(Не)желанная истинная северного дракона

Илана Васина

Цикл: Элирис (2)

Ограничение: 16+

В тексте есть: драконы, истинная пара, от ненависти до любви

— Ты не станешь моей женой, Мия. Между нами всё кончено. И ещё кое-что…



Мой жених предал меня. Отдал незнакомцу, который обернулся драконом и унёс меня в свою неприступную горную крепость.



Дракону нужен мой дар, чтобы избежать безумия. Он холоден, опасен и относится ко мне с неприязнью. Мне дела нет до его проблем. Но дома, на попечении предателя, осталась моя больная младшая сестра.



Чтобы спасти её и вернуть себе свободу, я иду на сделку с драконом.



Вот только наша сделка идёт кувырком, когда на моём запястье появляется странная метка…

Глава 1

— Ты не станешь моей женой, Мия, — Грегор резко, с шумом выдохнул. — Между нами всё кончено. И ещё кое-что...

Он замолчал и отвернулся.

У меня задрожали пальцы. Грудь сдавило болью.

Я замерла, пытаясь совладать с услышанным, и всё ещё надеясь… услышать объяснения? Увидеть хоть каплю сожаления на хмуром лице?

Ветер слегка трепал его чуть вьющиеся волосы. В элегантном коричневом пальто с золотыми пуговицами он казался воплощением благородства. Но за этим изящным фасадом я вдруг увидела чужака.

А ведь ещё утром этот чужак был для меня целым миром.

Когда Грегор намекнул, что хочет обсудить нечто важное на прогулке, я обрадовалась. Мне показалось, что он объявит сегодня дату нашей брачной церемонии.

Пока мы брели по брусчатке, я ловила его задумчивые взгляды, вдыхала ароматы выпечки, пряных трав и жареного мяса — даже не подозревая, что совсем скоро мне разобьют сердце.

В поисках колодца желаний мы забрели на окраину Нок-талара. Улицы поредели, дома здесь выглядели неухожено. Только здесь щербатые, серые стены навеяли плохое предчувствие. Но я отмахнулась. Стоит ли себя накручивать?

И вот… Он больше мне не жених.

Голос не сразу мне подчинился:

— Так вот на чьи прихоти уходили все лучшие камни в этом месяце. Баронесса Фернади… — я выплюнула это имя, как нечто мерзкое. — Говорили, что она скупает твои работы оптом. Оказывается, вместе с мастером.

— Не знаю, что тебе наговорили, Мия…

— Ты делал для неё столько украшений, — я усмехнулась. — Я-то думала, она просто богатая клиентка, скупившая половину твоей лавки...

— Я не продавал. А дарил.

Развернулась и шагнула прочь, но далеко не ушла — он схватил меня за руку.

— Стой. Я не сказал самого главного.

— О чём ты? — растерялась я, но всё же вернулась.

Какой смысл бежать? Если уж пить чашу горечи — то сразу до дна. Хотя… в голове не укладывалось, что мои беды на сегодня не закончились.

— Ты же понимаешь, — быстро сказал Грегор, взволнованно сжимая моё запястье сильнее. — Чтобы жениться на самой знатной аристократке города, нужны деньги. Я потратил больше, чем мог себе позволить. Мне пришлось взять в долг. Сегодня я должен вернуть крупную сумму, а твоя сестра… На её лечение уходит целое состояние, — он скривился.

На словах о сестре меня будто холодной водой облили. Как я могла раскиснуть? Моё отчаяние сменилось ледяной решимостью. Сейчас же пойду в центр города. Обращусь к Совету Старейшин и проясню ситуацию с нашим попечителем. Пусть проверят его финансы.

Обычно это не практикуется, но... разве они откажут двум сиротам? В любом случае Олия получит лечение!

Грегор вдруг вытащил карманные часы, взглянул на циферблат и нахмурился. Похоже, он куда-то спешил... Но почему тогда не отпускал меня?

— Сама понимаешь, — торопливо произнёс он. — У меня не сыпется золото из карманов, чтобы бесконечно оплачивать целителей твоей сестры. Мне пришлось искать выход. И я его нашёл. Один благородный дарн заплатит нам большую сумму.

— Так это же хорошая новость, разве нет? — в недоумении посмотрела на его хмурое лицо, ощущая, что он недоговаривает.

— Тебе придётся работать на него.

— Какую работу он предлагает? — я снова попыталась вырваться из его руки.

Он никогда не смел вот так меня хватать…

Да что с ним такое?!

— Ему нужен твой дар. Он хочет, чтобы ты нашла ему кое-что.

Он снова замолчал.

— В чём подвох, Грегор? — воскликнула я. — Просто скажи.

— Нужного ему металла нет в окрестностях Нок-талара. Тебе придётся работать вдали от Олии.

Оставить мою больную сестру? Только бессердечный человек мог бы такое предложить!

— Нет. Этого не будет.

Я снова дёрнулась, но бывший жених так крепко меня держал, что вырваться не получилось.

— Ты должна это сделать. Для Олии, — прорычал он зло. — У меня больше нет времени на твои капризы.

Снова взглянул на часы. Лицо его перекосилось, и он вдруг потащил меня в подворотню, доставая из кармана жуткий артефакт — браслет обездвиживания, запрещённый к продаже. Застегнуть его на запястье — и человек застынет, как статуя.

На миг я окаменела от ужаса.

Он сдурел?

Опомнившись, я начала выворачиваться.

— Отпусти! Что ты творишь? Так нельзя!

Взвыла от паники, попыталась его лягнуть, дёргалась из всех сил, но Грегора будто подменили. Передо мной был дикарь — грубый, неотёсанный, который со мной не церемонился. Я поняла: если он застегнёт замок — помощи ждать будет неоткуда.

Его пальцы уже почти дотянулись до защёлки браслета… Неужели это всё?

Внезапно его оторвала от меня какая-то сила. Я не сразу поняла, что в подворотне появился незнакомец, который по росту и силе заметно превосходил Грегора. Мне бы сбежать, использовать заминку, но у меня подогнулись колени. Прислонившись к стене, я пыталась отдышаться и просто устоять на ногах.

Взгляд лихорадочно метался от… теперь уже бывшего жениха к незнакомцу. Огромный. Густая борода, волосы, сплетённые в жгуты, и тяжелый меховой плащ, крой которого не имел ничего общего с изяществом Нок-талара. От этого мужчины веяло первобытной, дикой силой. Видно, он здесь проездом, и лишь по незнанию рискнул пойти наперекор местной знати.

Мне казалось, Грегор тут же вытащит свои защитные артефакты, но он и здесь меня удивил.

— Мне нужно ещё немного времени, — обратился он к моему спасителю, сдерживая гнев. — Я не договорил с подопечной.

Я не поверила своим ушам.

Значит, вот он — тот дарн, который хочет нанять меня на работу?

Внезапно я ощутила на себе неприязненный взгляд незнакомца.

Он нахмурился:

— Ты не упоминал, что дева красноволосая.

— Это важно? — Грегор в недоумении уставился на мои волосы, будто увидел впервые.

Мужчина недовольно повёл мощным плечом. Его лицо оставалось бесстрастным, как гранитная скала, лишь желваки на скулах едва заметно дрогнули.

— Оформить всё без скандала — вот что было важно.

— Я над этим работаю… — процедил сквозь зубы виконт. — Уверяю тебя, почтенный дарн, она легко найдёт тебе любой металл, который скажешь. Просто дай мне немного времени — и я передам тебе её шёлковой и послушной.

Глава 2

Едва дыша, я ловила каждое слово.

О, великий Аругар!

О чём они говорят?! Они меня... делят?

Казалось, меня по ошибке занесло в страшную сказку, где жених из близкого мужчины превратился в чудовище. Из такой сказки надо срочно спасаться бегством.

Я огляделась.

За спиной чужака — со стороны улицы — всхрапнула лошадь, нетерпеливо переступив копытами. Скорее всего, это его скакун. Я бы рискнула на нем сбежать, но как назло, незнакомец массивной фигурой загораживал единственный выход из подворья.

Двор пуст. Забитые окна, заколоченные двери говорили, что тут никто не живёт. Звать на помощь бессмысленно. Но я всё же метнулась к ближайшей двери, дёрнула в ручку — а вдруг тут есть сквозной проход?

Дверь не поддалась.

— Оплата, — незнакомец протянул Грегору тёмный, увесистый мешочек, а тот протянул ему свёрнутый лист бумаги.

— Вот договор, — добавил тот ровно. — Магически заверенный.

Грегор открыл мешочек, высыпал на ладонь пригоршню прозрачных камней, от которых по всему двору рассыпались яркие блики. Неужели алмазы?

— Нет! — всплеснув руками, бросилась к ним, обострившейся интуицией ощущая, что происходит нечто ужасное. — Хватит. Я не согласна. Мне надо домой. Вы не имеете права... Я свободный человек.

Решительно направилась к проёму, но незнакомец и не подумал уступать мне дорогу. Он сложил руки на груди и, вздёрнув бровь, в недоумении посмотрел на Грегора.

Я в отчаянии сжала кулаки. Как только выберусь отсюда — сразу пойду в Совет Старейшин. Расскажу всё, как есть. Они накажут подлеца. У нас тут не Вехалия с её беззаконием, чтобы людей можно было передавать, как вещи.

Оставалась небольшая щёлочка между незнакомцем и стеной, в которую я собиралась протиснуться… но тут на пути встал предатель.

— Погоди, Мия, — он сморщил лоб и с досадой потёр подбородок. — Ты не понимаешь. Через несколько дней Олии понадобятся целители, а у меня не осталось денег на её лечение. Вот, — он помахал перед моим лицом мешочком, полученным от чужака. — Раздобыл, что сумел. В этом кисете — жизнь твоей сестры. Откажемся от сделки — она умрёт.

— Не умрёт, — я в отчаянии схватилась за голову. — О чём ты вообще говоришь? Ты проигрался, но нам не нужны твои деньги. Мои родители оставили нам приличное содержание. К тому же, я нашла недавно золото. Много золота!

— Его больше нет.

Я пошатнулась. Перед глазами на миг поплыли чёрные пятна. Золото, которое я искала, сбивая пальцы в кровь ради спасения сестры... Он произнёс это так буднично, будто речь шла о медной монете.

— Ты просто… — всплеснула руками. — Взял и присвоил себе то золото?! А потом потратил на свою баронессу?!

От осознания его мерзких замыслов стало внезапно трудно дышать. Будто воздух весь выкачали. О чём я думала? Как могла ему доверять? Как?!

— Твоему дару цены нет, но ты отказалась им пользоваться, — продолжал гнуть своё. — Помнишь, я уговаривал тебя поехать за горы? Пусть далеко, но зато в новом месте был шанс найти новые залежи. Ты отмахнулась, лишь бы Олию не покидать, — он пожал плечами. — Мне пришлось искать другой выход.

Казалось, я разговариваю с незнакомым человеком. Когда этот мужчина, который приносил нам с Олией медовые леденцы и писал романтичные признания в стихах, успел превратиться в холодное бездушное чудище? Он, будто даже не видел ничего плохого в том, что обобрал двух сирот.

И ведь как удобно для него всё получилось! В завещании родители доверили должность попечителя его отцу — давнему другу семьи. Дарн Томас умер год назад, и попечительство перешло по наследству Грегору. А он… Сначала посватался, а потом… Нашёл более перспективный вариант.

— Только не надо этих взглядов, — с раздражением бросил. — Если будешь работать на почтенного дарна — денег хватит на всех. И на твою сестру тоже.

Всхлипнув, я зажала рот, чтобы не разрыдаться. Мерзкий предатель! Я встретила его взгляд — смущённый и наглый в то же время. Он будто сам себя убеждал в своей правоте.

Я в какой-то прострации уставилась на кольцо с заговорённым рубином. Машинально погладила тусклый камешек.

Сейчас Олия в порядке. Если ей станет хуже, то рубин ярко засияет. Она у меня на грани всё время балансирует. Десять дней спокойствия — это наш максимум, после которого обычно ей нужна помощь целителей. Сегодня был четвёртый спокойный день.

Я не могу её бросить.

Не могу и всё тут.

Перед глазами вспыхнул образ сестры. Тринадцать лет, а выглядит крошкой совсем. Женское ещё не пришло к ней и наверно придёт нескоро. Худенькая, ласковая. Ручки тонкие, почти прозрачные из-за болезни. Глаза доверчивые, лучистые. Как я её оставлю? На кого?

На Грегора?

Теперь мне известно, какой из него «прекрасный» опекун!

Всхлипнув, я мотнула головой.

Подлец не откажется от алмазов. Значит, надо не с ним разговаривать, а с моим «покупателем». Я решительно обратилась к незнакомцу:

— Напрасно ты надеешься обогатиться на моём даре. Я не стану для тебя ничего искать. Так что, пока не поздно, забери свои камни у этого человека и уходи. Он провернул невыгодную для тебя сделку.

Глава 3. Визуалы

Дорогие читатели!

Добро пожаловать в новую историю!

Сразу скажу, наш главный дракон не умеет обходиться с человеческими девушками. Он прёт тараном к своим целям, а деликатность — это ни разу не про него.

Будем его переучивать. 😊

А теперь — давайте познакомимся с героями.

Грегор

Мия

Фенрик Бьёрн (Чужак, купивший Мию)

Свейн (Красноволосый)

Глава 4

В третьей главе был только визуал, текста не было!

Я очнулась от равномерного покачивания, и не сразу поняла, где я. Хотя щёк касался морозный воздух, мне было тепло, даже жарко. Я будто в кокон была завёрнута. Терпко пахло кожей и костром.

От непривычного запаха меня накрыла смутная тревога.

Распахнула глаза и тут же прищурилась — снег блестел на солнце, слепя глаза. Вдали виднелась серая опушка, а ещё дальше, на горизонте маячили верхушки гор.

Горы испугали меня. До ближайшей гряды от Нок-Талара было два часа езды. Как я здесь оказалась, так далеко? Что случилось? Кто вёз меня на лошади?

Извернувшись, я заметила знакомую бороду, тяжёлый взгляд и... ахнула. Перед глазами пронеслись картинки из недавнего прошлого. Грегор, алмазы, договор, вспыхнувший голубыми искрами в знак закрепления. Последнее, что я вспомнила — незнакомец шагнул ко мне и… Я провалилась в небытие.

О, боги!

Меня похитили.

Дыхание ускорилось, кровь забурлила в унисон с мыслями. Надо бежать. Единственный вариант — украсть коня во время привала и дать дёру. Или плюнуть на коня? Ускользнуть в лес и — пешим ходом до Нок-талара?

Нет, слишком мало шансов уйти пешком. Землю припорошило снегом. Бородач найдёт по следам. Догонит. У него преимущество.

— Не дёргайся, — мужчина словно прочитал мои мысли и покрепче обхватил свободной рукой. — Не хочу, чтобы ты пострадала.

