— Последний раз говорю вам, Эмили, — нет. Я не заплачу вам.
Глядя на лицо «родственницы», искаженное от ярости, Мигель снова подумал, что, может быть, все же лучше дать ей денег — и распроститься навсегда. Но он слишком хорошо понимал, что этим дело не кончится. Эмили будет бесконечно тянуть из него деньги, угрожать, что заберет Федерико, — короче, покоя не жди. Нет, лучше уж пойти в суд и раз и навсегда легально лишить ее права воспитывать мальчика.
— Вы еще пожалеете об этом, — пригрозила Эмили. — Клянетесь, что любите мальчишку, а сами не можете расстаться ради него с каким-то жалким миллионом. Тоже мне, хороша любовь.
— То же самое можно сказать и о вас, — вежливо заметил Мигель. — Правда, в вашем случае ни о какой любви речи не идет, правда, Эмили? А вы понимаете, как будете выглядеть в суде, если я расскажу об этой вашей попытке шантажировать меня?
— А как вы это докажете? — прошипела Эмили. — Мой адвокат в два счета растолкует суду, что вы подкупили свидетелей. Слуги преданы вам и скажут все, что вы им прикажете. Что же касается вашей жены… Сколько вы заплатили ей за то, чтобы она вышла за вас замуж? Или она сделала это бесплатно? Маленькая дурочка. Мужчина ценит только то, за что ему приходится платить. Чем больше платит, тем больше ценит.
— Уверен, что вам это известно не понаслышке. Но, прошу вас, не пачкайте мою жену своими грязными инсинуациями. Иначе вы сильно об этом пожалеете.
— Только не надо угрожать мне! — взвилась Эмили. — Угрожать буду я. Учтите, Мигель, я даю вам последний шанс. Если вы не передумаете, я отберу у вас своего внука. Это вы пожалеете, что не заплатили, когда еще можно было, потому что я ни за что не отдам мальчишку.
— Это мы еще посмотрим, — ответил Мигель, но Эмили, не слушая, уже выбежала из его кабинета.
Эмили трясло от злости. Плюхнувшись на сиденье, она яростно хлопнула дверцей машины и включила зажигание.
Проклятье! Кто бы мог подумать, что этот мерзавец откажется платить. Эмили была уверена, что получит от него столько денег, сколько захочет. А деньги ей были совершенно необходимы.
В молодости Эмили нередко захаживала в казино. Она всегда любила риск. И хорошую игру. Именно в казино она встретила свою первую любовь. Это было много лет назад, задолго до встречи с отцом Кларенса. Ральф был темной лошадкой, поговаривали о том, что он связан с мафией. Во всяком случае, деньги у него водились всегда. Эмили никогда не забудет, как ей было весело с ним.
Потом дороги их разошлись, она вышла замуж, родила Кларенса. Она видела Ральфа лишь изредка — когда тайком от мужа ходила в казино. Совсем отказаться от этого милого хобби Эмили не смогла — во-первых, ей всегда нужны были деньги, она не привыкла ограничивать себя. А во-вторых, Эмили так и не сумела приспособиться к пресной жизни американской домохозяйки. Игра дарила ей остроту ощущений, которую не способны были дать скучный добропорядочный муж — кассир в банке — и вечно хнычущий ребенок. Она радовалась даже проигрышам — крупных сумм у нее, как правило, не имелось, и много она проиграть не могла. Все равно это было какое-то подобие яркой, насыщенной событиями жизни.
Но однажды ей особенно не повезло. Эмили знала, что в доме хранится большая сумма денег, принадлежащая не лично мужу, а его сослуживцам. Она давно предлагала Виктору взять оттуда немного — в долг, естественно, но он всегда отказывался. Трус. Она презирала его. Как-то раз, когда муж срочно уехал на два дня по делам, Эмили залезла в его стол и выгребла оттуда все деньги. Вечером, уложив Кларенса спать, она на всю ночь отправилась в казино.
Сначала она выигрывала. Но после полуночи дела пошли хуже. Очень скоро она спустила не только выигрыш, но и все, что принесла с собой. Отыграться было уже нечем. Эмили впала в отчаяние. И тут рядом с ней как по волшебству возник Ральф. Поболтав о том о сем, вспомнив молодость, он поинтересовался, почему Эмили сегодня такая грустная. Узнав о причинах, Ральф тут же любезно предложил одолжить ей столько, сколько нужно, на любой срок — за крошечные проценты. Эмили согласилась, у нее просто не было другого выхода.
