Вернувшись на ферму, она обнаружила на автоответчике сообщение от Руперта. Она просила его не звонить, пока она будет на острове, но он, как всегда, не обратил на ее слова ни малейшего внимания.
— Привет, дорогая, — прозвучал его хорошо поставленный голос. Тори тут же представила, как он сидит в коричневом кожаном кресле, задрав ноги на стол, в отлично сшитом костюме, модной сорочке и дорогом шелковом галстуке. — Хотел узнать, собираешься ли ты возвращаться, мы по тебе очень скучаем.
Тори решительно нажала на кнопку — к черту! Она хотела побыть у себя дома! Скучают они, видите ли!
Она сжала губы: еще бы им не скучать, особенно Руперту — ведь это благодаря ей он носит модные туфли и дорогой костюм. Чтоб он провалился!
Тори рухнула в кресло, положила локти на стол, сплела руки в замок и опустила на них подбородок. И что же ей теперь делать?
Чтобы решить этот вопрос, она и приехала сюда. Некоторые вещи прояснились, и она уже более или менее представляла, как нужно поступить, но тогда поднимется такой шум! Она...
— Помоги, пожалуйста, Тори, — послышался голос отца, который с пыхтением открыл дверь и, обхватив мать за талию, пытался ввести ее в кухню.
Тори бросилась к матери. Вместе с отцом, поддерживая ее с двух сторон, они усадили ее в кресло. Левая лодыжка у матери была туго забинтована, на лице застыло страдальческое выражение.
— Что произошло? — воскликнула Тори.
— Я упала, когда выходила из церкви, — ответила мать. В своем бело-розовом костюме в цветочек и розовой шляпке она выглядела очень нарядно. — И все из-за тщеславия — надела новые туфли на высоких каблуках, — вздохнула мать, с укоризной глядя на белые туфли, одна из которых была у нее в руке. — Уже не помню, когда в последний раз носила такие каблуки. Мы заехали в больницу и сделали рентген. Слава богу, перелома нет, однако растяжение довольно сильное.
— Я приготовлю чай, — сказала обеспокоенная Тори. Она уже забыла о Руперте.
— Хорошая мысль, девочка, — ответил отец, усаживаясь за стол.
— Как на свадьбе? — спросила Тори, быстро двигаясь по кухне.
Загорелое и обветренное, как у мужа, лицо матери стало сентиментальным.
— Такая красота! — мечтательно улыбнулась она. — Люблю красивые свадьбы!
— Дениза хорошо смотрелась, — добавил отец, чувствуя себя неловко в парадном костюме и рубашке с жестким воротничком. — Хотя, должен признаться, мне не очень понравился жених.
— Погоди, Тори, — заговорщически подмигнула ей мать, — вот будешь выходить замуж, сразу поймешь, что и тебя ни один мужчина не достоин!
— Ты права, Телма, — ворчливо согласился отец. — Еще не родился мужчина, достойный нашей Тори!
Тори с любовью улыбнулась им обоим.
— На вашем месте я бы не волновалась заранее, я пока замуж не собираюсь.
Она не всегда так считала. Было время, когда она, как и другие девушки ее возраста, мечтала об этом. Ей хотелось иметь мужа, детей, теплый семейный круг.
Но теперь все изменилось.
Руперт тоже изменился. До неузнаваемости. Он долго утверждал, что не создан для брака, а тут вдруг, несколько недель назад, начал настойчиво упрашивать ее выйти за него замуж.
Еще год назад она, может быть, приняла бы его предложение, но не теперь! Руперт больше не был для нее золотоволосым богом, она уже поняла, что он — колос на глиняных ногах. Хорошо, что он не сделал ей предложение тогда, она бы совершила величайшую ошибку, если бы вышла за него замуж!
— Я рада, что свадьба получилась хорошей, — улыбнулась Тори. — Хотя жаль, что так получилось с твоей лодыжкой, мама.
— Сама виновата, — отмахнулась мать. — Как брат Мэдисон? Ты его встретила?
Тори сморщила нос и села за накрытый к чаю стол.
— В конце пути он все еще был для меня «мистер Макгвайр». — Лучше бы она вообще с ним не связывалась! — Так что сама понимаешь, как мы с ним общались.
