ГЛАВА ШЕСТАЯ

Над съемочной площадкой нависла гробовая тишина.

Табиса дрожала мелкой дрожью и про себя молилась, чтобы этот инцидент не испортил интервью Алекса. Ведь все так хорошо начиналось.

Алекс абсолютно спокойно поздоровался с мужчиной:

— Здравствуйте. Я Алекс Майерсон. Не помню, чтобы мы раньше встречались.

— Меня зовут Кертис Чемберс. — Мужчина глубоко вздохнул и, как всем показалось, немного успокоился, но, когда Гарсия собрался ускользнуть, закричал:

— Не двигайтесь!

— Все хорошо, Кертис, — сказал Алекс. — Мистер Гарсия никуда не уходит. — Садитесь на диван, устраивайтесь поудобнее.

Табиса слышала, как режиссер говорит диспетчеру:

— Звоните в полицию и расскажите, что происходит.

Алекс приветливо улыбался мужчине, который был похож на сумасшедшего.

— Кертис, зачем вы пришли сюда?

— Я здесь, чтобы сказать всем, что он ублюдок! — воскликнул мужчина, вскакивая и указывая на Гарсию.

Тот вжался в спинку кресла.

— Сядьте, Кертис, и все объясните, — увещевал Алекс.

Мужчина снова сел.

— Он проявил неуважение к моей жене и заставил ее плакать. Два дня назад она… умерла. — По лицу Кертиса потекли слезы.

— Каким образом, Кертис?

— Она хотела участвовать в конкурсе «Лучшая домохозяйка». Она… она была замечательной домохозяйкой. Но она была… полной, и он посмеялся над ней!

— Во время эфира? — уточнил Алекс.

— Нет! Я не делал этого! — возразил Гарсия.

— Нет, не во время эфира. Но она слышала, как он отпускал шуточки по поводу ее фигуры после окончания съемок. — Мужчина уставился на Гарсию ненавидящим взглядом.

— Значит, вы считаете, что должны защитить честь вашей жены? — спокойно спросил Алекс. — И как вы хотите это сделать?

Кертис выглядел неуверенным.

— Не знаю… Но я подвел ее! Не оградил от пошлых замечаний этого человека! — Кертис повернулся к Гарсии. — Он должен за все заплатить!

— Согласен, — сказал Алекс. — Но вы должны понять, что силой здесь ничего не решишь. Не думаю, что ваша жена хотела бы видеть вас за решеткой.

— Я недостоин ее!

— Мы редко бываем кого-то достойны. Моя жена тоже умерла, Кертис. Она тоже была замечательной.

Но в жизни многого нельзя изменить. Ваша жена знала, что вы любили ее?

— Конечно! Я постоянно твердил ей это.

— Тогда вам не в чем себя винить. В мире всегда есть плохие люди, но взаимная любовь ограждает нас от их ненависти.

Кертис задумался. Табиса оглянулась. Вся съемочная группа с интересом уставилась на собеседников, словно наблюдая за действием театральной драмы.

— Да, но ему не следовало поступать так низко.

Он надевает маску, улыбается перед камерами, и люди думают, что он замечательный, но это не так. У него есть все. Зачем он так поступил с моей Рут? воскликнул Кертис.

Алекс собрался ответить ему, но его опередил Гарсия:

— Нет, это не правда! У меня есть не все. Я совсем один. Жена бросила меня. Я ужасно страдаю, но должен это скрывать, всегда быть веселым и… — По его щекам катились слезы.

— Вы об этом знали? — спросил один из членов съемочной группы у режиссера.

Тот отрицательно покачал головой.

— Вы говорите это только для того, чтобы сделать мне больно! — вспылил Кертис.

— Нет! Мы были женаты пять лет. Я… я думал, что у нас все прекрасно. Но у нее был любовник, и она ушла к нему. — Гарсия закрыл лицо руками, чтобы никто не видел его слез.

— Когда она покинула вас, Даниэль? — спросил Алекс.

— Три недели назад. Жена Кертиса пришла на конкурс на следующей неделе. Я злился, но был вынужден это скрывать. А после конкурса выместил свою злость на жене Кертиса, которая действительно показалась мне полной. Мне так жаль.

