Лиззи Форд
Мстительная Зои
Переведено специально для группы
˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜ http://Wfbooks.ru
Название: Zoey Avanger / Мстительная Зои
Автор: Lizzy Ford / Лиззи Форд
Серии: Incubatti #2 / Инкубатти #2
Перевод: LadyTiara
Редактор: LadyTiara
Пролог из книги «Непокорная Зои»
Зои была как отчаявшейся, так и опустошённой… не говоря уже о том, что она была замёрзшей, промокшей и бездомной. От проливного дождя ей хотелось свернуть калачиком и плакать, что угодно было лучше, чем сидеть здесь и чувствовать боль, пронзающую её до глубины души, и невыносимую тоску в сердце из-за предательства Дэклана.
Но думать о нём было последним, что она могла себе позволить. Она должна сосредоточиться на завтрашнем дне, на команде убийц Камбионов, которые собирались показать силам безопасности обоих обществ как Инкубатти, так и Сукубатти, как нужно разобраться с беспорядком, который они устроили.
Как бы сильно она не хотела вычеркнуть последнее три дня… в которых его сексуальная магия заставила её влюбиться в него… она не могла отрицать, что это и вправду было волшебно. Слёзы затуманили её зрение. Возможно ли влюбиться в инкуба всего лишь за три дня? Или она хотела убить его?
Зои понятия не имела, что об этом думать или чувствовать. Она почти поверила в эту чушь о том, что они созданы друг для друга. Это было правдой. Она могла слышать его шёпот, который пытался успокоить её. Он разрывал её изнутри, вместе с жаждой и яростью.
Зои обхватила голову руками, успокоенная и измученная напоминанием, что она была связана с кем-то, кто предал её. Но она собиралась изменить это с помощью своей команды.
Глава 1: Зои
Два месяца спустя
Чёрт. Только не снова.
Зои Александер открыла глаза, её голова пульсировала. Над ней раскинулось ночное небо. Оно сияло крошечными звёздами, в то время как земля под ним была холодной. Трава щекотала ухо. Наполовину суккуб, лидер Команды Отверженных мгновение лежала на спине, чтобы прийти в себя. Где бы они ни была, она находилась не в том месте, где легла спать, на койке в офисе склада, который действовал как её штаб операций.
Это был уже семнадцатый раз за восемь недель, когда Зои просыпалась в каком-то месте, в котором она даже не должна была находиться, не помня, как она туда попала — или почему она решила убить кого-то. Потому что так всегда происходило. Она просыпалась рядом с мёртвым телом.
С некоторой опаской она села прямо и осмотрелась. Её счастливый нож находился в руке, покрытый кровью, слишком густой, чтобы быть свежей.
Спрятав его в ножны, она обхватила голову руками за из-за сильной боли в висках и попыталась сориентироваться. Боль затихала, и в голове у неё быстро прояснилось, как только провал в памяти освободил её из цепкой хватки. Сонливость сменилась тревогой, и она вскочила, страстно желая выяснить, что же она натворила на этот раз.
«Одно тело», - отметила она, а затем запрокинула голову, чтобы посмотреть на белый обелиск в нескольких десятках ярдов позади неё. «Памятник Вашингтону». Достопримечательность в центре Вашингтона, округа Колумбия, была освещена. В заросшем травой парке вокруг было темно, если не считать хорошо освещённых дорожек, по которым днём ходили туристы.
Почувствовав облегчение от того, что она, по крайней мере, знает, где находится, внимание Зои привлёк мужчина, лежащий на животе в десяти футах от неё. Его спина мерно вздымалась и опускалась — признак того, что она его не убила. Обычно она просыпалась рядом с мёртвым Камбионом, известным в её мире как полукровка-инкуб, но этот мужчина не излучал присущую Камбиону странную сексуальную магию.
Она опустилась на колени, расстроенная тем, какой урон нанесла, и его размерами. Кровь растеклась вокруг него и текла по спине из ран, которые она нанесла.
В тот момент кровотечение было не только у него. С некоторым смущением она оценила своё состояние. На плече у неё была колотая рана, ещё одна — в боку, и кровь стекала по задней поверхности бедра из раны, которую она не могла увидеть. Боль была отдалённой, и она понимала почему.
Дэклан снова помогал ей.
Она ненавидела, когда это происходило. Это было постоянным напоминанием о том, что могущественный инкуб, её родственная душа, всё ещё был связан с ней через обряд, который они совершили, прежде чем он ушёл и предал её. Даже по прошествии двух месяцев воспоминания и боль были достаточно свежи, чтобы ранить её всякий раз, когда она думала о нём.
Она встряхнула головой, чтобы выбросить его из головы, и сосредоточилась на теле. Мужчина, лежащий перед ней на земле, казался знакомым, беспрепятственный поток сексуальной магии указывал на его принадлежность к обществу Инкубатти.
Он, должно быть, был инкубом, раз выжил в битве на ножах с ней и каким-то образом умудрился ударить её по заднице. Зои не решалась перевернуть его, не желая знать, с кем она связалась, опасаясь, что это был кто-то, связанный с Дэкланом. Хотя у неё не было намерения вообще когда-либо разговаривать с ним снова, она не хотела давать ему повод преследовать её. Он держался на расстоянии, а ей нужно было пространство.
Она перевернула инкуба на спину. У него были черты семьи Дэклана — точёные, высокие скулы, квадратная челюсть и светлые волосы. Он явно был одним из девяти братьев, которые руководили Силовиками Инкубатти и были интегрированы в высшие эшелоны общества. Она встречала пятерых из них, но этого не узнала.
Она вытащила свой телефон набрала первый номер из списка быстрого набора.
На другом конце ответил хриплый голос.
— Да?
— Викки, меня нужно подвести. Подгони фургон. Я, э-э, не одна.
— Где ты? — в голосе её лучшей подруги слышалось понимание. — Ты выходила на охоту без меня?
— Не намерено.
— Чёрт, Зои. Снова?
— Просто забери меня, — Зои покраснела. — Я у…
— Памятника Вашингтона.
— Да. Откуда ты знаешь?
— Крисси смастерила мне часы, которые отслеживают твоё местоположение.
Так не должно продолжаться. Зои не была уверена, радоваться ли тому, что её подруга следила за ней, или испугаться. Она руководила каждой мелочью Команды Отверженных, группы мстителей, чьей миссией было спасать женщин от сверхъестественных существ-садистов, называемых Камбионами, и всё же она не могла контролировать свои действия. Что случилось бы, если бы она в один прекрасный день не вышла из состояния безмозглого зомби, в которое впадала всякий раз, когда отключалась?
Зои поразилась растущей панике. Не было времени на нервный срыв.
— Ещё одно тело? — спросила Викки ворчливо, что указывало на то, что она готовилась, чтобы произнести эти слова.
— Да. Не труп. Слишком похож на одного из парней Силовиков.
— О, Боже, Зои. Уже еду, — Викки повесила трубку.
Даже если они объявили войну мужчинам, с которыми были связаны, пятеро основных членов Команды Отверженных не хотели, чтобы с Силовиками случилось что-то плохое. Зои убрала телефон, ненавидя себя за то, что она тоже не хотела причинять боль кому-либо из членов семьи человека, который разбил её сердце. Разве она не должна ненавидеть всех, кто связан с ним? Разве она не должна желать, чтобы ему было так же больно, как ей?
— Эй, — пробормотал мужчина, лежащий на земле.
Она повернулась лицом к нему.
— Ты не должен быть живым.
— Как и… ты, — он, казалось, нашёл это забавным, если можно судить по его хриплому смешку. — Я хотя бы достал тебя?
— Три раза, — она присела на корточки рядом с ним, сохраняя достаточное расстояние между ними, чтобы отреагировать, если он решит напасть на неё. — Что ты здесь делаешь?
— Я? — спросил он. Он приоткрыл глаза, показывая знакомый оттенок виски, который был у Дэклана, такой же, как у нескольких его братьев. — Я шёл за тобой сюда. Что… ты делаешь здесь?
— Шёл за мной? — спросила она, с трудом пытаясь что-либо вспомнить после того, как легла спать в свою собственную кровать. Бросив взгляд на часы, она поняла, что пропала на пять часов.
— Чёрт. Хорошо, что я делала здесь?
— Будь я проклят, если знаю, — он попытался сесть.
— Тебе лучше лежать, — посоветовала она. — Тебе сильно от меня досталось.
— Я заметил, — он всё же сел, глаза цвета янтаря остановилась на ней. — Я не умер.
— Ты везунчик.
— Мне помогли.
— Помогли? — отвлечённая взглядом, который был очень похож на Дэклана, она отстранилась.
Он одарил её поной боли гримасой.
— Да. Помогли. Кого-то, кто надрал тебе зад.
— Кто? — она наблюдала за их окружением. Она была не единственной из Команды Отверженных, кто заметил незнакомца, наблюдавшего за их недавними операциями, — фигуру человека, который держался в тени и, казалось, был доволен своим наблюдением. Её чувства всё ещё были затуманены из-за провала в памяти, из-за чего она не могла найти никого, кроме мужчины, стоявшего перед ней. — Я никого не вижу. Я убила его?
— Нет. Человек в маске ушёл, — ещё один хриплый смешок заставил её нахмуриться.
— Человек в маске? Ты прикалываешься? — зарычала она. Зои предположила, что Дэклан отправил кого-то шпионить за неё или команду, но маску? Это звучало совершенно глупо.
— Он — единственная причина, по которой я не умер.
— Неправда. Ты не умер, потому что слишком упрям, как и большинство мужчин твоей семьи, — огрызнулась она.
— Ты знаешь, кто я такой.
— Нет. Но допускаю, что ты связан с группой Силовиков инкубов.
— Забавно. Пару часов назад, когда в бешенстве выбила из меня всё дерьмо, ты понятия не имела, кто я такой.
— Может быть, тебе не следовало идти за мной!
— Может быть, правду говорит Совет Силовиков.
Она скрестила руки, ожидая.
— О том, что тобой манипулировали Сукубатти.
— Что ещё? — спросила она, желая услышать, что Дэклан сказал о ней что-то ужасное, чтобы она могла ещё сильнее ненавидеть его.
Он пожал плечами.
— Этого и так довольно много.
— Кто ты?
— Эйден. Седьмой из девяти, семейный шутник, — он издал сдавленный смешок. — Наблюдаю за тобой уже неделю.
— Дэклан отправил тебя шпионить за мной.
— Или беречь тебя. Вроде того, что делает родственная душа.
— Ты понятия не имеешь, что делает родственная душа, — пробормотала она. — Он вырывает твоё сердце и выбрасывает его, — её взгляд скользнул по нему. Супер-инкубы из семьи Дэклана не заставили себя долго ждать. Они обладали способностью исцеляться с невероятной скоростью в дополнение к супер-ловкости и силе, что делало их практически непобедимыми в бою.
Эйден должен был снова встать на ноги примерно через двенадцать часов, и на мгновение она задумалась о том, чтобы бросить его и сбежать с Викки. В то время как Деклан был стройным, со светлой кожей и глазами, Эйден больше походил на родственную душу Викки, Лиама, восьмого из девяти сыновей, у которого был оливковый цвет лица и очень-очень тёмные волосы. Эйден был не в той форме, чтобы следовать за ней. Было бы легко уйти, за исключением…
Нам нужны рычаги воздействия. Это было почти как мантра, столько раз эта фраза звучала в дискуссиях внутри Команды Отверженных. Чтобы раздобыть оружие и припасы, необходимые для проведения их независимых операций мстителей, им нужна была либо куча наличных, которых у них не было, либо рычаги шантажа лидеров обществ Сукубатти и Инкубатти, чтобы получить наличные и припасы. Деньги снова были на исходе, что затрудняло её возможности убивать Камбионов.
Неохотно, она была вынуждена признать, что Эйден — это свободные деньги, выигрышный лотерейный билет, который она нашла случайно.
— Держу пари, Дэклан много бы заплатил, чтобы вернуть тебя, — размышляла она вслух.
— Да, и он, возможно, прикажет, чтобы ты лично доставила меня.
— Как будто меня это заботит? Я ненавижу этого человека.
— Мои братья сказали, что из тебя отвратительная лгунья. Похоже, они были правы.
Она подавила желание уйти.
— Сукин сын!
Эйден снова усмехнулся.
— Ты здорово надрала мне задницу. Мне нужен врач.
«Даже если бы это было правдой, и ты не мог бы исцелиться, у нас в штате есть такой» — добавила она про себя.
— С тобой всё будет в порядке.
— А врач? — похоже, он был впечатлён.
— Мы не идиотки, Эйден. Мы достаточно долго руководим операциями, чтобы знать, как это делается.
— Дэклан сказал, что ты умнее, чем кажешься.
Она посмотрела на него, подозревая, что он разыгрывает её. Он казался искренним. Или, по крайней мере, не было похоже, что он был в состоянии лгать. Он был бледен и опирался на локоть, явно уставший от их противоборства.
Мгновение спустя она услышала шум фургона Викки, доносившийся со стороны улицы, проходящей между Памятником Вашингтона и Национальным торговым центром. Фары чёрного фургона были выключены, и её лучшая подруга направила машину прямо по траве к Зои.
Пассажирская дверь открылась, и на водительском сиденье показалась Викки.
— Давай! — сказала она.
Зои скользнула в сторону бокового входа фургона, за которой виднелись сиденья вдоль дальней стены и шкафчики для хранения оружия и снаряжения над сиденьями. Стройная Крисси, человеческий гений, работавшая в Команде Отверженных сидела в центре сидений, держа на коленях аптечку первой помощи.
— Ты можешь идти, Эйден? — спросила Зои.
— Ты серьёзно собираешься забрать меня в качестве заложника? — спросил он.
— Да.
— Нет, — одновременно с ней произнесла Викки. — Последнее, что нам нужно — чтобы один из них оказался среди нас.
— Он будет с нами недолго, — сказала Зои. — Лишь до тех пор, пока мы не отправим записку с требованием выкупа.
— Она выведет из себя Силовиков и их отца в Совете.
— Я на самом деле не в том состоянии, чтобы передвигаться пешком — вмешался Эйден.
Зои проигнорировала тревогу своей подруги и обратилась к человеку.
— Крисси, поможешь мне?
