ГЛАВА ПЯТАЯ

— С вами можно поговорить, мисс Грир? — Дверь класса открылась, и в ней показался директор школы.

— Конечно. — Джоанна посмотрела на ребят. Все как один они повернули головы в сторону директора, чей приход означал неприятность. Хотя она не представляла, что могло случиться. — Продолжайте списывать с доски, — сказала она ученикам, — а затем откройте книгу на странице тридцать шестой и начинайте читать. Я сейчас вернусь.

Джоанна вышла в коридор.

— Мисс Грир, перед школой стоит грузовик, — начал мистер Мердок, — водитель которого утверждает, что ему приказано доставить в нашу школу пятьдесят компьютеров. Десять из них он должен установить в вашем классе.

— Компьютеры? Для моего класса?

— Да. Они присланы какой-то компанией, которая называется «Нанософт компьютер корпорейшн». Вы что-нибудь об этом знаете?

— Нет, ничего, — покачала головой Джоанна. — Насколько мне известно, школьный совет недавно отклонил просьбу об увеличении числа компьютеров.

Подобное решение совет принимал каждый год, несмотря на постоянные требования учителей.

— Да, совет принял такое решение, но, судя по словам молодого человека, это пожертвование. И оно не имеет отношения к школьному округу.

— Замечательно! — (Похоже на появление Деда Мороза в октябре!) — Вы уверены, что нет никаких препятствий для того, чтобы принять данное пожертвование?

— Компания заверяет, что компьютеры предоставляются школе бесплатно. Но это значит, что в вашем классе нарушится график занятий.

— Почему?

— Молодой человек, который доставил компьютеры, получил приказ проследить за их установкой. Я предлагал просто сгрузить аппараты, но он отказывается. Утверждает, что ему велено находиться здесь, пока не будут закончены все работы. Спасибо «Нанософт» — очевидно, там знают, что в школе нет человека, у которого хватило бы времени и умения подключить компьютеры.

— Мистер Мердок, я готова пожертвовать расписанием в угоду мастеру. Уверена, ребята будут в восторге!

— Очень хорошо, мисс Грир.

Джоанна вернулась в класс. И в тот момент, когда она переступила порог, в сознании вспыхнуло: три дня назад Тайлер играл с Крисом в компьютерные игры. Неужели это сделал Крис?.. От такого предположения у нее по спине забегали мурашки. Но почему? У него нет оснований для столь щедрого дара. И потом, человек, который носит дырявые кроссовки и ездит на дряхлом автомобиле, вряд ли имеет средства на подобный подарок.

И все же, как только она вернется домой, надо с ним поговорить.

Из-за установки компьютеров занятия были прерваны, и Джоанна решила уйти домой пораньше. Она надеялась еще до футбольной тренировки выяснить кое-какие вопросы с Крисом.

Припарковав машину перед его мастерской, Джоанна быстро направилась к открытой двери. Криса она нашла сидящим на одном из двух велосипедов. Обе машины стояли в козлах.

— Вы бы продвигались быстрее, если бы колеса касались земли, — с улыбкой заметила она.

— О, привет. — Он слез с машины. — К уик-энду все будет готово к испытаниям. По-моему, мы сможем опробовать велосипеды на старом железнодорожном полотне — там довольно пустынно.

— Мы?

— Конечно. Мы сделаем это рано утром, и до футбольной тренировки у нас еще останется уйма времени.

— Крис, я не давала согласия на испытательную поездку, и вообще, я не садилась на велосипед долгие годы, поэтому не вижу смысла…

— В этом-то и состоит моя идея. Может ли не умеющий ездить человек справиться с рулем и тормозом? И удержать равновесие? — Он критически осмотрел свое создание. — Наверно, придется еще немного усовершенствовать его…

— А не будет лучше начать испытания со специалистом и учесть все его замечания?

— Может быть. Но это не будет так весело. — Лицо его осветилось озорной улыбкой, перед которой вряд ли устояла бы хоть одна женщина.

И Джоанна, разумеется, тоже. Чувствуя, что вот-вот уступит ему и даст согласие на эксперимент, она торопливо произнесла:

— Об этом мы поговорим позже, хорошо? А сейчас я хотела бы знать: вы слышали что-нибудь о компании «Нанософт компьютер корпорейшн»?

