Глава 14

Словно старая паутина под вихрем, рвались сплетения. Вывернутым чулком, ставшей на дыбы лошадью казался мир. Если бы Соланж, старшей ведьме Круга, дали хоть четверть часа, хоть пять минут передохнуть, понять, что происходит… Над городом летел пепел, обильно припорашивая и без того седые волосы. Ивы волшебной рощи сгибались под ветром и стонали, словно живые. Цепляясь за дымовые трубы дома Луны на Ущербе, катились серые облака. Сделалось темно. И в темноте этой взблескивал и метался над крышами Кромы огонь.

Ветер гудел, пыль секла лица особенно сильно, когда они посмели выйти за пределы рощи; ведьмы казались себе потерянными и оглохшими. Разбухшая дверь не хотела поддаваться. А внутри оказалось темно и тихо. Только однообразно жужжала прялка.

— Пусть хоть что-то станет понятным! Берегиня, пожалуйста! — Соланж стиснула руки перед сухой, не одно дитя вскормившей грудью. Старуха чувствовала себя столь же потерянной, как и остальные, но душила внутри липкий страх: в отсутствие Ивки она отвечала за всех. Бойня на улицах не позволила ковену добраться до дома Крадоков, а все поисковые и призывные сплетения таяли, не родившись. Соланж понимала, что Ивке так же трудно встретиться с ними. Значит, придется что-то делать без ее безудержной силы. Да и ковена с Соланж была всего половина. Сколько сумели собрать. По Кроме было не пройти.

Удар неведомого зла прежде всего пришелся по носительницам дара. Лишь помогая друг другу, они не скатились в морок, но пыльный туман, засевший в разуме, не исчез. Поначалу ведьмы искали причину всему в том, что озлобленные до крайности беженцы под стенами прокляли Крому, обойдя защитные сплетения. И только увидев безумие городских улиц, уразумели, что болезнь сидит гораздо глубже и к ведовству не имеет отношения. Не может иметь. Чуждость того, с чем пришлось столкнуться, пугала…

— Зеркальца нет, — осмотревшись в прихожей, пискнула молоденькая Полянка.

— Как?!

Это было немыслимо. Старинное зеркальце с вишенными цветами в оголовии, ловящее и обращающее в пряжу судьбы лунный свет, являлось такой же неотъемлемой частью прялки, как для человека нога или рука. Может, причина ужаса в этом? Или… Соланж задавила в себе мысль о смерти государыни. Ведь Берег, пусть сошедший с ума, все еще жив…

— Дверь заперта? Руки, сестры, — сказала она спокойно. Ведьмы взялись за руки, составляя круг, переливающий и усиливающий дар. И двинулись посолонь в хороводе. Страх отступил. А может, мирное постукивание прялки сделало его не таким весомым.

Колесо прялки сливалось в сверкающий круг, поглощало сознание, ведьмы открывались навстречу Силе. Робко шагнула из стены Молодая Луна: девочка в льняной сорочке и плахте, вышитой незабудками, рябиной и васильками. Босая, встрепанная, точно воробушек. Глаза у нее были заплаканы. Девочка казалась смутной, словно ей не хватало сил воплотиться. А за спиной у Луны, как на картине, проявлялась Крома — но не та, что видна обычному глазу. Крома ведовская: из узлов и сплетений, колышущихся, будто старая паутина; сверкающих или тлеющих, как угольки. Сплетений размытых, размазанных, истончившихся, поглощаемых паршой, сочащейся вялым страхом. Девочка-Луна удерживала видение, припав на колено, корчась от боли в спине… удерживала, пока могла.


Им еще предстояло понять, что ведьмовская сила ничто рядом с озверелой, алчущей крови толпой. Им еще предстояло: одним — проклясть свой дар, а вторым — отдать жизнь за него. Им еще предстояло: одним — выбирать, отрекаться, терять навсегда, уходя за Черту, спасая себя и своих детей, вторым — таиться и стать презираемыми и проклятыми там, где повелевали. А пока они смотрели, словно сквозь пыльную кисею, на то серое и безрадостное, что возникло из надломленной Чертой, а после преданной и убитой души. Покров был сорван, ответ произнесен — вот все, на что хватило сил у девочки-Луны прежде, чем погаснуть.