Викки вышла из фургона и обошла его, в то время как Зои подошла к Эйдену. Он не сопротивлялся, когда она обхватила его одной рукой, чтобы поднять на ноги. Он наклонился к ней, и она едва удержала равновесие. Крисси взяла его за другую руку. Викки стояла у фургона, уперев руки в бока.
— Ты уверена в этом? — рискнула спросить она.
— Крисси нужно финансирование, — ответила Зои. — Он и есть наше финансирование.
— Ты врач? — спросил Эйден, из всех сил пытаясь сосредоточиться на Крисси.
— Я учёный, — сказала, вздохнув, Крисси. — Зои не понимает отличия.
— Так и есть. Мне просто плевать, — парировала Зои. — Ты гений, с фотографической памятью. Если ты можешь построить всё это дерьмо, то сможешь научиться за ночь накладывать повязки на этого парня. Не похоже, будто ему нужна операция на мозге.
— Что-то я не чувствую себя от этого так тепло и уютно, — ухмыльнулся Эйден.
Зои вела себя тихо, шаг за шагом продвигаясь вместе с ним к фургону. Наконец, его усадили на сиденье, Крисси поддерживала его с одной стороны.
— Будешь ли ты вести себя хорошо или мне надеть на тебя наручники? — спросила Зои Эйдена.
— Инкуб никогда не откажется от наручников.
Она закатила глаза и выскочила из фургона, захлопнув дверь.
— Это может сработать, — сказала Викки. — Но ты осознаешь, что, взяв его с нами, это будет означать, что он увидит вещи, которые не должен видеть.
— Викки, я думаю, они уже знают, где мы. Он сказал, что следил за мной. А это значит…
— …нам снова нужно переезжать, — Викки нахмурилась, переводя взгляд на фургон. — Этим утром мы поймали одного из офицеров разведки Сукубатти, который тоже рыскал по окрестностям. Никто не должен был найти нас так быстро.
Зои переглянулась с ней. За два месяца, прошедших с тех пор, как Команда Отверженных стала независимой от обоих сверхъестественных сообществ, распространились слухи о том, что суккубы делали с Полукровками, которым исполнилось двадцать два года. В результате численность Команды Отверженных выросла почти до пятидесяти человек, так как всё больше Полукровок дезертировали, чтобы чистокровные суккубы не расправились с ними, как с собаками. А это значило, что Зои пришлось искать еду, оружие, дом, медикаменты и многое другое, чтобы содержать их.
Никто из них не хотел озвучивать возможность того, что кто-то из них предал их или что Оливия, начальник Бюро Внутренних Расследований Сукубатти, подослала кого-то из своих. Они открыли свои двери для таких же женщин, как они, даже не подозревая, что одна из Полукровок передаст их суккубу, которая хотела их смерти.
— Давай сначала пройдём через это, — сказала Зои.
Викки кивнула и, обойдя машину, направилась к водительскому месту.
Нам нужен рычаг давления. Они были банкротами, и за ними охотились оба общества. Независимо от того, был ли среди них шпион или нет, им нужны были деньги, которые они получили бы от получения выкупа за Эйдена от Инкубатти.
— Нам пора, — сказала Зои и запрыгнула на пассажирское сиденье.
Викки завела двигатель и вывела фургон обратно на дорогу.
Зои оглянулась и увидела, что Крисси неловко пытается перевязать плечо Эйдена.
— Он также получил ранение в ногу, — крикнула она.
— К тому времени, как мы доберёмся туда, куда направляемся, я буду выглядеть как мумия, — ответил Эйден, и в его голосе, несмотря на усталость, слышался юмор.
— Пожалуйста, — пробубнила Крисси.
Зои заметила румянец на шоколадных щеках Крисси, свидетельствующий о том, что сексуальная магия действовала на человека, хотя Эйден, казалось, хорошо контролировал её и направлял внутрь себя, чтобы исцелиться.
— Что человек забыла в Команде Отверженных? — внимание Эйдена было направлено на Крисси.
— Помогаю Зои убивать плохих парней, — ответила Крисси. — Я делаю её игрушки и, судя по всему, я врач команды. Я имею IQ в две сотни. Я могу делать почти всё, что угодно.
— По-настоящему? Это потрясающе. Красивая и гениальная.
Она покраснела ещё сильнее.
Зои фыркнула.
— Веди себя прилично, Силовик.
— Никогда, — он подмигнул.
— Если хочешь, чтобы Силовик оставил тебя в покое, просто поплачь, Крисси. Они этого не выносят, — сказала Зои.
— Правда, — подтвердил Эйден. — Я бы хотел заниматься с ней любовью, пока она не остановится.
— Иногда я действительно ненавижу этих парней, — сказала Викки со страстью, порождённой сексуальной неудовлетворенностью и беспокойством.
— Разве ты не должна была взять сегодня выходной, Крисси? — спросила Зои. — Почему ты вообще здесь?
Сосредоточившись на дороге, Викки пробормотала, что хочет в отпуск. Зои проигнорировала её. Пока её лучшая подруга жаловалась, с ней всё было в порядке. Как только она перестанет, Зои будет знать, что что-то не так.
— Я взломала один из файлов проекта «Сиенна», — ответила Крисси, имея в виду один из пяти жёстких дисков, которые Зои и Викки украли у Сукубатти перед тем, как они откололись от их общества. Они продали информацию, полученную с четырёх жёстких дисков, самым выгодным покупателям из Сукубатти и Инкубатти, чтобы профинансировать свою деятельность. Пятый диск содержал слишком много личной информации, чтобы они могли с ним расстаться.
— «Сиенна»? — взгляд Эйдена заострился. — Что это?
Крисси подняла глаза и застыла, на её лице появилось мечтательное выражение.
— Медицинские записи Команды Отверженных. У Оливии была целая история их жизни, и она назвала это проектом «Сиенна». Мы…
— Может, тебе стоит подняться сюда, Крисси, — перебила её Зои. Витающий в воздухе аромат магии инкубов слишком сильно влиял на Крисси, и Зои предположила, что Эйден сделал это нарочно. — Тебе не следует так краснеть, — она пристально посмотрела на Эйдена. — Где та игрушка, которую ты сделала?
Магия инкуба отступила. Эйден прислонился головой к шкафчику позади себя.
— Я забыла её. Ещё несколько настроек, и она отразит сексуальную магию, направленную на того, кто его держит, — сказала Крисси. — Викки до смерти напугала меня, когда разбудила. У меня не было времени прихватить её.
Зои поменялась местами с Крисси, которая вздохнула с облегчением, оказавшись вдали от влияния инкуба. Глаза Эйдена закрылись.
— Кстати, о страхе… Поговорим ли мы об этом, Зои? — спросила Викки, глядя на неё в зеркало заднего вида.
Зои пожала плечами. Она наклонилась вперед, чтобы опереться локтями о колени. Головная боль прошла, но беспокойство осталось.
— Прошло семнадцать ночей, когда ты исчезала и просыпалась где-то в другом месте, и десять из них — за последние две недели.
— Знаю. Я была там, — проворчала Зои. — Тут не о чем говорить, Викки, — избавиться от её страха было сложнее. Она не могла контролировать свои действия, когда у неё случались провалы в памяти, не могла предотвратить причинение боли кому-то невинному или, что ещё хуже, кому-то, о ком она заботилась.
— Единственный способ отследить тебя — через дисплей, который сделала Крисси. Что случится, если он однажды выйдет из строя, пока ты будешь сражаться с инкубами? — надавила Викки.
— Я разберусь с этим. Эйден — первый не-Камбион, которого я практически убила.
— Что бы ни происходило, это не к добру, Зои, — поддержала её Крисси, её голос стал мягче. — Я возьму у тебя ещё один анализ крови сегодня вечером.
— В этой крови ты не найдешь ни капли здравого смысла, — огрызнулась Викки.
— Почему ты в последнее время такая сучка, Ви? — парировала Зои. — Я не могу чихнуть без того, чтобы ты не вцепилась мне в глотку!
— Может быть, потому что у меня уже несколько месяцев не было секса!
— Она беременна, Зои, — спокойные слова Крисси прозвучали тихо.
Зои уставилась на затылок Викки. Долгое мгновение все молчали. Эйден поднял голову, внимательно прислушиваясь.
— Предполагалось, что ты не должна была ничего говорить, Крисси, — наконец произнесла Викки.
— Беременна? Как? — взяла по контроль ситуацию Зои.
— Что значит «как»? Это происходит, когда ты занимаешься сексом.
— Ты не предохранялась?
— Ты это делала, когда проходила обряд?
— Нет, но… — Зои замолчала, зарычав. — Почему ты решила забеременеть именно сейчас?
— Я не выбирала забеременеть, — ответила Викки всё тем же кислым тоном. — Это просто… случилось само собой. Я на втором месяце, а это значит, что это случилось до того, как всё пошло прахом, — Викки махнула рукой на события последних нескольких недель.
— Учитывая, что я врач команды, мне, возможно, придется раздать вам всем несколько брошюр о безопасном сексе, — вставила Крисси. — Вы наполовину суккубы. Почему вы все ничего не знаете о том, что нужно предохраняться?
Эйден фыркнул.
Зои взглянула на него.
— Лиам знает? — спросила она Викки.
— Нет, конечно же, — ответила она. — Мы сейчас вроде как на войне.
— Он узнает, когда мы вернем им Эйдена за выкуп.
Эйден молча улыбнулся.
Викки выругалась и замолчала.
Мысль о том, что её лучшая подруга беременна, угнетала её. Зои не знала почему, за исключением того, что это было ещё одной серьёзной проблемой, с которой ей предстояло справиться. Руководить командой было сложнее, чем она ожидала, особенно когда их ряды росли с каждым днём, и они постоянно нуждались в припасах и оружии. Ей пришлось научиться скучному административному дерьму, в дополнение к тому, что она взяла на себя ответственность возглавить их команду, находить финансирование и руководить операциями… Но опека над малышом? Это совершенно не входило в её планы.
Хотя, она всегда хотела иметь семью, и казалось, что ребёнку будет лучше с Командой Отверженных, которая будет растить его, чем в обществах Сукубатти или Инкубатти, которые рассматривали Полукровок как неполноценных или неполноправных членов. Пять основных членов команды были сводными сестрами, чьей биологической матерью была одна из их нелюбимых суккубов, Директор Бюро Внутренних Расследований, которую команда не так ласково называла «Биологической Матерью».
Зои никогда не задумывалась о детях, проведя всю свою жизнь без настоящего родителя. Теперь, когда у неё начались провалы в памяти и весь мир пытается выследить её, она не думала, что у неё когда-нибудь будет шанс на семью или нормальную жизнь.
Но у ребенка Викки, возможно, есть шанс на хорошую жизнь. Команда Отверженных проводила зачистку угрозы Камбионов, и Викки была достаточно сильна, чтобы защитить своего ребенка от чего угодно. Викки также не страдала от провалов в памяти, которые испытывала Зои.
Что, если однажды я причиню ей боль? Холодный страх сковал живот Зои. Она не могла контролировать свои приступы. Что произойдет, если Викки столкнётся с ней лицом к лицу, когда она будет в отключке? Она уже убила чистокровного инкуба и нанесла серьёзный ущерб Эйдену.
Она бы никогда не рискнула причинить боль своей лучшей подруге или её ребенку. Это была ещё одна проблема, которую Зои приходилось решать за два часа сна в сутки.
— Я помогу тебе позаботиться о ней, Ви, — сказала она. — Но ты выбрала действительно отстойное время для этого.
— Этого не было в планах! Что-то вроде твоих маленьких вылазок, чтобы покончить с дерьмом и проснуться без воспоминаний.
Мысли Зои вернулись к тому, как она оказалась в каком-то месте, в которое она не помнила, как попала. Каждый раз, когда она убивала Камбионов. В этом не было ничего удивительного, учитывая, что именно этим она зарабатывала на жизнь.
Столкнуться лицом к лицу с таким супер-инкубом, как Эйден, было совсем по-другому. Один из них мог погибнуть, и была большая вероятность, что это была бы она. Она не возражала против битвы, но ей было неприятно, что она не контролирует себя.
— Езжай быстрее, Ви, — сказала она, стремясь поскорее оказаться в безопасном месте. Из-за того, что Эйден и суккубы шныряли вокруг, её убежище было скомпрометировано. Это был лишь вопрос времени, когда те, кто наблюдал за ней, решат действовать. — Нам нужно составить план, как снова переехать.
— Да, — сказала Викки. — Мы избавимся от Эйдена и исчезнем.
Зои откинулась назад и потёрла лицо. Жизнь стала намного тяжелее с тех пор, как она ушла из Сукубатти. Она не ожидала, что поступать правильно — убивать Камбионов — будет так сложно, или что Оливия погрузит её разум в беспамятство, когда они полностью избавятся от её влияния.
Всё шло наперекосяк, и теперь Викки была беременна. Зои хотелось закричать и разнести в клочья стадо Камбионов. Вместо этого она снова погрузилась в бессильные эмоции и уставилась на Эйдена, обеспокоенная тем, как сильно он похож на Дэклана.
Глава 2: Охота
Оливия, Директор Бюро Внутренних Расследований Сукубатти, грациозно опустилась на колени рядом с лужей, которая в лунном свете отливала красно-чёрным в тени Памятника Вашингтона. Чистокровная суккуб изучала кровь голубыми глазами, которые в ночи практически мерцали серебром. Кровь пролилась меньше часа назад, и одна лужица излучала магию суккубов, в то время как другая пульсировала сексуальной энергией инкубов. Она перекинула волосы через плечо и обеспокоенно прикусила пухлую губу.
— Почему так долго? — промурлыкала она лидеру Камбионов, Полу, который стоял в стороне.
— Если бы ты могла контролировать своих Полукровок, я бы не пытался их найти, — ответил он. Способность Пола, самого сильного и старого из Камбионов, идентифицировать, отслеживать и определять местонахождение Зои, стала ключом к поимке полусуккуба, чьи провалы в памяти становились всё более частыми. Осведомлённый о том, что делает членов Команды Отверженных особенными, он также знал, что он и его коллеги Камбионы были единственными, кто мог найти их, идя по следу сексуальной магии.
— Да, но я не в том положении, чтобы активировать её.