Вернувшийся из командировки муж так ни о чем и не узнал. Все складывалось отлично. Вот только отдать долг как-то не получалось. Но Ральф не торопил ее. Ничего, говорил он при редких встречах, отдашь как-нибудь.
С тех пор прошло много лет. Эмили успела разойтись с Виктором, Кларенс вырос и увлекся мотогонками. Потом уехал в Испанию на соревнования и совершенно неожиданно для всех — в том числе и для себя — женился. А потом погиб в автокатастрофе. Столько всего случилось за эти годы, что Эмили почти позабыла о своем долге.
Но Ральф, оказывается, помнил. В один прекрасный день он возник на ее пороге с приятной улыбкой на лице и потребовал должок, который к этому моменту составлял всего-навсего миллион долларов. Ну а если денег нет, заметил он дружелюбно, — ведь всякое в жизни бывает, — долг можно отдать другим способом. Например, выполнить кое-какие поручения, куда-то съездить, что-то отвезти.
Эмили пришла в ужас. Она боялась преступать закон. И тут она подумала о Мигеле. Вот оно, спасение! Наверняка граф не пожалеет денег ради любимого племянника. Бросив все, она примчалась в Испанию, уже предвкушая, как будет пересчитывать зеленые купюры. Может быть, даже удастся оставить кое-что себе. Но граф проявил неожиданную твердость. Ярости Эмили не было предела. Мигель оставался ее последней надеждой. И она собиралась вытрясти из него деньги любым способом.
Чертыхаясь сквозь стиснутые зубы, Эмили развернула машину, чтобы выехать со двора усадьбы. Мельком посмотрев в зеркальце заднего вида, она вдруг заметила Айрин с коляской, — та гуляла с Федерико в саду. Противная девчонка.
Бросив еще один взгляд в сторону Айрин, Эмили внезапно резко затормозила. Вот он, ее шанс! Ну теперь-то Мигель заплатит!
Айрин испуганно и недоверчиво смотрела на подходящую Эмили.
— Отдайте мне внука, — повелительно сказала дама и, прежде чем Айрин успела ответить, наклонилась и быстро вытащила Федерико из коляски.
Почувствовав чужие неласковые руки, малыш тут же заплакал.
— Вы напугали его, — тревожно проговорила Айрин. — Давайте я покажу вам, как его надо держать. Он так не привык.
— Мне плевать, к чему он привык, — зло бросила Эмили и сильно тряхнула ребенка. — Да замолчи ты… Что, не нравится, как я с ним обращаюсь? — обратилась она к Айрин. — Ничего не поделаешь, милочка. Он мой внук, и я могу делать с ним все, что захочу. Он поедет со мной.
Айрин, не веря своим глазам, смотрела, как Эмили разворачивается, чтобы уйти. Этого не может быть! Вот так, выхватить из коляски, потащить куда-то…
Эмили тем временем уже открывала дверцу машины. Выйдя внезапно из столбняка, Айрин кинулась вслед за ней.
— Постойте, погодите! Вы не можете увезти Федерико! Ведь он же совсем маленький. Ему нужен особый уход!
Эмили поморщилась. Действительно. Младенца не накормишь бутербродом, ему надо менять пеленки…
— Ну, если ты так о нем беспокоишься, то можешь поехать со мной. Садись в машину. Живо. Кто знает, может, за вас двоих Мигель даст двойную цену.
Айрин изумленно уставилась на Эмили. Она крадет Федерико только для того, чтобы получить за него деньги? И родственные чувства здесь ни при чем?
Эмили тем временем запихивала Федерико на заднее сиденье. Еще минута-другая, и она уедет. Айрин поняла, что уже не успеет позвать на помощь. Отсюда ее никто не услышит, а бежать к дому — слишком долго.
— Я еду с вами, — сказала она, торопливо забираясь в машину рядом с Федерико и хватая его на руки.
Айрин едва успела захлопнуть дверцу, как Эмили рванула машину с места. Девушку с силой откинуло назад. Хорошо, что она успела взять Федерико.
— Пожалуйста, прошу вас, не так быстро!
— Хочешь задержать меня, дурочка, чтобы твой муженек успел нас догнать? — лихорадочно расхохоталась Эмили. — И не надейся. Мы остановимся только в Толедо. Из Толедо летим в Мадрид, а оттуда — первым же рейсом в Америку. Там и отдохнем, а заодно подождем денег.
