Все же существует причина, по которой его все называют Дьявольским Герцогом.
Иан тяжело проснулся в сероватом свете начинающегося дня. Он лежал на своей стороне кровати, прижавшись к спине Тесс и положив руку на ее тонкую талию, а его пульсирующий от эрекции член касался ее мягких ягодиц.
Некоторое время он даже наслаждался этой сладкой болью. Слово «мучение» было первым, которое пришло ему в голову. Спать рядом с Тесс всю ночь, пытаясь не поддаваться искушению, было настоящей пыткой. Впрочем, у него это не совсем получилось. Ведомый своими первобытными инстинктами, он все же поддался чувственности ее тела и во сне бессознательно привлек ее ближе к себе.
«Невероятно идиотский поступок», – подумал Иан и мысленно выругался.
Стараясь не разбудить Тесс, он отодвинулся подальше от ее теплого тела. В знак протеста Тесс повернулась к нему, будто бы ища объятий. Иан замер, но она продолжала спокойно спать.
Против своей воли он лежал рядом с ней в кровати и рассматривал ее в слабом утреннем свете. Ее великолепные черные волосы обрамляли лицо и ниспадали на плечи в прекрасном беспорядке. Ему всегда было интересно, какие они на ощупь, и хотелось зарыться лицом в эти роскошные локоны. На самом деле он помнил прошлые ночи, когда он просыпался, задаваясь вопросом, насколько мягкая у нее кожа, каковы ее губы на вкус. Он воображал, как доставляет ей удовольствие, видел ее тело под своим, представлял, как она извивается в муках желания, порожденного им…
Теперь же он знал. И из-за этого знания ему стало еще сложнее сопротивляться ее очарованию. Ее тело, ее вкус заставили его желать Тесс с таким отчаянным голодом, который присущ лишь незрелым юношам.
Иана также не покидало ощущение иронии этой ситуации. Почти все четыре года с их первого знакомства он учился подавлять свои фантазии о Тесс, жестоко ограничивая свои инстинкты. Однако, несмотря на то что она наконец-то была в его постели, несмотря на то что он мог законно отстаивать супружеские права на нее, он все же не смог удовлетворить свои неистовые желания. Не сейчас, когда он пообещал отложить скрепление их брака, пока она сама не захочет этого.
Неумолимое влечение к Тесс все еще чертовски раздражало его, и Ротэм вынужден был признать это. Что ж, по крайней мере, его вожделение можно было понять. Но больше всего его волновало странное волнение в груди.
Он в недоумении покачал головой. Иана поразило то, что он чувствовал к этой женщине невероятную нежность. Он должен был быть бессердечным ублюдком, как и его покойный отец. Но как он мог быть бесчувственным, если рядом с ним была Тесс, вся такая теплая и взъерошенная ото сна?
Иан протянул руку, чтобы коснуться ее пышной, мягкой гривы, и ему показалось, что по его пальцам скользит шелк. Он взглянул на ее лицо, любуясь аристократической остротой скул и пухлыми губами в форме сердца. Эти соблазнительные губы. Их вкус навсегда останется в его памяти.
Он хотел вкусить ее снова…
Он мысленно выругал себя и убрал от нее руку. Чтобы заставить себя покинуть брачное ложе, ему потребовались бы усилия воли, но ведь ему удавалось скрывать свою слабость к ней все эти годы. Он может продолжать делать это еще некоторое время.
Встав с кровати, Иан решил, что его в какой-то мере утешает тот факт, что Тесс все же не была такой невосприимчивой к его ласкам, как она это показывала. Она заявляла, что вовсе не хочет его, но ее тело говорило об обратном. И он был рад, что она не лукавила о своей невинности и неопытности. Он боялся, что Ричард мог завести их помолвку гораздо дальше поцелуев.
Иан бесшумно отнес свою вчерашнюю одежду в уборную и надел бриджи, рубашку, сапоги и длинное пальто. Покинув спальню, он спустился по лестнице вниз и направился к конюшне. Приказав оседлать свою любимую лошадь, он затем предался долгой езде верхом. На улице стояло прохладное осеннее утро, и ползущий серый туман покрывал зеленые холмы и долины. Бодрящий галоп немного остудил Ротэма, облегчив его досаду.
