Глава 13

ЗАН

С

тук моих ботинок отдавался эхом по мраморному полу, когда я направлялся в комнату для приветствий, где ждали мои гости. Мраморная плитка была украшена элегантным, почти цветочным узором, и каждый шаг, который я делал, был наполнен чувством вины.

Это были не мои этажи, чтобы ходить по ним. Это был не мой дворец, чтобы играть в принца внутри него. Все это принадлежало ей. Зарине. Мы были просто незваными гостями, лишившими ее того, что принадлежало ей по праву.

Но ненадолго. Нет, если бы мы имели к этому какое-то отношение.

— Ваше высочество, — приветствовал меня мой помощник Эштон — мужчина всего на год моложе меня, с идеально причесанными волосами и в безупречно чистых очках. — Приятно видеть вас снова на работе. Мы скучали по вам.

Я слегка кивнул Эштону, не желая напрямую лгать ему. Насколько он понимал, Королевские Испытания почти закончились, и мы возвращаемся к обычным делам. Несмотря на то, что широкая общественность, включая Зарину, думала о нас как о бездействующих принцах, но я не сидел сложа руки и не позволял отцу уничтожать страну в одиночку.

Последние два года я медленно прокладывал себе путь ко дворам всех семи королевств, заключал политические союзы и заводил друзей, могущественных друзей, преданных мне, а не моему коррумпированному отцу-узурпатору. Не то чтобы это было трудной задачей, учитывая, сколько врагов Титус нажил за эти годы. Тот факт, что Тейх не подвергся вторжению и земли не были перераспределены между соседними королевствами, был только благодаря данным мной обещаниям. Обещания, которые я мог бы сдержать, только если бы был следующим королем Тейха.

— Они все здесь? — Спросил я Эштона, задержавшись с рукой на двери в комнату приветствий. Мне нужно было быть готовым, так как у меня был только один шанс сообщить эту новость.

— Да, сэр, — ответил мой помощник, кивая. — Но я должен предупредить вас, принцесса Кара не смогла приехать и послала вместо себя леди Занатию.

Я поморщился, хотя и ожидал этого. Королевские семьи и высокопоставленные лица всех семи королевств были приглашены на Золотой бал, поскольку это должно было стать чествованием будущих короля и королевы Тейха, но я попросил некоторых прийти пораньше. Специально для этого разговора. Тот факт, что Кара не смогла приехать, не был большим сюрпризом, но леди Занатия была занозой в моей заднице.

Советник королевы островов Шон, Занатия была интригующей карьеристкой, которая, казалось, была одержима желанием убедиться, что все принцессы Шона заключат «выгодные» браки.

— Понял, спасибо, Эштон. — Я натянуто улыбнулся своему помощнику, прежде чем открыть двери и поприветствовать своих высокопоставленных гостей.

Небольшая группа людей, которых я пригласил на эту встречу, были теми, в кого я непоколебимо верил. Даже Занатии, какой бы занозой она ни была, можно было доверять. Каждый из них ничего так не хотел бы, как увидеть восстановление баланса магии и низложение моего отца.

— Александр, — сказал принц Никлаус Верратский, мой двоюродный брат, когда я подошел к нему поближе. Он пришел со своим самым доверенным лицом, пожилым человеком по имени Марсель. — Рад видеть тебя, кузен, но разве ты не должен быть занят наблюдением за Королевскими Испытаниями? В конце концов, одна из этих девушек может стать твоей женой через неделю. — Он только наполовину поддразнивал, и я понял это по тому, как остро его взгляд скользнул по моей официальной королевской маске.

Я натянуто улыбнулся ему и проигнорировал его выпытывание.

— Клаус, я тоже рад тебя видеть. И тебя, Марсель. — Я кивнул пожилому советнику, который ответил на мой жест поклоном.

— Рад видеть всех вас. — Я следил за тем, чтобы поддерживать зрительный контакт с каждым гостем в комнате, используя самую малую нить своей силы, чтобы убедиться, что ни у кого нет дурных намерений.