Айрин швыряло из стороны в сторону. Еще немного, и ее стошнит, — что уж говорить о Федерико. Малыш прижимался к ее груди, готовый в любой момент громко заплакать. Но спорить с Эмили было бесполезно. Она словно обезумела. Машина летела на красный свет по самой середине дороги.
— Господи, как я ненавижу мужчин! — Эмили смотрела прямо перед собой. — А больше всего — твоего мужа. От него всего-то и требовалось расстаться с миллионом долларов. И тогда вы оба остались бы при нем. Он клянется, что любит вас обоих, но, видимо, не сильнее денег.
Любит обоих? Это новость. Но сейчас самое главное — не спорить с Эмили, не злить ее еще больше. Тогда она, может быть, успокоится и снизит скорость. Только бы они не врезались ни во что, только бы не случилось беды.
Айрин, крепко прижимая к себе Федерико, смотрела в окно на летящие мимо деревья. Она вдруг вспомнила, как ехала этой дорогой в первый раз — только в противоположном направлении. В тот день на месте водителя сидел Мигель. Как ей было плохо! Как она боялась Мигеля! А какой у него был ледяной, неприступный вид. Еще бы! Ведь они с Джесси угнали и разбили его машину.
Айрин невольно улыбнулась, но тут же снова испуганно сжалась. В прошлый раз Джесси не успела даже набрать скорость, но они попали в аварию. Что же будет теперь, когда они, как безумные, мчатся по встречной полосе?
Прошло не менее получаса с момента отъезда Эмили, прежде чем Антонио обнаружил у выхода из сада пустую перевернутую коляску. Старый дворецкий тут же бросился к хозяину.
Мигель не видел Айрин с самого утра. Сразу же после завтрака он отправился к себе в кабинет и, разложив на столе документы, решительно сел за дела. Но работа не шла на ум. В пятый раз перечитывая договор, Мигель видел перед собой только лицо Айрин и сгорал от желания бросить все и пойти разыскать ее. Он был уверен, что девушка, обиженная на него за прошлую ночь, специально скрывается где-то, чтобы отомстить ему. И Мигель продолжал тупо водить пальцем по строчкам. Ничего, думал он упрямо, чем реже мы видимся, тем лучше для нас обоих.
Потом состоялась ссора с Эмили, на время вытеснившая у Мигеля все мысли об Айрин. В общем, утро прошло бездарно. Мигель хмуро потер лицо, собираясь встать наконец из-за стола. И в этот момент в кабинет вбежал встревоженный Антонио.
Услышав о пустой коляске, Мигель кинулся в спальню. Никого. Выбежал во двор — пусто. Тут он заметил на гравии следы шин, они принадлежали машине Эмили. Эмили! Пропажа Айрин и Федерико — ее рук дело.
— Боже мой, — прошептал он, хватаясь за голову. — Только не это!
Надо будет позвонить Мигелю уже из аэропорта, думала Эмили. Только теперь цена возрастет до двух миллионов. Как заставить Айрин сесть в самолет, она еще не придумала. Но ничего, девчонку легко запугать. Тем более что она послушно побежит туда, куда понесут Федерико.
Прижимая к себе малыша, Айрин думала о том же. Но не может же Эмили просто так, без документов, вывезти из страны ребенка? Господи, что с ними будет?
Машина мчалась по узкой извилистой дороге с безумной скоростью. Айрин в ужасе закрывала глаза, стараясь не смотреть по сторонам. Только бы не врезаться, молилась она про себя.
Эмили смотрела прямо перед собой невидящим взглядом. Она представляла себе испуганное лицо Мигеля. Вот он просит у нее прощения, умоляет взять деньги, много денег, но только отдать Федерико. А она ответит ему… Что же она ответит?
Криво усмехнувшись, Эмили рванула руль на повороте, и тут машину занесло куда-то вбок. Все вокруг завертелось бешеной каруселью, и Айрин, уже понимая, что случилось что-то ужасное, упала ничком на сиденье, прикрывая собой Федерико. Дальше был оглушительный скрежет, звон разбитого стекла, кто-то громко визжал… Айрин почувствовала резкую боль в ногах и спине. И вдруг наступила тишина. И все пропало.
Айрин очнулась от шума голосов. Кто-то открывал дверцу машины.
— Ребенок! Возьмите у меня ребенка… — С трудом повернув голову, она встретилась глазами с мужчиной, заглядывающим внутрь салона.