Он вернулся в Беллакорт в более-менее хорошем настроении, но оно длилось до тех пор, пока он не вошел в комнату для завтрака и не увидел перед собой Тесс. Иан на мгновение застыл в дверном проеме. Он не привык завтракать с кем-либо за одним столом. На самом деле он любил одиночество своей холостяцкой жизни.
Разумеется, его прежние привычки должны были измениться. Сейчас он уже женатый мужчина и должен учитывать интересы своей жены так же, как и свои.
Тесс выглядела прекрасно. Женственная фигура, свежее лицо, легкий очаровательный румянец, напомнивший ему о ее вчерашнем апогее удовольствия, – все это могло бы взволновать любого мужчину. Она была в платье с длинными рукавами из муслина цвета нефрита, которое подчеркивало ее красоту.
Иан все еще терзался диким желанием взять ее и поэтому не сразу решился войти в комнату. Его обожгла неуверенная улыбка Тесс. Когда их глаза встретились, его сердце странно заколотилось.
Иан мысленно выругался. Он не хотел быть привязанным к ней, однако едва справлялся со своими чувствами. Особенно сильно он ощутил свое бессилие, когда прошел к ее стулу и наклонился, чтобы поцеловать Тесс в щеку на глазах у прислуги.
– Доброе утро, любимая, – сказал он и присел рядом с Тесс.
Она тихо пробормотала «доброе утро» в ответ, но Иан заметил, что ее щеки начали гореть еще ярче.
Пока лакеи продолжали наливать кофе и наполнять его тарелку яствами, Ротэм вежливо завел разговор на нейтральную тему:
– Как ты относишься к утреннему туру по нашему поместью?
– Спасибо, я не против, – ответила она с такой же вежливостью. – И еще я надеюсь познакомиться со всей прислугой.
Иан не сомневался, что Тесс идеально справится с ролью герцогини. Ее воспитали как должно, чтобы стать хозяйкой благородного дома, а организация разнообразных благотворительных мероприятий только способствовала развитию навыков по управлению многочисленной прислугой.
Но у него не было желания расширять круг ее обязанностей. Насколько было известно Иану, Тесс мало времени отдавала самой себе, посвящая почти все часы бодрствования делу помощи другим. А после смерти его кузена она почти никогда не предавалась праздному и легкомысленному веселью.
Однако ей, скорее всего, не придется по душе предложение отказаться от дополнительных обязанностей. Поэтому он подождал, пока слуги уйдут, прежде чем беззаботно произнести:
– Тебе не нужно сразу же браться за управление Беллакортом.
– Возможно, но я люблю постоянно быть занятой.
Он мог обеспечить ей гораздо более приятное занятие на досуге, подумал Иан, но воздержался от того, чтобы сказать это вслух.
– Мы останемся в Беллакорте еще на несколько дней, но мне нужно разобраться с кое-какими делами в Лондоне. Возможно, ты бы хотела поехать как-нибудь со мной?
Она встретилась с ним взглядом и охотно согласилась:
– Да, с удовольствием. Я не буду знать, чем тут себя занять.
– Ты, разумеется, можешь приглашать в Беллакорт всех своих друзей. Они наверняка сделают твое изгнание не таким обременительным.
При напоминании о ее жалобе Тесс снова покраснела, но в ее ответе слышалась доля юмора:
– Возможно, ваша милость.
– Может, тебе уже пора начать называть меня по имени? – предложил Иан. – Ты часто обращаешься ко мне на «вы» и зовешь «ваша милость». И когда ты называешь меня «Ротэм» своим применяемым лишь ко мне тоном, мне всегда кажется, что ты вот-вот вызовешь меня на дуэль.
Эти слова вызвали у Тесс улыбку. Когда она снова взглянула на него, он увидел в ее глазах искреннюю теплоту, а не обычные при их общении холод и настороженность.
Она не ответила на это сразу же, и Иан решил подтолкнуть ее:
– Ты всегда можешь использовать мой титул, когда мы поссоримся, что, скорее всего, будет происходить довольно часто, но, возможно, мы можем объявить перемирие на время завтрака?
Она продолжала улыбаться, расслабившись на своем стуле, и, похоже, временно капитулировала.