Эта фраза, наверно, должна была напугать, но на меня произвела обратный эффект. Он говорит. Значит, сердце в груди бьётся. Значит, он способен на сострадание!

Я взмолилась:

— Отпусти меня, прошу тебя! Мне надо домой. У меня сестрёнка болеет. У неё никого нет, кроме меня. Пожалуйста!

— Сестра — больше не твоя забота.

— А чья? Грегора? Ты правда думаешь, что он позаботится об Олии? Так же, как обо мне? Продаст какому-нибудь…

Я едва успела прикусить язык. Хотя, судя по молчанию, этому мерзавцу было всё равно, что я говорю. Точно так же ему было безразлично, кто и как будет заботится о девочке, которую он никогда не видел.

— Как ты можешь так поступать? — простонала я. — У меня единственный человек родной — это сестра. Неужели у тебя сердца нет? Тебя ведь тоже женщина родила. А если бы твою мать в детстве кто-то бросил на произвол судьбы?

Мужчина недобро усмехнулся.

— Побереги силы. Они понадобятся для работы.

Я сжала зубы, чтобы не выплюнуть в него ругательство. Гад бессердечный! И всё же нельзя его злить. Нельзя кричать о том, что работать на него не буду. Что сбегу.

Пусть думает, что я всего лишь слабая дева и никуда от него не денусь. Тогда больше шансов, что он расслабится и допустит ошибку.

К несчастью, с каждым шагом лошади моя тревога возрастала. Чем дальше мы отъедем от города, тем дольше потом будет возвращаться. Надо что-то делать…

Через некоторое время мы подъехали к лесной опушке, которая краешком касалась дороги. Я заёрзала.

— Скоро привал?

— Нет.

— Я хочу пить, есть и... ещё кое-что.

— Терпи.

— Не могу, — настаивала я.

Какое-то время мы ехали молча. Я уже хотела снова попросить о привале, как вдруг он свернул. Подъехал к редким кустикам у опушки и остановился. Спрыгнул с седла. Затем опустил на землю меня, закутанную в нечто, напоминающее дублёнку. Я казалась себе такой неповоротливой в этом жёстком, тяжёлом коконе…

Указал на редкие кусты.

— Делай своё кое-что.

— Отвернись, — попросила я.

— Мне не интересно смотреть на тебя, — отрезал чужак и сфокусировался на лошади.

Вот на неё он смотрел с интересом. Ослабил подпругу, проверил копыта, морду, ремни. Достал что-то из кармана, покормил. Я тем временем спряталась за куст и огляделась, пытаясь оценить свои шансы на побег.

Похититель в десяти шагах от меня. Лес не слишком густой — в нём не скрыться. Этот гад как назло остановился в самом невыгодном для побега месте. К тому же повсюду сучки, каждый мой шаг отчётливо слышен.

— Ты не сбежишь, — сухо сообщил он, будто снова проникнув мне в голову.

— И не собиралась.

— Хорошая девочка.

— Да как ты... — начала, было, возмущаться и вдруг поняла, что он к лошади обратился — да ещё с такой нежностью!

Не удержалась — фыркнула. Кое-как сходив по нужде в этой огромной дублёнке, я вышла из-за кустов. Незнакомец протянул мне большую флягу.

— Пей.

Я с опаской принюхалась. Приложила к губам. Вода оказалась сладковатой и прохладной. Выпила несколько глотков и вернула хозяину:

— Спасибо.

После фляги он протянул мне крошечный кусочек вяленого мяса. Повертев его в пальцах, я со вздохом закинула его в рот. Это скорее был способ унять острый голод, чем полноценный перекус. И всё же лучше, чем ничего. По моим прикидкам, если удастся угнать лошадь, до Нок-талара придётся ехать несколько часов.

Чужак вскочил в седло, а потом, нагнувшись ко мне, подхватил меня подмышки и усадил перед собой с такой лёгкостью, будто я была сделана из пуха.

Мы ехали долго, прежде чем мой взгляд наткнулся на крышу храма за невысоким холмом, и сердце моё забилось быстрее от вспыхнувшей надежды.

Служители Аргуара помогут мне! Они добры и не отказывают в просьбах мирянам. Лишь бы добраться до них — и я спасена! Затаила дыхание и скрестила пальцы на удачу.

Но и тут чужак словно прочитал мои мысли. Он остановился. Спрыгнул с лошади и спустил меня на землю.

Неужели привал?

Не успела я уточнить его планы, как незнакомец подошёл к лошади. Мягко погладил её по морде, что-то ласково ей прошептал на ухо. Затем легонько хлопнул по крупу. Животное всхрапнуло и рысцой припустила к храму.

Я только ахнула, глядя, как мои чаянья превращаются в прах.

— Зачем ты её прогнал? — вскрикнула негодуя.

— Она нам больше не понадобится, — хмуро сообщил чужак.

Как это не понадобится?

Меня ошпарило ужасом.

Что мы будем делать в глуши без лошади?

А вдруг он задумал меня убить?

Потом пойдёт в храм, переночует — и будет жить дальше, как ни в чём ни бывало?

Я попятилась от него, мотая головой.

— Ты меня не тронешь! Я тебе живой нужна, помнишь? Я умею находить золото… И серебро...

— Золото мне не нужно, — он мотнул головой. — Ты дашь мне кое-что другое.

Точно безумный. Золота ему не надо…

Я продолжила пятиться, лихорадочно обшаривая окрестность взглядом в поисках камня или хоть какого-то оружия.

Глава 5

Как назло, не заметила вокруг ни одного камня или дубинки. Да и смысл какой в дубинке? Против такого гиганта — с палкой идти? Я заставила себя перестать пятиться и твёрдо взглянуть в его глаза.

— Что тебе нужно, дарн?

— Мертвий.

Он сказал это легко, будто речь шла о куске стали, а я онемела от такого заявления.

Мертвий добывали только в шахте Фиандиса, чтобы отправлять ежегодную дань драконам. Никто не понимал, зачем он нужен драконам. Говорят, кузнецы пытались делать из него ножи, но он оказался слишком мягким. Даже ложки быстро гнулись.

И уж тем более я не понимала, зачем понадобился мертвий этому мужчине? Причём настолько сильно, что он расстался с горстью алмазов, лишь бы заполучить его... через меня.

Может, у заморских торговцев появилась в нём потребность? Возможно, украшения из мертвия стоят так дорого в дальних краях, что окупятся все затраты на его добычу и перевозку?

Настороженный, колючий вид чужака не располагал к расспросам, но я всё же не удержалась:

— Зачем тебе мертвий?

Он нахмурился:

— Зачем тебе это знать?

Под холодным, пронзительным взглядом я смутилась. Внутри стало зябко. Неуютно.

— Всё зависит от количества, — объяснила я. — Если тебе надо немного — проще обратиться к Старейшинам Фиандиса. Заплатишь мзду — и получишь кусочек металла. А если…

— Твоя цель — найти месторождение мертвия. Моя задача — наладить его добычу. Теперь масштабы понятны?

Я чуть не поперхнулась.


Боги, да целая вечность может уйти на поиск месторождения, и не факт, что я его найду. До сих пор ведь известно только об одной шахте, где добывают мертвий.

— У меня же сестра больная, — простонала я, тревожно погладив рубин.

На миг мне показалось, что камень опасно моргнул, но чужаку было не до моих проблем. Он протянул мне кусок металла в форме небольшого камня.

— Вот, возьми. Твой прежний опекун предупредил, что тебе нужен исходник, чтобы настроиться на энергию металла.

Я задумчиво взвесила увесистый образец на ладони. В свете солнца мертвий переливался цветами радуги и выглядел невероятно красиво. Мне вдруг подумалось, что модницы и правда с руками оторвали бы у торговцев такие украшения.

— Куда нам идти? — он вырвал меня из размышлений. — Ты уже чувствуешь?

Зажмурившись, сделала вид, что прислушиваюсь к ощущениям. На миг я действительно попыталась ощутить в себе зов — по старой привычке. Однако внутренний голос молчал. Значит, мертвия в окрестностях не было.

Я открыла глаза и уверенно указала на Храм.

— Он в том районе.

— Надо же, какое совпадение. Я спросил тебя про мертвий — и он оказался в двух шагах.

— Наверно, ты везучий.

Мужчина задумчиво поглядел на меня. Так пристально, будто прочитал мои намерения: добраться до Храма и позвать на помощь. И всё же медленно кивнул.

— Идём.

Когда мы дошли до Храма, я ощутила себя в глупой ситуации. Чужак был в двух шагах от меня, а все служители сейчас, видимо, находились внутри здания. Как позвать их на помощь? Хотя… если служители меня услышат или увидят, они помогут в любом случае. Ни один силач не сможет долго противостоять толпе мужчин.

— Ну и где тут залежи мертвия? — мне показалось, в голосе незнакомца мелькнула насмешка. — Может, спрятались под Храмом?

Сердце выбивало барабанную дробь.

Он смеётся надо мной?

Ну и пусть смеётся. Это мой шанс. Надо убедить его.

Я кивнула, стараясь выглядеть как можно увереннее.

— Кажется, ты верно догадался. Месторождение под Храмом. Но для начала я должна войти внутрь и проверить.

Чужак посмотрел на меня очень внимательно. И вдруг усмешка сползла с его губ, а в синих глазах вспыхнули золотые искры.

— Я ненавижу враньё, — отчеканил он. — Хотя от такой, как ты, другого не ждал.

Он внезапно подпрыгнул, крутанулся в полёте, и в следующий миг уже моя голова закружилась от происходящего.

Воздух вокруг него разорвался сухим, горячим треском, словно вспыхнул невидимый огонь. Я отшатнулась, прикрывая лицо руками от ослепляющего золотистого света, который шёл от его видоизменённого тела. Через пальцы увидела, как за спиной огромного ящера с грохотом распахнулись огромные крылья.

Я застыла, едва дыша.

В голове не укладывалось происходящее.

Дарны не бывают драконами. Это, наверно, какой-то морок, иллюзия! — лихорадочно билась мысль в моём мозгу.

Однако передо мной, заполняя собой всю подворотню Храма, стоял дракон. Его чешуя, прежде чем осесть в цвет ночи, вспыхнула десятком золотых искр. Паника обожгла горло, но инстинкт выживания оказался сильнее. Я рванулась к единственному спасению — двери Храма. Рука нашарила холодную ручку. Ещё секунда — и я скроюсь за толстыми стенами, позову на помощь…

Но меня обхватила огромная, чешуйчатая лапа — хватка дракона оказалась жёсткой и невероятно реальной. Я издала сдавленный, короткий крик, ощутив резкую боль, и дракон оттолкнулся от земли.

Рывок был настолько резким и вертикальным, что земля будто мгновенно провалилась вниз. От перегрузки и ужаса я закричала и отчаянно вцепилась пальцами в грубую чешую, боясь сорваться в пустоту. Храм внизу стремительно превращался в крошечный домик, а потом его скрыла пелена.

Нас окутал белый, яростный вихрь. Яркое солнце, которое ещё несколько минут назад светило над Храмом, исчезло. Вокруг нас, словно по команде дракона, завыла и завертелась настоящая буря. Ледяной ветер бил в лицо, заставляя слезиться глаза, а в воздухе появились острые, колючие снежинки.

Холод был нестерпимым, но хуже была скорость. Голова кружилась, лёгкие горели от нехватки кислорода, а ледяная влага прилипала к лицу. Я пыталась кричать, но звук мгновенно уносило ревом ветра и грохотом огромных крыльев.

Чувство страха, агония от ледяного ветра и нехватка воздуха смешались в оглушающий коктейль. Золотая вспышка промелькнула перед глазами, а затем… мир провалился в густую, спасительную тьму.

Глава 6

Я очнулась от пронзительного холода и от жгучей боли, словно тысячи иголок впивались в ноги. Затем сквозь остатки оцепенения пробилось ощущение горячих пальцев, настойчиво разминающих мои ступни. Боль в ногах, треск костра, тепло, проникающее сквозь одежду, — это было странное пробуждение.

Стоп!

Чьи это пальцы, трогающие меня без спроса?!?!

Паника волной окатила меня, отрезвляя лучше ледяного ветра. Я резко подскочила, едва не ударившись головой о каменный выступ.

Первое, что увидела, — сосредоточенное лицо чужака, освещённое отблесками костра. Мы находились в тёплой, просторной пещере. Он сидел на камне, без своего мехового плаща, который теперь был укутан вокруг меня. Мои ступни ютились в его ладонях, и от его прикосновений по всему телу пробегали мурашки — от боли и дикой, мучительной неловкости.

Попыталась отодвинуться, но он не позволил. Удержал.

— Хочешь остаться без ног?

Я замерла, с трудом осознавая его слова.

Без ног?

О, великий Аругар… Настолько всё серьёзно?

Растерянно посмотрела на свои изящные сапожки из тонкой тиснёной кожи, уныло поникшие в луже — видимо, из растаявшего льда.

Утром я оделась непростительно легко. В Нок-таларе мы с Грегором могли в любой момент зайти в чайную лавку, чтобы согреться. Кто же знал, что свидание с женихом окончится для меня в снежной буре? При воспоминании о бывшем в груди тоскливо заныло, и я тряхнула головой, прогоняя мысли о нём. Предатель не достоин моих эмоций.

Мой блуждающий взгляд снова остановился на паре сапожек. Лужа под ними получилась большая — это сколько же льда образовалось во время полёта? Я вспомнила бурю и скорость, с которой мчался дракон, не обращая внимания на мои крики.

Просто в голове не укладывалось, что этот хищник сначала чуть не убил меня холодом, а теперь — спасает мои ноги.

Хотя… чему тут удивляться? Я нужна ему работоспособной.

— Это ведь ты вызвал снежную бурю, так? — не удержалась я. — Хотел наказать меня. А потом вспомнил, что для поиска мертвия я нужна тебе работоспособная. Поэтому помогаешь.

Мои глаза встретились с его взглядом. В синих радужках снова блеснули золотые искры. Он не сразу ответил. Лишь активнее принялся разминать мои ступни, и я почувствовала, как по ним разливается волна обжигающего тепла.

— Только глупые девы носят зимой летнюю обувь, — отчеканил он. — И только безумные злят снежного драгарха, а потом винят его в снежной буре.

Всего пара фраз, а столько информации навалилось, что на миг я опешила. Прикрыла глаза в попытке переварить услышанное. Так он — снежный драгарх? Значит, драконы называют себя драгархами? Получается, он не специально бурю призвал, а на эмоциях?

И всё же...

Я не обязана терпеть его дурное настроение. Если бы дракон не похитил меня, я заботилась бы сейчас об Олии в тишине и спокойствии родного дома.

— Только глупые драконы, — вспыхнула сердито, — похищают деву и надеются, что она не попытается ни сбежать, ни соврать.

Он так старательно смял мою ногу, что я снова дёрнулась, пытаясь освободиться.