— Конечно. Это одна из самых быстрорастущих компаний компьютерного обеспечения в стране. За последние пять лет ее акции удвоились в цене и продолжают повышаться.

— Тогда вы случайно не знаете, почему эта компания пожертвовала пятьдесят компьютеров моей школе?

— Они уже прибыли? Потрясающе. — Крис отложил маленькую отвертку, которую держал в руке. — Я думал, понадобится неделя или две, чтобы доставить их со склада.

— Так это вы устроили пожертвование?

— Ну да. По-моему, можно сказать и так. — Он смущенно замолчал. — Я в некотором роде знаком с шефом.

— Что значит «в некотором роде»?

— Я учился с ним в школе.

— А потом работали в этой компании?

— Да. То есть нет, я был там, когда компания только создавалась.

— И что теперь? Вас уволили?

— Не совсем так. Скажем, я в отставке.

— В отставке? Но вы слишком молоды…

— Так же считает и мой шеф. Но я не вижу смысла в том, чтобы продолжать работать.

— Ну, ваше право выбирать. — Вот откуда взялись пачки денег, которые были у Криса, когда он первый раз пришел снимать в аренду офис! По-видимому, он собрал все свои сбережения, плюс пакет акций, которые, наверно, имел в «Нанософт компьютер корпорейшн», а семьи у него нет, содержать некого. Он свободен в выборе пути. Не то что Джоанна, которая несет ответственность за ребенка и старую мать. — Конечно, это очень благородно с вашей стороны — устроить такое пожертвование от «Нанософт». Дети в восторге.

— Да вы знаете, компания ничего не потеряла. Компьютеры просто лежали на складе. Они уже устарели. Я также сказал, чтобы послали Тайлеру несколько оригинальных игр. Не «военного содержания» — «Нанософт» старается придерживаться другой тематики, образовательной. Я в тот вечер заметил, что у Тайлера небольшой выбор…

— Уверена, он будет очень рад. Спасибо.

— Всегда к вашим услугам. — Взмахом руки Крис привел в движение переднее колесо одного из велосипедов. Спицы со свистом завертелись и слились в серебристое пятно. — Так вы поможете мне в воскресенье провести испытательную поездку?

Как могла она отказать мужчине, который только что организовал для ее школы пожертвование — компьютеры ценой в несколько тысяч долларов? Да вдобавок еще позаботился о ее сыне.

— Ладно. Я помогу вам. Но только потому, что не хочу испытывать чувство вины.

На лице Криса появилось победное выражение.

Джоанна вышла из мастерской как раз в тот момент, когда Ларри припарковывал машину под окнами своего офиса.

— Привет, леди! — окликнул он ее. — Хотите вместе со мной отпраздновать?

— Отпраздновать? — словно эхо, повторила она.

— Да, я только что завершил замечательную сделку на кучу долларов! — довольно сообщил Ларри. — Леди может рассчитывать на мою опеку. Одно ваше слово!

— Нет, спасибо, Ларри. — Она помахала ему рукой. — Мне надо заняться футбольной тренировкой Тайлера. — И она уже давно привыкла сама заботиться о себе и о своей семье. Для этого ей не нужен мужчина. А другие потребности… Извините, Ларри явно не тот мужчина, который мог бы их удовлетворить. И тут даже неважно, богат он или нет.


Паривший над вершинами сосен ястреб неожиданно нырнул в глубину низкого подлеска, росшего между длинными рядами столбов линии электропередачи, пересекавшей лесной массив. Схватив на лету добычу, ястреб уселся на столб, чтобы расправиться с жертвой.

Джоанне хотелось бы с таким же искусством ездить на велосипеде, с каким летал ястреб.

— Крис, ничего не получается, — пожаловалась она, с силой вцепившись в руль. Ей с большим трудом удавалось сохранять равновесие.

— Через минуту мы все наладим. Постарайтесь продержаться.

Они медленно протащились еще несколько футов вдоль железнодорожного полотна.

— По-моему, вы говорили, что это будет романтическая прогулка.

Его переднее колесо зацепилось за корень, а ее — продолжало двигаться. Чтобы не упасть, Крис уперся ногой в землю и удержал равновесие. Оба велосипеда остановились.