– Хорошо… Иан. Временное перемирие. Но я сомневаюсь, что после завтрака ему удастся долго продлиться.
Иан тоже расслабился, и в течение ближайшего времени их мир, казалось, продолжался. По молчаливому согласию они оба попытались свести к минимуму разногласия между ними.
Однако эта гармония резко закончилась ближе к завершению их завтрака.
В комнату вбежал маленький мальчик, который, похоже, лишь недавно начал ходить, и направился прямиком к Иану.
– Васа милость, васа милость… Иии-аан! – прокричал малыш нараспев. – Вы велнулись из Лондона.
Видя, как глаза Тесс округлились от удивления, Иан еле сдержался, чтобы не выругаться, ибо не ожидал столь неудачного момента для их знакомства. Он был невероятно рад видеть мальчишку, но ему вовсе не хотелось, чтобы его новая жена так быстро столкнулась с очередным неприятным вопросом.
Светловолосый ребенок попросился к нему на руки, поэтому Иан отодвинул стул и усадил Джейми на колени.
Лишь после этого в комнату вбежала няня малыша и остановилась от испуга, поймав на себе взгляд Тесс.
Уставшая и взволнованная, миссис Диксон присела в реверансе и начала извиняться:
– Прошу прощения, ваша милость. Не успела я отвернуться, как Джейми улизнул от меня. Мы завтракали на кухне, но ему так сильно хотелось увидеть вас. Он вчера никак не мог уснуть, зная, что вы уже приехали домой.
– Все хорошо, миссис Диксон. Я знаю, какой занозой может быть этот сорванец.
Джейми заулыбался и обвил своими маленькими ручками шею герцога, стараясь обнять как можно крепче. А Иан в это время смотрел на Тесс. Кажется, она увидела сходство между ними, понял он по ее глазам, в которых промелькнул шок, а в следующее мгновение – боль.
Тем не менее Тесс сразу же попыталась взять себя в руки и не выказывать никаких чувств. Она лишь вопросительно приподняла бровь, молча требуя объяснений.
Но внимание Иана тут же переключилось на ребенка.
– Вы пливезли мне подалок, васа милость?
Несомненно, Джейми был в высшей степени уверен, что занимает важное место в жизни Иана.
– Ну конечно. Миссис Диксон скоро принесет его. Но тебе придется научиться хорошему поведению, мой мальчик. Ты ведь знаешь, что ее нельзя волновать.
Иан переключился на Тесс:
– Это мой воспитанник, Джеймс Мортимер, и его няня, миссис Диксон.
Тесс вежливо улыбнулась женщине и снова переключила свое внимание на мальчика. Джейми на минутку застеснялся и уткнулся личиком Иану в плечо, а потом несмело посмотрел на Тесс.
– Она не укусит тебя, шалунишка, – сказал Иан и тихо добавил: – Она бережет укусы для меня.
Тесс подавила желание резко ответить ему на эту провокацию и протянула мальчику руку:
– Как поживаете, мистер Джеймс? Мне очень приятно с вами познакомиться.
Малыш захихикал и быстро пожал ее руку, а затем вновь прижался к Иану, спрятавшись от нее.
– Джейми, скажи мисс Тесс «доброе утро». Теперь она моя герцогиня и будет жить здесь, в Беллакорте.
Малыш поднял голову и с благоговением взглянул на Иана.
– С нами?
– Да, с нами. Тебе следует поприветствовать ее.
Джеймс серьезно разглядывал Тесс, прежде чем сказать:
– Класивая тетя.
– Да, очень, – согласился Иан. – Но джентльмен не обращает внимания на внешность девушки, если он знает правила приличия. – Его тон стал более серьезным, когда он посмотрел в голубые глаза ребенка. – Скоро миссис Диксон принесет тебе твой подарок. А пока я должен обсудить кое-какие вопросы с мисс Тесс. Но я еще навещу тебя сегодня немного позже.
– И мы смозем поколмить уточек? Я хочу поколмить уточек, Иии-аан.
Иан взглянул в окно на осенний хмурый день.
– Почти все утки уже улетели, чертенок. Но если сегодня не будет дождя, то я покажу тебе, как построить крепость из листьев. Садовники специально для тебя оставили огромную кучу.