Только Табиса подумала, что все хорошо закончится, сзади послышались топот и крики.

Кертис вскочил и обернулся в ту сторону, откуда доносился шум:

— Не приближайтесь! Я хочу, чтобы он попросил прощения за мою Рут!

Алекс снова попытался успокоить Кертиса:

— Сядьте, Кертис. Я думаю, мы сможем все уладить без вмешательства полиции.

При этом его взгляд был обращен к Табисе. Она. поняла, что он хочет ей сказать, и обратилась к двум полицейским:

— Доктор Майерсон держит ситуацию под контролем. Не могли бы вы подождать?

— Мэм, я неуверен… — начал один из них, но другой остановил его.

— Мы должны спросить у нашего начальника. Кто такой доктор Майерсон?

— Психолог.

— Идите в диспетчерскую и позвоните своему начальнику, — прошептал режиссер.

— Что здесь происходит? Что вы затеваете за моей спиной? — раздраженно спросил Кертис, озираясь вокруг.

— Кертис, если вы послушаете меня, мы сможем все решить, не причинив вреда ни вам, ни Даниэлю. — Алекс сделал глубокий вдох. — Не думаю, что вы серьезно хотите кому-то навредить. Даниэль уже извинился перед вами. Уверен, он бы извинился и перед Рут, если бы это было возможно. Чего еще вы хотите?

— Я… я хотел бы, чтобы Рут знала…

— Она знает, Кертис. Не думаю, чтобы она хотела видеть вас в тюрьме или чтобы жизнь Даниэля была загублена из-за неосторожно сказанных слов.

Вдруг Табисе пришла в голову блестящая мысль.

Она подошла к режиссеру и шепнула ему на ухо несколько слов. Тот, немного подумав, закивал головой.

Затем Табиса сделала несколько шагов по направлению к сцене.

— Кертис…

— Кто это?

— Табиса, не подходите, — предостерег Алекс.

Но она уже ступила на освещенную площадку — Кертис, я представитель доктора Майерсона Я знаю, вы пришли сюда не для того, чтобы заработать денег на вашем горе. Но думаю, вам было бы полезно сходить к психологу.

— Я не могу себе этого позволить! — выпалил он.

— Возможно, но студия смогла бы. Даниэль мог бы пойти вместе с вами. Вы оба смогли бы поделиться своими проблемами, и вам стало бы легче.

Кертис молча уставился на нее.

— Это имеет смысл, — наконец сказал он.

— Я также считаю, что вы могли бы преподать урок другим мужчинам, обсудив ваши проблемы в какой-нибудь телевизионной программе. Вы бы научили людей тому, как надо справляться со своей болью, — она сделала паузу. — Тогда страдания Рут были бы не напрасны.

В студии воцарилась тишина. Табиса не знала, примет ли Кертис ее предложение. Она терпеливо ждала, время от времени поглядывая на Алекса.

— Может, я бы и согласился, — задумчиво проговорил Кертис. — А что вы на это скажете, док? обратился он к Алексу.

— Думаю, это замечательная идея. Вы с Даниэлем оба страдаете. Лучший способ справиться с болью — помочь другим. Правильно, Даниэль?

— Правильно… если режиссер считает…

— Я считаю, это хорошая идея. А наша студия возьмет на себя все расходы, — заявил режиссер.

— Тогда я согласен.

— Думаю, вы оба со всем справитесь. — Алекс протянул руку, ожидая решения Кертиса.

— Но, док, что, если… что, если я не заслуживаю…

— Каждый заслуживает того, чтобы его научили, как справиться с болью, Кертис. Помните: Рут любила вас.

— Да, хорошо. — Кертис протянул руку, и Алекс пожал ее.

Тут в зал вошли полицейские, и Кертис запаниковал.

— Вы обманули меня! Вы обманули меня! — закричал он, отбиваясь от двух офицеров.

— Остановитесь! — сказал Алекс, поднимаясь. — Я пообещал этому человеку, что ему окажут помощь.

— Мы не хотим, чтобы вы арестовывали его, — вмешался режиссер. — Мы собираемся сдержать наше обещание. Пожалуйста, отпустите его.