— Это разрушит наши планы.
— Думаешь, я этого не знаю? — ответила Оливия. Её оперативный сотрудник, сногсшибательная блондинка с зимними голубыми глазами, присела на корточки с пузырьком, чтобы собрать кровь из лужи инкуба. — Не стоит утруждать себя, Хайди. То, что я ищу, не в их крови.
Хайди послушно поднялась и придвинулась к ней, наполняя бутылочку кровью Зои.
Оливия стояла и недовольно наблюдала за происходящим. В десять из последних четырнадцати вечеров Пол предупреждал её, чьи помощники случайно забирали Зои, но Оливия прибывала на место слишком поздно. Если бы она сегодня прибыла на десять минут быстрее, то получила бы список своих мечтаний: Зои и чистокровного инкуба, достаточно искалеченного, чтобы его можно было транспортировать без боя, и достаточно здорового для медицинских экспериментов.
— Ты не знаешь, в чём причина? — Пол подошёл ближе. Один глаз у него был голубой, а другой — зелёный, он был уникален внешне, худощавый, сильный и осторожный, его привлекала её сексуальная магия, но он был вынужден придерживаться их общих целей.
— Надеюсь, её кровь подскажет нам, — ответила Хайди.
— Возможно, она не такое чудо генной инженерии, как вы ожидали.
— Закрой пасть, придурок, — огрызнулась Оливия. — До того, как я стала Директором, я была учёным, ответственным за генетическую модификацию Полукровок. Я знаю, что я сотворила с Командой Отверженных, и у них нет недостатков.
— Тогда что с ней не так?
— Я не знаю, но я должна быстро с этим разобраться. Такими темпами она скоро выдохнется.
— Ты думаешь, он — ключ к разгадке, — Пол поднял голову в сторону лужи, где лежал инкуб.
— Если результаты исследования, которые вы мне предоставили, верны, то да. То, что мешает вам, Камбионам, стать полностью независимыми от общества инкубов, может также остановить её провалы в памяти. Мы не узнаем, пока я не смогу заполучить инкуба для экспериментов.
— Наше положение улучшается, — заявил он. — С моим избранием в Совет Инкубатти у меня появился доступ к информации, которая должна нам помочь. Однако, благодаря бывшему Главе Силовиков, наша генетическая лаборатория надёжно закрыта. Я делаю всё, что в моих силах.
— У меня есть планы на Итана, — сказала Оливия. — Зависит от того, что сделает Зои, — её чувства обострились, как бывало, когда рядом был инкуб.
Её взгляд заострился, и она повернулась в сторону Памятника Второй Мировой Войны. До неё донеслось лёгкое журчание фонтана в центре пятидесяти с лишним колонн. Ни одна из теней не двинулась, и она не заметила, чтобы кто-нибудь задержался.
Но она знала, что он был там, даже не зная, кто это.
— У нас гости, — прошептала она. — Хайди, распорядись, чтобы всё убрали и доставили образец в выездную лабораторию сегодня вечером.
— Вас поняла, — решительно сказала Хайди. Верная помощница Оливии отошла в сторону и достала свой сотовый.
Оливия отвернулась от места, где находился инкуб, сомневаясь, что он позволил бы им приблизиться к нему, поскольку ему нечего было там делать, если только он не следовал за Зои. Это было непохоже на Дэклана, родственную душу Зои и Главу Силовиков Инкубатти, делать что-то подобное, но Оливия могла представить, как он посылает одного из своих братьев или другого инкуба, которому доверяет, присматривать за Зои. Оливия была ещё не в том положении, чтобы затевать с ним ссору, и выбросила из головы образ сексуального, могущественного инкуба.
— Пол, мы установили их местонахождение и планируем вскоре вступить в бой. День или два держи своих Камбионов подальше от Команды Отверженных. Пришло время усилить давление на Зои и посмотреть, сможем ли мы выкурить эту крысу. Мы не можем рисковать, что она потеряет сознание и не сможет прийти в себя. Я бы сказала, что её время ограничено.
— А что, если она не станет сотрудничать?
— Есть ещё четыре, — пожала плечами Оливия. — Зои — мой шедевр, но сойдут и другие.
Пол бросил взгляд в сторону Памятника Второй Мировой Войны, также отмечая следы магии инкубов.
— Удачи, — он бегом потрусил прочь.
— Мне не нужна удача, — прошептала она в ответ. Моё время приходит. Дэклан не понял, что на него нашло, когда это произошло.
Глава 3: Заинтригованная
Тишина в фургоне была напряжённой на протяжении всей поездки на склад на юго-востоке Вашингтона, где неделей ранее обосновалась Команда Отверженных. Расположенный среди десятков похожих складов, он был хорошим местом для укрытия и достаточно большим, чтобы вместить Охотниц-Полукровок, которые сбежали из Сукубатти.
Викки остановила фургон позади их укрытия. Зои выскочила из машины, устремив взгляд в дальний конец склада, где располагались казармы.
Зои должна была придумать, как прокормить и купить оружие для четырёх десятков Охотниц. Она провела много бессонных ночей с первоначальными членами Команды Отверженных, планируя и изучая такие обыденные вещи, как составление бюджета, распределение рабочей силы по миссиям и решение проблем. Потому что проблемы были всегда.
Например, что Викки беременна. Она не смогла вызвать в себе никаких радостных эмоций за свою подругу, не тогда, когда их собственное выживание было так далеко от уверенности.
Она вошла в открытый отсек склада. Викки и Крисси сопроводили пленника в офисную зону в одном из углов, состоящую из четырёх комнат, где основные члены команды занимались бизнесом. Кабинет Крисси был самым большим, а гаджеты, которые она изготавливала, хранились во второй комнате. Лазарет, состоящий из трёх коек и бывшего в употреблении медицинского оборудования, находился в третьей, а в четвертой — находилась зона кроватей и планирования для первоначальных членов Команды Отверженных.
Лазарет был переполнен, что напоминало Зои о другой проблеме, о которой она не хотела сейчас думать. Проклятие Полукровок начало распространяться на тех Охотниц, которым было за двадцать, и никто, даже Крисси, не мог понять почему. В связи с этим они расширили медицинский отсек до кабинета Крисси, где ещё три больничные койки были втиснуты в пространство напротив её импровизированной лаборатории. Зои запрыгнула на край кровати в углу. Эйден со стоном растянулся в нескольких дюймах от неё. Его кровь прочертила дорожку на цементном полу и образовала лужицу рядом с кроватью.
Сняв футболку, Зои поморщилась, увидев две колотые раны. Хотя крови было много, боли почти не было. Викки покачала головой, приближаясь с марлей и тампонами со спиртом в руках.
— Он хорошо тебя достал, — сказала она, изучая раны. — Но ты уже начала исцеляться.
Зои проигнорировала её замечание, осведомлённая, что у неё был только один способ исцелиться, благодаря тому что Дэклан помогал ей. Она чувствовала, что связь с ним была открыта. Однако он ни разу не разговаривал с ней с той ужасной ночи, когда она увидела доказательства его предательства. Она сделала всё, что было в её силах, чтобы мысленно заблокировать его, установить одностороннюю связь, воздвигнув барьер со своей стороны.
Он оставил свою дверь открытой и просто… помогал ей. Молча. Постоянно. Безоговорочно.
Она восприняла это как признание вины, и постоянный поток его сексуальный энергии подписывал её замешательство и ярость.
Викки разложили припасы на кровати рядом с Зои.
— Почему ты не рассказала мне о своей беременности? — спросила Зои свою лучшую подругу.
Стройная и прекрасная, с безупречной кожей, зелёными глазами и рыжим волосами, обычно Викки была последним человеком, кто стал бы хранить секреты от неё.
— На твоих плечах уже достаточно забот, — ответила Викки. — Всё эти проблемы вокруг. Случайно просыпаться в другом месте, — она пожала плечами. — Я не хотела, чтобы ты сорвалась.
— Но я твоя лучшая подруга.
Викки вздохнула. Первый взмах спиртового тампона заставил Зои шипеть от боли.
— Ты знаешь, Эйден собирается рассказать Лиаму, — сказала Зои. — Если Эйден узнает, где нас найти, значит, узнает и Лиам, что означает, что он придёт за тобой.
— Нет. Я останусь здесь.
Зои изучала свою подругу, понимая, что Викки подвергалась большей опасности в Команде Отверженных, за которой охотились все Камбионы, инкубы и суккубы на планете, чем под защитой Инкубатти. Она ни за что не позволила бы Викки или её ребёнку попасть под перекрёстный огонь, тем более что все по-настоящему хотели именно Зои. Она убила чистокровного инкуба, находясь под воздействием отключки, вызванной Сукубатти, — проступок, наказанием за которое в обоих обществах была смерть. Если враги не добирались до неё, то был шанс, что Зои могла добраться до них, когда переходила в режим зомби.
— Я должна делать то, что будет лучше для моих людей, — начала Зои.
— Дерьмо полное. Не пытайся использовать на мне все эти лидерские штучки, — оборвала её Викки. — Мы в этом деле вместе. Верно?
— Они пришли за мной.
— Они пришли за всем нами.
Зои колебалась, а затем кивнула, почувствовав, что она не сможет переубедить Викки. Слишком уставшая, чтобы знать, как предупредить подругу, Зои поклялся найти безопасное место для Вики, пока всё не стало хуже.
— Я говорю это с любовью, — продолжила Викки. — Если ты хочешь получить выкуп за Эйдена, на этот раз тебе придётся заключить сделку. В прошлый раз это был ад. Я напрямую общалась с Лиамом, и он был полной задницей.
Зои закатила глаза.
— Хорошо. Я буду снисходительна к тебе, потому что ты беременна.
Взгляд Викки обострился.
— Беременность не означает слабость или внезапную некомпетентность или что-то ещё. Я знала, что ты отреагируешь так, Зои.
— Отреагирую как?
— Как будто мне вынесли смертный приговор или что-то в этом роде!
— Почти угадала.
— Даже рядом не стоит, — Викки достала что-то из ящика тележки. — Прочитай это. Здесь сказано обо всём, — книга в мягкой обложке была тонкой, размером с полевой справочник.
— Сама читай. Ты здесь единственная, кто беременная.
— Я уже читала. Мы сёстры, Зои, и я хочу, чтобы ты поняла, через что я прохожу.
Зои нахмурился и взяла книгу в руки.
— Полагаю. Ты не можешь просто рассказать мне?
Викки бросила бинты рядом с Зои и подошла к Эйдену.
— Позаботься о Зои, Док, — сказала она, отталкивая Крисси в сторону. — Я сыта ею по горло на сегодня.
Зои вздохнула. С полным безразличием она заставила себя открыть книгу, хотя бы ради своей подруги. Грусть охватила её, когда она посмотрела на иллюстрацию, на которой была изображена женщина с ребёнком на руках. Её лучшая подруга собиралась бросить её, уехать со своей второй половинкой и их ребёнком и быть счастливой. Хотя Зои хотела, чтобы Викки была счастлива, она отчаянно ненавидела саму мысль о том, что может остаться одна, что у неё никогда не будет семьи или что она будет настолько нормальной, чтобы пойти куда-нибудь выпить со своей лучшей подругой, не беспокоясь о Камбионах или о том, кто за ней охотится.
Не то чтобы это имело значение. Она была бы мертва задолго до того, как Викки родила бы своего ребёнка, если бы события продолжали развиваться таким образом.
— На этот раз Зои проведёт обмен, — сказал Викки Крисси. — Ей придётся встретится с Дэкланом.
Книга выскользнула из её пальцев. Всё тело Зои охватил огонь, когда она подумала о том, что снова увидит Дэклана, и её разум наполнился эмоциями, слишком сильными, чтобы она могла разобраться в них. Вернулась боль, не имеющая физического источника, и Дэклан не мог облегчить её с помощью своей магии.
Словно по сигналу, в её кармане зазвонил сотовый телефон. Она с гримасой потянулась и вытащила его. Обычно Дэклан ждал до семи утра, а сейчас было только пять. Звонки становились для неё сигналом тревоги, если она к тому времени ещё не вставала.
Она уставилась на телефон. Каждый день она отказывалась отвечать, ожидая, что это его последняя попытка. На следующий день, когда он позвонил снова, её сердце замерло от облегчения, что он не отказывался от неё.
Это так, так глупо! Она хотела… должна была ненавидеть его, иначе агония и печаль, клокотавшие в её груди, поглотили бы её.
— Кто это? — Крисси наклонилась, чтобы посмотреть на экран.
Зои бросила трубку и сунула телефон под зад, чтобы Крисси не схватила его, как это сделала бы Викки.
— Подожди, это был… — Крисси нахмурилась, вставив её взгляд. — Ты осознаешь, что он может отследить твоё местоположение, звоня тебе и триангулируя сигнал?
Зои уставилась на неё, ей стало больно от мысли, что он звонил только для того, чтобы узнать её местоположение.
— Ты уже исцеляешься, — сказала Крисси. — Я не стану тратить хорошие бинты на тебя. У нас почти закончились медицинские принадлежности, Зои.
— Знаю, — сказала Зои с некоторым разочарованием. — Я видела твой доклад. Медицинские принадлежности, принадлежности для обслуживания оружия, пайки для миссий, — она перебирать в уме цифры, которые сказали ей, что у них достаточно денег, чтобы дожить до конца недели.
— У нас кое с кем проблема, — усталый голос принадлежал Лидии, новой участнице Команды Отверженных, которая заглянула в комнату из коридора. Белокурая и великолепная, у неё были круги под глазами и впалые щеки. На её лице отражалась усталость, которую они все чувствовали. Редко кому из членов Команды Отверженных удавалось поспать больше пары часов за ночь, не говоря уже о том количестве рациона, к которому они привыкли.
— Это твоя работа, — проворчала Вики. — Ты лучше разбираешься в этом политическом дерьме, чем мы.
— Но это э-э… человек, — повторила Лидия.
Все взгляды устремились к ней, а затем — к Зои.
— Это значит, что я поднимаюсь, — сказала Зои и спрыгнула со стола. Она потянулась к ящику и открыла его, чтобы взять запасную футболку. — Викки, как ты думаешь, сколько они заплатят, чтобы вернуть Эйдена?