Спина больше не болела. Айрин вообще ее не чувствовала. Зато она чувствовала запах бензина и — тревогу людей, толпящихся снаружи. Под собой она ощущала теплое тельце Федерико. Он шевелился. Значит, был жив.
— Заберите ребенка, — слабо повторила Айрин. Говорить было тяжело и невозможно двинуться, как будто ее придавило сверху чем-то очень тяжелым.
— Скорее! Здесь ребенок! — крикнул кто-то. — Металл придется резать, иначе мы не вытащим женщину.
Женщину, недоуменно подумала Айрин. Какую женщину? Эмили?
Она терпеливо ждала, пока из-под нее вынимали Федерико. Похоже, он не пострадал.
— Скажите графу, что с мальчиком все в порядке. Он будет волноваться. — Айрин, с трудом шевеля губами, продиктовала адрес и телефонный номер Мигеля и снова потеряла сознание.
Дорога до места аварии заняла у Мигеля менее получаса. Он вел машину быстрее Эмили, с ужасом представляя то, что предстанет его глазам. Звонивший полицейский сообщил ему, что Федерико невредим.
— А моя жена?
— Ее сдавило на заднем сиденье. Похоже, она накрыла ребенка своим телом. Всю заднюю часть машины сплющило, и ваша жена оказалась придавленной ею.
Чувствуя, как холодеют руки, Мигель очень осторожно положил трубку на рычаг. Надо бежать. Надо ехать. Но он не мог двинуться с места.
— Синьор, синьор, — плача, повторяла Тереса, пытаясь заглянуть ему в лицо. — Антонио поедет с вами. Он повезет вас.
— Нет. — Мигель встал, превозмогая слабость и свинцовую тяжесть во всем теле. — Не надо. Мне уже лучше. Я поеду один.
Когда он прибыл на место происшествия, там уже стояли полицейские машины, толпились люди.
— Вашу жену невозможно вытащить просто так, — сказал ему полицейский. — Придется резать металлическую обшивку. Уже послали за специальной техникой.
Мигель почувствовал, как сердце медленно опускается куда-то вниз.
— Пропустите меня к жене, — проговорил он без всякого выражения.
— Она сейчас без сознания, — нахмурился полицейский. — Вокруг разлито горючее. Имейте в виду, что здесь опасно находиться.
Не отвечая ни слова, Мигель прошел сквозь толпу и замер. Это было еще страшнее, чем авария, в которую попала Габриэла. Машину расплющило в лепешку. Причем, водительское место практически не пострадало, а вот заднее сиденье…
— Просто чудо, что ваш сынок цел и невредим, — заметил полицейский. — Ваша жена спасла его. Удивительная штука, материнская любовь. Вот только жену вашу трогать пока никак нельзя. Мы даже не знаем, что с ней. Около нее сейчас врач. Пытается разговаривать с ней.
Мигель на подкашивающихся ногах подошел к распахнутой дверце, около которой сидел на корточках врач.
— Вы что-нибудь чувствуете? — спрашивал тот очень спокойно, поглаживая тонкую женскую руку, которая высовывалась из машины.
Айрин никак не могла понять, о чем ее спрашивают. Больше всего ей хотелось закрыть глаза и провалиться в сон. Все тело было налито свинцовой тяжестью, оно казалось каким-то чужим, странным.
— Только не закрывайте глаза, — уговаривал врач. Вот он повернул голову к кому-то, кого Айрин не видела. Ей стало страшно. Что происходит? Что с ней будет? Почему она ничего не чувствует?
— Самое главное — не дать ей отключиться, — объяснял врач побледневшему Мигелю. — Мы не знаем, насколько сильно пострадала ваша жена. Надо все время говорить с ней, отвлекать, не давать закрыть глаза.
— Я буду разговаривать с ней, — быстро ответил Мигель, присаживаясь на корточки около открытой дверцы.
Айрин медленно выплывала откуда-то из небытия. Ей показалось, что она слышит голос Мигеля, который просит ее открыть глаза. Но откуда он может здесь оказаться? Она медленно приподняла тяжелые веки. Мигель! Может быть, ей чудится? Но нет, кажется, он и вправду был здесь, рядом с ней!
Радость слегка оживила Айрин.
— Я пыталась остановить Эмили, — прошептала она виновато, — но она схватила Федерико, и мне пришлось поехать с ней.
На глазах у Айрин выступили слезы, и Мигель осторожно стер их носовым платком. Скосив глаза на платок, она испуганно охнула. Он был весь в крови.