— Да что ты! — обеспокоено проговорила мать. — А Берны такие милые люди!
Отец Гидеона, английский актер Джон Берн, умер тридцати лет от роду, успев стать кинозвездой. Среди миллионеров, населявших остров, было несколько актеров, один телепродюсер, знаменитые музыканты и певцы, а также довольно известные писатели. Островитяне привыкли к такому соседству и не удивлялись, встречая их в супермаркете. В конце концов, они — такие же люди.
— Я не... — начала она, но ее перебил резкий звонок телефона.
Черт! Она забыла включить автоответчик после сообщения Руперта. Наверняка опять он!
Черт! Черт! Черт!
— Если хочешь, я отвечу, — мягко предложил отец.
Вот еще! Будет она перекладывать свои проблемы на отца!
— Я отвечу. — Она схватила телефон. — Да.
На другом конце провода помолчали, потом голос произнес:
— Как вы догадались, что это я звоню?
Не Руперт!
— Я не догадалась, — ответила она Джонатану Макгвайру, отворачиваясь от заинтересованных родителей, чтобы они не видели ее вспыхнувших щек.
— А кто еще мог сегодня вызвать ваше неудовольствие? — по-американски растягивая слова, насмешливо спросил он. По телефону его акцент слышался еще отчетливее.
— Никто, — ответила она бодрым голосом. Чего ему надо? Он же ясно дал понять, когда она высадила его два часа назад, что хочет побыть один.
— У вас это здорово получается, — с восхищением заметил он.
— Что именно?
— Давать уклончивые ответы.
Тори засмеялась.
— И что такие эксперты, как вы, называют уклончивыми ответами?
В трубке тоже послышался смех.
— Ну, хорошо, не надо мне рассказывать, кто еще, кроме меня, огорчил вас, — согласился Макгвайр. — Я знаю, вы торопитесь на свадьбу кузины, собственно, поэтому и позвонил. Я подумал... и решил, что должен... ну, извиниться перед вами за то, как вел себя тогда.
— Да вы уж вроде бы извинились, — осторожно произнесла Тори.
— Я не поблагодарил вас за то, что вы потратили полдня, чтобы встретить меня в аэропорту, — решительно закончил он. — Спасибо.
— Не стоит, — ответила она тем же безразличным тоном.
На другом конце провода послышался глубокий вздох.
— Я не всегда бываю таким грубым.
— То есть надо понимать, что обычно вы еще грубее, — поддразнила она.
— Хотите доконать меня, да? — раздраженно произнес он.
Она же еще его и доконала!
— А вам нужна моя симпатия?
В конце концов, она действительно потратила полдня, чтобы встретить его в аэропорту. А что получила в ответ? Одну грубость.
— Может, и не нужна, — послушно согласился он. — Когда увидите свою мать, поблагодарите ее за пирог. Я приехал ужасно голодный и уже съел большую часть. Очень вкусно.
Еще бы не вкусно! Мать славилась своей выпечкой на всю округу.
— Скажите ей сами, — предложила Тори, подумав, что на этом можно прилично закончить разговор. — Она сидит рядом. — Тори протянула матери трубку, прежде чем Макгвайр успел возразить.
Она подошла к отцу и поцеловала его в щеку.
— Я сбегаю в студию. Крикни, если понадоблюсь. — Оглянувшись на мать, она увидела у той довольную улыбку — очевидно, от комплиментов Макгвайра.
Тори вышла на улицу с улыбкой: воистину, путь к сердцу мужчины лежит через желудок. А вот путь к сердцу ее матери точно лежал через восхищение ее кулинарным искусством. Похоже, хоть одному члену семьи Бьюкенен Джонатан Макгвайр сумел понравиться.
Тори вошла в часть пристройки, которую отец разрешил ей переоборудовать под студию, и остановилась на пороге. Все здесь говорило об успехе, и когда-то это было пределом ее мечтаний. Шесть лет назад она покинула остров, пошла на риск, положившись на свои способности, и достигла успеха. Но теперь ей хотелось большего.
Хватит ли ей мужества рискнуть еще раз?
Руперт сказал, что ее новые идеи — чистое безумие, но у Руперта — свой интерес, и, кажется, их интересы больше не совпадают. Чтобы разрешить эти сомнения, она и приехала на остров.