— Этого будет достаточно, чтобы продержаться следующие шесть месяцев, — ответила Викки.
— Надеюсь на это, — Зои схватила свой счастливый нож, телефон и последовала за Лидией на выход из офисной зоны.
Вооружённые полукровки столпились у входа, перешёптываясь и с любопытством выглядывая наружу.
— Человек здесь? — спросила встревоженная Зои.
— Мм, да, — ответила Лилия. — Посторонитесь, девочки. — она отмахнулась от полусуккубов, толпившихся в дверях.
Они молча расступились перед Зои. Окровавленная, но пока твёрдо стоящая на ногах, Зои привыкла к взглядам, которые граничили со страхом или благоговением. Они видели, как она сражалась и получила ранения, которые должны были убить её. Они считали её бессмертной, что её забавляло.
А потом выводило из себя. Она была жива только благодаря Дэклану, мужчине, которого она не смогла забыть или выбросить из своей жизни, как ей хотелось.
Лидия выскользнула со склада в прохладу раннего утра. Двое часовых из охотниц стояли за спиной высокого мужчины в костюме, который казался неуместным среди складов в гетто-районе Вашингтона.
Прожектор на углу склада заливал его ярким светом. Он был безоружен, и, судя по расстёгнутому пиджаку и мятой рубашке под ним, его уже тщательно обыскали. Высокий и красивый, с вьющимися светлыми волосами, ему было чуть за тридцать, мускулистого телосложения, вокруг глаз и рта залегли морщинки от смеха. Его взгляд никогда не останавливался, и от него исходил бодрый, уверенный вид бывшего солдата.
Зои изучала его, поражённая тем фактом, что он всё ещё был на ногах, несмотря на сексуальную магию четырех полусуккубов, витавшую вокруг него.
— Я Грант Браун, — сказал он, протягивая свою руку.
— Зои Александер, — Зои выиграла ладонь о футболку, чтобы стереть кровь, затем пожала руку. Если он и заметил её потрёпанный вид, то не обратился на это внимания.
— Значит, я разговариваю с нужным человеком, — сказал он с быстрой улыбкой. Это было очень на него похоже — профессиональный, уверенный в себе человек, как будто он пришёл на деловую встречу, чтобы заключить сделку, а не стоял в захудалом районе Вашингтона с окровавленным полусуккубом в час, когда ни один соблюдающий законы человек не стал бы вести дела. — Могу я поговорить с вами наедине?
Зои дёрнула подбородком, глядя на двух любопытных часовых, которые продвигались вперёд.
Они ушли. Лидия осталась, как и все остальные члены основной Команды Отверженных.
— Кто вы? — спросила Зои. — Как вы нашли нас?
— Коммерческая тайна, — озорной огонек зажёгся в его взгляде. — Что касается того, кто я такой… Я официальный представитель мэра и городского совета по связям со сверхъестественным. Я думаю, вы могли бы назвать меня связующим звеном между вами всеми и местным человеческим населением.
Она слушала, заинтригованная и удивлённая от знания, что руководители города знают о сверхъестественной субкультуре, тихо существующей среди людей.
— Я не знала, что существует человек-посредник.
— Вы не могли знать, — ответил он. — Моя роль заключается в том, чтобы работать с лидерами Инкубатти и Сукубатти, а теперь и с Командой Отверженных, чтобы гарантировать, что человечество в целом не будет знать о вас и, желательно, будет в безопасности. С моей стороны требуется много усилий и координации, чтобы скрыть некоторые из крупных инцидентов, которые мы наблюдали в последнее время между двумя обществами.
— Так это были вы, кто сообщил средствам массовой информации о террористической атаке на кампус колледжа Сукубатти? — спросила она.
— Не самая моя величайшая заслуга, — признал он. — Но масштаб этого инцидента требовал крайних мер, чтобы напугать людей и не подпускать из к кампусу до тех пор, пока все следы суккубов не были уничтожены.
— Ух ты, — пробормотала она, впечатлённая масштабами его операции, но в то же время настороженная тем, что он признался в использовании страха для контроля жителей города.
— Да, — казалось, он не был уверен в том, как отнестись к её ответу. — В любом случае, вот моя визитка, — он протянул её ей. — Если вы попадете в беду — или станете её причиной — которая может привлечь внимание человеческих властей, немедленно позвоните мне. Я не задаю вопросов и не собираюсь выдавать вас другим. Я соблюдаю строгую конфиденциальность, независимо от того, кто спрашивает и кто рассказывает. Моя работа — брать ситуации под контроль и защищать своих людей.
— Понимаю, — она приняла его карточку.
— У меня тоже есть рабочее время. Я обычно… что-то прячу, — он прочистил горло. — Тела. Оружие. Технологии. Чего бы вы не хотели, чтобы оно исчезло, в целях того, чтобы люди ничего не заподозрили. Мой офис расположен в очень укромном месте. Адрес указан на карточке.
— Так вы работаете с Оливией? С Дэкланом тоже? — спросила она.
— Почти угадали, — подтвердил он.
— А вы всё ещё стоите? — она склонился голову на бок. — Как так?
— Не уверен, что понял вопрос, — впервые с тех пор, как он ворвался на её склад, его открытость исчезла.
— Человеческий мужчина не сможет остаться стоять на ногах рядом с полусуккубами, не говоря уже о чистокровном суккубе, — сказала Зои. — Ты принял наркотики? Что-то, что защищает тебя от воздействия сексуальной магии?
— Собственная технология, — ответил он. — На самом деле, экспериментальная. Я счастлив сообщить, что на мне она сработала, хотя побочные эффекты пока неизвестны.
— Что это? — надавила она.
После недолгого колебания он закатал рукав, чтобы показать то, что выглядело как простой браслет на запястье. Скромная технология была шириной в дюйм и сделана из серой резины.
Зои взяла его за руку и осмотрела браслет. Он был похож на тот, с помощью которого она отслеживала свою повседневную активность. Каждый вечер он подключался к компьютеру и её телефону, и она загружала всю информацию, включая показатели её жизнедеятельности, активность и места, где она была, чтобы Крисси могла отслеживать их, пытаясь найти причину, которая вызывала у неё провалы в памяти.
Мысль о том, что этот человек с очевидной лёгкостью переносил сексуальную магию, заставила её задуматься о других практических применениях такого устройства. Крисси пришлось бы разобрать браслет, чтобы иметь возможность скопировать его. Предположив, что Грант не собирается отдавать его добровольно, Зои отпустила его.
— Какие у вас рабочие часы? — спросила она.
— Ежедневно с восьми до восьми. Если меня там нет, просто позвони.
Она встретилась с его зелёными глазами, размышляя.
— Это всё выглядит странно.
— Как независимая группа под собственным командованием, я счёл за лучшее обратиться к вам, прежде чем мне придется расхлёбывать очередной бардак. Было бы полезнее, если бы вы позвонили мне напрямую, — его взгляд был спокойным, а тело не выдавало никаких признаков обмана.
— Мы добились больших успехов, — сказала Лидия. — Даже страшно.
— Вы тоже ведёте дела с Камбионами? — спросила Зои.
— Их интересы не совпадают с интересами народа, — ответил он. — Как представитель, я бы не отказался от встречи с ними, но я и не искал их.
— Потому что они убивают людей, — пробормотала она.
— Моя работа заключается в том, чтобы помогать Инкубатти скрывать эти убийства, — сказал он. Он сжал челюсти, и на его лице появилось обеспокоенное выражение. — Я предпочёл бы покрывать Сукубатти, убивающих Камбионов.
— Вам известна моя работа.
— Да, — улыбка вернулась, на этот раз более тёплая. — Я твой фанат.
Зои рассмеялась, польщённая тем, что она что-то меняет, когда ей кажется, что она тонет в мелочах, связанных с работой в Команде Отверженных.
— Я собираюсь проверить вашу историю, прежде чем подумаю о том, чтобы позвонить.
— Как я и ожидал. Насколько я понимаю, у вас есть близкие личные связи с новым Главой Силовиков и Директором БВР Сукубатти. Любой из них поручится за меня.
Её улыбка померкла при упоминании обоих.
— Да. Спасибо. Вы знаете, где выход?
— Знаю.
— Лид, иди с ним. Мы ввязываемся в драку с местной бандой, и вы здесь совершенно не к месту, — сказала Зои, снова окинув взглядом его костюм.
— Будет сделано, — Лидия отошла.
— Приятно было познакомиться с вами, Грант Браун, — сказала Зои.
— Мне тоже Зои, — он повернулся чтобы последовать за Лидией.
Зои наблюдала за ним.
Лидия была права. Они действительно добились больших успехов, если кто-то, кто работал с такими участниками уровня Оливии и Дэклана, обратился к ней.
Нам просто нужны крупные деньги.
Глава 4: Дэклан
Дэклан раздумывал, стоит ли звонить ей, как он делал каждый день.
Как если бы две минуты были бы достаточными, чтобы переубедить её поговорить с ним.
Он положил телефон. Она меняла свой номер телефона семь раз за первую неделю, четырнадцать за вторую и, он сбился со счета, сколько раз, за третью. Каждый раз она сбрасывала его, когда ему удавалось отследить её новый номер. Когда дело касалось Зои, это был вопрос терпения.
И, очевидно, истощения. Она не меняла свой номер уже неделю, это был самый долгий период времени, в течение которого на этого не делала, меленький признак слабости.
Он постучал ручкой по столу, который унаследовал от отца пару месяцев назад. С повышением Итана в Совете и повышением Дэклана до Главы Силовиков у него было достаточно забот с тех пор, как ушла Зои.
Но это не означало, что он не скучал по ней или что думать о ней стало легче, потому что оставаться в стороне становилось всё труднее. Он знал, где она находится, следил за ней по ночам, когда у неё случались отключки, и следил за её операциями. Местонахождение Команды Отверженных было строго засекречено Силовиками, которые могли обмениваться информацией друг с другом о том, где находятся их родственные души.
Чего он не мог объяснить: как Оливия продолжала контролировать Зои, когда её люди отчаянно искали её. Что бы ни было не так с Зои и что бы ни было причиной провалов в памяти, они усилились. В те моменты, когда его связь с ней прерывалась из-за отключек, он скрывался с места, где бы он ни был — в постели, в спортзале, в офисе, на встречах — и отправлялся к её последнему известному местоположению, следуя за ней пешком, пока не обнаруживал, куда она пошла. Если он не мог отправиться за ней из-да страха, что кто-то последует за ним, он посылал брата найти её, и именно так Эйдену удалось встретиться с его родственной душой этой ночью.
— Есть известия от Эйдена?
— Нет, — ответил Деклан. — Я уверен, что с ним всё в порядке. Я действительно отправил Гранту её местонахождение, так что ни у кого не возникнет подозрений, что это мы сообщаем обо всех её убийствах Камбионов.
Они прошли в небольшую гостиную рядом с офисом, которая была достаточно большой, чтобы сойти за квартиру. За одной перегородкой находились мини-бар и мини-кухня, гостиная с диваном, на котором он провёл много ночей, ванная комната с душем, его рабочий стол и зона конференц-зала.
Это было всё, о чем он мечтал давным-давно, должность, к которой его готовили с десяти лет, — стать самым молодым Главой Силовиков в истории. Его успех был горьким. В тот самый день, когда он стал Главой, он потерял свою родственную душу. Воспоминания о том дне мучили его, и он оглядел офис. Удовлетворения и гордости, которые он ожидал почувствовать, не было, как и осознания того, что он подвел человека, который был для него дороже всего на свете. Не привыкший быть бессильным, он в последнее время изо всех сил пытался обрести равновесие.
— Смешно. Теперь из-за того, что я Советник, мои собственные сыновья не рассказывают мне, чем они занимаются, — Итан смотрел на него. Его Техасский акцент был сильным, его мускулистое тело не показывало никаких признаков возраста, несмотря на седеющие виски.
Дэклан улыбнулся.
— Это ради твоей защиты, Отец. Правдоподобное отрицание.
— Ты именно такой, каким я себе представлял, и даже лучше, — ухмылкой Итана была огромной. Он сел на диван, а Дэклан занял огромное кресло.
Я скучаю по окнам. У него не было возможности узнать время суток, потому что в поземном комплексе не было ни дневного, ни ночного освещения. Он с удивлением осознал, как сильно ему не хватает возможности выйти на улицу. В последнее время его усталый разум посещали странные мысли чаще, чем ему хотелось бы.
— Как дела? — спросил Итан.
Дэклан снова сосредоточиться на своём отце.
— Это вопрос от моего отца или члена Совета?
— Отца.
Дэклан раздумывал, что ему ответить.
— В последнее время каждый на планете желает говорить со мной, — за исключением того человека, с коротки хочу говорить я. — Я не понимал, каким занятым ты был. Не знаю, как ты находил время для нас, как ты всегда делал.
Итан пожал плечами.
— Через какое-то время привыкаешь. Люди учится, когда ты открыт для них, а когда нет. Тебе придётся тренировать тех, кто рядом с тобой. Хотя, я представляю, что тебе будет труднее, учитывая обстоятельства.
— Ничего, с чем бы я не мог справиться, — ответил Дэклан.
— Знаю, сын, — Этан улыбнулся. — Вот почему ты сидишь за моим старым столом.
— Ты проделал потрясающую работу, Отец. Всё проходит действительно гладко.
Кода вокруг глаз Ивана смягчилась от тепла.
— Как остальные мои неблагодарные мальчики?
— Хорошо, — Дэклан почувствовал, что начал расслабляться в присутствии отца. — Томми приходит каждый день. Я понял, что важно то, чего он не говорит, — сказал он. — Оливия очень тщательно его охраняет.
— То же самое мы здесь делаем с её посредником.
— Недостаточно плотно, однако, — язвительно ответил Дэклан, мысленно возвращаясь к Хайди, которая накачала его наркотиками и была с ним в постели, когда Зои узнала, что он ей изменяет. Она временно исполняла обязанности посредника во время инцидента и была заменена после этого другим суккубом.
Не было смысла спорить с тем, что его накачали наркотиками, особенно с такой женщиной, как Зои. Он оставил попытки найти оправдание или доводы, которые она приняла бы. Она была искренна. Даже если он сделал это не нарочно, он всё равно это сделал. Однажды, когда она поднимет трубку, у него будет шанс всё объяснить, не зная, имеет ли для неё значение то, что он говорит.