— По-видимому, я не совсем правильно судил о требованиях к двум велосипедам, двигающимся рядом, — пробормотал он.

Джоанна едва сдерживала смех.

Да, он прав, ему еще есть над чем подумать. Например, тормозная система. Совершенно очевидно, что каждый из них не мог тормозить отдельно. И потом, когда они нажимали на педали, то их ноги терлись друг о друга. С одной стороны, это раздражало, но с другой… Джоанне никогда не приходило в голову, что катание на велосипеде может быть таким чувственным, интимным…

Дальше дорога пошла под уклон, и скорость их движения стала стремительно нарастать. Это обстоятельство испугало Джоанну, и она резко нажала на тормоз. Ее половина велосипеда остановилась, а Крисова продолжала нестись вперед. Но это длилось недолго — в следующее мгновение машина уже лежала на боку. Джоанна вылетела из седла и приземлилась на обочину дороги. Ее плечи затряслись от смеха, который она не могла больше сдерживать.

Крис поднял велосипед и, прислонив его к дереву, подошел к своей спутнице и опустился на землю рядом с ней. Лицо ее сияло. Глаза блестели от слез, вызванных неудержимым хохотом. Крис, глядя на нее, подумал, что никогда не видел более прекрасной картины.

— П-п-простите, — пробормотала Джоанна. Слезы катились из глаз, и она вытирала их тыльной стороной руки. — Тут вроде не до смеха, но после всей вашей напряженной работы…

— Должно быть, еще есть несколько недоделок, я должен их выявить и подправить. — Крис, не скрывая, наслаждался ее смехом, на сердце у него потеплело.

— Полагаю, ч-что да. — Джоанна опустила руку ему на бедро. Его тело тут же откликнулось на это легкое, но такое сексуальное прикосновение. — Не хотелось бы портить вам настроение, Крис, но если вы надеялись на этом проекте заработать миллион, то вам лучше придумать что-нибудь новое.

Он притворился обиженным, хотя мысль о том, чтобы заработать еще миллион долларов, занимала самую нижнюю строчку в списке его приоритетов.

— Да, жаль, что все мои усилия пошли насмарку, — огорченно произнес он, — однако, может, я сумею продать его в цирк, вдруг клоунам пригодится?

— Отлично! — со смехом воскликнула она.

Он накрыл ее руку ладонью. И Джоанна моментально пришла в себя. Она вытаращила глаза, словно только сейчас вдруг поняла, где очутилась ее рука. Крис затаил дыхание.

Любовный жар стремительно пробежал по его венам и разлился в паху. Он едва сдержался, чтобы не застонать. Крис почувствовал, что его поведение вот-вот выйдет из-под контроля. Никогда еще ему не приходилось испытывать столь острого вожделения!

— Может быть, нам лучше отправиться назад? — прозвучал в безмолвии леса едва слышный голос Джоанны.

— Нет. Еще нет. — Пальцы Криса обвили ей запястье. — Здесь недалеко есть огромные заросли ежевики — по-моему, мы можем немного ею полакомиться. — Вставая, он потянул Джоанну за собой, чтобы поднялась и она.

Ее так и подмывало отклонить его предложение. Но рвать ягоды все же лучше, чем то, чего ей хотелось на самом деле: броситься в его объятия и целовать до тех пор, пока они оба не упадут в изнеможении. Боже, видимо, с того момента, как Крис Славик стал одним из ее арендаторов, она потеряла всякий здравый смысл!..

По дороге к зарослям ежевики Джоанной овладели мрачные мысли. Когда Крис вручил ей арендную плату за год вперед, она очень обрадовалась, однако денег на полный ремонт крыши все равно не хватало. Очередной визит к управляющему банком тоже не принес успеха. Озабоченная своими финансовыми проблемами, Джоанна нахмурилась.

— Что-то не так? — спросил Крис.

— Ох, ничего, — отмахнулась она от его вопроса.

— Тогда, я считаю, вы добираете дневную порцию упражнений.

— Что? — Она уставилась на него.

— Когда вы хмуритесь, в работе участвуют сорок три мышцы, а когда улыбаетесь — только семнадцать. Вы разве не знали?

— О, простите, я просто задумалась!

— А не скажете, в чем причина вашего плохого настроения?