— Ты порезался, — сказала она встревоженно.
— Ничего страшного, — ответил он коротко.
Он говорит так отрывисто, потому что сердится на меня, решила Айрин. Я постоянно доставляю ему одни только неприятности. Ему не нужна такая жена. И такая няня — тоже.
Не догадываясь о тревожащих ее мыслях, Мигель опустил голову, пытаясь скрыть слезы. Эта кровь была с порезов на лице Айрин. Врач сказал, что они совершенно не опасны, но Мигель не хотел еще больше пугать ее. Внутри машины было очень жарко, и ноги Мигеля уже затекли от сидения на корточках, но он, не замечая ничего вокруг, крепко держал Айрин за руку, постоянно разговаривая с ней, рассказывая ей, какая она молодец, уверяя, что Федерико совершенно здоров.
— Как ты себя чувствуешь? — спрашивал он поминутно. — У тебя что-нибудь болит?
— Спина болела только в первый момент. А теперь ничего не болит.
— Вот и хорошо. — Мысленно Мигель поклялся, что будет заботиться об Айрин всю свою жизнь, каким бы ни было ее увечье. Ведь это он виноват во всем, что с ней произошло.
— А где Эмили? — вспомнила вдруг Айрин.
— Неизвестно, — честно ответил Мигель.
Кто-то из очевидцев уже успел сказать ему, что видел женщину, убегающую с места аварии, и Мигель решил, что это была Эмили.
Подъехала аварийная машина с оборудованием.
— Что там за шум? — забеспокоилась Айрин.
— Сейчас тебя освободят, — ответил Мигель поспешно. Он заметил, что под Айрин постепенно растекается лужа крови.
— Мне больно, — шепнула она, когда начали приподнимать груду искореженного металла.
Но к ним уже шел врач со шприцем в руке.
— Не бойтесь, сейчас я сделаю укол, и боль пройдет.
Айрин слабо сжала руку Мигеля и закрыла глаза.
Эмили, задыхаясь и прихрамывая, бежала по шоссе. Саднили порезы и царапины на руках и ногах, волосы растрепались, юбка была порвана.
Позади в очередной раз раздался характерный шум мотора. Эмили отчаянно замахала рукой, но машина с шумом промчалась мимо.
Чертовы испанцы, хоть бы один притормозил. У них, видите ли, не принято подбирать голосующих. Скорее бы убраться из этой проклятой страны, где все всегда идет наперекосяк. Хорошо хоть, что она успела скрыться до появления полиции. Иначе застряла бы здесь неизвестно насколько.
Эмили зябко передернула плечами, вспоминая визг тормозов, лязг и скрежет металла. Похоже, она не справилась с управлением. Интересно, жива ли нянька? Видит бог, она не хотела ее смерти. А Федерико… жаль, конечно, все-таки он был ее внуком. Но о какой любви можно говорить, если она в глаза не видела мальчишку? Да и на что там смотреть? Младенец, он и есть младенец. Они все одинаковые. Она и собственного-то сына не особенно любила в этом возрасте… Но все равно жаль. Она не думала, что все так получится.
Позади послышался шум мотора, и Эмили, не оглядываясь, подняла руку — без особой надежды, так, на всякий случай.
— Ну, леди, вы будете садиться? — спросили ее по-английски.
Вздрогнув от неожиданности, Эмили удивленно повернула голову. Машина остановилась практически вровень с ней, и из окна выглядывал краснолицый господин явно не испанской наружности. Типичный американец.
Неужели соотечественник? Но должно же ей хоть в чем-то повезти!
Эмили, не раздумывая, распахнула дверцу и буквально рухнула на сидение.
— Спасибо, что остановились. Я уже потеряла надежду поймать машину.
— О, вы не испанка? Впрочем, вы и не похожи. — Мужчина, обернувшись через плечо, окинул ее любопытным взглядом. — Что с вами произошло? Авария?
— Нет-нет. — Черт, она даже не придумала, как отвечать на расспросы. — Я поссорилась с другом… в пути… выскочила из машины почти на ходу…
— Как неосмотрительно, — покачал головой водитель. — Не могли выбрать более подходящее место для ссоры?
— Я очень вспыльчива, — пробормотала Эмили, отворачиваясь к окну. Неужели он ей не верит?
— Ну конечно, конечно. Так куда же мы едем?