Ведьмы ковена прошли сквозь столицу, как масло по ножу. Они ничего уже не могли изменить и оттого ничего не боялись. У них оставалась надежда отыскать Ивку Крадок и с ее помощью узнать, что с государыней. Девочка-Луна не успела им этого сказать. На Зелейной улице замешательства было поменьше. А может, просто, устав от безумия, люди попрятались по домам. Первый удар порождений Пыли пришелся на ратушу, значит здесь, совсем рядом, и закончиться должно было скорее. Ведьмы переступили несколько присыпанных пеплом тел — так лошади перешагивают трупы, никогда не наступая на лежащего. Должно быть, не одну Соланж осенило искать ведьму Крадок. Из-за угла вынырнул потрепанный отряд с бургомистром Хагеном во главе. Бургомистр зачем-то тащил на руках крупного серого кота. Навстречу тем и другим спешили, перепрыгнув ограду, четверо усталых вооруженных мужчин. Ведьмы не чувствовали опасности и не изготовлялись к защите. Это сделали люди Хагена.

— Вы кто? — спросил тот дрожащим от усталости и напряжения голосом. И узнал, вздохнув почти облегченно:

— Пограничник Крадок! Но запрет никто не снимал… И?..

Один из спутников Ястреба, сутулый и лохматый, как лешак, отправил меч в ножны и напоказ выставил пустые руки.

— Потом разберемся, кто осужден и за что, — бросил Ястреб. — Где государыня?

Бургомистр побоялся вслух произнести то, что предчувствовали ведьмы, во что он никак не желал поверить сам.

— Мы пришли. А тут заперто… Соланж! — Хаген обрадовался. Мир для него мгновенно обрел устойчивость и прямоту. Старуха тоже узнала патлатого: это был осужденный ими с месяц назад пограничник Савва. Ушел из Черты? Значит, невиновен? Для вопросов действительно не время.

Ястреб метнул взглядом по лицам ведьм и стражи, стукнул в двери своего дома:

— Ивка! Ветер!! Откройте!

Молчание.

Соланж смотрела на Ястреба. Этот самый желанный мужчина Кромы, герой, щит Берега, изгнанный из столицы за то, что косвенно был повинен в смерти жены… Другого бы за такое ждала Черта. А этого всего-то изгнали; на границу, без которой он все равно не мыслил своего существования. Ведьма Соланж подозревала, что истинная причина опалы была другой. Старуха входила в ковен еще тогда, когда государыня пыталась остановить Черту или, хотя бы, заглянуть за нее. Ястреб поплатился за то, что посмел приблизиться и любить. Ивка слишком властна… какие глупости все же лезут в голову… Берегиня, да что с ним стало?! Незнакомый вздутый шрам вдоль виска и щеки, светлая щетина, лицо почти черное — от мороза? Или болезни? Глаза, как у кролика… И движется тяжело, трет грудь. Или долго болел, или был ранен…

Ястреб нашарил под порогом ключ и отпер двери. Оттуда пахнуло нежилым. Соланж удивилась. Странно… еще вчера Ивка была в Кроме.

Люди разбежались, обыскивая дом. Старуха стояла перед лестницей посреди выстывшей прихожей.

— Никого!

— Никого!

— Пусто!

Ястреб смотрел ей в лицо.

— Где государыня?

И ведьма сказала правду.


— Вы тоже видели эту живую пыль? Кто это?

— Кто бы они ни были, мы должны их остановить. Они — причина безумия.

Хаген подергал воротник:

— Дышать трудно. Мне все время кажется, что я зря шевелюсь, зря что-то делаю. Конец один…

— Ты жену любишь? — спросил Ястреб.