— Это часть игры, Дэклан, и Оливия знает, как нажимать на твои кнопки, — заметил Итан. — Использование Хайди как посредника было лишь их способом, чтобы вывести тебя из равновесия.
— Было, — поправил его Дэклан. Он больше не винил Хайди в том, что она соблазнила его и манипулировала им, чтобы он предал Зои. Было время, когда вид Хайди наполнял его эмоциями, которые он изо всех сил пытался контролировать, но он укротил их, когда понял, что она отвлекает его от реальной опасности. Оливия была тайным гением, разработавшим план, как вбить клин между ним и Зои, и его внимание переключилось на директора БВР, а не на её лакея. — Теперь я смирился с её участием. Больше всего на свете я зол на себя.
Итан понимающе кивнул.
— Зои становится умнее, её Охотницы более эффективны. Её команда была неумолима. Они уничтожили сто пятьдесят Камбионов за одну атаку и совершили набег на конспиративную квартиру Сукубатти на прошлой неделе. Они ушли вместе с Полукровками, присоединившимся к их битве. Они перешли в наступление, — сказал Дэклан, гордость переполняла его. — Я испытываю огромное удовлетворение, зная, что Оливия сходит с ума из-за этого.
— Как и Инкубатти, — сказал Итан. — Ни одно общество никогда настолько не менялось. Твоя кошечка привлекла внимание обоих Советов. И я не уверен, сколько времени пройдёт, прежде чем они решат работать вместе.
Какая-то часть Дэклана знала об этом. Отделы безопасности двух сверхъестественных сообществ сотрудничали, в то время как Советы держались в стороне, как всегда делают политики, не принимая на себя обязательств. Если бы сотрудничество между ними стало официальным, возникли бы некоторые проблемы.
— К счастью я думаю, скрытые мотивы Оливии и обычные философские разногласия по поводу Камбионов помешают любому открытому сотрудничеству, — пробормотал он. — Я счастлив работать в серой зоне.
Итан хмыкнул.
— Несколько недель назад ты не был уверен, стоит ли погружаться в океан серого, из которого состоит наша работа.
— Теперь я понимаю лучше, — признал Дэклан. — Нам нужна способность скрывать наши секреты ото всех, даже от наших собственных Советов.
— Замечание принято. Уважаю ваши границы.
— Я знаю, Отец, — Дэклан глубоко вдохнул и расправил плечи. — Надеюсь, Эйден вернётся с хорошими новостями. Я у меня такое ощущение, что Зои горит на работе с обоих концов.
— Как и её родственная душа.
— Это моя работа. Я не в том положении, чтобы собирать осколки, если Команда Отверженных потерпит крах. По крайней мере, пока. Я должен быть готов.
— Поэтому ты играешь с ними против Пола, — сказал Итан, имея в виду лидера Камбионов.
— Я позабочусь том, чтобы Зои знала, где искать. Я также сократил бюджет Камбионов на вооружение и ввёл более жёсткую политику в отношении отчётов до и после миссии. Пока всё. Крохотные шажки, — сказал Дэклан.
— Как ты контактируешь с ней? Открытое общение с ней опасно, сын. Совет, Пол и Оливия следят за каждым твоим шагом.
— Я могу справиться со всеми, — улыбнулся Дэклан. — Ты хорошо натренировал меня, Отец. Всё, что я могу сказать.
— До тех пор, пока она не попадёт в поле зрения Совета, — фыркнул Итан. — Я горжусь своими мальчиками, — он встал. — Дай мне знать, если Эйден вернётся.
— Будет сделано, — Дэклан провёл отца до двери. — Повеселись со своими политиками.
— Как слон в посудной лавке.
Дэклан без проблем представил, как его отец бодается головами, а потом отправляется выпивать с членами Совета. У них были очень разные подходы, каждый был хитёр по-своему.
Дэклан осмотрел свой кабинет. Он почти неделю не поднимался на поверхность в дневное время суток. Если он не заставит себя сделать перерыв, то никогда больше не увидит солнца.
С другой стороны, работа отвлекла его от мыслей о Зои и пробелах, которые постоянно возникали в его отношениях с ней. Она всё чаще отключалась, всегда по ночам. Он чувствовал это, и его собственный опыт, сопряженный с отчётами инкубов, которых он посылал проверить её, когда не мог оторваться, подтверждал это. Каким-то образом Оливия всё ещё цеплялась за Зои, и не было никакого способа узнать, как и почему, кроме как похитить свою родственную душу и поместить её под медицинское наблюдение. Это уничтожило бы все шансы на возможное примирение.
Тем временем она превращалась из женщины, которую он любил, в совершенно незнакомую женщину, не способную контролировать свои действия и не помнящую, почему она убивала случайных Камбионов.
Он всё ещё надеялся, что в какой-то момент она придёт к нему, попытается доверять ему и однажды, возможно, даже простит его. Он не был уверен, как долго она сможет злиться и как долго он сможет удерживать Камбионов от преследования её в полную силу. Она должна была оставаться вне поля зрения, но предупреждение, скорее всего, имело бы противоположный эффект, если бы она восприняла его как личный вызов.
Он взял свой телефон и набрал её номер, чувствуя, как внутри у него всё переворачивается от беспокойства.
Просто ответь на этот проклятый звонок хоть раз, Зои.
Она не ответила, и он повесил трубку.
Морально опустошённый и уставший от пребывания взаперти, он переоделся в спортивную одежду и покинул офис, ставший ему домом. В этой части комплекса, которая была достроена последней, всё ещё пахло новизной. Стены были свежевыкрашены, освещение яркое и жизнерадостное. В Зоне Z, кодовом названии подземного оперативного центра и аварийного бункера, где он был заперт с тех пор, как стал Главой Силовиков, было тихо.
Дэклан покинул комплекс. Первый глоток свежего воздуха был прохладным и бодрящим. Небо простиралось над ним, светлея в преддверии восхода солнца, а холодный ветер взлохматил его волосы. Он вышел и некоторое время стоял совершенно неподвижно, наслаждаясь ощущением того, что впервые за долгое время оказался за пределами комплекса при дневном свете. Его не волновало, что в воздухе пахло городом: выхлопными газами и цементом.
Он вставил в уши наушники от своего айпода и побежал по тихим улицам Вашингтона.
Сосредоточившись на движении, он бежал в течение часа, пока его эмоции не начали спадать. Его измотали не только психологическое напряжение от новой работы и проблемы с Зои. Но и физическая разлука. Как инкуб, он привык выходить на улицу и заниматься сексом, когда ему этого хотелось, что обычно происходило ежедневно. Ночные приключения Зои и её травмы истощали его магию, и её не было в его постели, чтобы помочь ему разрядиться.
Он не прикасался ни к одной женщине с тех пор, как ушла Зои. Он не мог думать ни о ком, кроме неё, и уж точно не собирался снова облажаться и затащить в постель другую женщину. Он хотел Зои. Ему нужна была его родственная душа. Если он облажается, то никогда не получит её. Это всё, что он знал. Он скорее дождётся, как он надеялся, их милого, неизбежного воссоединения, чем будет рассматривать другую женщину.
Мысли о ней и своих повседневных делах занимали его во время пробежки. Вскоре после восхода солнца он вернулся в комплекс, вышел на улицу, потянулся и вытащил наушники.
Оказалось, что его ждал его средний брат, Уэс, начальник штаба и силовик, считавшийся самым спокойным.
— Рад видеть, что ты вышел отсюда, братишка, — с улыбкой поприветствовал его Уэс. Сложенный как их отец — широкий и мускулистый, в то время как Дэклан был худощавым, — Уэс был на полголовы выше его.
— Если ты ждёшь, значит, что-то не так, — сказал Дэклан.
— Хорошие новости — мы знаем, где находится Эйден, — начал Уэс. — Плохая новость — Отверженные только что отправили обоим Советам сообщение, в которой сказано что тот, кто предложит самую высокую цену, получит его обратно.
— Вот один из способов прилечь внимание всех, — Дэклан положил руки на бёдра, мысли в голове путались. После пробежки он чувствовал себя намного лучше. — Уверен, что Эйден отлично проводит время. Надеюсь, он останется сосредоточенным достаточно долго, чтобы добыть побольше информации, — шутник среди братьев, Эйден редко воспринимал что-либо всерьёз.
— Думаешь, Оливия клюнет?
— Хотя бы для того, чтобы испортить то, что я делаю.
— Ждём твоих приказов, Глава.
— Запроси подтверждение того, что он жив, а затем скажи Отверженным, что у них есть незаполненный чек и что передача должна быть произведена Зои, — спокойно ответил Дэклан. — Если Эйден внутри, я надеюсь, что он получил больше информации, чем смогли получить мы.
— Ты, кажется, уверен, что она вернёт его нам.
— Вернёт. Зои могла не единожды послать нас, но она этого не сделала.
— Если ты так говоришь. Если бы у неё в качестве пленника был ты, она бы в мгновение ока продала тебя Оливии.
Дэклан ничего не сказал. Он шёл с Уэсом, остановившись у биометрического сканера у скрытого входа в Зону Z, для считывания клетчатки глаз.
Было кое-что, что от точно знал — что у Зои доброе сердце, однажды решившее помогать невинным. Она могла продать его Оливии, но никогда бы не сделала этого с его братьями.
Он направился через территорию комплекса обратно в свой кабинет, чтобы быстро принять душ, осознавая, что его жизнь вот-вот станет интереснее. Затем полностью одевшись, он подошёл к своему столу, чтобы взять телефон. Он опустил взгляд и увидел сообщение, а отправитель заставил его остановится.
Зои.
Его сердце забылось чаще. Он разблокировал экран, чтобы прочитать сообщение.
Мне нужно отправить Викки в место обмена. Она беременна.
С его губ сорвался удивлённый смешок. Он перечитал сообщение, одновременно взволнованный и довольный. Ожидание в какой-то мере оправдалось, но он всё ещё был обеспокоен. Она связалась с ним. Обстоятельства были нет такими, на которые он надеялся, но каждый дюйм, на который она приоткрывала дверь для него, давало ему способность просунуть в неё ногу, чтобы она не захлопнулась снова.
Он попытался прочитать между строк, чего она от него ожидала. Вероятно, она хотела, чтобы он похитил Викки в момент обмена или отправил Лиама на поиски своей родственной души. Однако у Дэклана на уме было другое решение, которое дало бы ему больше доступа к тому, чем занималась Команда Отверженных. Кроме отключек Зои и её местонахождения, никому — ни Камбионам, ни инкубам- не удалось узнать о её действиях. Её Полукровки были осторожными, хорошо обученными и преданными, их возглавляли Зои и основные члены Команды Отверженных, которые были предсказуемы только в том, что были полны решимости уничтожить как можно больше Камбионов. Это было сочетание, которое делало невозможным предсказать их численность, операции и состояние инфраструктуры. Короче говоря, именно такая информация была ему нужна, чтобы понять, как сделать их операции против Камбионов более эффективными.
Он всё ещё не отказался от плана своей семьи по уничтожению Инкубатти изнутри. Тихое меньшинство в обществе было не согласно с тем, что Камбионы сделали с человеческим населением, или с назначением полуинкуба в Совет.
Зои могла действовать открыто. Были дни, когда Дэклан был настолько разочарован Камбионами, что желал действовать также. Но пока время ещё не пришло, и он был вынужден закрывать глаза на пороки своего сообщества в попытках защитить Зои и родственных душ его братьев.
Прочитав сообщение в третий раз, он понял, что ещё упустил в своей оценке. Он забыл учесть человеческий фактор в Команде Отверженных, когда искал информацию об их организации и операциях. Четверо из Охотниц были обозначены как родственные души среди его братьев, и ему никогда не приходило в голову, что из-за этого внутри Отверженных, вероятно, возникли трения.
Он также не подумал дважды о вероятности того, что Зои может забеременеть. Он также сомневался, что его брат Лиам — родственная душа Викки. Одна только мысль о том, что он станет отцом, о том, что его родственная душа находится в постоянной опасности, и в будущем всё может стать только хуже…
Задумавшись, Дэклан заблокировал экран. Он и думать не мог о детях. У него не было сил даже думать об этом, и он вздохнул, радуясь, что Зои не сказала, что она тоже беременна. Он не думал, что сможет справиться с таким развитием событий, не нарушив плана своего отца относительно Инкубатти.
Покачав головой, жалея Лиама, он понял незаданный вопрос Зои. Ей нужна была его помощь, чтобы вернуть Викки к Лиаму и обеспечить её безопасность. Единственная проблема: обратившись непосредственно к Советам, она подняла вопрос о похищении за выкуп за пределы тех небольших обменов мнениями, к которым он привык, и которые он мог замять на своём уровне. На этот раз Совет будет заниматься его делами.
Он вышел из своего кабинета и увидел, что его ждет отец в сопровождении другого члена Совета, пожилого инкуба, который возглавлял Инкубатти столько, сколько Дэклан себя помнил. Красивый и высокий, у Чендлера были блестящие глаза, серебристые волосы и оливковая кожа. Его присутствие было предупреждением о том, что в этот визит его отец играет роль члена Совета, а не семьи. Дэклан почувствовал, что переходит в деловой режим.
— Итан, Чендлер, — он пожал им руки. — Чем могу помочь?
— Уверен, ты в курсе, — Чендлер поднял свой планшет, на котором было сообщение от Зои.
— Да, — ответил Дэклан. — Я сам с этим разберусь.
— Взять в заложники Силовика, чей отец входит в Совет — смелый шаг. Это может заставить всю службу безопасности Инкубатти принять меры, — сказал Чендлер.
— Моя первоочередная цель — вернуть брата, — осторожно сказал Дэклан. — Я бы счёл чрезмерной реакцию по мобилизации наших сил безопасности, когда Сукубатти наблюдают за нами, как прекрасные стервятники.
— С этим южным акцентом, ты можешь сказать мне отвалить, и я сочту это очаровательным.
Дэклан вежливо улыбнулся.
— Учитывая обстоятельства, я готов согласиться с твоим отцом, что лучше разобраться с этим на вашем уровне, а не на нашем, — сказал Чендлер. — Но имей в виду, Дэклан. Ты неопытен, молод и у тебя может возникнуть конфликт интересов с этой командой отверженных Полукровок.