— В Толедо, — сказала Эмили, откидываясь на спинку сиденья. — В аэропорт.
Питер оказался совсем неплохим попутчиком. Он почти не приставал с расспросами, во время короткой остановки угощал Эмили кофе и, вместо того, чтобы выспрашивать о ней, всю дорогу с удовольствием рассказывал о себе и своей семье.
Через пару часов они были в Толедском аэропорту.
— Вы уверены, что вам не нужна помощь? — озабоченно спросил Питер, когда Эмили уже выбралась из машины.
— Все в порядке, Питер. — Эмили сдержанно улыбнулась. — Спасибо вам за помощь. Прощайте.
Питер, кивнув на прощание, уехал, а Эмили деловито направилась к зданию аэропорта. Во время дорожной остановки она успела немного привести себя в порядок — с порванной юбкой, конечно, ничего сделать не удалось, но, к счастью, это не сильно бросалось в глаза. Теперь Эмили чувствовала себя вполне уверенно.
Билет до Мадрида был куплен без всяких проблем, но до рейса оставалось еще целых три часа. Можно было поехать в город — забрать из гостиницы вещи, — но, поразмыслив, Эмили решила не рисковать. Если ее разыскивают полицейские, то они первым делом направятся именно туда. В конце концов, деньги и паспорт у нее с собой, а все остальное — мелочи, дело наживное. Она прогуляется по магазинчикам дьюти-фри и купит себе все необходимое. Потом пообедает, а там — и на самолет. В Мадриде надо сразу же купить билет на ближайший рейс до Нью-Йорка. Главное — выбраться отсюда, из этой крошечной Европы, где все и всё на виду. Ну, а уж у себя-то, на американских просторах, она так затеряется — ищи-свищи.
Когда Эмили, в новом костюме, с новой прической, подошла к паспортному контролю, там уже стояла небольшая очередь. Люди двигались медленно, таможенник зорко вглядывался в лица, прочитывал паспорта от корки до корки.
Когда подошла ее очередь, Эмили спокойно положила на стойку свой паспорт, уверенно посмотрела в лицо чиновнику. Тот бросил на нее внимательный взгляд и углубился в чтение документа. Затем, не оглядываясь, крикнул что-то через плечо. Подошел еще один таможенник.
— Прошу вас, синьора, следуйте за мной, — произнес он вежливо.
— А в чем, собственно говоря, дело? — Эмили недоуменно вскинула заново подведенные брови.
— Надо уточнить некоторые детали.
— Но из-за вас я могу опоздать на самолет!
— Не беспокойтесь об этом. Прошу вас, пройдемте.
Всем своим видом изображая глубочайшее возмущение, но внутренне начиная волноваться, Эмили проследовала за таможенником. Тот провел ее в маленькую комнатку без кондиционера, предложил присесть и ушел, унося с собой паспорт. Эмили нервно осмотрелась по сторонам — грязноватые голые стены, какие-то шкафы. Напротив нее за столом сидел работник аэропорта и что-то вяло писал в толстой тетради, не обращая на посетительницу ни малейшего внимания. Так прошло пятнадцать минут.
— Послушайте, — обратилась Эмили к чиновнику, — куда унесли мой паспорт? Мне надо идти. Мой самолет вот-вот улетит.
— Один минут ждать, — безразлично ответил тот на ломаном английском.
— Какой минут! — вспылила Эмили. — Я здесь уже полчаса торчу! Немедленно верните мне паспорт! Я буду жаловаться в американское консульство.
— Ждать, — повторил чиновник с легким раздражением.
Эмили бросила взгляд на часы. Так. На этот самолет она опоздала. Неужели ее уже ищут? Может быть, рискнуть и уйти отсюда без паспорта? Действительно, добраться до консульства. Там ее в обиду не дадут.
Дверь открылась, и вошло двое полицейских.
— Миссис Гришем? — вежливо осведомился один. — Мы вынуждены задержать вас. Вы подозреваетесь в нарушении правил дорожного движения, в результате чего произошла авария.
Как быстро ее разыскали! Неужели все так серьезно?
— Боюсь, что вы ошибаетесь, — сказала она осторожно. — Я не нарушала никаких правил.
— Это мы скоро выясним, — все так же вежливо ответил полицейский. — Сюда должен подъехать один из пострадавших. Ваш родственник, кажется? Граф д’Аламейда.
У Эмили потемнело в глазах. Все кончено. Теперь ей не выкрутиться.
— Они живы? — спросила она хрипло.