И неожиданно встретила здесь грубияна Джонатана Макгвайра!
— Самовлюбленный эгоист и задавака! — бормотала себе под нос Тори, занимаясь приготовлением обеда.
— Плохой знак, любовь моя, — прервал ее мысли отец, входя на кухню. — Ты разговариваешь сама с собой.
Она сморщила нос.
— Обед будет готов через пятнадцать минут.
Готовить она любила и умела, но... на обед был приглашен Джонатан Макгвайр, это беспокоило и раздражало.
Вчера он изображал таинственность, намекал, что хочет побыть один, но стоило ему поговорить с ее матерью, как он тут же принял приглашение на воскресный обед.
Тори хотела накрыть стол в кухне, как это было у них в обычае, однако в честь гостя решено было обедать в гостиной, которую редко открывали.
В честь гостя!
Никакой особой чести Тори не чувствовала. В воскресенье они любили собираться семьей на кухне и обедать под телевизор и шелест газет. Обед в гостиной с гостем означал, что отец будет лишен телевизора, а Тори — своих газет. Она надеялась, что гость долго не задержится.
Она нетерпеливо взглянула на часы.
— Если гость не поспешит, то останется без обеда, — проворчала она.
С улицы послышался шум мотора.
— Легок на помине, — усмехнулся отец. — Пойду переоденусь, — он с сожалением оглядел себя, — иначе мать рассердится! — И он, насвистывая, вышел из комнаты.
Итак, мать с растянутой лодыжкой лежит в гостиной, отец пошел переодеваться, значит, открывать дверь придется Тори. Прозвенел дверной звонок, которым тут тоже редко пользовались. Входить было принято не через парадный вход, а по-дружески, в боковую или заднюю дверь.
Тори понадобилось несколько минут, чтобы сдвинуть с места тяжелую задвижку, а потом повернуть ключ в заржавевшем замке. Дверь со скрипом распахнулась.
— Неужели у вас в доме хранятся золотые слитки? — растягивая слова, произнес Джонатан Макгвайр.
Его не сразу можно было заметить за гигантским букетом желтых хризантем, завернутых в фольгу. Видны были только длинные ноги в джинсах.
— Очень смешно, — ядовито заметила Тори, отступая назад и освобождая вход. — На будущее хочу попросить: пожалуйста, входите через заднюю дверь, — добавила она с подчеркнутым сарказмом.
Хризантемы немного опустились, приоткрывая лицо Макгвайра.
— Извините, — проговорил он, ухмыляясь. Он был уже не таким усталым и хмурым, как накануне, напротив, он выглядел опасно привлекательным, подумала Тори. Темные волосы слегка вились после недавнего душа, серые глаза светились теплом. Тори не улыбнулась в ответ.
— Сюда, — коротко скомандовала она и пошла вперед по коридору.
Они, конечно, собирались обедать в гостиной, но пусть он сначала пройдет через кухню.
— Не стоило утруждать себя, мистер Макгвайр, — сказала она, кивая на букет.
— Э-э-э-э... вообще-то букет не для вас, — признался он, — он для вашей мамы. Моя мать учила меня, что нужно являться в гости с букетом для хозяйки.
Да, подумала она, неплохой урок!
— Я уверена, что моя мать будет в восторге, — ответила Тори, вспыхнув до корней волос. Нечего было умничать!
— А вот это для вас! — Он протянул ей коробку шоколадных конфет. — Цветы — для хозяйки, шоколад — для дочери.
То есть она нарвалась на еще один урок хороших манер. Коробка была маленькой, но в ней были ее любимые конфеты.
— Спасибо, — Тори приняла коробку и при этом слегка коснулась его пальцев.
Ох!!! Словно электрический ток прошел у нее по руке, заставив затаить дыхание. Что это? Тряхнув головой, она отложила коробку.
— Выпьете чего-нибудь перед обедом, мистер Макгвайр? — спросила она, все еще озадаченная своей реакцией.
По его виду было не похоже, чтобы он испытал те же чувства. Макгвайр положил цветы на стол, и она наконец увидела, что на нем синий пиджак и светло-голубая рубашка.