— Разве я тебе давал повода усомниться в себе? — спросил Дэклан.
— Никогда.
— Я планирую и дальше продолжать в том же духе.
Чендлер мгновение изучал его, затем повернулся к Итану. Он достал руку из пиджака и что-то протянул Итану.
— Да нам знать, если понадобится помощь, — сказал Чендлер, затем отошёл в сторону в конец коридора.
Дэклан наблюдал за ним. Когда Чендлер свернул за угол, Дэклан посмотрел на отца, приподняв бровь.
— Ты выиграл у мня пари, — сказал Итан, подмигивая. — Иди за своим братом.
— Подожди, — Дэклан немного поразмыслил, а затем вытащил телефон. Появилось второе сообщение от Зои, и он опустил взгляд. Это было видео.
Любопытствуя, он включил его.
— Доказательство жизни, — сказал Итан наклоняясь вперёд, чтобы взглянуть.
— Эй, Дэклан, — сказал Эйден на видео. Он лежал на больничной койке, укрытый одеялом. Он был бледен под оливковой кожей. — Вчера вечером я сцепился с твоей девушкой. Мы оба выжили благодаря таинственному человеку в маске, — Эйден подмигнул. — Я прикован к постели. Оставь меня здесь. Я счастлив.
Перед тем как видео оборвалось, послышалось ругательство, похоже, голосом Викки.
Дэклан правил улыбку, осведомлённый о том, насколько серьёзной была ситуация, несмотря на легкомысленные комментарии Эйдена.
— В каждой семье есть свой клоун, — сказал Итан, уголок его губ приподнялся. — Дай мне знать, когда разберёшься с этим беспорядком.
— Отец, — Дэклан положил руку ему на плечо. — Мне нужно одолжение от Совета.
Его отец ждал.
— Я открываю вакансию посредника для Команды Отверженных, похожую на ту, которую мы открыли для Сукубатти. Мне нужна твоя помощь, чтобы провести это через Совет, — объяснил Дэклан.
— Интересный подход, — сказал Итан. — Я подниму этот вопрос.
— Сегодня.
Брови Итана поплзли вверх.
— Это как-то связано с обменом Эйдена?
Дэклан открыл сообщение Зои о Викки и протянул его отцу. Он увидел, как Итан нахмурился.
Дэклан опустил руку.
— Его одобрят, — тихо сказал Итан.
— Поздравляю. Ты станешь дедушкой, — сказал Дэклан.
— Ты заставляешь меня чувствовать себя стариком, мальчишка, — Итан подмигнул и ушёл.
У нас есть свободная вакансию посредника для члена Отверженных в Штабе.
Дэклан быстро напечатал сообщение для Зои, затем отправил доказательство жизни Уэсу для официального отчёта. Он убрал свой телефон.
— Глава, у меня проблема, — раздался голос у него за спиной.
— Уже иду, — ответил он и направился по коридору.
Глава 5: Решительная
Сообщение от Дэклана было самым трудным, что на когда-либо читала. Она провела весь день, размышляя над его ответом, между тренировками с Полукровками и обсуждением цифр с Крисси.
За два часа до обмена пленника она стояла посреди ночи, глядя в небо. Зои опустила телефон и остановилась по пути к фургону. Холодный, отстранённый ответ Дэклана был так похож на него, что это разозлило её.
Зои прочитала сообщение ещё раз, убрала телефон, затем достала его и прочитала ещё раз. Это было не то, чего она ожидала, но она не была уверена, что хотела от него услышать. Она надеялась, что он поймет намёк, отправит Лиама в место выкупа, а затем похитит Викки.
Ей следовало знать, что Дэклан поступит по-другому. В конце концов, он был политиком, а она — бойцом.
— Совершенно холодный, — пробормотала она. — Он одержим желанием всё усложнять.
В глубине души она была рада, что он не стал принимать это как что-то личное. Она пока не чувствовала себя готовой к этому. Но ей не помешало бы открытое общение с ним на оперативном фронте. У неё было контактное лицо в Сукубатти, и иногда она даже разговаривала с Оливией по телефону.
Её связь с Инкубатти осуществлялась через других членов Команды Отверженных.
Проблема с открытием двери для Дэклана заключалась в том, что она знала, какой он умный. Он был терпелив с ней во время их ритуала, агрессивен, когда это было необходимо, и позволял ей приходить к нему, когда знал, что она у него в руках. Был хороший шанс, что он играет в ту же игру, даже несмотря на то, что началось всё с того, что именно он причинил ей всю эту боль.
Дверь склада за её спиной открылась, и она поняла, что уже десять минут молча стоит снаружи, размышляя о человеке, который не заслуживал ни малейшего внимания.
— Что не так? — спросила Викки, высунув голову наружу.
— Ничего, — Зои сунула телефон в карман и направилась к фургону, чтобы взять ключи, которые Викки всегда оставляла в замке зажигания.
— Нет, серьезно, — плелась следом Викки.
— В Инкубатти есть свободная вакансия посредника для члена Команды Отверженных, — сказала она, снова опускать на землю. — Как у Сукубатти.
— Серьёзно? — начала улыбаться Викки. — Сначала парень Грант, а теперь это. Мы действительно в высшей лиге.
Грант. Зои почти забыла о нём. Она бросила Викки ключи и напечатала сообщение Оливии.
Познакомилась сегодня с Грантом. Он законен?
— Как будто я должна ей доверять, — пробормотала, но нажала на кнопку отправить.
До сих пор Оливия была настроена на сотрудничество, вероятно, потому что она что-то хотела от Команды Отверженных. После недолгих раздумий Зои скопировала и вставила сообщение, а также отправила его Дэклану.
— Спорим, мы могли бы выяснить, что им известно о нас, — сказала Зои. Она молча подсчитала, сколько времени потребуется Викки, чтобы стать волонтёром.
Дэклан мог выяснить это. Оливия тоже. Они были экспертами в манипулировании всеми вокруг, чтобы добиться желаемого. Именно из-за таких людей, как они, цель спасения жизней была утрачена из-за политического позёрства. Зои не хотела быть похожей на них, но все же понимала, что Викки лучше быть в безопасном месте. Она перевела дух и посмотрела в лицо своей лучшей подруге, жалея, что у неё не осталось сил врать ей.
— Как думаешь, кого мы должны отправить? — спросила Викки.
— Тебя.
Викки замерла.
— Что?
— Я доверяю тебе, — объяснила Зои.
— Но я лучший боец в команде! — возразила Викки. — Это из-за того, что я беременна? — её лицо покраснело. — Ты не читала книгу!
Спокойно, Зои. Если она чему-то и научилась за последнее время, так это тому, что каждый раз, когда что-то расстраивало её, она реагировала так, словно небо рушится, и это только усугубляло ситуацию.
— И да, и нет. Если у них есть свободная вакансия, то, я думаю, мы должны назначить на неё кого-то достаточно сильного, чтобы справиться с Силовиками и остальными из Инкубатти, — Зои почти затаила дыхание, желая, чтобы Викки ушла без борьбы, которая, как она чувствовала, назревала. — Лидия не готова. Джинни — наш главный инструктор, а Тифф отвечает за логистику. Ты моя правая рука, Викки. Ты должна быть внутри, чтобы помочь мне выяснить, что делать.
Зои закончила и ждала, желая, чтобы подруга прислушалась к её совету. Она не стеснялась криков и ругани чтобы исполнять свои новые обязанности.
Гневные нотки исчезли с лица Викки.
— Хорошо? — спросила Зои — Ты сможешь выяснить как они нас отслеживают и предупредить меня.
— Клянешься, что это не из-за того, что я беремена?
— Обещаю.
— Камень ножницы, бумага, — Викки выставила вперёд кулак. — Раз, два…
— …три! — Зои качнула кулаком в такт Викки. Она показала камень, в то время как Викки выбрала ножницы.
— Лучше два из трёх? — с надеждой спросила Вики.
— Чёрт, нет.
Её лучшая подруга шумно вздохнула.
— Я это сделаю, если пообещаешь прочитать книгу.
— Ладно.
— Хорошо, — сказала Викки, неудовлетворённая.
Зои закатила глаза.
— Класс. Можешь подготовить Эйдена к транспортировке? Я собираюсь связаться с командой, которая выезжала вчера вечером.
— Конечно.
Они вошли на склад и замерли. Между Охотницами вспыхнула драка, вторая за несколько недель.
— Чёрт возьми! — Викки бросилась в гущу схватки.
Зои поспешила за ней. Они оттеснили друг от друга полусуккубов-Охотниц, чтобы оказаться в центре потасовки. Викки на мгновение исчезла из виду, но тут же появилась снова, обнимая кого-то за шею. Зои оттолкнула другую Охотницу в сторону и заметила женщину, цеплявшуюся за ногу пойманной в ловушку Полукровки.
Зои наклонилась, чтобы оттащить её, а затем обхватила руками. Она вытащила её и положила на землю.
Девушки перестали драться и слонялись без дела, время от времени их что-то толкало.
— Уже восемь. Явитесь на предварительный инструктаж перед миссией! — рявкнула Зои.
Охотницы разошлись, большинство направилось к своим койкам, чтобы взять оружие или обувь для собрания, которое проходило за складом.
Раздражённая, Зои повернулась к двум дерущимся девушкам. Красивые брюнетки были помяты, у одной из них была разбита губа.
— Какого чёрта тут происходит? — рычала Викки.
Зои спросила их имена. Одна из них была самым новым присоединившимся членом команды, двадцатитрёхлетней Охотницей, которая, по общему мнению, была неуравновешенной и находилась в медицинском отсеке так же часто, как и на задании.
— Джесс, Венди, что всё это значит? — спросила Зои более спокойно. Она привыкла быть хорошим полицейским, когда Викки играла плохого.
— Джесс сказала, что скоро нам придётся вернуться в Сукубатти, — ответила Венди, новенькая девушка. — Потому что у нас нет еды или припасов.
Зои взглянула на Викки, удивляясь, что девушки знают о содержании приватных разговоров, которые велись в офисах.
— Я не вернусь, Зои, — добавила Венди. — Меня не усыпят, как какую-нибудь собаку!
— Спокойно, — пробормотала Зои. — Никто не вернётся. Джесс, кто рассказал тебе об этом?
Джесс нахмурилась.
— Одна из девушек послушала разговор. Она сказала, что у нас осталась неделя.
Чёрт.
— Слушайте, правда, что у нас не так много припасов, как было в Сукубатти, — начала Зои. — У нас есть всё, что необходимо, чтобы справиться с этим. Будет не очень приятно, но мы справимся.
— Всё, кто сомневается, добро пожаловать на выход, — добавила Викки. — Нам не нужны ссоры в наших рядах. Мы команда.
Джесс смотрела в землю. Однако Венди кивнула.
— Идите на оперативное совещание, — приказала Зои.
Не сказав ни слова, они отошли. Венди не успела сделать и десяти шагов, как упала, корчась в судорогах.
Джесс опустилась на колени рядом с ней, и Зои бросилась к ней. Судороги скручивали тело Венди, звуки скрежета зубов и пена, выступившая в уголках рта, свидетельствовали о том, что приступы усиливались.
— Крисси! — крикнула Зои. — Быстро! — она перенесла свой вес на ноги Венди, в то время как Викки удерживала её руки. Джесс растянулась на груди женщины.
Крисси выбежала из офиса, сопровождаемая прихрамывающим Эйденом, который едва держался на ногах.
Сорвав крышку со шприца, Крисси протиснулась между Джесс и Викки и воткнула иглу в шею Венди сбоку. Сопротивление женщины ослабло и прекратилось.
— И так каждый день на этой неделе, — прошептала Викки, откинувшись назад.
— Она не единственная, — сказала Крисси. — Зои, у нас десять Охотниц, которым не следует участвовать в миссиях. У них слишком частые припадки.
Зои отпустила Венди, её взгляд не отрывался от лица лежащей без сознания Полукровки. Её дыхание было прерывистым, а пульс на шее — частым. Судя по крови, стекающей из уголка рта, она, вероятно, выбила зуб.
— Припадки становятся всё хуже, — ногти Зои впились в бедро. Она ломала голову, пораженная мыслью о том, что Охотницы самоуничтожались, и у неё не было возможности им помочь.
— Что с ней не так? — дошёл до них Эйден. Он опустился на колени рядом с головой Венди.
— Мы не знаем, — сказала Зои, прежде чем смогла остановить себя.
— Я делаю всё, что у моих силах, — глаза Крисси наполнитель слезами. — Зои, я не могу выяснить, что с ними не так, или с тобой, или… — она судорожно втянула воздух.
— Сосредоточься на них, — пробормотала Зои. — Ты делаешь это, верно, Крисси? Ты не можешь тратить время на человека, когда у нас по меньшей мере десять девушек, которые не могут прожить и дня без судорог.
— Но ты… ты это ты. Я должна.
— Нет, Крисси. Я достану тебе столько денег, сколько тебе нужно, чего бы, чёрт возьми, это ни стоило. Просто сосредоточься на них. Это не просьба.
Крисси посмотрела на Викки, которая была необычайно тихой, прежде чем кивнула.
Эйден положил руку на лоб Венди. От его сексуальной магии по телу Зои разлилось тепло, её соски затвердели в ответ, а низ живота загорелся.
К её удивлению, дыхание Венди почти мгновенно стало глубоким и ровным. Черты её лица расслабились, и она погрузилась в мирный сон.
— Что ты сделал? — спросила Крисси, в ней проснулся учёный.
Эйден пожал плечами.
— Эйден, что конкретно ты сделал?
— Я не знаю, — сказал он. — Камбионы иногда также себя ведут, когда перегорают или чрезмерно возбуждаются, если слишком долго находятся вдали от общества. Похоже на это, — он указал на Венди. — Как только они оказываются рядом с инкубами, симптомы проходят, и с ними всё в порядке. Я не знаю почему.
— Мне нужна твоя кровь, — Крисси вскочила на ноги и поспешила в офис.
— Мм… без обид, но я видел, как ты пускала кровь, — сказал Эйден. — Думаю, я откажусь.
— Это не просьба!