Бургомистр вздохнул. Все это время, бесцельно двигаясь сквозь разоренный город, пока не погладил приблуду кота и не сообразил, что надо идти за помощью в дом к Ивке Крадок, он отгонял от себя мысли о семье, особенно о егозе-внучке… любимице… Туда сейчас. Хоть бы знать, что с ними сталось! Не жить, так хоть умереть рядом с ними.

Ястреб прочитал его решение по глазам, положил руку на плечо, живой тяжестью словно привязывая к земле. И Хаген, и глазастая, несмотря на годы, Соланж увидели на кисти этой руки сетку мелких подживающих царапин — точно хозяин поцеловался с терновником.

— Есть способ попасть туда очень быстро. К Терему. Только… Соланж, — прикрыв глаза, Ястреб точно через силу, вспомнил ее имя. — Поможете мне?

Они оказались у чердака, на верху лестницы, возле занимающей простенок, покрытой патиной картины, дышащей и изменяющейся на глазах так, что вызывала жуть. Кровь давно смыли с площадки, но ее запах ощущался все еще, по крайней мере, для ведьмы. Она посмотрела на шрам на лице Ястреба и сложила со своим ощущением.

— Картина-ключ

— Да… только его заперли на вход. Осторожно, там осколки. И отравлены.

Ведьма подвела к картине руки и, отогнав всех жестом, чтобы не лезли, сосредоточилась. Здесь это оказалось куда легче, чем на улицах, даже легче, чем возле священной прялки. Руки, протянутые в полотно, не встретили преграды. И тогда она осторожно, кончиками пальцев, стала ощупывать раму изнутри. Рама оказалась утыкана осколками: мелкими, как иней, крупными, как ножи; напитанными ядом. Яд не потерял силы, и Соланж старалась быть безмерно осторожной, пока вынимала и раскладывала на предупредительно расстеленный платок плод чьего-то злобного умысла. Осколки были буро-коричневыми от высохшей крови. Ведьма еще раз бросила взгляд на Ястреба. Остальные смотрели на нее в благоговейном испуге. Она дернула головой:

— Киньте в огонь.

И посмотрела на широкоплечего пограничника в упор:

— Кто?

— Невестка, — бросил он, как плюнул.

У Соланж стало холодно внутри. Не спишешь на Пыльных Стражей… вот и имя им нашлось… Верить в подлость Ивки не хотелось.

— Ты… и… мессир бургомистр, оставьте семерых здесь. Нужно, чтобы было куда возвращаться.

Хаген и Соланж одновременно кивнули.

— Остальные. Проверьте оружие. Андрей, Лэти, возьмите в кухне еды.

Само собой получилось, что Хаген добровольно передал Ястребу право командовать, и его люди подчинялись пограничнику так же естественно, как до этого бургомистру. И ведьмы — тоже. Почти перестав оглядываться на Соланж. Но она только обрадовалась этому.

Их выбросилов варсте от границ Хрустального терема, почти у порога ведовской мельницы. Ведьмы с тревогой оглядывались на то, как гаснут, растворяются под воротами, образованными наклоненной заснеженной ольхой, солнечные искорки. Ястреб ободряюще улыбнулся:

— Место запомнили? Отсюда и вернемся. Где золотые мошки замельтешат — там и двери.

Ему неловко, неуверенно заулыбались в ответ.

Весь ужас, творившийся в Кроме, как-то исчез, растворился в хоральной лесной тишине. Пыли здесь не было, только нетронутый снег да птичьи голоса в ветвях. Бургомистр Хаген подумал, что вот в стольном городе нет больше птиц… выжал слезу на глаза. Пограничники вопросительно взглянули на спутниц: место это было настолько заветное, что и не каждая из них сумела тут побывать. Но ложилась под ноги осененная кружевными кустами приглашающая тропинка. И медленно, важно сыпался с задетых веток снег.

— Зайдем на мельницу, — попросила Соланж вполголоса. — Там могут что-то знать.

Ястреб колебался. Робость людей, собирающихся вступить в святое место, простительна и понятна.