Джейми завизжал и захлопал своими маленькими ладошками.
– Вы обесяете?
– Да. Разве я когда-то не сдерживал свои обещания?
– Нет. – Малыш расплылся в улыбке, а потом резко сменил тему. – У моей новой подлузки Сейлы есть овечка, у нее такая мягкая шелстка, вы должны ее погладить, Иии-аан, и увидите, какая зе она мягенькая.
– Я хочу, чтобы ты рассказал мне все о своей новой подруге и ее овечке, Джейми, но сейчас ты должен вернуться к своему завтраку.
– Да, васа милость!
Иан наслаждался крепкими объятиями ребенка. Затем, все еще улыбаясь, Джейми слез с его колен и побежал к своей няне. Та, сделав реверанс и посмотрев на герцога взглядом, полным извинений, поспешно вывела малыша из комнаты.
Когда они ушли, в комнате воцарилась пронзительная тишина.
Тесс уставилась в свою тарелку, избегая взгляда Иана. Через время она все-таки заговорила:
– Почему ты не сказал мне о Джейми?
Иан замялся, понимая, что ему надо подбирать слова с особой осторожностью.
– Я хотел, но за последние два дня не было подходящего момента для этого.
Она пристально посмотрела на него и после небольшой паузы спросила:
– Он твой сын?
Иан взял в руки чашку с кофе.
– Почему ты так решила?
– Он очень похож на тебя.
Он не хотел лгать Тесс и, оставив ее наблюдение без прямого ответа, все-таки сказал правду, хоть и не всю.
– Джейми не внебрачный ребенок, Тесс. Когда он родился, его мать была замужем за одним из моих лакеев. Джейми был младенцем, когда его маму забрала та же самая эпидемия гриппа, что и твою. Я взял над ним опеку, сделав своим воспитанником, чтобы обеспечить мальчику лучшую жизнь.
От рассказа о бедном ребенке, чья мама так рано ушла из жизни, на лице Тесс сразу же появилось сострадание, но Иан по-прежнему видел тревогу в ее глазах. Любой благородной барышне было бы больно от мысли, что у ее супруга есть ребенок вне брака, а именно это она и подумала.
– Я никогда не слышала, что у тебя есть воспитанник, родной или приемный, – пробормотала она.
– Мои слуги оберегают Джейми и максимально защищают его от всяких сплетен.
– Сколько ему лет?
– Три, вернее, почти четыре.
Иан увидел, что она мысленно делает подсчеты… Джейми родился через год после лондонского сезона Тесс и потерял свою мать в декабре 1814 года, той же тяжелой зимой, когда умерла и ее мама.
– Я не знаю, почему я так удивлена, – тихо добавила она. – Ричард всегда говорил, что ты ужасный распутник.
Иана раздражало, что она считала его единственным грешником на всем белом свете. А еще больше его возмущало, что Тесс всегда полагалась на мнение его двоюродного брата и, основываясь на нем, делала выводы о нем. Но Иан решил промолчать. Он не собирался бессмысленно защищать себя и разрушать ее иллюзии. Увиливание от истины причинило бы ей гораздо меньше боли, чем правда.
– Ты хочешь признать Джейми своим сыном? – спросила Тесс.
– Нет, – ответил Иан с осторожностью. – У него есть отец, пусть мальчик ему вовсе и не нужен.
– А кто такая Шейла, та девочка с овечкой, о которой он говорил?
– Думаю, дочка одного из рабочих на ферме в Беллакорте. Я поручил миссис Диксон найти Джейми постоянных друзей. В поместье мальчику очень скучно, и я хотел, чтобы ему было с кем поиграть.
– Поэтому он завтракал на кухне сегодня?
– Да. Обычно он кушает там. В детской ему очень одиноко. Моя кухарка и ее помощники души в нем не чают, поэтому он обожает есть на кухне рядом с ними.
Прикусив нижнюю губу, Тесс покачала головой, будто бы все еще пыталась смириться с существованием Джейми.
– Ваша доброта к нему очень удивила меня, ваша милость, – отметила Тесс, демонстративно вернувшись к формальной манере обращения к нему. – Насколько мне известно, вы особо не славитесь отзывчивостью.
Ротэм взял мальчика под свою опеку не только по доброте сердечной, однако он не мог ей этого сказать.