— Будь готов почувствовать мою боль, — сказала Зои Эйдену. — Ви, давай отведём её в лазарет. Джесс, возвращайся к тренировкам.
Задержавшаяся Полукровка, казалось, разрывалась между страхом и беспокойством.
— Оливия не позволила бы этому случиться, — тихо произнесла она.
— Что ты чёрт, возьми, сказала? — рявкнула Викки.
— Викки, — кивнула Викки совей подруге. — Джесс, Оливия сделала бы хуже. Она бы убила Венди за то, что она слаба. Выметайся!
Джесс кивнула, не убеждения, но повиновалась.
Зои и Викки вместе отнесли Венди в лазарет. Ещё одна Полукровка лежала без сознания на одной кровати, третья, бодрствующая и спокойная, — на другой. Уложив Венди на кровать, они вернулись в лабораторию Крисси.
Викки покачала головой, её лицо снова вспыхнуло. Эйден неуверенно стоял на ногах, проверяя своё тело. Сомневаясь, что он представляет угрозу, Зои игнорировала его, беспокоясь о Полукровках. Их приступы становились всё хуже, чаще и интенсивнее.
— Эти девочки правы, — прошептала ей Викки. — Мы не можем жить от недели до недели. Мы не можем продолжать принимать всех, кому нужна крыша над головой.
— Мы никому не отказываем! — отрезала Зои. — Они такие же, как мы, ничем не отличаются. Если они останутся с Оливией, их убьют.
— Зои, у нас нет денег. Что если Дэклан согласится дать тебе выкуп за Эйдена? Несколько запасов на несколько недель? Что потом? — требовательно спросила Викки.
— Дэклан даст мне всё, чего бы я ни попросила, — сказала Зои.
— Например, как это?
— Да.
Вики прищурилась.
— Нечистая совесть, — объяснила Зои с кривой улыбкой.
— В какой-то момент он установит цену за это, — предупредила Викки. — Именно так работают парни из Силовиков.
— Пока ещё не установил, — Зои отошла в сторону, встревоженная напоминанием. Она начала верить, что некоторые политические меры, которые предпринимали Инкубатти и Сукубатти, были необходимы для обеспечения денежного потока.
Её целью была защита людей. Каким-то образом Инкубатти и Сукубатти удавалось извлекать выгоду из миссии, тайну, которую Зои до сих пор не смогла разгадать.
— А что происходит, когда нам приходится отстранять половину команды из-за приступов? — продолжила Викки. — Мы переезжаем, по крайней мере, каждую неделю. Как мы можем обеспечить безопасность наших людей, если они не могут держать нож, не говоря уже о том, чтобы отбиваться от тех, кто преследует нас сегодня?
— Я не знаю! — Зои положила руки на стол. — Нам нужны деньги, план… Чёрт! Жизнь была намного проще, когда мы просто совершали рейды на ночные клубы!
— Проще, но менее эффективна. Мы уже превысили количество убийств за последние два года и спасли более двадцати женщин, — напомнила ей Викки. — За это приходится платить. Впрочем, мы делаем это, Зои.
Я не умею мыслить стратегически. Дэклан был способен видеть картину в целом и однажды попытался объяснить ей это. Зои это не интересовало, и она изо всех сил пыталась разработать долгосрочную стратегию, когда они едва держались на плаву. Это помогало держать их противников в неведении. Если она не знала, что произойдет завтра, то и никто другой не мог этого знать.
Хотя Викки была права в том, что ей нужен был план получше, чтобы справиться с больными Полукровками. Зои вздохнула, пытаясь разобраться в огромной головоломке, стоящей перед ней. Мысль о том, что она может потерять своих Охотниц из-за того, что не смогла им помочь, приводила её в бешенство. Должен был быть способ помочь им. Она перевела взгляд на Крисси, их единственную надежду выяснить, что случилось. Вымотанный человек и её импровизированная лаборатория не могли исправить то, что требовало команды учёных и настоящего оборудования.
Им были нужны деньги. Куча денег.
Крисси вернулась с Эйденом, который сел на свою кровать.
— За лучшего учёного-доктора-человека, которого я когда-либо встречал, — сказал Эйден, поднимая воображаемый бокал за Крисси.
— Я не спала три дня! — внезапно выпалила Крисси. Обычно она была самой спокойной в комнате, но её вспышка привлекла всеобщее внимание. — Не двигайся, Эйден, — она взяла у него кровь с меньшим изяществом, чем обычно у Зои.
— Иди спать, — сказала Зои.
— Нет, пока ты не дашь мне свою кровь, Зои. Я выясню, что происходит с Полукровками, если это убьёт меня, — резкие движения и вспыльчивость Крисси заставили Зои отпрянуть.
— Ты каждую ночь получаешь ранения и боишься иголок? — спросил Эйден, хихикая. — Не то чтобы я винил тебя.
— Да, ну… — Зои отвернулась, когда Крисси обмотала её руку куском резины.
— Я поступила в Массачусетский технологический институт, чтобы создавать дерьмо, — сказал Крисси, втыкая иглу в шприц.
— Тебя выгнали из Массачусетского технологического института, — напомнила ей Зои.
— Она пользуется большой иглой, — заметил Эйден. — Должно быть, я ей нравлюсь. На мне она использовала маленькую.
Зои собралась с духом.
Крисси не была нежной, но она была быстрой. Зои поморщилась и приложила ватный тампон к сгибу локтя. Крисси обмотала его кусочком марли и ушла в соседнюю комнату, где хранила ещё больше изношенного медицинского оборудования, которое они нашли в мусорных контейнерах.
— Мы уходим, пока она не вернулась с новыми иглами, — сказала Зои. — Давай, Эйден. Обмен в десять вечера.
Инкуб подчинился и последовал за ней и Викки к чёрному фургону. Он сел на заднее сиденье рядом с Зои, а Викки села за руль. Зои поникла, уже уставшая, но она пережила не самое трудное время за этот день. Луна казалась слишком яркой, каким бы веселым ни был Эйден, это будоражило её ещё больше.
За какие-то восемь недель её мечта об убийствах превратилась в кошмар о том, как она собирается накормить тех, кто купился на её дальновидность. Озабоченная больными Полукровками и финансовыми аспектами, она не обращала внимания на то, куда они едут. Она сидела на заднем сиденье фургона вместе с Эйденом, уставившись в противоположную стену и ожидая, когда появятся ответы.
Инкуб выглядел измученным. Его тело выздоравливало, и он задремал.
Ей захотелось спросить о Дэклане, а затем внезапно возникла идея отослать Эйдена обратно с её телефоном и купить другой.
Не то чтобы это имело значение. Дэклан в любом случае нашёл бы её, и, учитывая нехватку средств, ей не нужно было выбрасывать ещё сотню долларов на ветер, чтобы он нашел её новый номер, как только она купит новый телефон.
Её сотовый завибрировал. Она вытащила его из кармана.
Грант законен, ответил Дэклан.
Она уставилась на его сообщение, в очередной раз не зная, что и думать об этом, и желая, чтобы было что-то ещё, не зная точно, чего она хочет. Не извинения или объяснения. Они привели бы её в бешенство, потому что не было никакого способа исправить то, что он сделал. Но не повредит ли ему, если он попытается?
Её ладони потели при мысли о том, что она снова увидит его. Её тело всегда откликалось на него, когда он был в пределах видимости, и она не собиралась позволять физической потребности подавлять душевную боль. Нет, ему не удастся так легко отделаться, соблазнив её тело, не завладев разумом.
Они добрались до места встречи — небольшого парка к востоку от Гринбелта, штата Мэриленд, — и фургон остановился. Викки всегда парковалась лицом к улице на случай, если что-то пойдёт не так.
— Чёрт, — пробормотала она с переднего сидения.
— Что? — немедленно спросила Зои, опасаясь засады.
— Думаю, Биологической Матери нужен Эйден так же сильно, как и Силовикам.
Желудок Зои сжался. Она не хотела иметь ничего общего с главами службы безопасности ни того, ни другого общества.
— Я разберусь с этим, — сказала она. Она наклонилась вперёд и открыла боковую дверь фургона. — Жди здесь.
Выскочив из машины, она осмотрела парк. Трое охранников, включая мужчину, который заставил её сердце подпрыгнуть в груди, стояли в стороне, ожидая, в то время как Оливия и несколько её сотрудников из БВР стояли ближе к фургону. Она чувствовала присутствие Дэклана, но не осмеливалась взглянуть на него. Оливия пришла только для того, чтобы устроить неприятности; у неё не было другой причины быть здесь после того, как Зои сказала ей, что её перекупили.
Высокая, элегантная и красивая, Оливия улыбнулась Зои, как только та вышла из фургона и направилась вперед.
Зои отошла на некоторое расстояние от фургона. Она положила ладонь на рукоять своего ножа и ждала, пока Оливия подойдёт к ней.
— Зои, — сказала Оливия. — Всегда рада видеть тебя, — она протянула руку.
Зои проигнорировала её. Магия Оливии была сильна, но связь Зои с Дэкланом служила ей защитой. Оливия больше не могла влиять на неё так, как раньше.
— Я давно хотела поговорить с тобой лично, — сказала Оливия. Она опустила руку, всё ещё улыбаясь, несмотря на вздёрнутый нос. — Ты заключила сделку с Силовиками ради Эйдена?
Зои скрестила руки на груди и кивнула.
— А что, если бы я могла дать тебе то, чего не смогли они? — продолжила Оливия.
— У тебя нет ничего, что мне было бы нужно, кроме денег, но тебя перебили, — ответила Зои.
Она услышала, как за ней закрылась дверь фургона, и оглянулась через плечо. Викки стояла рядом с Эйденом, и они оба наблюдали за обменом. Джинни скользнула на водительское сиденье, готовая сесть за руль.
— Совсем ничего? Может быть, прекращение отключек? Лекарство для твоих Полукровок от их… проблем?
Зои прищурилась. Ей потребовались все её силы, чтобы не заглотить наживку и не признать, что да, проблемы были, и да, она была не в своей тарелке. Оливия знала о них, а это означало, что либо она была их причиной, либо теория Зои о родимом пятне была верна.
Оливия попыталась изобразить сочувствие.
— Правда, Зои. Всё, чего я хочу — помочь своим дочерям добиться успеха. У нас одна цель — покончить с Камбионами.
— Тогда какого чёрта ты работаешь с ними?
— Уверена, ты уже знаешь, насколько политизирована ваша ситуация. Представь себе мою.
— Я никогда больше не дам тебе возможности контролировать меня и не куплюсь на твою иллюзию об уничтожении моего вида, когда мы больше не будем тебе нужны.
— Твоего вида, — повторила Оливия, забавляясь. — Только пятеро из вас достойны спасения после десятилетий генетических экспериментов.
Зои прикусила язык, готовая свернуть женщине шею.
— Всё ещё не желаешь поговорить? — спросила Оливия.
— Пошла ты, Оливия.
— Технология, которую я использовала, чтобы создать тебя, и решение проблемы твоих умирающих Полукровок могут стать твоими, если будешь работать со мной. Они могут так же легко попасть не в те руки, если ты будешь настаивать на том, чтобы бросить вызов мне и Сукубатти, — голос Оливии звучал почти шёпотом. — Я сделаю всё, что потребуется, чтобы убедить тебя в том, где твое место, Зои. Я дала тебе немного времени и пространства подумать об этом в надежде, что ты поймёшь, что я предлагаю.
Зои уставилась на неё, не доверяя себе ответить. Где-то в глубине её сознания вспыхнула лампочка, вызванная осознанием того, что у Оливии была возможность спасти Полукровок.
Был способ, который не требовал создания лаборатории для Крисси. Всё, что Зои нужно было сделать, это проникнуть в лабораторию БВР и захватить её. Что было проще? Построить лабораторию или проникнуть в лабораторию Оливии? Зои знала, что, вероятно, обойдётся дешевле.
— Отдай мне Эйдена, и я помогу тебе остановиь отключки, — предложила Оливия.
— Ты знаешь, что этого не произойдёт. Я не верю ничему из того, что ты сказала, Оливия, и никогда не буду, — Зои жестом пригласила Викки следовать за ней. — Мы здесь закончили.
Оливия поймала её за руку.
— Зои, не будь дурой. Ты поклялась помогать невинным. Каждая твоя сделка с Инкубатти делает их сильнее. Дэклан, Силовики и их Совет всё ещё поддерживают то, что делают Камбионы. Убийство невинных. Подумай об этом.
Зои ничего не сказала, её взгляд переместился на ожидающих Силовиков. Это была правда, которую она не могла ни игнорировать, ни полностью принять. Силовики, включая Дэклана, были виновны в сговоре с целью помогать убивать невинных людей.
Со своими светло-каштановыми волосами, точёными чертами лица, золотистыми глазами с зелёными крапинками и худощавой фигурой, Дэклан был ошеломляющим и неотразимым инкубом — и в то же время человеком, которого она должна ненавидеть больше всего на свете, если не за его предательство, то за то, кем он был и кого защищал. Он стоял среди своих братьев, спокойный и непроницаемый, как Глава Силовиков. Только наедине с собой он терял бдительность, и она узнала о нём нечто большее, что он когда-либо показывал кому-либо за пределами своей семьи. Несмотря на это, трёх дней было недостаточно, чтобы она узнала его достаточно хорошо, чтобы понять его мотивы, его образ мыслей.
Дэклан всё ещё был незнакомцем, человеком, который защищал тех, кто убивал невинных женщин.
Тем не менее, Оливия тоже не была союзником. Она больше заботилась о власти, чем о помощи невинным, не говоря уже о том, что она была в союзе с Камбионами по причинам, которых Зои не понимала.
Мой мир настолько полон дерьма. Если Зои чему-то и научилась за последнее время, так это тому, что нет четкой разницы между добром и злом, нет мира, в котором она могла бы просто существовать, убивая плохих парней. Её тошнило, когда она думала о потерянных невинных жизнях.
Она вырвалась от Оливии и направилась к центру парка.
— Она ошибается, Зи, — тихо сказала Викки.
Зои посмотрела на неё.
— Если бы она могла контролировать твои отключи, ты не думаешь, что она отправила бы тебя на цели получше, чем несколько Камбионов? На Силовиков Инкубатти или их Совет.