— Зайдем, — согласно кивнул он, давя в себе нетерпение.

Живая вода тишины обманула, обернулась мороком, раздавленная шлепками талого снега и сипом горящего дерева. Душной вонью, летящими хлопьями сажи. Умножающим крики эхом. Плохо одетые озлобленные люди садили бревном в трещащие ворота. Словно псы, грызущие кость, пробовали вывернуть наизнанку мельницу — вещь в себе, обращенную дверьми и оконцами внутрь двора, а глухими бревенчатыми задами к тем, кто ее пытался взять. Штурмующие старались на совесть, не давая роздыху. Ныли под бревном створы ворот. С азартным чавканьем вгрызались в дерево, разбрасывая щепу, топоры. Клацали тетивы. Стрелы сухо щелкали в палисад. Тлела с угла крытая дранкой крыша. А над всем этим трепетала, прядями свисая с елей, разодранная ведовская защита, и воздух дрожал от воя:

— Ведьм гаси-и!!

Этот порыв был страшен, но выучка и внезапность позволила отряду Ястреба взять верх. Его люди налетели со спины, лупя направо и налево плоскостью мечей, подкрепленные наведенным ведьмами ужасом. Нападающие в замешательстве разбежались.

— Откройте ворота! — закричала Соланж, зная, что враги вернутся.

Девочки внутри узнали ее, справились с тяжелым брусом, кинулись в слезах к нежданным защитникам.

— Что тут у вас? — спросила старшая ведьма сухо.

Одна из послушниц, плачущая, дрожащая, заговорила. Остальные судорожно вздыхали и всхлипывали, подтверждая ее рассказ. Безумие началось здесь около полудня. Первым делом рухнули сплетения. А потом на обезоруженный дом кинулись озверелые, жаждущие крови пришлецы. Крича, что это ведьмы виноваты. Что надо выжечь ведовское гнездо. Девочки заперлись внутри и держались, как умели. Лили со стен кипяток, пробовали отпугнуть выстрелами из охотничьих луков. Кому-то удавались и отгоняющие сплетения. Но огнем занялась крыша амбара, угол мельницы… Во дворе резко пахло прелой соломой, навозом, копотью, от горького дыма першило в горле. Савва заорал с палисада:

— Идут!!

И пошла круговерть: хаканье, вой, таран, колотящий в подпертые бревнами ворота.

Желваки играли на щеках Ястреба, он чувствовал истекающее время и отдал приказ стрелять на поражение.

Несколько в вывернутых для страха наружу кожухах легли под стеной. Другие откатились. Выпустили в бессильной ярости с десяток стрел. Те увязли в частоколе, закачались серым оперением.

— Мы — к Терему…

— Не оставляйте нас!

— Тихо! — рявкнула Соланж. — Перестаньте носиться безголовыми курицами.

Так и стояло перед глазами: нарезает круги по двору безголовая курица, еще не понимая, что мертва, разбрызгивая липкую кровь… Государыня!

Очень быстро темнело. Девочки зажгли смоляные походни по углам стен.

— Хаген, — подозвал Ястреб. — Вы здесь. Ждите. Мы вчетвером проскочим.

Бургомистр ощутил нешутейный страх. Он уже привык за этот день полагаться на пограничника и его решения, чувствовать себя защищенным. Пересохшими губами выдавил:

— Да.

— Я с вами, — вмешалась Соланж. — Не найдете дороги.

— Хорошо.

— Храни вас Берегиня…

Пограничники растворились в углу двора, неслышными тенями перескочили ограду. Соланж, подобрав юбки, как молоденькая, сиганула за ними.

— Ты знаешь? Ивка здесь ночевала!

— Везде она несет смерть.