Тесс снова взяла вилку, чтобы продолжить завтрак, но она лишь играла с едой на тарелке. Наблюдая за ней, Иан ощутил острую боль в груди. Он не хотел, чтобы в нем проснулось желание утешить ее, но в то же время не мог не успокоить ее.
Не то чтобы желание защитить Тесс и избавить ее от душевной боли объяснялось благородством его натуры. Просто она была женщиной, которую мужчины инстинктивно уважают и пытаются оберегать.
Эта мысль вызвала у Иана невеселую улыбку. Благодаря парадоксальному сочетанию силы и уязвимости Тесс всегда вызывала в нем противоречивые чувства.
Тем не менее она могла позаботиться о себе сама. А вот Джейми – нет. Ротэм был решительно настроен защитить мальчика и дать ему настоящий любящий дом. Жизнь Иана никогда не была окружена любовью, поэтому он не мог позволить Джейми расти в такой же мрачной обстановке, как и он.
– Должно быть, ваши пороки сами догнали вас, – прокомментировала Тесс, прерывая его раздумья.
– А я никогда и не претендовал на титул святого, – ответил он немного резче, чем сам этого хотел.
– Я знаю. То, что вы делаете со своей собственной жизнью, – это ваше личное дело. Но мне не все равно, когда от этого страдают невинные люди.
– Джейми едва ли страдает, Тесс.
– Но ведь у него нет семьи, которая признала бы его.
Иан с силой сжал челюсти. Он прекрасно знал, что думает о нем Тесс. Она считала его эгоистичным, нечестивым и беспутным дворянином, который только и делал, что прожигал свою жизнь. На самом деле это было близко к правде. Он был известен своими многочисленными неблагоразумными поступками. По молодости он проводил свои дни за безрассудными приключениями, а по ночам предавался дикому кутежу. В большинстве случаев он заслуживал осуждения с ее стороны.
Иан пытался унять свою досаду от мысли, что присутствие в его жизни маленького воспитанника еще больше опускало его в глазах Тесс. Весь успех в примирении с ней прошлой ночью в один момент был уничтожен.
Воздух между ними, казалось, вибрировал от напряжения, когда она изучала его своим пристальным взглядом.
– Чего вы ждете от меня по отношению к Джейми? – поинтересовалась Тесс. – Хотите, чтобы я приняла его как своего родного сына?
– Нет, я вовсе не жду этого от тебя, – честно ответил он. – Я хочу, чтобы он продолжал жить в Беллакорте, хотя я пойму, если ты захочешь, чтобы он покинул поместье.
– Я даже не думала его прогонять. Это его дом. Ребенок не виноват в грехах своего отца.
Иан почувствовал сильное облегчение. Он должен был знать, что она не станет винить ребенка в своей раненой гордости и чувстве обиды. Тесс была слишком сердечной и доброй. Она бы никогда не выгнала мальчика из единственного дома, который он помнит.
Иан не сомневался, что Джейми быстро привяжется к ней. Тесс всегда притягивала к себе людей благодаря своему прекрасному характеру. Это также свидетельствовало о том, какой замечательной матерью она станет для своих собственных детей.
Он подавил эту нежелательную мысль и язвительно напомнил себе, что в ближайшем будущем ни о каких детях и речи быть не может, поскольку даже скрепление их брака было под сомнением. Видимо, насчет брачного ложа они будут спорить так же, как и насчет всего остального, что касается их отношений.
От прошлого невозможно отречься. Его судьба изменилась несколько лет назад, когда он взял на себя опеку над Джейми. К воспитаннику герцога относились бы намного лучше, чем к нежеланному отпрыску лондонского лакея. И, что важнее всего, ребенка окружали бы тепло и ласка.
Иан полюбил Джейми как собственного сына. Он сам изо всех сил старался получить любовь и внимание своего родного отца, но, как оказалось, тщетно, поэтому Иан не позволил бы, чтобы у Джейми была такая же судьба.
Однако сейчас он решил оставить детали рождения мальчика при себе. Есть секреты, которые просто нельзя раскрывать.
Иан помнил, что он пообещал маленькому Джеймсу, а свои обещания он исполнял.