— С таким расплывчатым и таинственным приглашением, как мы могли отказаться? — спросил Гриффин, Герцог Стилианды. Это был огромный, неповоротливый мужчина с бородой, обрамлявшей его грудь и бицепсы, похожие на стволы деревьев. Как брат-близнец короля Исенмедина Акселя, он имел прямое влияние на решения короны и был отличным союзником.

Я слегка улыбнулся ему.

— Я так понимаю, ты еще не сказал моему брату, что приехал? Я не вижу никаких синяков на твоем хорошеньком личике.

Гриффин отрывисто рассмеялся, а его спутница, леди Тора, хихикнула.

— Пока нет. Я подумал, что отложу наш матч-реванш до окончания торжеств.

Герцог Стилианды и Тай давно заключали пари о том, кто лучший воин, и каждый раз, когда они оказывались при одном дворе, у одного или у обоих неизменно оказывался подбитый глаз или сломанный нос. Перекошенный нос Гриффина был результатом их последней стычки.

— Прошу прощения, что отказываюсь от светской беседы, — подтолкнул я, указывая всем занять места на красиво обтянутых парчой диванчиках, — но у меня сегодня днем запланирована еще встреча с генералом Кайтеном из Асинтиша, так что мне нужно поторопиться.

Леди Занатия села первой, подобрав под себя шелковое одеяние и примостившись на краешке стула, как настоящая королева.

— Мы не требуем от тебя светской беседы, Александр. Если ты собрал нас всех вот так, значит, это для чего-то важного.

Я поджал губы, чувствуя, как давление того, что я собирался сказать, заставляет мое сердце учащенно биться.

— Так и есть. — Я втянул воздух, не отрывая взгляда, чтобы уловить как можно больше реакций. — Я начну с того, что не могу допустить, чтобы хоть слово из этого вышло за пределы нашего круга. Сказанное здесь не должно повторяться до тех пор, пока не придет время. Вы все согласны с этим? — Я действительно имел в виду, согласны ли они на мое использование магии разума, чтобы связать им языки, и они все это знали. Тем не менее, все они согласно кивнули — даже мой помощник Эштон, хотя он понятия не имел о природе моей силы.

— Хорошо, — я немного расслабился, когда выпустил струйку магии в каждую из их голов. — Тогда я перейду к делу. Зарина — дочь нашей покойной верховной королевы и законная правительница Тейха и семи королевств — жива.

Воцарилось молчание.

Никлаус пришел в себя первым, прочистил горло и слегка нахмурился, глядя на меня.

— Да, мы всегда подозревали, что это так, но… Должны ли мы из этого сделать вывод, что ты ее обнаружил?

Я отрывисто кивнул, думая о том, как на самом деле она нашла меня.

— Да. И она узнала о своем происхождении.

Леди Занатия нахмурилась и покачала головой.

— Как ты можешь быть уверен, что это действительно она? Она могла быть какой-нибудь самозванкой, разыгрывающей из себя королевскую особу ради чьей-то выгоды.

Ее обвинение было так близко к правде о том, как Зарина вошла в мою жизнь, что вызвало у меня улыбку, но я ободряюще кивнул Занатии.

— Она настоящая. Бармзиг лично подарила ей корону королевы Офелии.

Леди Тора судорожно вздохнула, и глаза Гриффина расширились.

— Корона Верена? — прошептал дородный мужчина. — Она все-таки не была уничтожена?

— Я сомневаюсь, что что-либо могло разрушить это, — ответил я, думая о короне, которую Зарина спрятала в нашем святилище. Корона, которую носила ее мать, и ее мать до нее, и так далее на протяжении веков.

Легенда гласила, что красные драгоценные камни в короне были сделаны из крови богов — из крови Верена. Именно это придавало ей такую беспрецедентную силу и почему мой отец был в такой слепой ярости, когда после смерти Офелии ее нигде не было видно.

Мой кузен наблюдал за мной с гораздо более проницательным выражением лица.