— Не говори так, — Соланж припомнила, как осматривала тело Ольги, жены Ястреба. Оно было еще теплым, податливым. Перед тем, как умереть, Ольга надела самое красивое платье, а лиловый след на шее прятал высокий воротник… и лицо того же зыбкого цвета… сизое, распухшее, язык наружу. Если бы она могла себя такой увидеть, едва ли бы стала вешаться. И — теперь ведьме отчетливо вспомнился блеск в глазах невестки Крадок. Тогда Соланж решила, что это слезы…

За Ястребом трудно было угнаться. Да и годы взяли свое. Ведьма стала отставать, утопая в рыхлом снегу; тяжело, со свистом дышала. Лэти с Тумашем взяли ее в четыре руки, поволокли под локти через сугробы.

— Вот сюда, за рябинник… — Соланж крутила головой. Носительницы дара хорошо видят в темноте, но сегодня темнота оказалась какой-то слишком темной, глаз застревал в ней, как в черничном варенье. На выходе из леса ветер сыпанул в лица смешанную с пылью снежную крупку, оцарапал кожу, заставил жмуриться. Соланж замерла. Ветер тут же дернул намотанный на голову платок.

— Снег?!

— Так зима, — отозвался хмурый пограничник, кажется, Тумаш? Еще пальцы у него кривые…

— Здесь никогда… — голос Соланж все же сорвался. Она столько раз крепилась за этот день, но зима в золотом лесу Берегини противоречила самому порядку вещей.

— Дальше куда? — вклинился Ястребв ее растерянные мысли.

— Под горку, мимо святилища Темной Луны… — Соланж говорила медленно, точно выползала из трясины. — Там рядом… если покажется.

— Кто?

— «Что». Терем.

Даже ведьма не бралась угадать заранее, где и каким явится он случайному гостю и явится ли вообще. Хрустальный терем мог обернуться в полдень, когда высохла роса, просто зеленой нежной полянкой среди берез. Ночью — вознестись над дубами искрящейся и колючей гиацинтовой друзой, где угловатые стрельницы сплетены арками и паутиной мостов в дробящей луну росе. Или явиться просто тесовым кромом с угловыми башенками под шатровыми крышами и усеченными куполами; с резными столбами, подпирающими крыльцо…

Из хвостатых туч выбрался осколок луны, смутным светом озаряя темную, едва присыпанную снегом землю, раскинутые над дорогой древесные сучья и на одном из них крутящийся на веревке мешок, тяжело обсаженный вскрикивающим со сна вороньем. Под их весом и собственной тяжестью он вращался вокруг оси, да еще неловко покачивался под порывами ветра. Луна ныряла в тучи и всплывала, как утопленник, и вместе с этим расплывался в воздухе и вновь возникал силуэт повешенного. Зря Соланж вспомянула Ольгу. Ястреб запнулся. Высек на сосновую ветку огонь, поднял повыше самодельную походню. С хриплым карканьем и хлопаньем крыльев вороны ушли в небо. Ведьма вскрикнула и впилась зубами в собственный воротник. Лицо повешенной было искажено и поклевано, но узнаваемо все еще.

Соланж узнала в повешенной Ивку.

— На собственных косах! — охнул Савва. — Кто ее?

Шум ветра и шорох трущихся голых ветвей. Никого.

Если до того они двигались осторожно, то теперь — осторожней вдвойне. Впереди Ястреб, словно на мягких кошачьих лапах — ветка не треснет, не шелохнется сучок. Следом Савва с Соланж — куда подевалась так заметная в городе его неловкость! Замыкали кривопалый Тумаш и чернолицый седой — Лэти. Проводник. Вот так в одно сплелись судьбы судьи, жертвы и палача, снова некстати подумала Соланж, втянула запах сухой листвы, хвои и снега. И дыма. Дымом пахло совсем чуть-чуть. Может, все еще тлела позади брошенная в снег походня Ястреба. Соланж оглянулась: огня видно не было.


— Неласково нас встречают…

Стоило выйти из-под защиты деревьев, как недобрый ветер секанул в лицо снегом, сдирая кожу со щек. Снег пах затхло, как вообще-то пахнуть не может — точно к нему подбавили лежалой пыли из погребов. Соланж зажмурилась, споткнулась и полетела вперед. Савва успел ее поймать, больно прижав складку отвисшего живота. Лэти склонился над тем, что заставило Соланж запнуться. Почти утонув рукоятью, из снежного сугроба торчал меч. Пограничник выдернул его, и все склонились над находкой, повернувшись к пурге спиной.