— Вы не собираетесь потребовать возмещения расходов? — спросил один из полицейских.

— Нет, мы хотим, чтобы эти двое с нашей помощью научились справляться с болью и гневом, а другие учились на их примере. — Режиссер улыбнулся, гордясь собственным великодушием. Благодаря этому инциденту рейтинг его программы, несомненно, увеличится.

Табиса подошла к Алексу. Он протянул руку, и она взяла ее в свою, испытывая облегчение оттого, что все закончилось благополучно.

Когда полицейские ушли, Кертис обратился к Алексу:

— Спасибо вам, док. Если бы не вы, я натворил бы дел.

— Рад, что смог вам помочь.

— Но как умерла ваша жена? — спросил Даниэль Гарсия. — Надеюсь, не по моей вине?

— Нет. Она погибла в автокатастрофе. Просто у меня в голове все перепуталось. Я не знал, что говорю.

— Мне очень жаль, Кертис. Правда, очень жаль, сказал Даниэль. По его щекам снова покатились слезы.

Режиссер попросил Табису позаботиться о Кертисе, пока Алекс и Даниэль не закончат интервью.

Кертис взглянул на Алекса:

— Вы думаете, я могу им доверять?

— Вы можете доверять Табисе. Она не будет вам лгать.

Когда Табиса услышала эти слова, ее сердце переполнилось гордостью. Алекс доверял ей. Это было очень важно. Она протянула руку:

— Пойдемте, Кертис. Все будет хорошо.

Кертис изумленно уставился на руку Табисы, затем неуверенно пожал ее. Через мгновение они покинули съемочную площадку.

Алекс наблюдал за их уходом. Он верил в то, что сказал: Табисе можно доверять.

— Не хотите сделать перерыв перед записью, доктор Майерсон? — спросил режиссер.

— Пожалуй, да. Я бы выпил воды и немного поговорил с Даниэлем.

Но Даниэль, кажется, желал уйти со съемочной площадки.

— Я… я собирался к себе в гримерную. Хочу немного побыть один.

— Хорошо. Увидимся через несколько минут.

Даниэль быстро покинул студию. Алекс поднялся.

— Здесь можно где-нибудь отдохнуть от света прожекторов? — спросил он оператора.

— В фойе. Думаю, там остались пончики.

В фойе Алекс не обнаружил ничего съестного, но ему было все равно. Он жаждал покоя. Ситуация была довольно опасной, несмотря на то что все закончилось благополучно. В любой момент Кертис мог потерять контроль над собой и наброситься на Даниэля.

Один из пациентов Алекса покончил с собой, и ему не хотелось, чтобы такое снова повторилось.

Алекс боялся, что Кертис так бы и поступил, если бы он не вмешался.

Алекс продолжал осмысливать эту ситуацию, и вдруг у него зародилась идея. Он непременно напишет роман о любви, но сперва необходимо написать еще одну книгу, которая поможет другим. «Возвращение к людям». Страшное, но стоящее проделанного пути.

В фойе вошел молодой человек с бутылкой воды и тарелкой с булочками.

— Пожалуйста, сэр, — сказал он почтительно.

— Спасибо. — Алекс взял булочку. — Ого, они теплые. Вы уже пробовали?

Глаза юноши расширились, он покачал головой.

— Присаживайтесь и поешьте со мной за компанию, — предложил Алекс.

Вдруг он понял, что больше не хочет быть один.

Алекс уехал на встречу с читателями, а Табиса осталась уладить последние формальности. К ней подошел режиссер и пожал ей руку.

— Я хочу лично поблагодарить вас за то, что вы помогли нам сегодня. Ваши идеи были просто великолепны. Если вам когда-нибудь будет нужна работа, вы получите ее здесь.

— Спасибо, Билл, это очень мило с вашей стороны, но у меня уже есть работа, — смеясь, ответила она. — Запись прошла успешно?

— Да. Даниэль просто блистал. Думаю, мы сняли отличное шоу.

— Хорошо, я должна ехать к Алексу. Еще раз спасибо, — сказала она, покидая студию.