Тесс смогла продолжить завтрак, но ей понадобилось очень много усилий, чтобы сохранить хоть какое-то самообладание и взять себя в руки.
Этим утром она проснулась с подозрительно оптимистическим настроением. Вкус страсти, который Ротэм дал ей почувствовать прошлой ночью, был греховным и сладким, а эмоциональный отголосок любовной игры заставил ее желать еще большего. Она знала, что ей будет сложно притворяться, ибо ему удалось сделать так, чтобы она захотела по-настоящему разделить с ним супружескую постель.
А его близость за столом лишь еще больше спутала ее и без того затуманенные мысли. Когда Ротэм предложил ей сделать обход поместья, у Тесс даже затеплилась надежда, что в конце концов – по крайней мере, в далеком будущем – их брак будет основываться на дружбе, если не на любви.
Но ей следовало бы догадаться, что все не может быть так хорошо. Ее оптимизм испарился, как только в комнате появился этот маленький мальчуган.
Тесс попыталась убедить себя в том, что живое доказательство распутства Ротэма не должно ее волновать, ведь она всегда знала, каким он был на самом деле. Ричард утверждал, что его кузен был самым грешным человеком из всех живых.
Ротэм не отрицал, что ребенок был внебрачным сыном, но при этом искусно подбирал слова, чтобы показать, что Джейми не был незаконнорожденным в юридическом смысле. А может, этот мальчик вовсе не его сын? Почему Иан не сказал это прямо, чтобы у нее даже не возникло подобных мыслей? Да и зачем ему брать Джейми под опеку, если только не из-за вины за свое распутство?
Не то чтобы она переживала из-за самого Ротэма. Просто ее совершенно сбила с толку эта его сторона – шокирующая и в то же время привлекательная. Между этим высокомерным герцогом и очаровательным милым мальчишкой явно существовала сильная привязанность друг к другу.
Тишина в комнате стала обременительной. Выражение лица Ротэма было воинственным, как будто он злился на нее. Тесс это было очень неприятно и сбивало с толку.
Возможно, ей не стоило подшучивать над его гедонистической натурой. По правде говоря, ее восхищало, что он взял под свое крыло обездоленного ребенка. Благодаря его великодушию Ротэму почти удалось растопить ее сердце, как и его очевидной привязанности к Джейми, – и эта ее инстинктивная реакция пугала и раздражала Тесс. Она не хотела, чтобы ее сердце смягчилось по отношению к Ротэму. Ей и так было достаточно трудно справляться со своей слабостью, которую она испытывала к нему.
И все же кое-что немного прояснилось. Она поняла, что должна выбраться из этой ситуации, причем как можно скорее. Следующие две недели наедине с ним в Беллакорте станут губительными для ее силы воли. А появление Джейми лишь напомнило о той опасности, в которой она оказалась. Ей следовало бежать от Ротэма, прежде чем она поддастся его соблазну и согласится познать настоящую страсть.
«Лучшим выходом из этой ситуации будет решение отправиться в Корнуолл», – сказала себе Тесс. Она хотела бы взять с собой Фанни и Бэзила. Ее друзья смогли бы не только составить ей компанию и отвлечь от мыслей о ее соблазнительном муже, но у них также появилась бы возможность побыть вместе и влюбиться друг в друга раз и навсегда.
Но убедить Ротэма отпустить ее, возможно, будет не так-то просто.
Сделав последний глоток кофе, Тесс начала обдумывать, какой подход к Ротэму выбрать, и остановилась на том, чтобы просто поставить его перед фактом, не давая ему возможности оспорить ее решение.
Она положила салфетку и встала из-за стола.
– Думаю, мне придется отказаться от вашего предложения провести для меня экскурсию по Беллакорту, ваша милость. Мне нужно пойти в свою комнату, чтобы собрать вещи.
Он резко поднял голову и пронзительно посмотрел на нее.
– Собрать вещи? Что ты имеешь в виду?
Она пожала плечами.
– Сегодня днем я хочу отправиться в Корнуолл.
Иан стиснул зубы.
– Ты расстроилась из-за Джейми.