— Дерзить тиарху опасно для жизни. Ты и правда безумна, раз этого не понимаешь.

— Я не знаю, кто такие тиархи. Но зато точно знаю, что Аргуар накажет тебя за то, что ты обижаешь сироту… даже двух сирот! В этом мире есть высшая справедливость, и она тебя настигнет, будь уверен! Даже, если ты дракон!

Его руки замерли на моей ступне. С минуту он молчал.

Затем медленно произнёс:

— Никто не смеет угрожать тиарху Северного Пика в его же собственном тиархоне. Не испытывай моё терпение, человечка.

Его голос звучал негромко, но вибрировал от напряжения — словно он пытался сдержать эмоции. Наверно, мне бы стоило промолчать, но столько переживаний выпало на один день, что выдержка дала слабину:

— Ты зря теряешь время со мной. Я не стану ничего искать. Оставь меня в покое, дракон, и сам ищи свой мертвий.

Внезапно его горячие ладони отпрянули от моих ступней. Сузились синие глаза с золотистыми искрами. Лицо тиарха превратилось в холодную маску. Я вдруг поняла, что он страшнее, когда молчит…

— Как скажешь, дева.

Мужчина поднялся на ноги. Гигантская фигура отбросила пляшущие тени на стены пещеры, когда он направился к выходу и нырнул в пустоту. Чужак просто растворился в небе, оставив меня одну наедине с потрескивающим костром и пульсирующими от боли ногами.

Я подползла к выходу, где минуту назад виднелся его силуэт. Надеялась увидеть лес или хотя бы горную тропу.

Вместо этого меня встретила пропасть.

Края пещеры обрывались вниз, и единственное, что лежало под ними, — это бездонная синева воздуха. Мы были невероятно высоко. Гораздо выше облаков, которые клубились внизу, как грязное серое море.

Резкий ветер ударил в лицо. Я инстинктивно втянула голову в плечи. Здесь не было тропы, карниза или хотя бы маленького уступа, чтобы спуститься. Только острые, как зубы, чёрные скалы, уходившие вертикально вниз, и ослепительно белые снежные пики вдали.

Я быстро отползла от края, поднялась на ноги и похромала в противоположную сторону пещеры в надежде найти второй выход, тайный ход. Но пещера оказалась короткой. Её дальний конец представлял собой глухую, тёмную стену.

Это был тупик.

Тиарх оставил меня в каменной ловушке.

Усевшись у костра, я подтянула подбородок к коленям. Ноги болезненно ныли, и я принялась растирать их — чтобы хоть чем-то себя занять. Ощутила твердое ребро кольца, и меня обожгло сожалением.

Последние полчаса были убиты на пререкания с драконом, который мог в любой момент раздавить меня одним ударом лапы. Время, что я могла бы использовать для поиска выхода или сбора информации, потрачено на бессмысленные попытки доказать свою правоту.

У меня нет права на такую роскошь.

Моя сестра больна. Каждый день, который я провожу здесь, ругаясь с драконом и отказываясь от работы, может стать для неё последним. Вернуться к сестре, чтобы ей помочь, — вот единственное, что сейчас важно.

Я снова взглянула на вход в пещеру — зияющую пасть, ведущую в бездну.

Мне необходимо вернуться к изначальной стратегии. Сделать вид, что подчиняюсь. Найти месторождение или хотя бы заслужить доверие в процессе его поиска. Дождаться подходящего момента — и сбежать при первой возможности.

Да и для побега стоит подготовиться получше. А пока — сидеть тихонечко, греться у костра и ждать его возвращения. Я качнула головой в такт своим мыслям. Решено. С этого момента я — образцовая, хоть и напуганная, пленница.

Подбросила в костёр сухих веток, наблюдая за игрой огня. Закуталась в тёплый меховой плащ, снова потёрла ноги. Поскорей бы вернулся дракон... Меня вдруг охватила тревога. Он же вернётся?

Глава 7

Прилетит, куда он денется, решила я.

Такой дар, как у меня, не валяется на дороге, а ему по какой-то причине отчаянно нужен мертвий.

Вот только вскоре передо мной встала насущная проблема, никак не связанная с драконом. Мои ноги отошли после переохлаждения, но надолго ли?

Снаружи началась снежная буря, и даже в пещере заметно похолодало. Босиком мне придётся постоянно кутать ноги в меховой плащ драгарха. Не сидеть же сиднем, привязанной к костру? Уж лучше тонкая, сухая обувь, чем мокрая или никакой.

С этими мыслями я положила влажные сапожки рядом с зоной сухого жара у костра. А чтобы они не потеряли форму при высыхании, мне пришлось пожертвовать широким куском льна, которым дракон обмотал мне голову ещё до того, как я очнулась на лошади.

В тонком платке я не видела большого смысла, ведь у дублёнки, на которой сейчас сидела, был капюшон. Поэтому я порвала ткань на два куска, скомкала и плотно набила голенища и носки.

Потом принялась терпеливо следить за процессом сушки, поворачивая обувь каждые пять минут, чтобы жар распределялся равномерно. Так всегда поступали служанки с моей мокрой обувью… Какое счастье, что я росла непоседливым, любопытным ребёнком, которому вечно хотелось всё узнать!

Постепенно тёмная, влажная кожа начала светлеть, теряя мягкость и становясь ощутимо жёстче. Через полчаса пар уже почти не поднимался.

Я проверила внутреннюю подкладку пальцем. Внутри всё ещё чувствовалась лёгкая влажность, но снаружи кожа подсохла достаточно, чтобы сохранить форму и не развалиться.

За этим увлекательным занятием время пролетело незаметно. Когда за моей спиной раздался шелест шагов, я вздрогнула от неожиданности и резко обернулась.

— Это ты! — с облегчением произнесла.

В глазах тиарха я заметила настороженность. Он молча рассматривал подсохшие сапоги в моих руках. В глазах дракона золотой вспышкой сверкнуло недоумение.

Фредрик Бьёрн, тиарх Северного Пика

Я внимательно смотрел на деву — спокойную и сосредоточенную… которой к лицу оказалось моё наказание. Она ведь поняла, что это было наказание? Не могла же не понять?

Да и причина, по которой его заслужила, тоже была бы любой понятна.

Чужачка будто намеренно провоцировала меня с момента пробуждения. Вместо того чтобы поблагодарить за спасение, — дерзила. Глазищами своими сверкала так, будто на бой звала.

Девы по-другому должны смотреть на тиарха.

Взгляд потупив и голову склонив в знак почтения.

Впрочем, случись её непокорность пару оборотов солнца назад, я бы глазом не моргнул. Отогрел бы ноги и спокойно отправился с ней в замок. А уж в замке подумал бы, как приструнить глупую гордячку. Но сегодня от её слов буря подступила ко мне так близко, что я чуть не сорвался прямо в пещере.

Плохо.

До сбора следующей дани осталось несколько полных лун. И нет гарантии, что люди принесут нам мертвий без примесей. Тот, что они отдали тиархам в прошлый раз, работал всё хуже. Я с тревогой прикоснулся к браслету, слишком быстро теряющему свойства.

Зверь внутри лютовал. Набирал силу. Разум мутился. И выдержка стала совсем поганой в последнее время. Решения всё сложнее принимать на холодный рассудок… Какой из меня тиарх, если дикое неистовство зверя постоянно дышит в затылок?

Вот и сейчас.

Дева сглупила всего лишь — и этим вывела из себя.

Одно радует. Несколько кругов над грядой и пара снежных штормов всё ещё помогают успокоиться. Полетал — и будто приятной, тихой изморозью внутри всё покрылось. С этой тишиной я вернулся в пещеру в надежде найти покорную деву, усвоившую свой урок.

Вот только она не выглядела покорной. Скорее…

Я глухо зарычал, не в состоянии определить её настрой. Ярко-красные волосы мешали сосредоточиться. Сбивали с толку. Слепили.

— Прикрой волосы, — приказал.

— Зачем? — удивилась она, распахнув синие глаза.

Зверь внутри заворчал недовольно.

Насилу сдержался.

Процедил:

— Просто. Надень. Платок.

— Тут такое дело… — дева виновато отвела взгляд. — Мне пришлось сапоги сушить, и платка… больше не осталось.

Я нахмурился, только сейчас заметив, что сапоги набиты изнутри каким-то тряпьём. Фыркнул с досадой. Стянул с себя рубашку из льна и повязал ей на голову. Стоило мне это сделать — и наконец-то чужачка стала похожа на нормальную деву.

Глаза в пол. Дыхание сбилось. Зарумянилась вся.

Я не сразу понял, что заставило её поменяться. Говорят, у людских дарнов не принято обнажаться перед чужими девами. Видно, тело считается у людей чем-то постыдным. Неожиданно для себя самого мне понравилось её смущение. Захотелось продлить этот момент, но дева вдруг отпрянула. Отвела взгляд.

— Я готова работать на тебя, почтенный тиарх. Готова искать тебе мертвий. Но… — она набрала побольше воздуха и выпалила: — хотела бы получить вознаграждение за свою работу.

Её просьба меня удивила.

— Я уважил людские законы. Заплатил за тебя твоему попечителю, и немало. Зачем мне платить по второму разу? Разве по людским законам принято дважды платить за одно и то же?

Она вспыхнула, покачала головой и сжала губы. Сердито. Но когда открыла рот, произнесла мягко, почтительно:

— У нас нельзя продавать людей, как вещи. Грегор продал тебе долг попечителя. Теперь, по людским законам, ты обязан заботиться обо мне, но я не обязана на тебя работать.

Её слова ударили по гордости ледяным хлыстом. Кровь закипела от гнева. Обманывать тиарха? Найду. Вырву лжецу язык, прежде чем превратить его в кусок льда. А потом подниму его в воздух и брошу с высоты в пропасть.

Дева вдруг поёжилась, обхватила себя руками и робко шагнула поближе.

— Прошу тебя, не злись. Он ведь и меня обманул, а мы много лет были знакомы. Ты главного не услышал. Я готова на тебя работать. Мертвий искать. Просто… за оплату.

— Какую оплату ты хочешь? — прорычал я.

— Моя младшая сестра болеет. Её зовут Олия. Со смерти родителей у нас были опекуны, но в реальности только я о ней заботилась. Мне бы оплатить целителям её лечение — и я буду искать тебе мертвий усерднее, чем жаждущий ищет воду. И ещё одно… последнее.

— Да? — невольно нахмурился.

— Когда я найду тебе мертвий — ты ведь отпустишь меня к сестре?

Глава 8

Мия

— Как найдёшь мертвий, — произнёс задумчиво, — верну тебя в твой Нок-талар. А вот сестру лечить — с этим сложнее… — он замолчал. — Я могу заплатить целителям, а дальше — уже на их совести.

На мгновение я застыла, не веря своим ушам.

Этот хмурый дикарь, который то и дело сыпал колкостями, оказался вполне способным на человечность. Нет, конечно, я не обманывалась на его счёт. Он был вынужден пойти мне навстречу, чтобы заручиться качеством моей работы. Но всё же... его ответ кардинально менял ситуацию.

Я больше не была бесправной пленницей, пока Олия умирала вдали, нет! Теперь я работала на человека, который заплатит за жизнь моей сестры. И это было крайне важно, ведь на Грегора не осталось никакой надежды.

Судорожно вздохнув, я сжала в пальцах подол. Это же просто чудо какое-то, что драгарх согласился на мою просьбу! Согласился — и сразу поменял свой статус, став моим работодателем. Пусть он ворчливый, угрюмый, но что уж там... Главное — что сестра получит помощь целителя, а с остальным разберёмся!

— Спасибо! — горячо поблагодарила. — Оплаты целителю будет достаточно. Большего я не прошу.

— Как, говоришь, зовут твою сестру?

— Олия Монтроуз. А целителя, который её лечит, — Вернон Белобородый, что живёт на улице Лекарей. Он обычно берёт один золотой наперёд. На несколько месяцев лечения.

— Ты же поняла, да? Следить за целителем никто не будет.

— Почему ты говоришь о слежении?

— Люди обещают одно, а делают другое. Такова ваша суть.

Я ощутила укол — неприятный, обидный, но тревога за сестру оказалась сильнее обиды. Слова дракона отчасти были справедливы… До сих пор я сама ходила к целителю за лекарствами. Сама за ним бегала во время острых приступов.

Сейчас всё будет по-другому… Кто станет спать в кресле и отпаивать сестру, когда у неё будут приступы по ночам? Может, Милайда согласится присматривать? Она растила нас с Олией с самого рождения и всегда относилась по-доброму.

— Я хочу договориться с нашей служанкой в Нок-таларе, можно? — попросила я.

— Нет.

Сжала кулаки и застыла, лихорадочно обдумывая ситуацию.

Вот теперь точно засада...

— Но ты можешь ей написать, — неожиданно добавил он. — Твою записку доставят. Да только будет ли толк от записки?

— Будет. Не все нокталарцы — бездушные вруны, — запальчиво произнесла я, по большей части пытаясья успокоить себя, чем переубедит его. — Есть среди них хорошие люди. И немало.

— Надеюсь, когда-нибудь встретить хоть одного.

Укол номер два заставил меня сердито поджать губы. С трудом удержалась от ответной колкости. Да, я придумала про залежи мертвия под Храмом. И что теперь? На всю жизнь заклеймить лгуньей? Ладно. Пусть считает, кем хочет. Это его дело.

— Ты сможешь прямо сейчас оплатить целителей? — вернула разговор в нужное русло. — И передать записку служанке?

Я беспокойно огляделась, вспомнив, что записку ведь ещё надо написать. Вот только как её здесь писать? Ни бумаги, ни пера, ни чернил. Если только угольком по светлой тряпке...

— Не так скоро, — осадил он. — У меня нет с собой денег. Сначала отнесу тебя в свой замок. И тогда уже передам золото и записку в Нок-талар через моего доверенного.

Новость о доверенном меня насторожила.

— Он надёжный человек?

— Он не человек, а драгарх. Потому и надёжен.

Ну да, конечно. Я прикусила язык, чтобы не напомнить ему про «идеальных» драгархов, ворующих дев из отчего дома.

— Теперь ты ответь, — потребовал он. — Как работает твой дар? Один расфуфыренный лгун уверял, что ты чувствуешь направление, в котором надо искать камни. Это так?

— Не совсем. Если камни далеко, я их не услышу. Зов просыпается, когда камни находятся поблизости.

— Насколько поблизости? — нахмурился дракон.

— Самое большое расстояние, на котором я могу чувствовать камни, — это как… от нас до верхушки вон той горы, — я указала на выход.

Будучи рядом с пропастью, я запомнила, какое там расстояние до ближайшей горы. Дракон, видимо, тоже, потому что он резко перевел взгляд с горы на меня, и в его золотых глазах отразилось явное, нескрываемое разочарование. Он с досадой покачал головой.

— Слишком слабый у тебя дар.