— Эй, — сказал Эйден. — Здесь точно не рубленая печень.
— Ты следил за мной. Это отличается от того, чем если бы я нацелилась на тебя, — сказала Зои. — Я не верю ни единому слову этой суки, но думаю, она знает что-то, чего не знаем мы, о том, что происходит с нашими Полукровками.
— Да, я тоже так чувствую, — нахмурилась Викки. — Если есть способ им помочь, мы воспользуемся им.
— Объявлять войну Оливии, когда мы едва можем сражаться с Камбионами и держаться на плаву? — Зои покачала головой. — Нам просто нужно немного пространства и времени, чтобы отдышаться, — она посмотрела на Эйдена. — И она права насчёт Инкубатти. Вы все защищаете этих бездушных монстров, которые убивают людей.
Он ничего не сказал.
— В этом сценарии нет ничего хорошего, — согласилась Викки.
Они дошли до центра парка и остановились.
Подошли Дэклан и Уэс.
Зои не могла отвести взгляда от своей родственной души. Её сердце бешено колотилось, а горячее желание охватило её. Она поймала себя на том, что глубоко дышит в предвкушении того, как почувствует первый запах его тёмного, ванильного аромата. Его магия была сдержанной, но всё равно щекотала её чувства, дразнила напоминаниями о том, какой невероятной была ночь в его постели.
Двое Силовиков остановились на безопасном расстоянии от них, их сексуальная магия гудела в воздухе.
— Ты в порядке, Эйден? — тёплый, знакомый голос Дэклана охватил её благодаря связи родственных душ, и сумел проникнуть в её решимость, понизив её на уровень ниже. Она почти забыла, как сильно любила его тяжелый, медленный южный акцент, особенно когда он произносил её имя.
Она взяла себя в руки, не собираясь позволять телу управлять разумом. Она не собиралась поддаваться шантажу Оливии или соблазнению Дэклана.
— Прекрасно, — весело сказал Эйден.
Викки покачала головой, глядя на него.
— Насчёт новой… должности Викки, — сказала Зои, прежде чем парни из Силовиков смогли взять верх.
Внимание Дэклана переключилось на неё. Когда он надевал маску Силовика, он казался незнакомцем, и это заставляло её чувствовать себя неуютно из-за сочетания природной силы и властности. Он слишком хорошо скрывался; она часто задавалась вопросом, было ли правдой то, что она знала о нём за закрытыми дверями. Его янтарный взгляд был прямым, поза расслабленной. Он излучал уверенность лидера, которым она хотела бы быть.
— Она регистрируется дважды в день, утром и вечером. Не будет никаких попыток раскрыть наши операции или местонахождение, и с ней будут обращаться как с гостьей, а не как с заключенной, — твёрдо сказала Зои. — Возникнут проблемы, и я заберу её обратно.
— Ей будут предоставлены те же условия проживания и обращения, что и нашему представителю в Сукубатти, — ответил Дэклан.
Она взглянула на Викки, которая поняла намёк и освободила Эйдена от пут.
Он потёр запястья.
— Вы готовы создать должность посредника для члена Инкубатти? — просил Дэклан.
Зои чуть не рассмеялась. Понимая, что сейчас неподходящее время и место для её реакции, она вместо этого откашлялась.
— Без обид, но я не хочу, чтобы кто-либо из Инкубатти или Сукубатти приближался к моей команде, — сказала она. — Я думаю, причины очевидны. Последнее, что я слышала, — цена за мою голову от обоих обществ удвоилась.
— Утроилась, — во взгляде Дэклана промелькнула искорка веселья.
От его почти-улыбки её лицо потеплело, а внутри всё затрепетало.
— В таком случае, чёрт возьми, нет, — сказала она. — Где твоя половина этой сделки?
Деклан кивнул в сторону. Уэс посмотрел на неё, когда вышел из-за спины Дэклана с портфелем в руке.
— И все эти деньги поместились туда? — спросила Зои.
— Доверься мне, Зои, — мягкие слова Деклана привлекли её внимание и воспламенили её тело.
— Если он тебя обманет, я снова надеру ему задницу, — едко сказала Викки.
Даже намёк на то, что Викки поймала его на измене, похоже, не подействовал на Дэклана. Зои, однако, внезапно почувствовала клаустрофобию. Её тело хотело быть ближе, раствориться в нём, в то время как её гнев бурлил у поверхности.
— Звучит заманчиво, Ви, — сказала она. Она взяла портфель, обеспокоенная тем, что он оказался легче, чем она ожидала.
Что он положил в него, если не деньги?
Эйден присоединился к своим братьям, его хромота почти прошла.
Зои переглянулась с Викки. Хотя это было самое безопасное место для неё, потеря ежедневной поддержки подруги была для неё жестокой. Зои уже чувствовала это, чувствовала себя ещё более одинокой, чем раньше, в своей миссии исправлять ошибки и решать все возникающие проблемы.
Викки потянулась к ней и сжала её руку.
— Со мной всё будет в порядке, — сказала она. — И с тобой тоже.
Зои выдавила из себя улыбку.
Викки пошла с Уэсом и Эйденом к ожидающим их машинам. Зои проводила её взглядом, прежде чем неохотно перевести взгляд на Дэклана.
Без других, выступавших в качестве буфера, напряжение между ними становилось сильнее и ярче, воздух был пропитан сексуальной сдержанностью и желанием в дополнение к связи душ, которая не позволяла ей уйти так, как она отчаянно хотела. Его магия окутывала её, щекоча чувствительные волоски на затылке и лаская обнажённую кожу, словно тёплый поцелуй. Их влечение друг к другу было нереальным, их связь притягивала их друг к другу, даже когда они старались держаться на расстоянии.
— Оливия не сказала тебе, что оба Совета хотят встретиться с тобой, — сказал Дэклан. — Возможно, это в твоих интересах.
— Ты хочешь того, что в моих интересах?
— Я хочу того, что сохранит тебе жизнь.
Даже сейчас, когда они были практически одни, она не могла заглянуть за его маску, понять, волнует ли его это или он просто помогает ей, чтобы облегчить свою работу. Ей так много хотелось сказать ему, так много слёз она ещё не пролила, какая-то её часть хотела простить его только для того, чтобы почувствовать его объятия.
Она стиснула зубы и ничего не сказала.
— Прочти книгу. Это определённо в твоих интересах, — сказал он со слабой улыбкой.
Дэклан повернулся и пошёл прочь. Её взгляд скользнул по его худощавой, точёной фигуре.
Зои наблюдала за ним, озадаченная простотой обмена после настойчивости Дэклана, по которой она появлялась, и ежедневных телефонных звонков. Он не сказал ничего, что заставило бы её подумать, что это было что-то иное, чем сделка с наркотиками. Он не пытался затронуть тему их прошлого. Никаких извинений. Никаких попыток объяснить, что произошло. Он также не пытался убедить её в том, что её место рядом с ним, как делал это раньше, когда они проходили обряд. Он не упомянул ни одного из правил инкуба, игнорируя тот факт, что она стояла перед ним во всеоружии.
— Что, чёрт возьми, только что произошло? — прошептала она. Или, может быть, ничего не произошло? Он хотел, чтобы она была рядом, но не был заинтересован в разговоре с ней.
Она прикинула вес портфеля. Он был достаточно тяжёлым, чтобы в нём поместилась книга, но не более того. Если он обманом лишит её полугодовых расходов на операции, положив книгу, она собиралась попросить Вики сделать нечто большее, чем просто вырубить его.
Зои отвернулась и зашагала обратно к фургону, изо всех сил стараясь не сорваться с места. Сексуальная магия Дэклана не отпускала её. Её гормоны бушевали, внутренняя поверхность бедер слабела, а гнев перерастал в горячее желание.
Не. Позволяй. Ему. Выиграть. Она произнесла эти слова нараспев.
Оливия и её люди всё ещё были там, наблюдая за разговором, как будто хотели убедиться, что Зои не вернётся к Дэклану.
Она взглянула на них и забралась на пассажирское сиденье фургона. Зои опустила стекло, чтобы глотнуть свежего воздуха, перегревшись, несмотря на прохладную ночь.
— Ты в порядке? — спросила Джинни.
— Да. Просто нужно поехать домой. И подышать свежим воздухом, — Зои едва не задохнулась после простого общения с Дэкланом, её чувствительную кожу покалывало. Она обхватила лоб руками и сосредоточилась на том, чтобы успокоиться. Как бы она ни была потрясена, она всё же сделала невозможное: встретилась лицом к лицу к Дэкланом и ушла.
Джинни включила передачу и отъехала от обочины.
— У меня такое чувство, что сегодня вечером нам нужно поднять ставки, не так ли?
— К сожалению, — согласилась Зои. — Я позвоню Крисси и попрошу её изменить расписание, — она достала свой телефон и набрала контакт Крисси.
Звонок был переадресован на голосовую почту.
— Может, она пошла спать, как ты ей и сказала, — предположила Джинни. — Она становилась мега-сучкой.
— Я думаю, это как-то связано с инкубскими флюидами Эйдена, — сказала Зои. Видит бог, эти Силовики — настоящая заноза в заднице. — Надеюсь, она отдыхает. К утру она должна быть готова.
— Итак… где деньги? — спросила Джинни.
Зои поколебалась, затем взяла портфель, боясь, что он окажется пустым, и ей снова придётся столкнуться с Дэкланом лицом к лицу. Открыв его, она выругалась и вытащила книгу, на которую он ссылался.
— Лидерство в трудные времена, — прочитала она название книги. Достав её из портфеля, она пролистала её. На полях были заметки, написанные его чётким, аккуратным почерком. Это была его книга, и она поймала себя на том, что принюхивается к ней, чтобы понять, сохранился ли его запах.
— Что ты делаешь? — спросила Джинни.
— Ничего, — Зои моргнула и отложила её в сторону. В портфеле был только конверт из плотной бумаги и больше ничего.
— Ни наличных, ни еды, — сказала Джинни, стиснув зубы. — Эти грёбаные Силовики думают, что они правят грёбаным миром.
— Ты давно видела Томми? — спросила Зои, имея в виду родственную душу Джинни, ещё одного брата Дэклана.
— Нет. Нет, с тех пор как мы ушли.
Зои улыбнулась, благодарная своим друзьям за их преданность. Им было так же больно, как и ей, но они были рядом с ней.
Не имея ни малейшего представления, чего ожидать от такого человека, как Дэклан, она открыла конверт. Внутри была записка, приклеенная к банковской карточке, сложенные бумаги и ключ от банковской ячейки.
Никто не сможет отследить этот счёт, прочти заметку на стикере. Мелкие наличные в банковской ячейке.
— Что это? — с тревогой спросила Джинни. — Пожалуйста, скажи мне, что у нас хватит денег на бензин.
— Одну секунду, — Зои перелистывала страницы по одной, и, когда закончила читать, у неё вырвался озадаченный смешок. Потеряв дар речи, она недоверчиво уставилась на сумму, указанную на последней странице банковской выписки.
— Что?
— Он добавил меня в свой банковский счёт, — Зои опустила бумаги. — Как ты думаешь… это его способ держать меня такой, какая я есть? … как-то связанной с ним? Он что, манипулирует мной?
— А это имеет значение? — ответила Джинни. — Сколько он получил? Хватит на следующие шесть месяцев?
Зои открыла рот, закрыла его, затем вздохнула.
— Джинни, у него девятизначная сумма.
— Там где-нибудь стоит десятичная точка?
— Нет. Две запятые.
— Чёрт возьми, Зои. И он просто добавил тебя в свой счёт? Ты можешь брать всё, что захочешь? Столько, сколько захочешь?
— Да. Это… — она прочистила горло, — наш счёт.
— Значит, ты в буквальном смысле выиграла в лотерею. Ты вполне могла бы уйти со всем этим.
— Могла, — согласилась Зои, снова обеспокоенная. — Тьфу! Зачем он это сделал? Почему он не мог дать мне то, что я просила, и подождать, пока я в следующий раз не захочу его шантажировать?
— Верно. Так лучше, — Джинни закатила глаза. — Я бы сказала, что это извинение. Чертовски хорошее извинение. Я бы позволила Томми спать с кем угодно за девятизначную сумму.
— Нет, не позволила бы.
— Ладно, может, и нет. Но я бы не отказалась.
— Я отправлю его обратно, — сказала Зои. — Я не хочу, чтобы меня подкупали, чтобы я его простила.
— Или… выслушай меня, — Джинни положила руку на конверт. — Ты можешь пока не обращать внимания на то, откуда берутся деньги, и использовать их, чтобы вытащить нас из передряги. Новое снаряжение. Оружие получше. Еда. Чёрт возьми, мы могли бы построить подпольную операционную базу и ни капельки не навредить его банковскому счёту. Подумай, сколько хорошего мы могли бы сделать.
Зои нахмурилась.
— Мы могли бы, по крайней мере, позаботиться о девочках. Крисси нужна настоящая лаборатория с оборудованием, которое ей не придется строить из кусочков, которые мы находим в больничных мусорных контейнерах. У нас хватит пайков на неделю, Зои. На неделю!
— Знаю, — пробормотала Зои, её сопротивление растаяло при этом напоминании. — Но разве это не должно казаться неприличным? Я имею в виду, как будто он нас покупает?
— Ты собираешься прекратить убивать Камбионов?
— Нет.
— Тогда в чём проблема? — спросила Джинни. — Зои, ты не захочешь этого слышать, но Дэклан заботится о тебе. Я знаю, как мыслят эти парни-Силовики, потому что я тоже замужем за одним из них. Вот как он это показывает. Он поддерживает тебя, даже несмотря на то, что ты в розыске, а он — мошенник. Никто из вас не может уйти друг от друга. Так не бывает. Это, — она махнула рукой на конверт, — самое малое, что он может сделать после того, как трахнул тебя. Верно?
Зои сидела тихо, глядя на пейзаж за окном. Дэклан однажды предложил поддержать её команду финансово. Он и его семья не верили, что Камбионы принесут миру больше пользы, чем она. Однако их подходы были радикально разными. Дэклан хотел изменить своё общество изнутри, используя дипломатию и политику.
Она хотела убивать Камбионов до тех пор, пока они не перестанут быть проблемой.