– Я абсолютно не расстроилась, – процедила сквозь зубы Тесс. – Я просто хочу воплотить свой план в жизнь и помочь Фанни в ее отношениях с Бэзилом Эддоусом. Нет смысла откладывать это на потом. Я лишь попрошу вас написать письмо и представить в нем меня перед вашими слугами в Фалуэлле, чтобы я не застала их врасплох.
Ротэм нахмурился, его серые глаза, казалось, пронзали ее насквозь.
– Боюсь, я не смогу согласиться на это. Тебе слишком опасно ехать туда одной.
– А я и не буду одна. Со мной будет Фанни. – «Если, конечно, она получит письмо и согласится составить мне компанию», – подумала Тесс. – Она прекрасно знает, как позаботиться о себе. А мой кучер и лакеи смогут защитить нас от любой опасности. Вы знаете, что один мой лакей был когда-то кулачным бойцом и даже зарабатывал этим в бойцовском клубе?
– Как ни странно, но я знаю.
Прежде чем она попросила Ротэма объяснить, откуда ему это известно, он высказал еще одно возражение:
– Я не хочу подвергать тебя опасности и в самом замке. Если там действительно есть призраки, то с тобой могут случиться серьезные неприятности.
Тесс кивнула:
– Я искренне надеюсь, что там все же есть привидения. Как я уже говорила, замок, населенный духами, обеспечит Фанни прекрасную атмосферу для написания ее следующего романа.
– Даже если и так, я не хочу, чтобы ты туда ехала, пока я сам не разведаю, что же там происходит.
Его отказ взбесил ее еще больше.
– Вы не сможете остановить меня, Ротэм.
– Вообще-то могу, милая.
Когда их взгляды столкнулись, Тесс все же воздержалась от резкой реплики в адрес мужа. Она не хотела позволить ему превратить себя в мегеру, ведь она всегда отличалась спокойным характером и ни с кем не ссорилась. Она даже никогда не повышала ни на кого голос, кроме Ротэма. Тесс не смогла бы выиграть этот спор, если бы позволила ему провоцировать себя. Нет, она рассчитывала остаться атакующей стороной.
Сделав глубокий вдох, Тесс взяла себя в руки и милым голосом произнесла:
– Что ж, вы хотите взять на себя роль тирана и отказать мне?
Ротэм задумался и с угрюмым видом сказал:
– Я вовсе не веду себя как тиран.
– Нет? Тогда как же назвать эту вашу высокомерную авторитарную манеру общения со мной? Вы действительно думаете, что сможете запугать меня и я начну слушаться вас, как собачонка?
Ротэм приоткрыл рот, чтобы ответить ей, но не решился. Он молча устремил на нее свои глаза, в которых затаились насмешка и, возможно, легкое издевательство.
Очевидно, он понял ее стратегию, так как сам начал использовать другую тактику.
– Как думаешь, милая, что подумают окружающие, если ты сбежишь из Беллакорта через день после свадьбы? Кто поверит, что это был брак по любви?
Тесс удивленно изогнула бровь.
– Так вот что вас беспокоит! Общество подумает, что вы выжили меня из поместья, и вы станете негодяем в его глазах.
– О да, я ведь так боюсь, что все посчитают меня злодеем, – сухо ответил он. И, вздохнув, немного мягче добавил: – Я признаю, что не хотел бы, чтобы весь мир подумал, будто моя жена сбежала от меня, но я не разрешаю тебе ехать по другой причине – исходя из соображений твоей безопасности.
Она нервно улыбнулась в ответ.
– Мы уже разговаривали по этому поводу, Ротэм. Ваше беспокойство необоснованно.
– Позволю себе не согласиться. Я пообещал Ричарду, что буду заботиться о тебе.
Улыбка на ее лице поблекла, и Тесс озадаченно взглянула на него. Затем она сузила глаза.
– Именно поэтому вы вмешивались в мою жизнь? Вы пообещали Ричарду присматривать за мной?
Ротэм закрыл глаза, чтобы утаить скрытую в них печаль.
– В том числе. Именно из-за меня он надел на себя военную форму. Ради него я обязан проследить, чтобы ты была в целости и сохранности.
– Значит, вы вините себя за то, что отослали его на войну?
Ротэм не ответил, но она знала, что задела его за живое, как и саму себя.