— Уж какой есть, — пожала плечами. — Когда я искала золото, то объезжала на лошади обширные территории. Это было долго. Но если кто-то будет со мной летать, дело пойдёт быстрее.

— Тогда нам придётся очень много летать, чужачка, — сквозь зубы произнёс незнакомец, точно его уже заранее огорчало моё присутствие рядом.

Захотелось пнуть стену от возмущения — так обидно стало. Как будто это я навязывалась к нему в сопровождающие, а не он похитил меня из родного города! Мне с трудом удалось сохранить самообладание. Начала гладить рубин, — и потихоньку отпустило.

Подняла на него взгляд и спокойно заявила:

— Я тоже не в восторге. Но ради сестры готова потерпеть.

Он сухо кивнул.

А я... снова отвела взгляд. Без рубашки мужчина выглядел совсем уж дикарём. И мышцы у него были внушительные до неприличия. Он мог бы, наверное, и с медведем справиться голыми руками. Хотя… какая мне разница, с кем он мог справиться? Дикарь — он и есть дикарь. Воспитанные дарны не стали бы раздеваться перед девой.

И ещё одна вещь меня смущала. Мой цвет волос считался очень редким и красивым в Нок-таларе. Точнее, даже — единственным. У Олии рыжинка в волосах оказалась не такой яркой, как у меня. Я не понимала, почему драгарх всё время хотел прикрыть мои волосы, даже ценой своей рубашки.

— Полетим в мой замок, а по дороге — слушай свой зов, — скомандовал он. — Поиск мертвия начался для тебя с этого мгновения, чужачка.

— Меня зовут Мия, — произнесла я, осторожно натягивая сапог.

— Какая разница, как я тебя называю?

— Мне нужно уважение, тиарх. Без него сложнее работать.

Он зашипел и, кажется, выругался на незнакомом наречии.

— Хорошо, — он с напором произнёс: — Ми-я. Теперь довольна?

Тон был таким, будто он выплюнул моё имя, в глазах мелькнула откровенная неприязнь. Поэтому я мотнула головой.

— Теперь что не так?

— Когда тебе представляются, — я выдержала его взгляд, — имя называют в ответ.

И пещера на мгновение будто стала тише.

Глава 9

— Называй меня Бьёрн, — наконец выдавил он из себя.

— Знаю, ты не рад нашему знакомству, Бьёрн, — я наконец натянула на себя сапоги и, собравшись с духом, вновь встретилась с его холодным взглядом. — Но нам всё рано придётся быть рядом. Так что давай попробуем сделать наше короткое знакомство... хотя бы терпимым.

Чуть поколебавшись, он пожал плечами и направился к выходу из пещеры. Затем как-то очень обыденно подошёл к краю и нырнул в пропасть.

Я со вздохом опустила руки.

Что же. Будем считать это — знак согласия.

Как следует завернувшись в дублёнку, поплелась следом — и вскоре ко мне подлетел Бьёрн.

Этот полёт оказался далеко не таким ужасным, как предыдущий. Да, ветер бил в лицо, но летели мы низко и не так быстро. А главное, в этот раз не было снежной бури. В кармане дублёнки я держала образец мертвия и внимательно прислушивалась к зову — не проснётся ли. Зов не просыпался — значит, за время полёта мы не пересекали залежней мертвия.

И хотя я вовсю старалась задействовать свой дар, взгляд против воли цеплялся за красоту. Проплывающий мимо горный пейзаж был украшен лентами бьющих водопадов. Озёра ещё не успели застыть — их холодную синеву изящно окаймляли тёмные полосы леса. Когда страх отступил, я поняла, что сверху всё выглядит гораздо эффектнее.

Наконец мы подлетели к заснеженной гряде, где дракон уверенно приземлился на площадку — широкую, вырубленную в камне. К тому моменту я была такой уставшей, что едва держалась на ногах. Я мечтала о тёплой тарелке каши и кровати… Хотя кровать, без каши тоже подошла бы вполне.

Тиарх, приземлившись, также рутинно обернулся человеком и направился к скальной дыре, перед которой стояли два воина. При появлении Бьёрна оба мужчины поклонились:

— Доброго дня, тиарх.

— И вам доброго дня, — отозвался мой работодатель и повернулся у рослому мужчине справа. — Отведи деву к Лианоре. Пусть её покормят и утеплят. Потом запри её в Северной Башне и назначь ей стражу из гардов.

Его распоряжение насчёт «запереть в Северной Башне» меня возмутило. Зачем меня запирать? Ну куда я сбегу? Сплошные горы вокруг, а я не самоубийца.

Только и успела что рот открыть — как тиарх снова обернулся драконом и воспарил в воздух.

Я рассержено сжала кулаки.

Вот и поговорили.

Впрочем, что ещё можно было ожидать от этого дикаря, не доверяющего людям? Хорошо хоть не додумался привязать меня к кровати.

Воин, которому меня доверили, лукаво подмигнул.

— И откуда только берутся такие ладные красавицы? Ты из соседнего тиархона? Говорят, там живут самые красивые девы во всем тиархате. Видно, запереть тебя хочет наш тиарх в башне, чтобы никто на тебя не заглядывался. Для себя приготовил, не иначе.

На свою тираду он вряд ли ждал ответ, так что я промолчала, неопределённо пожав плечами. Да и что тут скажешь? Не говорить же ему, что тиарх хочет запереть, чтобы жизнь мне сладкой ягодой не казалась?

— Идём, дева, — поторопил меня воин, едва стоящую на ногах. — Провожу тебя к Лианоре. Она тут у нас хозяйничает в замке. И покормит вкусно, и оденет. Тебе у нас понравится. Край у нас суровый, но он порождает самых сильных воинов и самые преданные чувства.

Хитроватое лицо воина вдруг озарила простая, дружелюбная улыбка. Я кивнула в ответ в благодарность за радушный приём, и последовала за ним.

Мы прошли по довольно длинному проходу и оказались в просторном дворе, вырубленном прямо в скале.

Двор окружали многоуровневые галереи из массивного, тёмного камня и отёсанных брёвен. Крепость словно выросла прямо из скалы. В центре, в огромных каменных чашах, полыхал огонь, отбрасывая блики на толстые слои снега, лежащие на верхних террасах.

Я подняла взгляд, и меня охватило ощущение полной нереальности происходящего. Вдоль галерей двигались крупные мужчины, одетые в тяжёлые меховые накидки и кожу. Были тут и женщины — очень объёмные из-за одежды. В их толстых шубках и дублёнках можно было запросто переночевать в зимнем лесу.

В воздухе парили три дракона, а у нескольких воинов за плечами были сложены тёмные крылья. При виде такого концентрированного проявления силы я остолбенела, чуть ли не с открытым ртом. Драконы, превратившие скалы в свой дом, до сих пор казались мне диким сном.

— Скажи, почтенный… — начала я осторожно. — Тут у вас живёт много драконов?

— Драгархов-то? — удивился мой страж, окинув меня оценивающим взглядом. — Много. А ты, видать, не здешняя, раз драгархов драконами кличешь. Значит, из людского города тебя тиарх притащил. Ну и дела-а, — как-то расстроено потянул он.

— А это проблема — то, что тиарх меня из города притащил?

— Вот уж один Аругар знает, будет ли от тебя проблема, — снова вздохнул он и добавил немного обречённо: — Что уж поделать... Тиарху оно, конечно, виднее.

Я слегка пригорюнилась. Моя попытка собрать информацию обернулась тем, что воин, наоборот, разузнал обо мне. Поэтому я решила придержать вопросы. Просто молча наблюдала за происходящим — благо, посмотреть было на что.

Воин провёл меня к широкой лестнице, уходящей вглубь скалы, к основным жилым помещениям замка.

Внутри было тепло, и обстановка радовала глаз. Полы из отполированных до блеска гранитных плит отражали мягкий свет факелов, развешанных на стенах. Сами стены, вырубленные прямо из скалы, были облицованы тонкими, темными каменными панелями с искусной резьбой. В массивных нишах, выдолбленных в камне, мерцали очаги, наполняя воздух запахом горящих поленьев и хвои.

Внутри здания нам тоже встречались люди, которые не таясь меня разглядывали. Причём в глазах мужчин я читала откровенный мужской интерес, куда более неприкрытый, чем могли себе позволить воспитанные дарны на улицах Нок-талара. Я старалась избегать таких взглядов — они сулили мне неприятности.

Вскоре стало жарко, поэтому я расстегнула дублёнку, сняла капюшон, а с головы стянула рубашку Бьёрна и, аккуратно свернув, засунула её в карман.

После этого началось странное.

Воин, проходивший мимо, вдруг скривил губы так, будто увидел перед собой мертвяка. Я аж споткнулась на ровном месте от неожиданной неприязни во взгляде.

Потом — обернулась. Может, за мной идёт прокажённая?

Нет. За спиной никого не было.

Когда мы разминулись с другим мужчиной, тот, глянув на меня, с отвращением выплюнул несколько слов на незнакомом наречии.

У меня внутри всё сжалось от тревоги. Я машинально коснулась волос, приглаживая их, не понимая, в чём дело, и почему на меня вдруг смотрят так, будто я облысела и покрылась страшными язвами.

Да что с ними не так?

Или это со мной что-то не так?

Мне отчаянно захотелось посмотреться в зеркало.

Мой проводник, шедший впереди, внезапно оглянулся, задержал на мне взгляд — и резко остановился.

Просьба о зеркале застыла на языке, когда воин приблизился и, скривив губы, подобрал одну мою прядь. Он повертел её в пальцах и огорчённо прищёлкнул языком.

И тогда я поняла.

Кажется, в этом странном месте ненавидели рыжеволосых. К несчастью, на тот момент я даже не представляла, насколько.


Глава 10

Бьёрн

Я слушал доклад Айвара, но с трудом фокусировался на деле. Тревога грызла изнутри, как дикий зверь, запертый в клетке. Быть беде — я это чувствовал.

В огромном очаге пылали сосновые поленья. Жар от него был единственным источником тепла в каменном кабинете. Я рассматривал дубовую доску на стене, на которой была вырезана карта тиархона. Передвинул свинец — крошечную отметину, отмечавшую возможные залежи мертвия. Теперь по всей карте было рассеяно много кусочков свинца — я разделил её на зоны поиска.

— ...Охота была славная, мой тиарх, — радостно докладывал Айвар. — Часть мяса, как всегда, мы закоптили на грядущую зиму. Шкуры самые ценные отложили на продажу, как ты велел. В Ветряном Утёсе нам щедро заплатят за них зерном. А часть приготовили для передачи заморским торговцам.

— Значит, всё было спокойно?

— Да…

— Твоё «да» скорее прозвучало как «нет», — я усмехнулся.

— Да… Пустяки. Вейгарт и Зандер подрались из-за девы.

— Кто победил? — рассеянно спросил.

— Шутишь? — он рассмеялся. — Вейгарт, конечно. Только мы с тобой способны выстоять против этого силача. В остальном всё было спокойно.

Я задумчиво кивнул. На Пике никогда не бывает тихо, но Айвар предпочитал не грузить меня мелкими конфликтами.

— Что с портальным артефактом? Ты снарядил кого-нибудь за ним?..

Я не успел договорить. В дверной проём, запнувшись о порог, вбежал мальчишка лет четырнадцати. Я не сразу узнал в нём Коннора, сына кузнеца. Его грудь ходила ходуном, а глаза стали огромными от страха.

— Мой тиарх! — задыхаясь, прохрипел он. — Меня Вульфгар послал! Там... там Торвальд обезумел! Он... он твою деву…

Всё, что мне было нужно, я услышал. «Торвальд» и «деву».

— Где?

Злость, которую я держал в узде, сорвалась с цепи. Я ощутил, как по позвоночнику поднимается холод, предвещающий трансформацию.

— На кухне, тиарх! Она ела похлёбку, и тут вдруг… Торвальд. Он не слушает Вульфгара! Говорит, что красноволосая — теперь должна стать его сайтой!

Я не стал больше медлить — сбежал вниз по ступеням. Когда ворвался в кухню, под ногами хрустнули осколки разбитого глиняного горшка.

Обычно здесь кипела жизнь, пахло выпечкой и горячим мясом. Сейчас царила мёртвая тишина. Запах подгорелой еды смешался с едким запахом страха. Все — служанки, несколько воинов — прижались к стенам. Лианора бледная, как снег. Ильва, главная кухарка, прижала к груди миску с тестом. Круглое лицо было измазано мукой, а в глазах стоял неподдельный ужас.

В центре всего, на грубом деревянном столе, лежала Мия. Огромный, бородатый Торвальд пригвоздил хрупкую фигурку к столу. Рыжие волосы, которые чужачка не удосужилась спрятать, мерцали проклятым, ярким пламенем на тёмном дереве.

Я с шипением выругался.

Моё упущение.

Слишком привык к мысли, что красные волосы — это проклятье, и даже не предупредил, что свои волосы чужачка должна прятать усерднее, чем... то, что девы прячут под платьем.

Пока приближался, быстро оценил ситуацию. Мия не сопротивлялась, и причина тому была проста: обезумевший драгарх приставил к её горлу выпущенные, острые как бритва когти.

Это был акт притязания.

Демонстрация своих прав на неё.

Или она станет моей или — ничьей, вот что говорил этот жест.

— Ты привёл в наш дом красноволосую! — голос Торвальда вибрировал от ярости. Его глаза горели, как угли в очаге, а сквозь кожу на скулах проступала драконья чешуя. — Хотя знал, что красноволосые твари украли мою жену! Теперь некому согревать мне постель и разжигать очаг! Я решил. Отныне эта красноволосая станет моей сайтой! Я буду обращаться с ней так же, как дикие твари обращаются с нашими девами в своих пещерах!

Мия вдруг посмотрела на меня широко открытыми глазами. Она часто дышала, как загнанная лань. У неё дрожали губы, но она не издала ни звука.

Сильная дева.

Я замедлился.

— Отпусти её, Торвальд.

Он не двинулся. Лишь сильнее прижал к столу, и его когти буквально процарапали дерево рядом с её нежной кожей.

— Это — моя компенсация, тиарх! Я имею право.

— Эта дева нужна тиархону, — холодно отрезал я. — Она найдёт нам мертвий. Ты не в себе, драгарх, потому что мертвий в твоём браслете истощился. Дар этой девы поможет тебе. Но сейчас ты должен её отпустить.

Торвальд дёрнулся, отвёл когти от горла, но деву не отпустил. На его лице мелькнул хитрый оскал.

— Пусть днём она ищет мертвий. А по ночам — греет мою постель. Я буду жить с ней, пока её волосы не поседеют от горя и страха. Тогда я выкину её на улицу. И любой желающий пусть берёт её, да только вряд ли такой найдётся.

Он буравил Мию взглядом, полным неутолённого гнева — гнева, который он больше не в силах был обуздать.