— Если только вы выпьете со мной, — ответил он. — И перестаньте называть меня мистером Макгвайром, Тори.
— Джонатан, — выдавила она с трудом. Только не Джонни, этого только не хватало. — У нас есть херес и еще бутылка белого вина в холодильнике. Надеюсь, вы не имеете ничего против курицы?
Почему-то она решила, что он вегетарианец.
— Обожаю! — отозвался он, открывая холодильник и вытаскивая вино. — У вас есть штопор?
— Чувствуйте себя как дома, не стесняйтесь, — бормотала Тори, доставая из шкафа штопор. Она вернулась к плите, а он тем временем открыл бутылку и налил вина в два бокала.
Через несколько секунд в кухню вошел отец. Он радушно протянул руку.
— Мистер Макгвайр, я Дэн Бьюкенен. Проходите в гостиную и познакомьтесь с моей женой. У тебя все в порядке, Тори? — обратился он к дочери.
Естественно, поскольку теперь ты взялся развлекать гостя, подумала она.
— Я крикну, когда будет готово.
Джонатан быстро взглянул на нее.
— Должно быть, у вас из-за меня много беспокойства?
— Нисколько, — уверила его Тори, — мы все равно планировали жаркое на обед. — Она поняла по сузившимся серебристым глазам, что Джонатан Макгвайр уловил ее пренебрежительный тон.
— К несчастью, моя жена упала и растянула лодыжку, — сообщил отец гостю. — Но Тори готовит почти так же хорошо, как мать.
— Почти? — Тори притворно рассердилась на поддразнивание отца. Это была их с отцом давнишняя игра.
— Доказательство увидим на столе, — сказал отец, заговорщически подмигивая Джонатану. — Идемте, Джонатан, поздоровайтесь с Телмой, она будет рада познакомиться с вами.
Бедная мама, подумала Тори, большая радость — познакомиться с грубияном.
Однако, когда они садились за стол, гость заботливо поддерживал мать под руку. Наверно, он вспомнил еще один урок хороших манер, насмешливо решила Тори — она никак не могла успокоиться после вчерашней встречи.
— Очень вкусно, — сказал Джонатан, попробовав сочное мясо цыпленка с гарниром из овощей. Он сидел рядом с Тори, родители — напротив. — Школьные обеды по воскресеньям не идут ни в какое сравнение с этим, — заметил он. — Я всю жизнь считал, что английская кухня — худшая в мире.
Тори удивленно подняла брови:
— Вы учились в Англии?
Он несколько секунд смотрел ей в глаза.
— Как ни парадоксально, английское образование считается лучшим в мире, — наконец ответил он.
— И, конечно, ваши родители хотели для вас лучшего, — иронически подхватила она.
Глаза у него сузились, потом он отвернулся от нее и обратился к ее матери:
— Телма, я понятия не имел, когда звонил вечером, что вы растянули лодыжку и что я прибавляю забот Тори.
Если он хотел задеть ее, он достиг цели!
Хотя, честно говоря, рассердил ее не Джонатан, а Руперт — он снова позвонил утром в полной уверенности, что уже движется в Лондон, чтобы снова приступить к работе и бесконечным идиотским вечеринкам.
— Никаких особых забот, уверяю вас, — неловко ответила Тори. Похоже, она ведет себя неприлично. — Я рада, что вам понравилось. А вот один из маминых пирогов с вишней на десерт, — добавила она.
— Да я рискую тут потолстеть! — со смехом воскликнул Джонатан.
Вряд ли — с такой фигурой!
Что-то она слишком много думает о его привлекательности! При том что сам Джонатан не обнаруживает никаких признаков интереса к ней!
Неужели она за это и сердится на него?
Возможно!
Она никогда не пользовалась дома косметикой, ходила в джинсах и футболках для удобства — отец в любую минуту мог попросить помочь на ферме.
Не исключено, что Джонатан Макгвайр вообще не видит в ней женщины и, конечно же, никакой красоты.
— А как поживают Мэдисон и Гидеон? — с интересом спросила мать. — И их очаровательная Келли? — добавила она.
— Вижу, моя племянница и здесь разбила всем сердца, — улыбнулся Джонатан. — У них все хорошо, они сейчас в гостях у крестного Мэдди: у Эдгара и Клер есть сын, ему четыре месяца. Клер, по-моему, здешняя уроженка, — продолжал он.