— Ивкин корд, — ощупав рукоять, вздохнул Ястреб. — Сам ей заказывал, когда в Кроме еще жил, к кузнецу бегал… Вот здесь по крестовине завиток. И рукоять кожей обмотал, чтобы в руке не скользила…

Он скрипнул зубами. В зимней ночи это звучало страшно.

— Сама там, меч тут… — недоумевал Савва.

— И следов никаких.

— А то. Вон как метет.

— А может…

Пограничник с надеждой оборотились к Соланж. Она, закусив губу, помотала головой: сотворять сплетение поиска нынче было, что в ступе воду толочь. Ведьма не чувствовала государыню. Похоже, потуги проводника Лэти, которые Соланж чуяла, также к удаче не вели. Владыки дара были сейчас, как коты без усов: шатает из стороны в сторону, быть бы живу, какие уж мыши! Еще видела себя ведьма осенней птицей, затерявшейся в Чермном море, и вырия не найти. Страшно было ей.

Отряд медленно продвигался против ветра, увязая в снегу, спотыкаясь о кочки, которые тот скрыл, но не сгладил. Метельная темнота вдруг сверкнула парой красных глаз, дохнула горловым рычанием, вонью псины. Перелетев через препятствие и пропахав носом землю, громко выругался кривопалый пограничник. С носа закапала кровь. С одинаковым шорохом из ножен выплеснули четыре меча. Соланж тоже выставила перед животом корд, который ей навязали почти насильно. Своим ведьмовским, не хуже кошачьего, зрением, разглядела старуха и то, чем закусывал волк, и то, обо что споткнулся Тумаш. И завизжала. Волк вскочил и с добычей в зубах исчез в замети. К счастью, зверь был один. Остальные, похоже, успели наесться прежде, а этот оказался то ли слишком жаден, то ли нерасторопен. Лежал и потихоньку грыз… Но кое-что оставалось. Достаточно, чтобы понять, что убили бродяг не волки, а точные удары меча. Рядом с телами обнаружились глубокие следы полозьев, копыт и замерзшие конские яблоки. Сани, или что там было, в сопровождении большого конного отряда, проезжали и разворачивались здесь еще до снегопада, или когда снегу было совсем немного. Отброшенные комья земли, взрытая, измочаленная трава так и замерзли. И поэтому, несмотря на пургу, след читался отчетливо.

Соланж сперва решила, что Ястреб споткнулся, как она или Тумаш, зацепившись за горбыль замерзшей грязи, замаскированный снегом. И лишь когда он согнулся, стоя на коленях, правой рукой зажимая глаза, и прокусив кожаную рукавицу на левой, в сердце стукнуло: беда. Ведьма попыталась отвести его боль. Та крутым кипятком ударила по глазам, и всей многолетней выучки едва хватило, чтобы не упасть самой. Слишком велика оказалась бы обуза: вести за руку двоих. Лэти с Тумашем припали на колени возле Ястреба, в спешке столкнувшись лбами:

— Что?!

Ястреб с трудом освободил рот, рукавица полетела в снег. Он трясся, сжимая зубы, не давая крику вырваться наружу. Старая ведьма лихорадочно ощупывала пространство вокруг них, но никаких сплетений не творилось. Она не чуяла ничего, кроме почти неуловимого запаха гари. Удар, пришедший ниоткуда, был столь же страшен, как весь сегодняшний затянувшийся день.

Соланж, оттолкнув Лэти, заставив Ястреба отвести руку от глаз, на первый взгляд, таких, как всегда (вот разве что слезились), стала прикладывать к ним снег. Пограничник терпел. Даже не вздрагивал, когда талые струйки текли за ворот.

— Идти можешь?