Жаль…

Торвальд был славным воином, пока безумие не завладело им.

Моя рука легла на рукоять меча.

— Время тебе до заката. Чтобы собрать вещи и покинуть Пик. Или я сам очищу свой тиархон от твоего присутствия.

Драгарх опешил. Его глаза, только что горевшие яростью, на секунду стали пустыми, словно в голове его заклинило. Моё решение застало его врасплох. Возможно, он ожидал драки, словесной перепалки, но точно — не изгнания.

Внезапно к столу шагнул Реймар, один из самых старых опытных воинов. Неторопливый, обстоятельный, дальновидный — он приходился Торвальду дальним родственником. Его седые пряди выбивались из-под меха, а на лице залегла глубокая тень, скрывая истинные эмоции. Он коротко взглянул на безумного драгарха, и в этом взгляде не было осуждения.

— Как по мне, Торвальд просит тебя о справедливости, тиарх. Пусть красноволосая чужачка заплатит долг своих сородичей.

— Она не из племени красноволосых, — отрезал я. — Это дева — из Нок-талара.

— Но ведь время дани ещё не подошло, — нахмурился Реймар. — Драгархи только с жертвенного камня забирают человеческих дев. На основании чего ты забрал у людей их деву?

Я медленно шагнул к нему, не отрывая взгляда от его глаз.

— С каких пор твой тиарх должен отчитываться перед тобой, Реймар?

— Не должен, — сразу пошёл на попятную. — Уверен, у тебя были веские мотивы. Но ведь и у Торвальда есть веские мотивы забрать деву себе.

— Нет, — прорычал я. — Никто из вас не имеет права тронуть чужачку.

— Почему, тиарх? — упорствовал старик.

Я вдохнул поглубже.

Сжал кулаки и с трудом выдавил из себя:

— Потому что она — моя нания.

Все в кухне напряжённо выдохнули.

Таков один из главных законов тиархона. Чужая женщина неприкосновенна для драгархов. А уж претендовать на женщину тиарха посмеет только безумец.

Торвальд отступил, его лицо исказилось от бессильной ярости. Заревев, он грубо отбросил Мию, как сломанную куклу. Она приложилась плечом о край стола, но не издала ни звука. Прикусила губу и резко выдохнула.

Гнев затопил меня такой волной, что мир сузился до одной точки — Торвальда. За удар сердца я оказался рядом с ним и въехал ему по рёбрам так, что тот с грохотом впечатался в стену и согнулся напополам. Прорычал:

— Не смей. Трогать. Мою. Нанию.

— Да, мой тиарх...

Тяжело дыша, Торвальд повернулся и пошёл прочь, его шаги по каменному полу звучали как похоронная песнь.

Я подошёл к столу, помог чужачке подняться. От одного взгляда на неё дыхание перехватило. Губы дрожат, лицо бледное совсем. В глазах — дурная упёртость, нежелание проявить слабину.

Захотелось сжать её плечо сильнее — от внезапного, раздражающего желания убедиться, что она цела. Осмотрел плечо, кожу, оцарапанную когтями драгарха. На первый взгляд — ничего серьёзного, но я не видел её целиком... Проклятье, не срывать же с неё платье!

— Где болит? — спросил у неё строго.

— Я в порядке, спасибо, — она дёрнулась, пытаясь вырваться из моих рук, и тут же скривилась и зашипела — явно от боли.

Я повернулся к Вульфгару:

— Отведёшь деву к целителю. Потом — в Северную Башню. Не забудь поставить ей стражу из гардов. И… раздобудь ей тёплую одежду и платок.

Вокруг нас люди будто очнулись. Служанки — кто вернулся к готовке, кто начал убираться. Воины разошлись. Остался только Вульфгар, ожидающий деву, и старик, решивший бросить мне вызов.

— Прости, тиарх, но это не по правилам, — снова подал голос Реймар. — Почему Северная Башня? Нания должна спать в кровати своего мужчины. Или это… не нания.

Я медленно повернулся к нему.

Прожёг взглядом.

— Ты будешь учить правилам своего тиарха? — я дождался, пока он мотнул головой, и тогда добавил: — Сегодня ночью моя нания будет спать в Северной Башне. А ты, Реймар, будешь её стеречь.

Глава 11

Бьёрн

— Мой тиарх, — мягко прошептала Изольда, забираясь на мою кровать и пальцем рисуя узор на моём плече. — Я так ждала тебя все эти дни. Тосковала по твоим прикосновениям… А ты… Ты тоже по мне соскучился?

Она успела скинуть с себя одежду, но не торопилась скользнуть под одеяло, будто специально показывая свои аппетитные формы. Дразнила. И ведь было чем. Пышная грудь, округлые плечи, густые, снежные пряди волос, спадающие до тонкой талии. В низу живота знакомо скрутился горячий вихрь.

У меня не было женщины много дней. И, пекло её раздери, я бы не отказался... Но расчёт был важнее похоти.

Если я стану брать других женщин у себя в спальне, даже наивный глупец не поверит, что чужачка — моя нания. А если она не нания, то я почём зря выкинул Торвальда из тиархона. Только паршивый тиарх выгонит воина из тиархона без серьёзной причины.

Внезапно вспыхнула досада. С появлением пришлой девы проблем навалилось гораздо больше, чем я ожидал.

— Уходи, — глухо прорычал, отвернувшись.

Однако Изольда всегда славилась упрямством — вот и сейчас не собиралась так просто сдаваться.

— Мой тиарх, — шепнула сладко, коротко скользнув пальцами по груди. — Я же вижу, как сильно ты меня хочешь. И ты тут один…

Кончики её пальцев, мягкие, как талая вода, касались живота. Мышцы мгновенно сжались в камень, пальцы в кулаки. Желание раскалилось внутри, требуя взять её, грубо, быстро, здесь и сейчас. Каждое её движение вспарывало мой самоконтроль. Ещё секунда, и я бы не удержался — схватил бы её и бросил на шкуры.

Яростный жар влечения затуманил мозг, превращая всё в размытую красную пелену. Единственное, что мешало мне сорваться, было холодное, стальное лезвие расчёта, которое я держал в уме.

Мия. Торвальд. Правила.

— Хватит!

Натолкнувшись на мой рык, она отшатнулась, вздрогнув. Я отшвырнул её руку, которая вновь попыталась скользнуть ниже по животу.

— Вон.

Дева обиженно всхлипнула и принялась торопливо собираться. Накинув платье поверх голого тела, подхватила остальную одежду и исчезла за дверью.

Я повернулся на спину, стараясь не думать о её мягких пальцах и остром голоде, который они разбудили.

Проклятье. Из-за поганого качества мертвия и так тяжело держать в узде своего зверя, а уж если вынужден обходиться без женщины...

Я зарычал с досады.

Чем скорее пришлая дева найдёт мертвий, тем быстрее решатся мои проблемы.

Целитель сказал, её раны не опасны.

Значит, с утра начнём поиск.

Перед тем как заснуть, перед глазами всплыл образ чужачки, пока я заматывал ей свою рубашку на волосы. Румянец окрасил её щеки, приоткрылись сочные губы. И длинные ресницы порхнули стыдливо.

Пожалуй, с платком на голове, она не так уж плоха. Нет, даже… привлекательна.

Не случайно Торвальд позарился на деву, несмотря на красные волосы. Я тут же себя одёрнул. Чего только не надумаешь, когда женщины под запретом.

Мия

Я вертелась под шкурами на кровати — на удивление удобной и тёплой — и никак не могла заснуть. Комфорт здесь был, а вот внутри меня жила боль.

Целитель вылечил царапины и ушибы, аккуратно зашил порез на плече. Вправил вывихнутый палец, вернув мне физическую целостность. Но самые болезненные вещи, конечно, не поддавались его мазям. Чувство липкого унижения и жуткая неопределённость так и остались со мной.

Закрыла глаза — и снова оказалась там, у стола. Вот — я ем вкусную похлёбку, а в следующую секунду захлёбываюсь страхом, прижатая к доскам грубой мужской лапой. Таким жестоким способом до меня донесли, что красноволосых здесь не любят.

Несмотря на «враждебный» цвет волос, после вмешательства тиарха ко мне относились безупречно. Отвели к целителю, принесли чистый, плотный платок, и даже помогли повязать его на волосы. Вот только мне никак не удавалось расслабиться. Я то и дело спрашивала себя, почему со мной так милы.

Потому что отныне я — нания тиарха?

А ничего, что я на такое не подписывалась?

При мысли о том, чтобы лечь с ним в одну кровать, у меня всё холодело внутри, и коленки подгибались от ужаса.

Когда Вульфгар привёл меня в комнату в Северной Башне, я ощутила себя, как заключённая перед казнью, которой перед смертью отсыпали немного радостей.

Побыть одной, в тишине и комфорте было очень приятно после всех злоключений. В моей комнате было удивительно тепло из-за жарко растопленного камина. Мебели немного, но всё основное тут имелось. Кровать, обтянутая мягкими шкурами, стол, стул, шкаф. Внутренняя дверь вывела меня к нужнику и купальне. Правда, вода была ледяная, но я всё равно быстро побрызгала ею на лицо, чтобы освежиться, и сполоснула рот.

Уже одетая и немного успокоенная, прилегла. Вскоре в комнату вошла дева, вежливая и опрятно одетая. Она принесла то, что меня по-настоящему тронуло: бумагу, перо, и целых четыре чистых листа.

— Тиарх сказал: мало ли — вдруг не с первого раза получится всё написать, — объяснила она с мягкой улыбкой.

Я писала долго, прося Милайду позаботиться об Олии. Пыталась подобрать слова, которые могли бы тронуть её сердце, и от всей души надеялась, что она согласится выполнить мою просьбу. Вечером служанка забрала письмо.

Пока что Бьёрн выглядел человеком слова.

Но именно эта его забота пугала больше всего.

Сегодня я сплю здесь, одна, а потом?

Когда тиарх вступился за меня и выгнал воина, он назвал меня своей нанией.

Значит ли это, что я должна буду спать в кровати Бьёрна?

От одной этой мысли всё внутри сжималось от паники. Я еле смирилась с мыслью, что меня нанял на работу дракон, а теперь он без спроса решил, что имеет на меня право?

Жуткий драгарх, который одним взглядом мог заставить кровь стынуть в жилах, теперь мой... кто? Мужчина? Хозяин?

У меня свело горло. Он даже не удосужился мне объяснить мой нынешний статус, и от этого было больнее, чем от синяков и царапин.

Я натянула шкуры до самого подбородка и попыталась выкинуть из головы мысли о тиархе. Глядя на отсветы огня, танцующие на стенах, никак не могла успокоиться. Я была в тепле и безопасности, но чувствовала себя самой незащищённой в мире.

Изольда

Глава 12

Поутру меня разбудил стук в дверь и голос старого воина. Я едва продрала глаза после бессонной ночи. К счастью, ледяное умывание, сытный завтрак помогли окончательно проснуться и... собраться с духом для неприятного разговора.

Прежде чем начать работать на тиарха, я должна поднять вопрос о своём статусе — и решила сделать это прямо сейчас.

С этой мыслью вошла в его комнату.

Бьёрн встретил меня неприветливо. Он стоял спиной ко мне, разглядывая розовеющий горизонт через тонкое стекло. Широкую спину обтягивала синяя рубашка. Когда он шевельнулся, сквозь ткань проступил мощный рельеф мышц, заставив меня нервно сглотнуть и отвернуться.

Дикарь…

— Как спалось? — поинтересовался он, так и не повернувшись.

— Спасибо, мне было удобно… — и в лоб спросила:— Что такое нания?

— Почему ты спрашиваешь?

— Ты сказал всем, что я твоя нания, — напомнила ему. — Что это значит?

— Забудь. Это внутренние дела тиархона.

Бьёрн даже не дал мне шанса возмутиться — сразу перешёл на другую тему.

— Я отправил посыльного с золотыми монетами к целителю. Он также передаст золото и письмо твоей служанке. Мне известно, что у вас, людей, принято обманывать. Чтобы тебе было спокойнее, мой драгарх возьмёт расписку в получении денег, а Милайду попросит написать тебе ответ.

— Спасибо, — в моём сердце вспыхнула благодарность, в глазах защипало.

Мы ведь не договаривались, что он и Милайде заплатит за уход и про расписку тоже. Эта дополнительная инициатива на фоне его обычной грубости меня очень тронула.

— Прежде чем мы отправимся в путь, ты должна узнать кое-что, — он вдруг повернулся ко мне и впился в моё лицо оценивающим взглядом. — Северный Пик опасен для чужаков. Он будет испытывать тебя.

Я пожала плечами.

— Как тебе известно, я родом из Нок-талара, так что привычна к холоду. Мне нравится зима.

Он вздохнул с таким видом, будто я несмышлёный ребёнок, и продолжил:

— Ты не знаешь мой край. А я знаю. Твоя задача — слушать моих указаний, даже когда не согласна. Это понятно?

Его слова ударили по нервам. Вот дела-а.

Беспрекословное подчинение... Он хочет сделать из меня рабыню?

— Вообще-то… — я мотнула головой. — Когда понимаешь указание, то исполняешь его точнее. Я бы хотела, чтобы ты объяснял…

— А я бы хотел, чтобы ты подчинялась мне без вопросов. Когда доля секунды отделяют тебя от смерти — не до разговоров.

Липкий страх подступил к груди, и я даже не поняла, что испугало меня больше: суть его слов или то, с какой небрежной интонацией он говорил о смерти.

О моей смерти.

— Раз уж я так рискую, — заявила я твёрдо, — я хочу получить более высокую оплату.

— Проси, — он нахмурился.

— Если со мной что-то случится во время поиска мертвия, обещай, что будешь заботиться о моей сестре всю её оставшуюся жизнь.

Вопреки моим опасениям, он не стал спорить. Видимо, после недолгих раздумий тиарх оценил справедливость моей просьбы. Кивок, лёгкое пожатие плеч — и он перешёл на следующую тему:

— И ещё одно, чужачка.

— Да?

— Не зли меня. Это повысит твой шанс выжить.

Я подавила желание огрызнуться. Сделала несколько вдохов.

— Хорошо, — кивнула и принялась загибать пальцы. — Искать мертвий. Всегда прикрывать волосы платком. Быть готовой к смертельным испытаниям. Слушаться каждого слова. Не злить тебя. Я ничего не забыла?

Кажется, моя ирония до него дошла — он проигнорировал мои слова и коротко приказал:

— Одевайся.

Тиарх проследил, чтобы я плотно завернулась в дублёнку, надел на руки варежки из толстой шерсти и засунул в правую руку образец мертвия. Затем привязал мне поверх кушака длинную верёвку, обмотал и закрепил конец на талии. На мои вопросы драгарх ответил коротко и туманно:

— Пригодится.