— Да это всего лишь… — Она высвободила свою руку из его. — Понимаете, вчера я ездила в банк, чтобы взять заем. Как вы могли заметить, крыша над вашей мастерской и офисным зданием в печальном состоянии и нуждается в ремонте. Однако управляющий банком, кажется, думает, что крыша будет ждать, пока он соберется одобрить мою заявку. Он говорит, что на это уйдет дней тридцать.

Они добрались до зарослей ежевики. Крис сорвал ягоду и отправил себе в рот.

— Но, в конце концов, он даст вам заем? — Крис улыбался, наслаждаясь вкусом ягоды.

— Уолли Петерсен решительно заверил меня в этом. Но беда в том, что через тридцать дней будет уже слишком поздно. За это время может пройти сильный дождь, и, боюсь, мои расходы по ремонту крыши удвоятся или даже утроятся.

— Мудрости на пенни, а глупости на фунт.

Сорвав с куста еще одну ягоду, Крис держал ее перед ртом Джоанны, ожидая, когда он откроется и примет угощение. Теплый сок ягоды проскользнул в горло, а другой жаркий поток захлестнул Джоанну целиком.

Она героически сопротивлялась его натиску.

— Помню, я часто приходила сюда с друзьями собирать ягоды. Мы съедали столько, что нас чуть ли не тошнило. Тогда я забирала остальные домой, и мама пекла пирог.

Подняв ее подбородок, он большим пальцем стер пятнышко ягодного сока в углу ее рта.

— А моя мать в жизни не пекла пирогов.

— Это вовсе не трудно. — Гораздо труднее смотреть в напряженные серые глаза Криса, которые вдруг потемнели. А еще труднее — подавить желание, чтобы он поцеловал ее. Очевидно, он переживал такое же состояние, поскольку в следующее мгновение его голова приблизилась к ее лицу. И вот уже их губы слились в сладостном поцелуе. Когда Джоанна с наслаждением вздохнула, Крис воспользовался возможностью, и его язык проскользнул внутрь ее рта. Оказывается, он не неопытный юнец, а искусный и чуткий любовник, подумала она.

Он нежно дразнил ее языком и губами. Она отвечала, понимая, что не может, не способна остановиться. Еще никогда в жизни ее так не целовали! Джоанна чувствовала, как в нижней части ее тела пульсировало и росло неодолимое желание.

— По-моему… по-моему, уже пора возвращаться, — прервав поцелуй, произнесла она.

— Вероятно, вы правы. — Крис с явной неохотой отстранился от нее. — Было бы ужасно опоздать на тренировку.

— Мальчики будут очень разочарованы. — Она с трудом сглотнула.

— Я тоже разочаруюсь, если мы не повторим немного позже программу испытаний. — Он провел костяшками пальцев по ее щеке и добавил: — Должен предупредить вас: я умею быть очень настойчивым.

В истинности его слов Джоанна не сомневалась.


Когда они вернулись домой, Тайлер, поджидая их, уже вышагивал перед мастерской Криса.

— Ну, ребята, я уже думал, что вы забыли об игре.

— Никогда. У нас всего лишь возникли трудности с первым испытанием опытного образца, — пояснил Крис. — Придется сделать кое-какие усовершенствования.

Тайлер помог ему закатить велосипед в гараж.

— Как бы я хотел, чтобы мой друг, Пит, мог ездить на чем-то вроде этого!

— Слепой мальчик? — спросил Крис.

— Да. Его старший брат участвует в гонках на горных велосипедах. А начальники не разрешают Питу ездить с ним в тандеме.

— Почему? Не вижу, чем бы это могло ущемить права других соревнующихся.

— Не знаю. Только слышал, в правилах сказано о том, что все участники должны с равными усилиями нажимать на педали. У Пита это получится. Он лишь не может видеть, куда едет.

Потирая рукой затылок, Крис изучающе смотрел на свой сдвоенный велосипед.

— Что, мастер задумался о новом изобретении в миллион долларов? — поддразнила его Джоанна.

— Нет. — Он стрельнул в нее веселым взглядом. — Но мне кажется, я могу попытаться сделать такую штуковину, которая позволит слепому мальчику участвовать в велосипедных гонках. И это будет во много раз ценнее, чем деньги.

Джоанна не могла не восхититься его ответом.

Загрузка...