— Значит, мы должны предположить, что ты поддерживаешь ее восхождение на трон Тейха? А как насчет твоих собственных планов свергнуть с престола дорогого старого дядюшку Титуса?

Я покачал головой.

— Сейчас все это не имеет значения. Не тогда, когда истинная королева Тейха жива и здорова. Она должна занять свое место на троне, прежде чем магия нашего мира сможет дестабилизировать ситуацию еще больше.

Гриффин фыркнул.

— Я думаю, в этом мы согласны. Но как насчет сделок, которые мы заключили, Александр? Как ты собираешься действовать, если ты не правящий монарх?

Я открыл рот, чтобы ответить, но Занатия, как всегда проницательная в сердечных делах, увидела правду прежде, чем я смог ее опровергнуть.

— Потому что он влюблен в нее, — прокомментировала она, и странная улыбка изогнула ее морщинистые губы. — Его высочество может выполнить все, что обещал, как ее супруг.

Я стиснул зубы, злясь на себя за то, что был такой чертовски откровенный, но не в силах опровергнуть ее вывод.

— Как интересно, — пробормотал Марсель, наблюдая за мной ясными голубыми глазами. Внезапно они стали по крайней мере на четыре тона светлее, чем я думал, и у меня мелькнула мысль о беспокойстве за его здоровье. — А что с твоими братьями? Поддержат ли они твою цель стать супругом нашей юной королевы?

Я поколебался, прежде чем ответить. Помимо моих братьев и Саген, люди в этой комнате были единственными, кому я доверял. Из-за этого мне не хотелось им лгать.

— О боже, — пробормотала леди Занатия, снова видя меня насквозь. — Только не говори нам, что у тебя есть соперники за ее расположение.

Я сердито посмотрел на старуху, и ее ответная ухмылка была откровенно злой. — Мы разбиремся с этим, — пробормотал я, — но это спорный вопрос. Зарина хочет только лучшего для семи королевств, и сделки, которые мы все заключили, подтвердят это.

— Если позволишь, — заговорил Марсель, — я внесу предложение?

Я сделал ему знак продолжать, любопытствуя, каким может быть его предложение. Конечно, нет ничего более безумного, чем перспектива нарушить традицию и предложить нашей верховной королеве взять трех супругов. Хотя у меня было предчувствие, что именно на это надеялись Тай и Ли.

— Ее высочество принцесса Кара всегда питала нежные чувства к принцу Луи, не так ли? — Марсель обратился с этим вопросом к Занатии, глаза которой загорелись от возбуждения. Чертова баба постоянно сводничала.

— Это действительно так, — согласилась Занатия, практически мурлыкая от подразумеваемой идеи. — И она отвергла всех женихов, которых недавно подбрасывала ей ее мать.

Брови Марселя поползли вверх над его бледно-голубыми глазами.

— Как удачно. Герцог Гриффин, разве ваша племянница в данный момент не развлекается с поклонниками?

Гриффин поерзал на стуле, подавшись вперед и поглаживая бороду.

— Так оно и есть. А такой опытный воин, как Тибо, наслаждался бы жизнью в Исенмедине.

Я промолчал. Что я мог сказать?

— Ну что ж. — Марсель снова перевел свой голубоглазый взгляд на меня, и легкая улыбка заиграла на его губах. — Похоже, вашу проблему можно было бы решить довольно легко, ваше высочество.

Я прищурился, глядя на пожилого верратанца.

— Выдав замуж моих младших братьев?

Марсель просто широко развел руками, ничего не говоря.

Больше никто в комнате не произнес ни слова, по-видимому, ожидая, что я скажу по этому поводу.

— Это как бы расчищает вам путь, ваше высочество. — Эштон заговорил впервые с тех пор, как последовал за мной в комнату. — Это были бы хорошие браки для ваших братьев и скрепили бы несколько ценных союзов.

Он был прав. Конечно, был. Такая личная связь с островами Шон и Исенмедином только укрепила бы позиции Тейха как высшей силы в семи королевствах, и если мои братья были бы женаты на других женщинах, несомненно, Зарина была бы свободна выбрать меня.