Затем Бьёрн вышел на широкую террасу и привычно обернулся драконом. Нетерпеливо дёрнул хвостом и повернул ко мне морду — мол, давай-ка, поторопись. Очнувшись, я поспешила следом. С первых вздохов в носу защипало от холода. Дракон аккуратно подцепил меня лапой, взмахнул крыльями и взметнулся в воздух, разгоняя под нами клубы мелких, искрящихся снежинок.

Пока мы летели, я вслушивалась в мертвий, который сжимала в ладошке. Не больше получаса прошло, когда дракон начал кружить над долиной, заросшей жидкими кустами и окаймлённой горами.

Мы договорились: если я замечу отклик, то дам ему знать. Я не ожидала, что с первой попытки найду мертвий, но, как ни странно, зов проснулся… Тоненький, едва слышный, он тянул меня вниз.

Я крикнула:

— Спускайся!

И для верности подёргала его за лапу.

Бьёрн сделал ещё пару кругов, словно давая мне шанс передумать, но я снова его дёрнула. Тогда он аккуратно спустил меня, подняв крыльями огромное облако снега. Сугробов тут намело выше колена, и я только сейчас оценила мягкие сапоги из овечьей шкуры, которые плотно облегали ноги, не давая снегу проникнуть внутрь.

Стоило Бьёрну обернуться человеком, как он повёл себя странно: размотал верёвку с моей талии и привязал другой конец к своему торсу.

— Что бы ни случилось, шагай за мной. След в след. Поняла?

После моего утвердительного кивка он спросил:

— Где, по-твоему, мертвий?

Я указала в сторону небольшого холма, и мы направились туда. Странное, неправильное ощущение. Мне довелось однажды найти залежи золота — там совсем другого масштаба был зов. А сейчас этот мертвий лишь тихонько фонил, едва различимо.

Не успели мы сделать двух шагов, как поднялся ветер. Он вскидывал с снежных сугробов твёрдые снежинки и швырял в меня. В моё лицо снова и снова летели пригоршни снега, мешая фокусироваться на главном.

— А-а-а, — разозлилась я, сжав кулаки. — Что за ужасная погода!

— Разве ты не любишь зиму, чужачка?

— Я люблю в ясные дни кататься на санках! Люблю рассматривать морозные узоры на окнах, строить снежные крепости, любоваться сиянием снега, а не это вот…

Тиарх промолчал, но так громко, что я буквально услышала его мысли: «Я предупреждал!»

Погода тем временем стала хуже. Злее. Теперь не только снег, но и острые льдинки кололи мне кожу. Вскоре лицо стало мокрым от растаявшего снега и замёрзло. Руки горели от уколов, которые я ощущала даже сквозь толстые варежки.

Но самое неприятное меня ждало впереди.

Внезапный порыв ветра швырнул мне в глаза такую горсть снега, что я ослепла. Остановилась, чтобы переждать слепоту, а Бьёрн шагнул вперёд. Верёвка натянулась, увлекая меня за собой. Я покачнулась, неловко взмахнув руками, и завалилась на бок.

Снег под моим телом дрогнул, затрещал…

И я камнем рухнула в пустоту.

Глава 13

Мия

Падение длилось всего пару мгновений, но показалось вечностью. Меня швырнуло о скользкую ледяную стену, а потом я по диагонали съехала вниз, словно по жёлобу. Катилась, пока не ударилась о нечто мягкое.

Я лежала в полумраке, шипя от боли в бедре. Здесь пахло сырым мхом и… мокрой шерстью? Сняла промокшую варежку и пальцами нащупала верёвку — точнее, её огрызок — и с ужасом поняла, что она лопнула или перетёрлась об острый край пещеры.

Вот и всё.

Бьёрн остался наверху, а я была тут одна. Сама по себе.

— Дева! — его голос неожиданно долетел до ушей. — Ты жива?

— Да! — заорала во всё горло. — Жива!

— Сиди там. Сейчас тебя вытащу.

— Я никуда не уйду! — пообещала ему и усмехнулась.

Как будто у меня был выбор.

И всё же, несмотря на отчаянную ситуацию, слова Бьёрна придали мне сил. Я обрадовалась, что тиарх даже в критической ситуации думает стратегически. Если бы он просто спрыгнул сюда, в дыру, следом за мной, то как бы мы потом выбирались?

Дыра недостаточно большая, чтобы выпустить крылатого дракона, а в человеческой форме отсюда не выползти по отвесной скале.

Когда поднялась на ноги, что-то зашевелилось в дальнем углу, и я окаменела от страха. Тут, в царстве теней, все шорохи казались враждебными. Раздался тихий скребущий звук, перешедший в голодное, тонкое рычание. Вздрогнув, я отошла прочь, но вскоре упёрлась спиной в стену, по которой сюда скатилась.

Через секунду из тёмного угла выступили четверо серых существ, похожих на крупных — мне по середину бедра — собак с длинными когтями. Такие же пушистые, но странно изогнутые в спине и в шее, будто собаку сначала пожевали, а потом выплюнули.

Они напряжённо уставились на меня.

Мне стало страшно от такого внимания.

— Какие хорошие пушистики, — проворковала я. — И глазки у вас такие блестящие, и зубки — красивые, белые…

Большие глаза хищно сверкнули, острые зубы обнажились в оскале. Это были хищники, и они явно учуяли во мне еду.

— Бьёрн! — заорала в панике. — Давай быстрей! Меня хотят сожрать.

Один из четвёрки, самый смелый и крупный, прыгнул, целясь в ногу. Взвизгнув, я метко пнула его пяткой.

Бьёрн

Верёвка ударила по ладони, когда натяжение исчезло. С яростью посмотрел на обрывок и глазам своим не поверил. Конец был перерезан острым краем то ли льда, то ли скалы.

Как, пекло её побери, она умудрилась оступиться прямиком в дыру да ещё порезать при падении верёвку?!

Я зарычал с досады.

Про её невезение уже можно слагать баллады.

Хотя невезение тут ни при чём.

Северный Пик любил испытывать чужаков, будто хищник, который каждому новому встречному скалит зубы.

Тряхнув головой, достал из кармана запасной моток. Его одного не хватит, чтобы добросить до девы, но если связать огрызок верёвки и моток — то длины может быть достаточно. Я принялся связывать края, как вдруг земля под моими ногами задрожала.

Из-за ближайшей скалы вышла огромная зверюга, чья шерсть сливалась со снегом. Это была самка ледяного клыка — территориального хищника, который не боялся даже драконов. Её жёлтые глаза остановились на мне, а рык заглушил даже ветер.

"Продержись ещё немного, чужачка!" — пронеслось в голове, и я обернулся драконом.

Мия

Звери оказались проворными и… голодными. Один из них, схватив меня за край дублёнки, рванул ткань с таким остервенением, что я едва не упала. Снова лягнулась. На сей раз мимо.

— Бьёрн! — заорала снова, но мне опять никто не ответил, зато потолок над моей головой задрожал, будто там танцевало стадо быков. — Поторопись, не то меня сожрут!

Я подняла камень, бросила в зверей. Один из них взвизгнул и заскулил, отбежав. Другие рычали, но нападать не смели.

В этот момент за ближайшим поворотом послышались шорохи, заставившие меня вздрогнуть и затаить дыхание.

Неужели ещё один зверь?

Когда пришедший приблизился к пятну света, исходящему от пролома наверху, меня охватила радость. Огромный, одетый в шкуры мужчина вполне был способен отогнать эту агрессивную свору. Незнакомец посмотрел в мою сторону, потом на зверей, которые... тут же забыли про меня. Они бросились к его ногам, словно котята, и принялись ластиться.

Я ахнула. Это что же получается?

Он тут хозяин? А я стаю его питомцев камнями обстреливала…

— Смотрю, мама принесла вам добычу?— по особым интонациям я почувствовала, что он смотрит на меня с улыбкой, но ни в этой улыбке, ни в голосе не было тепла.

Стало жутко от этих слов. Какая мама? И где добыча? Он что, про меня говорит? А эти звери — это, получается, щенята, раз им мама добычу таскает? Если детёныши такие крупные, то какова тогда мамаша?

О-о-о… Вот же я попала!

Мотнув головой, постаралась отогнать подступившую к горлу панику.

— Я не добыча. Ты не мог бы помочь мне выбраться наружу? Наверху меня ждут.

Мужчина проигнорировал мои слова, зато продолжил ласково общаться со зверятами:

— Знаю, вы проголодались. Но придётся потерпеть ещё немного. Людей мы не едим.

Меня накрыло волной облегчения.

— Спасибо, что объяснил своим питомцам, что я не еда... Не мог бы ты объяснить теперь, откуда ты пришёл? И как отсюда выбраться?

Хотя мужчина молчал, я чувствовала, что он меня слушает и слышит. Просто почему-то не желает отвечать. Я сделала очередную попытку его разговорить:

— Когда мы приземлились, тут не было ни души. Получается, под снегом прячется целый лабиринт пещер? Ты тут живёшь неподалёку? Куда ведёт эта пещера?

Незнакомец приблизился ко мне двумя шагами, встав совсем рядом в полосе света. Я вжалась спиной в стену, пятиться дальше было некуда. Задрала голову, твердо встречая его взгляд, а заодно изучая. Заметила бороду, волосы яркого рыжего цвета — совсем, как у меня, — правильные черты лица. Высокий, крупный... пугающий.

Стоп!

Красные волосы…

Меня ошпарило страхом.

Это же тот самый, из племени красноволосых, о котором говорили на кухне? То племя, что однажды похитило жену Торвальда...

Внезапно мужчина склонился и уверенным, сильным движением подхватил меня на плечо, словно мешок с овсом.

— Бьёрн, помоги! — заорала я, колошматя изо всех сил по каменной спине и пытаясь вывернуться.

Последнее, что я увидела, прежде чем он вышел из пещеры, был затравленный взгляд зверюг, которым только что запретили есть их добычу.

Потом меня унесло. Унесло подальше от гнезда хищников — в логово нового, гораздо более опасного зверя.

Глава 14

Я плохо запомнила маршрут, по которому красноволосый меня нёс, хотя очень пыталась. Столько поворотов было в каменном лабиринте, что я запуталась. К моменту, когда мы вышли из пещеры, мышцы болели от попыток вырваться, и я больше не могла кричать. Голос сорвала, пока звала на помощь Бьёрна.

Предатель…

Обещал вытащить, и что?

Бросил в беде…

Когда красноволосый обернулся драконом, я даже не удивилась. В мире драгархов быстро учишься принимать странные факты как норму. Лишь краем сознания, отметила, что у этого дракона чешуя была не такая, как у Бьёрна. Бронзовая с красноватым оттенком.

Перелёт закончился плавным приземлением. Когда мы опустились на площадку, будто вросшую в гору, я огляделась. Вокруг были сплошные скалы. Местами покрытые снегом, местами — серые и бездушные. Мне отсюда не сбежать.

В голове свербила мысль про договор с тиархом. Я ищу ему мертвий — он заботится о сестре. И вдруг всё полетело кувырком. Что теперь будет с Олией?..

Дракон обернулся человеком так быстро, что я не успела моргнуть. Рыжий демон молча схватил меня за запястье. Его пальцы были горячими, как раскаленный камень.

— Добро пожаловать в твой новый дом, — усмехнулся он, потянув меня за собой в зев пещеры.

Грудь обожгло страхом.

Значит, у моего похитителя на меня долгосрочные планы?! Может, если я буду невыносимой и несговорчивой, он эти планы оставит? Я почти бежала за ним, спотыкаясь о неровности пола. С каждым шагом дневной свет за спиной тускнел, а воздух становился густым, пахнущим дымом, сырым камнем и чем-то пряным.

Казалось, каждый поворот этого лабиринта отсекает меня от прошлого. Бьёрн, Олия — они остались там, по ту сторону солнца, а здесь я тонула в каменном чреве, из которого не было выхода. Заблудиться здесь означало медленную смерть в темноте, и этот страх заставлял меня держаться за руку своего похитителя так крепко, будто он был моим единственным спасением.

Но тьма внезапно расступилась.

Пещеры начали светиться. С потолка свисали гроздья странных кристаллов, облепленных крошечными сияющими созданиями — не то мотыльками, не то живыми искрами. Они пульсировали мягким лазурным светом, отражаясь в подземных ручьях, которые с тихим журчаньем бежали вдоль стен.

Это была примитивная, пугающая красота. Мы проходили мимо «комнат» — естественных углублений, занавешенных тяжелыми шкурами.

В воздухе стоял гул голосов. Я видела женщин, качающих детей на руках, сидящих у очага и помешивающих в котлах еду, и все они провожали меня настороженными взглядами. Блондинки, шатенки… Но мужчины здесь были как на подбор: рыжие, огненные, с диким блеском в глазах.

Мой взгляд зацепился за детали, от которых по коже прошёл мороз. В углу одной из пещер валялась гора дорогих шелковых тюков, явно с торгового обоза. На полу среди простых плошек валялся чеканный золотой кубок, инкрустированный рубинами.

Кажется, мне «повезло» попасть в логово разбойников, где роскошь перемешивалась с грязью и бытом варваров.

— Приветствую, Свейн! — выкрикнул коренастый мужик с окладистой бородой и тут же перевёл взгляд на меня. — Красивая дева. Поделишься добычей?

Он протянул руку, чтобы коснуться моего лица, и я сжалась от страха, но Свейн даже не замедлил шаг. Он просто оттолкнул его плечом, рявкнув:

— Обойдёшься.

Свейн привёл меня в отдалённую пещеру. На удивление, здесь было по-своему уютно: пол устилали пушистые шкуры, с краю лежал нехитрый кухонный скарб, а в центре, прямо в углублении камня, сам по себе плясал очаг. Огонь не дымил, он словно питался самим камнем. Тепло здесь было почти осязаемым, оно обволакивало, проникая под дублёнку.

Красноволосый отпустил мою руку и обернулся.

— Раздевайся, — приказал он.

Что?!

Я испуганно мотнула головой и поползла назад, пока не уперлась спиной в холодную влажную стену. Пальцы судорожно шарили по полу в поисках хоть чего-то — камня, кости, обломка железа.

— Ага, сейчас! — выдохнула я, задыхаясь от ужаса. — Только попробуй подойти!

Он лишь усмехнулся.

— Здесь бьют подземные ключи, камень дышит огнем. Раздевайся, пока не сопрела.

Драгарх вышел, оставив меня одну. И правда, спустя пару минут я почувствовала, что пот катится по спине. Дублёнка стала неподъемной, шерстяное платье душило. Дрожащими руками я скинула верхнюю одежду, оставшись в платье, но платок, скрывающий волосы, затянула потуже.

Вскоре Свейн вернулся. В руках он держал кусок сочного, шипящего мяса, выложенного на свежую бересту. Запах был таким одуряющим, что мой желудок предательски сжался.

— Ешь, — он протянул мне бересту, деревянную чашу с водой и сел напротив, наблюдая за мной, как кот за мышью.