Ястреб кивнул, облизнул прокушенную до крови ладонь.

— Савва! Смотришь справа, — распорядился Лэти. — Тумаш — слева. Соланж, замыкаешь.

Он взял друга под локоть, помогая сделать первые шаги.

Соланж повиновалась беспрекословно. Она чуяла, как пограничники не глазами — глаза мало пригодны в такой темноте — нутром ощупывают пространство вокруг себя в поисках возможной опасности. Шли медленно.

— Вернемся? — спросил Лэти.

— Впе-ред!

Что ж. Иначе нельзя было. Ни слепота, ни боль не могли Ястреба остановить.

По счастью, идти оставалось недолго.

Ночь Имболга опиралась на прогнувшиеся черные ели. Ветер завивал и смешивал лохмотья туч, скрипел стволами, стенал в печных трубах. С разбойничьим посвистом выметал изрытую конскими подковами и рассеченную следами полозьев поляну. Гулял под столбами, возносящими к небу просторный терем; дергал мох, заткнутый между бревнами для тепла, драл солому стрехи и звякал стеклом часто переплетенных окошек. Терем казался мертвым: двери затворены, не шел дым из труб, в окошках не было света.

— Вот… — голос Соланж пресекся.

Глаз выхватил на ступенях крутого заледенелого крыльца редкие пятна — небрежно просыпанные черные цветы.

Скрипнуло под крыльцом. Обожженная невозможной надеждой, Соланж заглянула туда. В просвистанной ветром темноте у корней терема, у одного из столбов, напоминающих огромные куриные ноги, сидела нищенка. Как ребенок, играла с кучкою пыли: пересыпала из руки в руку, с тихим смешком просеивала между пальцами… Выкапывала и засыпала ямки в пыли, что-то знаменила и тут же стирала рисунок. Соланж удивленно созерцала ее наряд: латаная безрукавка на голое тело, гашти на поджатых от холода ногах, как будто — ведьма прищурилась, не доверяя себе — сделанные из перьев. Закрученный браслетом вокруг запястья сухой обломанный стебель. Длинные спутанные волосы, укрывающие плечи и лицо.

— Опоздал, — голос оказался глухой, бродяжка рывком прижала к груди руки, точно ей болело. — Увезливашу касатку.

— Куда?!

— Свет велик…

— Ты кто?!

Крик спугнул видение. Оно расплылось, погружая ведьму во тьму.

Соланж несильно били по щекам. Потом подняли и удерживали на весу, пока она не смогла стоять самостоятельно.

— Она… там?!

Голос Ястреба резанул.

— Нет. Мара.

Ведьма коротко передала видение, все же сказала про означавшие кровь государыни цветы. Ястреб сидел на нижней ступеньке крыльца. Молчал, не отводя от глаз снежка, зажатого в кулаке. Талый снег слезами катился по лицу.

Они обыскали терем. И огонь небесный не спалил их за кощунство. Терем был пуст и мертв. Следы полозьев и верховых, по которым отряд пришел сюда, уводили в сторону Кромы, но могли свернуть в любом месте и в любую сторону. Соланж думала, что мир и вправду велик, и немало воды утечет, пока они отыщут государыню, если та еще жива.

— На мельницу, — распорядился Лэти.


Почти на выходе из священных рощ, на урвище, пылала наклоненная береза. Огонь лениво облизывал ее ствол, прислоненный к столбу из дикого камня. Огонь слизал с камня мох, открыв пронзительно белую сердцевину. Из-под арки между столбом и деревом змеями кивали огненные языки. Ручейками сбегал в низину талый снег, скворчала затлевшая трава. Рыжее пламя казалось бы радостью в зимней ночи, если бы Соланж не знала, что горит святилище Темной Луны, изменяющей дороги. И ведьма заплакала, понимая, кто была та, с кем она заговорила. Догадаться бы прежде! А теперь вопросы не заданы, и ответы сгорают, скручиваются вместе с ветками, снегом оплывают в огне.

Загрузка...