Тесс никогда не задумывалась о своем отношении к той роли, которую герцог сыграл в судьбе своего кузена, отправив его на военную службу. Но, честно говоря, она всегда обижалась на Ротэма за то, что он купил Ричарду офицерский чин, хотя и знала, что ее негодование было неоправданным. Да и как она могла чувствовать себя иначе, если это решение Ротэма так жестоко повлияло на ее судьбу? Ричард хотел продать свое звание после того, как они поженились бы, но не успел, ибо его снова вызвали на поле битвы, где он нашел свою смерть.
Не без усилий Тесс проглотила внезапно подкативший к горлу ком и, сохранив спокойствие, ровным голосом произнесла:
– Вы не перестаете удивлять меня, Ротэм. Можно подумать, что у вас и правда есть сердце.
Он вздрогнул от такой колкой реплики. И Тесс подумала, что ей, по крайней мере, удалось достичь своей первоначальной цели. Ротэм вздохнул, пытаясь подавить свое раздражение, и сказал:
– Хорошо.
Но не успела она обрадоваться, как он суровым голосом добавил:
– Но я поеду с тобой.
Тесс покачала головой. Как она сможет противостоять влечению, если он постоянно будет рядом?
– Нет, так не получится, – сразу же заявила она.
– Почему нет?
– Во-первых, вы пообещали Джейми, что научите его строить крепость из листьев, помните? Вы не можете его разочаровать. А во-вторых, не забывайте про гордость Бэзила. Мы ведь говорили об этом с вами вчера, Ротэм. Чтобы Бэзил женился на Фанни, он должен зарабатывать значительно больше денег, но предложение о высокооплачиваемой должности должно исходить от вас, чтобы он не посчитал это подачкой с моей стороны. Поэтому вы должны остаться здесь и постараться переманить его к себе с нынешней работы. Конечно же, вы пришлете его в Корнуолл, как только он примет ваше предложение, и сами сможете сопроводить его, если это понадобится, но мы с Фанни поедем туда немедленно. После полудня, если мне удастся все организовать.
Он явно не был в восторге от ее плана. Но все же что-то в ее голосе подсказало ему, что после такого сильного эмоционального потрясения, вызванного внезапной свадьбой и последующим знакомством с его воспитанником, Тесс сейчас находилась на грани срыва.
– Как пожелаете, – наконец согласился Ротэм. – Я напишу объяснительное письмо в Фалуэлл и сразу же отдам его гонцу.
Тесс внимательно посмотрела на него, пораженная тем, что он капитулировал без намерений сражаться дальше. Но она не могла дать Ротэму успеть поменять свое решение.
– Спасибо, – искренне поблагодарила она. – А теперь, если позволите, я должна сообщить Фанни о своих планах.
Она повернулась и покинула комнату, чувствуя на себе пристальный взгляд Ротэма. Когда Тесс вышла в коридор, она вздохнула с облегчением и одновременно с досадой.
С облегчением – потому что скоро она уже будет на пути к Корнуоллу, подальше от своего опасного мужа.
А с досадой – из-за своих противоречивых и безумных чувств к нему.
Перепалки с Ротэмом постоянно выводили ее из себя, но теперь в ее голове крутились более мягкие и деликатные реплики, подготовленные для противостояния с ним и появившиеся из-за его неожиданной привязанности к маленькому воспитаннику. К тому же в ее груди ныла тупая боль от этого нового свидетельства порочности Ротэма.
Тесс выругалась про себя. Она всего лишь хотела привнести в свою жизнь какую-ту искру, и у нее это, несомненно, получилось благодаря этому нежелательному браку. Но ужасная правда была в том, что первый раз за последние два года она почувствовала себя по-настоящему живой. До этого она жила неполноценной жизнью, жертвуя радостью и счастьем, чтобы быть свободной от душевной боли. После столь долгого оцепенения она жаждала снова испытать простые чувства и забыть о постоянной скорби… Она хотела познать радость, удовольствие, волнение, страсть…
Вне всяких сомнений, вчерашняя ночь с Ротэмом была просто невероятной, но это был лишь намек на то, что она могла получить, стань они любовниками.
И как же ее злило то, что из всех мужчин на этой планете именно этот нечестивый герцог Ротэм заставлял ее кровь кипеть от желания, вновь делая ее уязвимой.