Я ела жадно, обжигая пальцы и губы. Мясо было жестковатым, и всё же это была самая вкусная еда в моей жизни. Пока я жевала, Свейн не сводил с меня глаз.

— Ты звала Бьёрна. Значит, тиарх Северного Пика — твой бывший мужчина?

Я насторожилась. Он знает Бьёрна?!

Судя по тому, с какой враждебностью тиарх говорил о красноволосых, эти двое — враги. Если скажу да, это может стать моим смертным приговором. Поэтому я просто неопределённо мотнула головой. Мой жест можно было истолковать как угодно.

— Почему ты не снимаешь платок? — внезапно спросил он.

Я заметила, что его глаза всё время оставались непроницаемыми. Словно он привык закрывать ставни в своём доме, не желая показывать убранство чужим глазам. Я промолчала, только крепче вцепилась в края бересты.

Когда последний кусок исчез, я протянула ему пустую кору, стараясь не смотреть в его глаза. Свейн взял бересту одной рукой, а другой — невероятно ловким, молниеносным движением — рванул узел моего платка.

Ткань соскользнула на шкуры.

Я ахнула, когда мои волосы рассыпались по плечам, вспыхнув густой медью в отсветах пламени. Свейн застыл. Его рука с платком замерла в воздухе. Он смотрел на меня так, будто увидел привидение или древнее божество. Вся его холодность и отстранённость испарились, сменившись каким-то священным трепетом.

— Ты... — выдохнул он, и я увидела, как расширились его зрачки. — Ты — тоже одарена Аругаром?

Глава 15

Странное чувство.

За последние пару суток я привыкла, что мои волосы нужно прятать, как проклятье, и тут вдруг на них смотрят с восхищением. Это как из обжигающей проруби перенестись в тёплую купель. Я даже растерялась от неожиданности.

— Почему ты считаешь красный цвет волос даром? — неуверенно спросила я.

Свейн не ответил сразу. Его рука потянулась к моим волосам, но в последний момент он отдёрнул пальцы, словно боялся осквернить святыню.

— Это знак особой любви Аругара, — произнёс он. — Он дал нам с тобой наивысшую власть стихии огня. Его огненные дети — самые сильные и самые прекрасные в этом мире.

На этих словах я невольно улыбнулась.

— Не знаю, как тебе, драгарх, но лично мне никто не давал власть над огнём.

— Значит, ты ещё не узнала себя настоящую, огненная дочь Аругара.

В его взгляде не осталось и следа той хищной самоуверенности, с которой он меня сюда приволок. Теперь на меня смотрели глаза мужчины, который обрёл сокровище, о котором не смел и мечтать. Мне с трудом верилось, что это глаза того самого человека, который тащил меня на плече, не обращая внимания на мои крики.

— Когда Аругар вдохнул жизнь в наши горы, — начал Свейн, — мир был раскален. Первые драгархи не нуждались в камнях. Они пили силу прямо из пластов мертвия. Наша кровь была такой же жаркой, как недра земли — оттого и волосы горели багрянцем.

Он сделал паузу, и его взгляд стал тяжелым, почти осязаемым.

— Но мир остывал. И сердца драгархов остывали вместе с ним. Тогда Аругар сковал для слабых костыли — браслеты. Он запер силу земли в мертвый металл, чтобы они могли греться по капле, не рискуя сгореть заживо. Те, кто надел железо, стали бледнеть. Они выжили, но превратились в тени самих себя, вечно зависимых от своих браслетов.

Свейн подался вперед, и я увидела, как в его глазах отразился отблеск факела.

— Мы сохранили огонь Аругара в своей крови. Поэтому не нуждаемся в браслетах. Для остальных мертвий — это воздух, без которого они задохнутся.

Только сейчас я заметила, что на моём собеседнике не было браслетов, которые носили мужчины Северного Пика. Неужели красный цвет волос определял способность драгархов выживать без мертвия?

Но ведь цвет волос — это мелочь, пустяк, вроде длины ресниц или формы бровей. Почему тогда он определяет столь важную вещь?! В моей голове эта взаимосвязь не укладывалась.

— Прости. Я не встретил тебя с подобающим почтением, — выдохнул Свейн. — Как твоё имя?

— Мия, — выдохнула я, всё ещё не веря в такую перемену.

— Мия… — он словно пробовал имя на вкус. — Стань хозяйкой моего дома, Мия. Я положу к твоим ногам всё золото, что спрятано в этих горах. Тебе больше никогда не придётся дрожать от холода или бояться завтрашнего дня. Я всегда буду заботиться о тебе и наших детях.

Я только рот открыла от изумления. Какие дети?! Мы знакомы меньше часа! Замерла, не смея даже моргнуть, пока его голос обволакивал меня, словно тёплое одеяло. Боялась, как бы драгарх не истолковал мою реакцию как согласие!

Я не собиралась становиться женщиной случайному встречному. И вообще... Ничего, что у меня есть характер, которым мы можем не совпасть? Или взгляды на мир могут отличаться? Я, между прочим, против разбоя, а вот Свейн, похоже, не считает зазорным промышлять грабежом.

Не спорю, этот мужчина был красив, но на мир он смотрел слишком странно. Мы принадлежали к совершенно разным мирам, и одной лишь точки пересечения — цвета волос — мне было мало для столь поспешного сближения.

— Нет, — твёрдо сказала я. — Я должна вернуться в Северный Пик. У меня есть обязательства.

Лицо Свейна омрачилось, по нему пробежала тень разочарования.

— Снежные ненавидят огненных детей Аругара! — воскликнул он, и в его голосе прорезалась искренняя горечь. — Зачем тебе туда? Они не любят таких, как ты и я. Для них мы — выродки, демоны, проклятые пламенем. Они никогда не примут тебя как свою.

— Не любят, потому что вы дали им для этого причины, — я вскинула подбородок. — Зачем вы воруете чужих дев? Зачем несёте горе в чужие дома?

Свейн тяжело вздохнул и посмотрел на танцующий в очаге огонь.

— У огненных детей Аругара чаще всего рождаются мальчики. Девочки — редчайший дар. Это значит, воля Аругара такова, чтобы мы искали женщин извне. Мы не злодеи, Мия. Мы лишь пытаемся выжить.

— Так выживайте по-другому! — воскликнула я. — Верните им украденных дев. Договаривайтесь, торгуйтесь, просите, но не крадите!

— Вернуть украденных дев невозможно, — он покачал головой. — У них уже родились дети от наших мужчин. Эти девы — часть нашей крови. Они сами не захотят вернуться туда, где их будут презирать за связь с «огненными».

Наступила тишина, нарушаемая только потрескиванием камня в очаге. Свейн долго смотрел на меня, изучая каждую черту моего лица.

— Мне нужно вернуться в Северный Пик, драгарх, — повторила я твёрдо.

— Прошу, — заговорил он тише, — почти нас своим присутствием хотя бы ещё на ночь и день. Позволь моему народу увидеть, что Аругар не оставил нас. А потом… я исполню своё обещание. Я сам отнесу тебя к замку.

Я задумалась.

Нет. Чем скорее я найду мертвий, тем скорее вернусь к сестре. Бьёрн сдержал своё обещание, отправив деньги Олии. Теперь настало время мне сдержать своё.

— Нет, Свейн. Спасибо за всё, но мне пора.

Свейн закрыл глаза на мгновение. Мне показалось, что он борется с желанием просто запереть меня здесь навсегда. Но он лишь глубоко вздохнул и встал.

— Как скажешь, дева. Желание огненной дочери Аругара для меня священно.

Он подошёл к сундуку, окованному потемневшим серебром, и достал оттуда кулон на тонкой цепочке. Это был странный камень — прозрачный, как слеза, но внутри него застыла крошечная искра, пульсирующая в такт биению сердца.

— Позволь вручить тебе дар, — он протянул кулон. — Когда тебе станет невмоготу у снежных драгархов, и холод их сердец станет невыносимым… приложи этот камень к губам и произнеси моё имя. Я найду способ вызволить тебя, где бы ты ни была.

Я приняла подарок, и камень на ладони показался удивительно тёплым. Вот только замочек выглядел необычно. Пока я ломала голову, как работает механизм, Свейн забрал цепочку и сам надел кулон мне на шею.

Его пальцы касались меня с такой осторожностью, что по коже побежали мурашки, а сердце забилось быстрее. Мысль о том, что этот грозный разбойник относится ко мне с таким почтением, выбивала почву из-под ног.

Дорога назад была короче, чем путь в каменное логово, но стократ тяжелее. Свейн летел быстро, но в мощных взмахах его бронзовых крыльев чувствовалась глухая, давящая тоска. Я прижималась к его лапам, пытаясь удержать остатки жара, согревавшего меня в пещерах, а кулон под платьем жёг кожу, напоминая о данном обещании.

Северный Пик вырос из темноты внезапно — ощетинившийся острыми пиками и ледяными шпилями замок, в окнах которого метались тревожные огни. Дракон пошёл на посадку резко, складывая крылья в стремительном пике.

Как только его лапы коснулись обледенелой площадки, тишину ночи разорвал истошный крик часового:

— Красный на территории!

Я едва успела соскользнуть с его спины на холодные камни, как воздух наполнился свистом.

— К бою! Целься в крылья! — раздалось сверху.

Из темноты в сторону Свейна полетели тяжёлые болты баллист, обмотанные чем-то шипящим. Один снаряд прошёл в волоске от его головы, рассыпавшись колючим инеем.

— Улетай! — закричала я, размахивая руками. — Свейн, быстрее!

Он обернулся ко мне на мгновение. Огромный глаз полыхнул золотом. Мощный толчок лап — и он взмыл ввысь, уворачиваясь от очередной порции ледяных стрел. Его рык, полный вызова, ещё долго вибрировал в воздухе, пока силуэт не растворился в небе.

Меня тут же окружили. Острые наконечники копий уставились мне в грудь, а факелы ослепили своим неверным, дёрганым светом.

— Кто такая? Стоять! — гаркнул стражник, но тут же осёкся, разглядев моё лицо. — Это же пропавшая дева тиарха… живая?

Я едва переставляла замёрзшие ноги, следуя за стражем.

И вот — тяжёлые двери покоев тиарха с грохотом распахнулись.

Бьёрн стоял у окна, сжимая в руке какой-то свиток, и его спина казалась вытёсанной из гранита. Он обернулся на шум. Его взгляд — холодный, затуманенный гневом — скользнул по комнате и замер на мне. Пальцы сжали свиток. Тиарх Северного Пика застыл.

В его глазах отразилось недоверие, облегчение, радость.

— Мия? — его голос прозвучал едва слышно.

Он сделал шаг в мою сторону, не сводя с меня глаз.

— Ты вернулась, — выдохнул он.

Глава 16

Я вздрогнула, когда рядом хлопнула дверь. Стражи ушли, оставив нас с тиархом одних, и Бьёрн будто опомнился — подошёл в два широких шага.

— Где ты была? — его голос вибрировал от волнения. — Я обыскал всё ущелье со своими людьми. Мы нашли следы красноволосого дикаря. Ты ушла с ним?

На побледневшем лице челюсти были сжаты так крепко, что желваки ходили под кожей.

Я тяжело вздохнула.

Из тёплой купели под названием «Свейн» меня швырнули в ледяную прорубь по имени «Бьёрн». Контраст получился таким острым и малоприятным, что захотелось взвыть.

— А злых зверюг вы тоже нашли там, в пещере? — мой голос дрогнул от обиды. — Я звала тебя, тиарх. Но ты не торопился мне помогать. Если бы не красноволосый драгарх, меня сожрали бы пещерные псины.

— Спас?! Он похитил нанию тиарха. Это официальное объявление войны.

Я мотнула головой, не в силах понять его логику. По коже пробежали мурашки. Он говорил так, словно я для него была редким трофеем, который посмели забрать из его сокровищницы.

— Он спас меня, Бьёрн! Отнёсся ко мне с почтением, которого я не видела в твоём замке. Накормил меня, согрел и вернул сюда по первой же просьбе. Сам! Он рисковал собой, подставляясь под ваши баллисты, только чтобы доставить меня к воротам! И это ты считаешь объявлением войны?!

Бьёрн резко остановился прямо передо мной. Его глаза полыхнули опасным огнём.

— Он одурманил тебя своими сказками об «огненных детях»! Ты защищаешь вора, чужачка. Вора и лжеца!

Его ярость была ощутимой, она давила на грудную клетку, мешая дышать. Я чувствовала, как последние силы покидают меня. Ноги стали ватными, а замок, в который я так стремилась попасть, вдруг показался мне самым холодным местом в мире.

Сил спорить больше не осталось. Я медленно, спиной вперёд, осела по каменной стене, пока не коснулась пола.

— Мия! — в голосе Бьёрна прорезался страх.

Он мгновенно оказался рядом, опускаясь на одно колено. Его руки на долю секунды замерли в опасной близости от моего лица, прежде чем он крепко ухватил меня за плечи.

— Что с тобой?

Он потянулся, чтобы подхватить меня, но я слабо оттолкнула его руки.

— Я просто устала, тиарх… — прошептала я, прислонившись затылком к холодному камню. — Ты клеймишь Свейна, называешь его ужасным… Но он первым делом дал мне поесть и позволил отдохнуть. И смотрел на меня как на дар Аругара, а не как на проблему.

Я подняла на него взгляд, борясь с предательской влагой, которая застилала глаза.

— А ты даже не спросил, как я себя чувствую. Допрашиваешь, будто поймал беглую преступницу. Я вернулась сюда добровольно, — воскликнула с чувством. — Хотя сейчас уже сомневаюсь, что поступила правильно.

Бьёрн замер. В комнате повисла тяжёлая, густая тишина. Я видела в его взгляде борьбу. Наконец, глухо рыкнув, он поднялся на ноги и, не сводя с меня потемневшего взгляда, рявкнул в сторону двери:

— Стража!

Дверь распахнулась мгновенно. Два воина застыли на пороге, не смея поднять глаз на тиарха.

— Принесите горячего отвара. Мяса, хлеба и овощей. Сейчас же! И распорядитесь, чтобы в купальне нагрели воду. Бегом! — его голос хлестал, как ледяной ветер.

Когда слуги скрылись, он снова повернулся ко мне. Я всё ещё сидела на полу, чувствуя себя раздавленной. Бьёрн молча подхватил меня на руки. Я попыталась оттолкнуть его, но он лишь крепче прижал меня к своей горячей груди.

Снежный тиарх был обжигающе жарким, когда не злился и не терял контроль. Я невольно прижалась к нему сильнее, потому что зубы выбивали дробь от холода, и почувствовала, как мышцы на его руках напряглись до каменной твёрдости.

— Я хочу в северную башню, — пробормотала, утыкаясь лбом в его камзол. — Мне там понравилось.

— Нет, — отрезал он, не замедляя шага. — Отныне ты спишь в моей постели.

