Джейк
— Далеко ещё?
Не отвлекаясь от дороги, я поворачиваюсь к Джиллиан и улыбаюсь. — Я не вызывал у тебя такого любопытства.
— Я сделала, как ты просил: не задавала вопросов и не болтала весь полёт. Я заслуживаю подсказку…
Я быстро сверяюсь с часами.
— Подсказка в том, что уже близко.
Джиллиан фыркает, поворачиваясь к окну.
— Я начинаю жалеть, что поехала с тобой.
— Правда?
Протягиваю к ней руку и опускаю на её бедро. Хотя Джиллиан изо всех сил старается это скрыть за угрюмым выражением лица, на губах я улавливаю тень улыбки.
— Тебе придётся постараться, Эдди.
Я не могу сдержать смех.
— Мы сошли с самолёта, Птичка. Я больше не Эдвард Харрис.
— Так лучше. На кафедре статистики у меня был профессор по имени Эдвард. Он был уродлив, толст и стар.
Я растягиваю губы в нервной улыбке.
— Старше меня?
— Вообще-то, не намного. В каком месяце ты родился?
Понимаю, она шутит, но на мгновение чувствую себя виноватым, словно что-то у неё отнимаю. Дело не только в нашей разнице в возрасте, но и в подозрениях, о которых я ей ещё не сказал.
Мой взгляд падает на её живот. Плоский. Несмотря на тряску во время полёта, Джиллиан не стошнило. Она съела еду, которую нам подали в самолёте, и припасла пачку крекеров для поездки на машине. Я могу ошибаться. Возможно, недомогание последних нескольких дней было связано с нагрузкой, которой её подверг я, а не с возможной беременностью. Интересно, почему вместо того, чтобы испытать облегчение, мысль о том, что Джиллиан не беременна, печалит меня?
— Ты странный, Джейк.
— Я просто немного напряжён.
— Из-за того, что ты сделал?
Пока были в аэропорту, мы смотрели новости. По многим телевизионным каналам говорили о том, что несколько сайтов, защищённых программным обеспечением Rules Corporation, в одночасье вышли из строя. Одни предполагали кибератаку, другие — ошибку в программном обеспечении. На нескольких кадрах я увидел журналистов, осаждающих вход в Rules Corporation в ожидании официального заявления, которого пока не последовало.
— Рулз остался в прошлом, — решаю я. — А мы уже приехали.
Я сворачиваю на узкую улочку, заросшую огромными буковыми деревьями. Джиллиан высовывается из окна и заворожённо смотрит на великолепный дом в колониальном стиле в конце улицы. Он такой же, каким я его помню. Приветливое крыльцо, свежевыкрашенные стены, дорожка из белой гальки и красивая зелёная лужайка.
Останавливаюсь на обочине, выхожу из машины и открываю Джиллиан дверь. Вижу, как она оглядывается по сторонам, замечая развешанную для просушки одежду и конуру, где притаилась огромная чёрная гончая. Выражение лица Джиллиан внезапно меняется, становится обеспокоенным.
— Чей это дом?
Дверь открывается, и светловолосое торнадо, которой едва исполнилось пять, бежит ко мне, выкрикивая моё имя. Под изумлённым взглядом Джиллиан я поднимаю Нору и отправляю её в полёт. Когда опускаю малышку на землю, то замечаю, что на пороге стоит ещё кто-то. Моя сестра Лана держит за руку мальчика лет двух.
Ной, заставляю себя вспомнить.
Лана подходит к нам с улыбкой и крепко обнимает меня, прижимая к себе.
— Рада тебя видеть, малыш.
Меня пробивает смех. Я поднимаю сестру одной рукой и кружу.
— Я выше тебя как минимум на двадцать сантиметров. Тебе следует перестать называть меня так.
Она хлопает меня по плечу.
— Да ладно, Джейк! Я поменяла тебе больше подгузников, чем наша мама. Ты всегда будешь моим малышом.
Ной дёргает меня за штаны, требуя внимания. Я опускаю Лану и поднимаю его тоже. Рассматривая, он гладит моё лицо. Последний раз, когда видел мальчугана, ему была неделя. Мне кажется невероятным, что он уже умеет ходить…
— А она кто? — спрашивает Лана, посмотрев на Джиллиан. Птичка стоит рядом с арендованной нами машиной и явно растеряна. На самом деле Ной очень похож на меня, настолько, что его можно принять за моего сына. Я ставлю его на землю и улыбаюсь ей, успокаивая. Взмахнув рукой, приглашаю Джиллиан присоединиться ко мне. Она приближается неуверенным шагом, заправляя прядь волос за ухо.
— Джиллиан, познакомься с Ланой. Моя сестра. — Растерянность исчезает с лица, уступая место красивой улыбке. — Лана, это Джиллиан.
Мне не нужно больше ничего говорить. Как только я беру руку Джиллиан и переплетаю наши пальцы, сестра понимает. Она подходит к ней и обнимает, приветствуя Джиллиан в семье.
— Я так рада познакомиться с тобой, Джиллиан!
— Я тоже счастлива, — смущённо шепчет в ответ.
— Хочешь съесть кусочек торта? Мы с Норой приготовили вкусняшку!
Прежде чем ответить, я смотрю на Джиллиан. Несмотря на усталость от путешествия, она согласно кивает. Я легко целую её в висок. Жест может показаться невинным, но сделать это перед сестрой — это гораздо больше, чем просто признание в любви.
Глаза Ланы наполняются слезами. Хоть я и не рассказывал ей ничего о смерти Рози и о пропасти, в которую попал, в глубине души она знает, через что мне пришлось пройти. Зная её, она, должно быть, молилась за меня каждую ночь, чтобы я встретил женщину, способную вернуть мне украденную у меня любовь.
Её желание сбылось.
Теперь у меня есть Джиллиан.
Лана открывает нам дверь, приглашая войти.
— Вы надолго?
Краем глаза я вижу, как Нора и Ной играют во дворе. Их смех полезен для моего сердца; они вселяют в меня надежду, что однажды мы с Джиллиан тоже сможем иметь такой дом и любовь, которой окружена Лана. Мой взгляд падает на живот Птички, но лишь на мгновение. Моя сестра смотрит на меня и ждёт, что я ей отвечу.
Я делаю глубокий вдох, наполняя лёгкие ароматом свежескошенной травы и свечей, которые делают атмосферу такой тихой и расслабленной. Когда я выпускаю воздух, я не только отгоняю страх, что Рулз найдёт меня, но и тени, которые мучили меня большую часть жизни.
Наконец я больше ничего не слышу — ни криков, ни шёпота. Осталось только желание удержать Джиллиан и никогда больше её не отпускать.
Я улыбаюсь, свободный, как никогда.
— Мы не просто проездом, Лана. Мы здесь, чтобы остаться.