Воспоминание о ее разрывающей сердце боли, когда я повернулся к ней спиной в Стальгорне, всплыло в моем сознании, и я съежился, потирая грудь, где она пометила меня своей магией.

Я был эгоистичен, настолько поглощенный страхом потерять ее из-за одного из моих братьев, что на мгновение задумался над предложением Марсель.

— Нет, — наконец сказал я, качая головой. — Простите, но я не буду заключать брачные контракты для своих братьев без их согласия. Если Кара или Дельфина захотят заявить о своих интересах, мы им более чем рады. Но я не стану распоряжаться будущим моих братьев, чтобы обеспечить свое собственное.

Гриффин просто пожал плечами, как будто его это в любом случае не беспокоило. Вероятно, тоже. Его племянница, принцесса Дельфина, была сногсшибательной красавицей, и у нее не возникло бы проблем с поиском собственного мужа без вмешательства дяди.

Занатия выглядела менее чем согласной, но я уже мог видеть, как в ее голове работают шестеренки, чтобы настроить Кару и Ли на брак. То, что я не стал бы подписывать контракт за спиной моего брата, не означало, что матч был отменен, просто Каре пришлось бы добиваться этого самой.

Марсель просто смотрел… развлекаясь?

— Достойное решение, ваше высочество, — прокомментировал он, морщинки вокруг его глаз стали глубже, когда он улыбнулся мне. — Одна из вещей, которая мне нравится в тебе больше всего, это то, что ты никогда не выбираешь легких путей.

Это были странные слова с его стороны, или, возможно, это был просто странный взгляд, которым он посмотрел на меня, но по какой-то причине я почувствовал необходимость протянуть руку со своей магией и коснуться его разума.

Однако, прежде чем я успел это сделать, раздался резкий стук в двери за несколько секунд до того, как они распахнулись и вошла моя мать, королева Филамина, с высоко поднятой головой, украшенной драгоценностями.

— Мой дорогой сын, — проворковала она с фальшивой добротой, — когда я услышала, что ты принимаешь наших самых почетных гостей, я просто обязана была спуститься и поприветствовать их сама.

Ее слова были вежливыми, но улыбка была ледяной и жестокой. Все обвиняли моего отца в тяготах низшего класса, хотя на самом деле это было обычное отвращение моей матери ко всем, кто родился без титула.

Я удержался от ядовитого ответа, нацепив вежливо-нейтральную улыбку.

— Мама. Жаль, что я не могу остаться, я как раз направлялся на другую встречу.

Я встал, чтобы поскорее выйти, и Гриффин поспешил извиниться, а заодно и леди Тора.

Тихо посмеиваясь про себя, я поспешил из комнаты приветствий и услышал, как Никлаус кричит мне вслед, очевидно, он сам придумал себе оправдание и оставил бедняжку Занатию терпеть мою мать в одиночестве.

— Кузен, подожди, — позвал он, и я замедлил шаг, Эштон следовал за мной по пятам. — Ты действительно собираешься встретиться с Асинтишским генералом, или это была чушь, чтобы свести к минимуму вопросы о «сам-знаешь-ком», — его глаза заговорщически обежали вокруг нас.

Я подавил смешок.

— Да, — ответил я. Никлаус издал звук, и я посмотрел на него с подозрением. — А что?

Клаус покачал головой.

— Ничего. Я просто слышал о нем целую кучу слухов, вот и все. Считается, что он лучший воин с клинком со времен Ицуки Грозного.

Я кивнул.

— Я тоже это слышал. А еще он бывший Саг.

Клаус съежился.

— И Саг прямо сейчас соревнуется за то, чтобы стать следующей королевой Тейха. Фу. Я не завидую твоей встрече, кузен. Давай наверстаем упущенное после того, как все это безумие закончится.

Он хлопнул меня по плечу, и я ответил ему тем же жестом. Моим друзьям не было необходимости заявлять, что они поддержат меня, когда придет время. Они были бы там, потому что у всех нас была одна общая цель.

Будущее.


Загрузка...