— Нет, нет, нет… Так не пойдёт! Я не согласна, — замотала головой и принялась активнее трепыхаться. — Спать с тобой не входило в наш договор…

— Не спорь, — прохрипел он, и я почувствовала, как бешено бьётся его сердце. — Просто не спорь, чужачка.

Он помолчал немного и добавил с усмешкой:

— Тебе нечего бояться. Меня привлекают… совсем другие девы.

Видимо, для пущей убедительности он отвёл от меня взгляд, как только опустил меня на огромную кровать, застеленную пушистыми шкурами полярных волков. Сам же уселся на кресло неподалёку и демонстративно зашуршал бумагами.

Откинувшись на подушки, я вцепилась руками в покрывало. И попыталась понять, почему мне так сильно хотелось швырнуть в тиарха чем-то тяжёлым. За его снисходительный тон? Или за то, что встретил так неприветливо?

Наверняка причина в последнем. Ведь если я не в его вкусе — мне же лучше! У нас чисто деловые отношения. Я ищу ему мертвий, он заботится об Олии. Пусть думает обо мне что хочет — плевать мне на его мнение! Другие девы его привлекают, видите ли...

Пф!

Вскоре пришлось признать себе, что его слова задели сильнее, чем хотелось бы. Он будто специально подчеркнул, что я — лишь полезный инструмент, лишённый женской привлекательности.

Вот зачем он сделал это?

Я нашла только одно объяснение.

Потому что бесчувственный!

Вскоре служанки принесли поднос. Я ела механически, почти не ощущая вкуса. Бьёрн сидел в кресле с бумагами, но временами я чувствовала на себе его взгляды.

Закончив с едой, с трудом поднялась, чтобы привести себя в порядок в уборной. К тому моменту служанки натаскали горячей воды в купель, и я не смогла отказать себе в удовольствии понежиться в тёплой воде, хотя отсутствие задвижки меня поначалу испугало.

В итоге, рассудила так: раз я тиарху не нравлюсь, значит, он меня не тронет. Я упрямо цеплялась за эту мысль, потому что других гарантий у меня не было.

Когда вышла обратно, согретая, чистая, комната была погружена в уютный полумрак, освещаемый лишь камином. Я подошла к кровати и потянулась к узлу платка, который скрывал мои волосы. Не спать же мне в нём? Ткань соскользнула на плечи, и копна красных волос рассыпалась по плечам ярким, медным пламенем.

Бьёрн, который до этого сидел неподвижно, вдруг резко поднялся. Посмотрел на мои волосы с такой неприязнью, будто они были его личным врагом, и направился к выходу. Вроде понимала разумом его реакцию, но всё же впечатление от взгляда тиарха было таким горьким, что защипало в носу.

— Тебе настолько неприятно видеть меня? — тихо спросила я, сжимая в руках кусок ткани.

Но тиарх ничего не ответил.

Молча вышел и закрыл за собой дверь.

Ну вот и хорошо.

Я с горечью усмехнулась. Похоже, мной был только что найден действенный способ выгнать тиарха из собственной спальни. Что же. Значит, буду каждый вечер распускать свои волосы.

Перед тем как улечься, я заметила на подушке бумаги, сложенные вдвое. Их не было, когда я ушла в купальню.

Значит, их оставил Бьёрн… Мне?

Я развернула первый лист и поднесла к очагу, чтобы легче было читать.

Глава 17

«Дорогая Мия, надеюсь, это письмо дойдёт до тебя. Его должна была писать Милайда, но у неё стало совсем плохо с глазами, поэтому я пишу за неё».

У меня навернулись слёзы.

Весточка оказалась от сестры. Разве могла я надеяться на такое счастье?

«…Человек, который пришёл от тебя, заплатил ей большие деньги за моё лечение. Милайда не хотела их брать, потому что у меня ведь есть опекун. Потом она всё-таки взяла и закопала их в тайном месте. На всякий случай.

Мы с ней теперь очень переживаем. Гадаем, куда ты пропала?

Приходил дарн Грегор, хмурый и злой. Он сказал, что ты сбежала с другим мужчиной и что он уже заявил об этом в Совет Старейшин.

Но я-то знаю, что ты не могла сбежать! Ты бы не оставила меня одну.

Не знаю, что и думать теперь. Я всё надеюсь, дарн Грегор что-то неправильно объяснил или я не так его поняла. Волнуюсь ужасно — ну, ты меня знаешь. Мне только повод дай поволноваться — это у нас семейное.

Если ты за меня тоже тревожишься, то не стоит, со мной всё хорошо. Лекарство от целителя всё ещё действует.

Меня торопят, поэтому скажу тебе только одно.

Я тебя люблю очень-очень. И пока дышу, жду твоего возвращения.

Твоя сестра,


Олия».

Я вытерла слёзы и погладила рубин на колечке. Тусклый. Значит, у Олии всё хорошо.

А потом на меня накатила злость.

Грегор не только продал меня, но и наговорил кучу гадостей горожанам. А я-то думала, как он будет выкручиваться? Как объяснит людям, что пошёл гулять с невестой, а вернулся без неё?

Ну, погоди, дорогой!

Вот найду мертвий, вернусь в Нок-талар — и выведу тебя на чистую воду!

Потом я развернула другой лист, который оказался распиской целителя о получении золотых монет. Я сложила оба листа и отнесла их на стол.

Немного подумав, положила письмо Олии под подушку, накрыла его ладонью и представила, что прикасаюсь к её пальцам.

Наверно, лучше бы я этого не делала. Вроде бы всё хорошо... относительно, а такая тоска напала, что на глаза слёзы навернулись.

Вот бы поскорее найти мертвий! И ещё — надо разобраться, почему красноволосые могут обходиться без мертвия, а люди из племени Бьёрна — не могут. Я чувствовала, что в этом ответе кроется нечто важное. Ключевое.

Бьёрн

В покоях царил густой холод — камин уже погас. Я вошёл бесшумно, не зажигая светильников. Тьма была мне союзником. Я не хотел видеть то, что заставляло мой лёд трещать по швам.

Мия лежала на самом краю огромной кровати, свернувшись маленьким, напряжённым комочком. Она казалась прозрачной в слабом лунном свете, пробивавшемся сквозь иней на окнах. Я лёг на свою половину, чувствуя, как кровать просела под моим весом. Закинул руки за голову, глядя в потолок, и приказал себе уснуть.

Мне почти удалось — и тут…

Она всхлипнула. Тихо. Следом раздался ещё один звук — судорожный, надрывный вздох, от которого у меня в груди что-то болезненно дёрнулось.

Она плакала во сне.

Жалобно, как раненый зверёк, загнанный в угол.

Я стиснул зубы, борясь с желанием отвернуться. Всхлип повторился, переходя в тихое, отчаянное поскуливание.

Не выдержал.

Медленно протянул руку и коснулся её плеча сквозь тонкую ткань сорочки. Кожа под моими пальцами оказалась ледяной. Я провёл ладонью по бархатной коже, потянул на неё шкуры и отвернулся. Рваный вдох Мии сменился глубоким выдохом, и она затихла, точно успокоенная коротким проявлением чужого тепла.

Я закрыл глаза. Но сна больше не было.

Слушая её ровное дыхание, так и не смог заснуть.

Рассвет застал меня в восточной галерее — огромном полукруглом зале с высокими витражными стёклами. Первые лучи солнца дробились в застывших узорах на стекле, рассыпая по полу тысячи ледяных искр.

— Мой тиарх не спит в такой час? — голос Изольды прозвучал мягко, с той характерной певучей ноткой, которую она всегда приберегала для «особых» случаев.

Я не обернулся, услышав шелест тяжёлого платья и чувствуя запах её духов — пряных, слишком тяжёлых для этого морозного утра.

Она подошла близко, встав так, чтобы я видел её профиль. Изольда картинно поёжилась, демонстрируя изящные плечи, и посмотрела на меня из-под густых, подрагивающих ресниц. В этом взгляде была и покорность, и страсть.

— Мой тиарх, — она понизила голос, делая шаг ко мне. — Я не смела бы тревожить тебя, но замок полнится ядовитым шёпотом. Мне больно слышать, что говорят о тебе служанки на кухне… и воины в казарме.

Я перевёл на неё холодный взгляд.

— И о чём же они шепчутся, Изольда?

Она прикусила губу, словно в нерешительности, и её рука как бы случайно коснулась моего предплечья. Тонкие пальцы с безупречным маникюром задержались на ткани моего камзола.

— Говорят… что ту красноволосую деву принёс вчера красный драгарх. Ты клялся племени, что она из Нок-талара, что она не связана с проклятыми красноволосыми. Но вчера все видели обратное.

Она сделала паузу.

— Служанки шепчутся, что ты пригрел у себя змею из их рода. А воины… — её глаза блеснули тревогой, — воины говорят, что их тиарх обезумел от недостатка мертвия, раз делит постель с врагом.

Она посмотрела на меня с мольбой:

— Я так волнуюсь за тебя. Твоя власть… она ведь держится на доверии.

Я посмотрел на её руку, лежащую на моём локте. Изольда тут же чуть склонила голову, обнажая шею, и её ресницы затрепетали ещё сильнее.

Она ждала.

Я медленно, бесстрастно, снял её ладонь со своей руки.

— Твоё волнение очень трогательно. Но ты слишком много времени проводишь, прислушиваясь к сплетням кухарок.

Она открыла рот, чтобы возразить, но я не дал ей вставить ни слова.

— Если служанки обсуждают мою личную жизнь, значит, у них слишком мало работы. Пусть к вечеру подготовят пир в честь моей нании, а ты им поможешь. С сегодняшнего дня ты отправляешься работать на кухню.

Лицо Изольды вытянулось. Краска возмущения мгновенно залила её щёки, а чарующий блеск в глазах сменился искренним ужасом.

— Но… мой тиарх! Я… я же помощница кладовщицы. Мои руки не созданы для грубой работы… Разве тебе понравятся мои прикосновения, если мои пальцы огрубеют? Потом… позже…

Она явно намекала, что Мия — временное явление в моей жизни, и это меня разозлило ещё сильнее.

— Иди, Изольда. Надеюсь, к вечеру твои руки устанут от работы сильнее, чем язык — от сплетен.

Когда она, захлёбываясь от ярости и возмущения, выбежала из галереи, я наконец вздохнул полной грудью.

Глава 18

Я проснулась, когда рассвело, и первой мыслью была не еда, а мертвий. Он звал меня из-под земли, как далёкий, едва слышный гул колокола.

Поскорее найти металл и вернуться к Олии, — вот что пульсировало в моей голове, когда я принялась выбираться из-под шкуры на огромной кровати Бьёрна.

Вчерашний провал на поляне не давал мне покоя. Я ведь чуяла металл! Мертвий был где-то рядом, чуть ли не под моими ногами, пока я не оступилась и не рухнула в ту проклятую яму. Удача оставила меня в самый важный момент.

— Что тебе снилось ночью? — знакомый голос заставил меня вздрогнуть.

Бьёрн сидел на корточках у камина, ворошил поленья, и холодный утренний свет обрисовывал мощные бугры мышц под тканью рубашки на его спине. Он не оборачивался, но мне казалось, что он чувствует каждое моё движение.

— Почему ты думаешь, что мне что-то снилось? — удивилась я.

Он помолчал немного, а потом кивком указал на стол.

— Поторопись, чужачка. Поешь — и отправимся на поиск.

Я прямо в сорочке спрыгнула на холодный пол и, схватив платье, побежала в уборную, радуясь, что тиарх не оборачивается. Это давало мне иллюзию некоторого уважения с его стороны.

Когда вернулась в комнату одетая, его взгляд скользнул по моей фигуре. Красные волосы по-прежнему были в немилости. Я видела это по тому, как дёргалась жилка у него на виске, когда взгляд падал на мои растрёпанные пряди.

Пришлось поспешно расчесать волосы гребнем и сверху повязать платок. Не стоило провоцировать тиарха. А то устроит снежную бурю, застудит меня, и поиск мертвия затянется надолго.

— Кстати, о поиске, — сразу перешла к делу. — Вчера я не закончила на той поляне. Нам надо вернуться. Хочу понять, почему я ощутила там мертвий.

— Вижу, та поляна стала тебе дорога.

Я быстро моргнула, потому что не поняла его двусмысленной интонации.

То ли с утра соображаю плохо, то ли тиарх слишком загадочный.

— Там что-то есть, Бьёрн, — повторила упрямо. — Нужно вернуться. Прямо сейчас. Если я найду мертвий…

— Если ты найдёшь мертвий, я завтра же отнесу тебя в Нок-талар, — он подошёл к кровати, нависая надо мной тёмной тенью. — И мы забудем друг друга, как страшный сон.

— Зачем ждать до завтра? — я с вызовом встретила его взгляд. — Если найду там мертвий, я бы предпочла сегодня отправиться домой…

Но тиарх мотнул головой.

— Вечером нас будет ждать пир в честь моей нании. Людям покажется странным, если пир в твою честь пройдёт без тебя.

— К чему весь этот маскарад? — вскочила с кровати. — Я просто ищу тебе мертвий. Он нужен тебе, чтобы не спятить, а мне…

Я осеклась. Мне он был нужен, чтобы выкупить жизнь сестры и убраться отсюда навсегда.

Бьёрн прищурился. Он молча указал на еду, поджидающую меня на столе. Стоило мне поесть и одеться, как он подхватил меня поперёк талии — и через секунду мы уже рассекали ледяной воздух. На том самом месте, среди обломков серых скал, я почти задохнулась, когда ощутила знакомый зов.

Здесь!

Я бросилась к расщелине, скрытой за выступом. Вход оказался частично завлен камнями. Лихорадочно разгребала острые камни, не чувствуя, как гранитные сколы сдирают кожу на пальцах.

— Ты что-то чувствуешь? — Бьёрн опустился рядом

— Там… — я указала в узкий проход, откуда тянуло холодом. — Бьёрн, там мертвий. Это точно!

Рванулась внутрь, но его пальцы железным обручем сомкнулись на моём плече.

— Хватит. Солнце уже высоко. Мы вернёмся завтра с людьми и молотами. Нам нужны инструменты и время, которого у нас сейчас нет.

Мне хотелось кричать, вцепиться в эти камни, выгрызть этот мертвий зубами прямо сейчас — кольцо на пальце зудело, напоминая о сестре. Но Бьёрн был непреклонен. Он снова взмыл в небо вместе со мной, унося прочь от моей находки.

Весь остаток дня прошел как в тумане. Бьёрн запер меня в покоях, приставив к дверям стражу, а служанки, не слушая моих протестов, переодевали меня в тяжелый шелк, затягивали шнуровку, повязывали кружевной платок на волосы. На шею прицепили кулон. К их приходу мне кое-как удалось снять кулон, подаренный Свейном, переложить его в полотяной мешочек и спрятать в карман. Когда солнце окончательно скрылось за хребтом, меня вывели в свет.

Загрузка...