— Наверное, ваши родители без ума от маленькой Келли! Это их первая внучка?
— Конечно, они рады. Да, она пока у них одна, — сухо закончил Джонатан.
Тори задумчиво посмотрела на него: должно быть, его родители так же настойчиво требуют от него продолжения рода, как и ее. На вид ему года тридцать два — тридцать три, и он, судя по всему, пока что благополучно избежал брачных уз. Вот и на остров он приехал один.
— А как родители Гидеона? Они тоже рады? — продолжала мать с улыбкой.
Выражение лица Джонатана не изменилось, но Тори почувствовала, как он внезапно напрягся, а в глазах мелькнула настороженность.
Гидеон тоже был человеком настроения, и спеси в нем было предостаточно. А может, Джонатан считал его недостойным его сестры Мэдисон? Старшие братья всегда таковы.
— Родители Гидеона умерли, — резко ответил Джонатан и положил вилку и нож рядом с почти пустой тарелкой. — Думаю, мне пора отправляться, я и так отнял у вас много времени в выходной день, — добавил он, как показалось Тори, немного принужденным голосом. Мать удивилась.
— Но еще не было десерта, — с упреком сказала она.
Тори слишком хорошо знала, что без десерта мать ни за что не отпустит гостя. Она встала.
— Вы не поможете мне унести тарелки, Джонатан? И кстати выберете, какой пирог вам больше по вкусу, яблочный или вишневый. — Она улыбнулась, заметив румянец на щеках матери.
Джонатану явно нужна была передышка после неприятного разговора, хотя Тори не понимала, что может быть неприятного в разговоре о сестре и ее муже.
— Спасибо, — тихо сказал он, когда они пришли в кухню.
Он стоял к ней спиной. Тори смотрела на мускулистую спину и в который раз спрашивала себя, зачем Джонатан Макгвайр приехал на остров Мэн.
Он резко повернулся, словно почувствовал ее удивленный и озадаченный взгляд.
— Я хотел поблагодарить вас за то, что вы помогли мне не обидеть вашу маму отказом от десерта.
— Не стоит благодарности, — сухо ответила Тори. Она невозмутимо выдержала его взгляд.
Напрасно он пытается смутить ее таким образом — она привыкла работать на публике. Джонатан первым отвел глаза.
— Что мне нести? — спросил он.
— Сливки. — Она достала кувшин со сливками из холодильника. — Но может быть, вы предпочитаете мороженое? Кажется, американцы любят на десерт мороженое.
За последние пять лет она побывала в Америке не менее десяти раз.
Он медленно наклонил голову.
— Вы правильно подметили, — произнес он, растягивая слова
Она достала из холодильника мороженое и вместе с пирогом понесла в гостиную. Джонатан пошел за ней.
Отец встретил их улыбкой.
— Я как раз говорил маме, что надо бы тебе пригласить Джонатана на прогулку сегодня днем.
Тори сердито посмотрела на отца: он их гость, а не ее.
Она понимала, в чем дело: по телевизору должны показать фильм про войну, и, если Тори уедет с Джонатаном, отец сможет посмотреть свой фильм.
Джонатан выглядел озадаченным.
— Но вы говорили мне, что сегодня днем лучше не выходить из дому, — обратился он к Тори. — Там вроде бы какие-то гонки намечаются.
— Вот об этом-то я и говорю, — радостно подхватил отец. — Тори уже года два не была там. Я уверен, что она бы с удовольствием поехала. Верно я говорю, моя дорогая? — Он с надеждой посмотрел на нее. — Это обязательно нужно увидеть, хотя бы раз в жизни, — добавил он, глядя на Джонатана.
— Вы ездите на мотоцикле? — Джонатан, кажется, был ошеломлен.
Тори чуть не прыснула, взглянув на него. Она выросла на острове и, за исключением последних шести лет, прожила на нем всю жизнь. Пять лет назад она купила мотоцикл и с азартом участвовала в гонках.
— Да, я езжу на мотоцикле, — сухо подтвердила Тори. — Если не возражаете, поедем туда после обеда.
Если не испугаешься, подумала она мстительно.