Поймав такси, Табиса отправилась в книжный магазин, где Алекс подписывал книги. К счастью, это оказалось совсем рядом.

Она подошла к двери, но какая-то женщина преградила ей дорогу.

— Нет, вы не войдете. Я целый час простояла в очереди. Я вас не пропущу.

— Вы не поняли. Я агент доктора Майерсона.

— Честное слово?

— Да. Меня зовут Табиса Тайлер. Пойдемте со мной. Вам больше не нужно стоять в очереди.

Они подошли к столу, где Алекс подписывал книги и общался с поклонниками.

— Алекс, эта леди думала, что я собиралась пройти без очереди, и я хочу, чтобы вы подписали для нее книгу. Вы сделаете это ради меня?

— Я рад, что вы пришли. Здравствуйте, мисс…

— Меня зовут Джой Стивене, доктор Майерсон.

— — Очень приятно, — ответил Алекс, одарив ее очаровательной улыбкой.

Табиса подумала, что Джой долго не забудет эту улыбку. После того как женщина ушла, Табиса спросила Алекса:

— Все в порядке? Может, принести нам что-нибудь?

— Нет, спасибо. Как там все закончилось?

— Хорошо. За ужином расскажу вам обо всем. — Тут она вспомнила, что они больше не едят вместе. — Я имела в виду, когда…

— За ужином, — твердо сказал Алекс.

Наслаждаясь едой, они обсуждали события прошедшего дня. Им нужно было о многом поговорить.

Алекс строго отчитал Табису за безрассудное поведение в студии.

— Вы подвергали себя опасности.

— Но вы же могли сидеть и спокойно обсуждать чувства Кертиса!

— Никто бы не стал горевать, если бы что-нибудь случилось со мной.

— Вы ошибаетесь! — Табиса прикрыла рот ладонью, но было слишком поздно.

— Рад это слышать. Нам ведь хорошо путешествовать вместе, не так ли? — В его улыбке читалось предупреждение.

— Да. Конечно, да. Большую часть времени. Но… но и вашим читателям не хватало бы вас. А будущие читатели вашего романа…

— Нет, — спокойно ответил он. — Когда-нибудь я обязательно закончу этот роман, хотя, думаю, это будет непросто. Но сперва я должен написать еще одну книгу, которая будет посвящена причинам сегодняшнего инцидента.

Табиса сглотнула.

— Вы имеете в виду потерю любимого человека из-за смерти или развода?

— Да. Слишком много людей в этом мире испытывают боль и не знают, как от нее излечиться. Зачастую они от безысходности нападают на других, как сделал Даниэль, как пытался сделать Кертис. Но, поступая так, они лишь усугубляют страдания.

— А вы знаете о боли все, не так ли, Алекс? прошептала Табиса.

Он взглянул на нее, затем уставился в пустую тарелку.

— Да.

— Если вы напишете эту книгу, то сами сможете излечиться?

Табиса задержала дыхание, но ответ ей был уже известен. Он никогда не забудет Дженни.

— Сомневаюсь… — Алекс замолчал, затем снова посмотрел на нее. — Вы должны это знать, Табиса.

Дженни навсегда останется для меня единственной женщиной.

— Потому что вы не заслуживаете счастья?

Она понимала, что давит на него, но сдерживаться уже не могла.

— Потому что такова моя роль в этой жизни. Я могу помочь людям. Вы будете это отрицать?

— Нет, я не могу этого отрицать. Но это не означает, что вы не можете вернуться к людям, как вы выразились.

— Я уже это сделал.

— Сделали? Вы ходили на свидание? Целовали женщину? Занимались с ней сексом? Ведь это естественно для человека, не так ли?

— Ты мне это предлагаешь, Табиса? Теперь я понимаю, куда ты клонишь. Но для этого тебе придется подыскать кого-нибудь другого, детка. Мне не нужна замена Дженни.

Она получила ответ. Но не тот, который хотела услышать. Табиса пристально смотрела на него, не в силах сдержать слез.

— Господи! Прости меня, Табиса. Я не хотел обидеть тебя. Но ты должна понять… — Не договорив, Алекс махнул рукой, встал и направился к выходу.

Загрузка...