Глава 9

Я стою на коленях и убираюсь в основной ванной комнате, как вдруг моя правая грудь начинает вибрировать.


На случай, если мне позвонит Энн, я решила держать мобильник при себе, а так как у этих до ужаса облегающих брюк нет карманов, мне пришлось припрятать телефон в лифчик. От этого моя грудь и завибрировала.


Я засовываю руку под рубашку, достаю мобильник и вижу на дисплее имя Энн.


Моё сердце начинает биться немного быстрее, когда я нажимаю кнопку «Ответить» .


— Алло?


— Привет, Дэйзи. Это Энн из социальной службы.


— Здравствуйте. Спасибо Вам, что перезвонили мне.


— Извини, что заставила тебя так долго ждать. Меня вчера в офисе не было, и я только начала разбирать сообщения с голосовой почты.


— Нет, нет, всё в порядке. Я понимаю.


— Значит, тебя выпустили.


— Да, — улыбаясь, отвечаю я.


— Отлично. Я рада за тебя.


— Спасибо, Энн... Я хотела поговорить с Вами о Джессе. С чего мне начать оформление опекунства? И когда я могу с ним увидеться?


— Ну, всему своё время, для начала нам с тобой нужно поговорить.


— О чём? — Тон у меня раздражённый, но я ничего не могу с собой поделать.


— О твоём нынешнем материальном положении и...


— Мне есть, где жить. Я живу в доме моей лучшей подруги и плачу ей за аренду. — Не то чтобы Сиси будет говорить со мной насчёт арендной платы, но я стану платить ей, как только начну получать зарплату. — У нас хорошая трёхкомнатная квартира в Саттоне. У Джесса будет своя комната. У меня есть работа. Я горничная в большом поместье в округе Суррей. Так что у меня сейчас есть все условия, чтобы заботиться о Джессе, и я действительно...


— Это прекрасно, Дэйзи, — перебивает меня Энн. — Я так рада, что у тебя всё хорошо складывается. Я бы с радостью взглянула на твою новую квартиру. Как насчёт того, что я приду в гости? Мы сможем поговорить и разобраться во всём.


От разочарования я опускаюсь на корточки, понимая, что ещё не скоро увижу Джесса.


— Звучит отлично, — отзываюсь я, стараясь придать своему голосу недостающего энтузиазма.


— Замечательно. Так, надо свериться с календарём. Ага, я свободна в пятницу в пять вечера.


— Я работаю до шести, а до дома добираться мне ещё больше часа.


— Ну, может, я приду к шести? Ты могла бы попросить своего начальника отпустить тебя на час раньше. Я уверена, если ты объяснишь причину, по которой тебе необходимо отлучиться, твой начальник отнесётся к этому с пониманием.


Кас? С пониманием? Ха. Вряд ли.


Хотя он был добр ко мне сегодня, когда принёс сухую одежду и извинился. Возможно, его непроницаемая броня начинает слабеть.


В нём может быть некая доброта.


— Я спрошу и дам Вам знать.


— Замечательно. Жду звонка.


Повесив трубку, я прячу мобильник обратно в лифчик.


Она хочет прийти ко мне в шесть, значит, мне надо уйти с работы в четыре. На дорогу от работы до дома у меня уходит час и двадцать минут. И мне нужно будет ещё принять душ, чтобы от меня не пахло чистящими средствами.


Это значит, что мне придётся спросить у Каса, могу ли я уйти на два часа раньше.


От этой мысли я содрогнулась.


Но понимая, что мне не остаётся ничего, как спросить – потому что это ради Джесса, и только он имеет значение – я поднимаюсь на ноги, до сих пор необутая.


Я выхожу из ванной комнаты и тихонько иду по устланной ковром лестнице в кабинет Каса. От страха сводит желудок.


Да, брось, Дэйзи. Худшее, что он может сказать, — это «нет».


Ну, и повести себя как мудак.


Собравшись с духом, я приподымаю голову и уверенным шагом направляюсь к нему в кабинет. Дойдя до двери, я стучу.


— Что? — рявкнул он с другой стороны двери.


Так... Не самое лучшее начало.


Я дотягиваюсь до дверной ручки, поворачиваю её и захожу в кабинет прежде, чем закрыть за собой дверь.


Я поворачиваюсь к нему лицом и вижу, как он сидит, откинувшись в кресле, положив руки на подлокотники, и пристально смотрит на меня своими чёрными, как уголь, глазами.


Вдруг мне становится не по себе и начинает мутить. Я переплетаю пальцы в замок.


Его глаза следят за этим движением, а затем вновь взметаются к моему лицу.


— Ты там весь день собираешься стоять или скажешь, что тебе нужно?


Похоже, милый Кас, который принёс мне одежду и извинился, ушёл, и вернулся придур-Кас.


Я нервно сглотнула.


— Господин Мэтис, я знаю, что сегодня всего лишь мой второй рабочий день, и мне очень не хочется просить Вас... Но я хотела бы узнать: если в пятницу я приду на час раньше и буду работать во время обеда, можно ли мне будет уйти в четыре, а не в шесть?


— Нет. — Он выпрямляется в своём кресле и поворачивается к компьютеру.


Меня накрывает волна разочарования и злости. Обычно меня сложно вывести из себя, но этому парню удаётся довести меня до белого каления. Хочется закричать во всё горло.


Я опускаю руки, и мои ладони превращаются в кулаки.


— Господин Мэтис, я бы не стала просить, если бы это не было важно.


— И что же у тебя такого важного, что нужно уйти с работы? Запись к парикмахерше? Или к маникюрше? — Он окидывает меня взглядом. — Хотя, глядя на тебя, я бы сказал, видимо, не то, не другое. Так, что за важность такая, что надо уйти с работы пораньше?


Вот же сукин...


Оскорбившись, я делаю шаг назад.


— Простите, но разве я сделала Вам что-то, чтобы заслужить такое обращение? Да, знаю, я была в тюрьме, но это не даёт Вам права осуждать меня за это. Вы меня даже не знаете. — Ещё произнося эти слова, я понимаю, какие они слабые, потому что они звучат неубедительно даже для меня.


В его глазах загорается огонь. От его взгляда мне хочется сделать ещё один шаг назад.


Он выглядит как ужасающий, огнедышащий дракон.


Он наклоняется вперёд и опирается руками на стол. Его голос так тих, что мне кажется, будто в комнате стало холоднее.


— Поверь мне, — напористо говорит он, — я осуждаю тебя не за это.


Что?


— Господи, да Вы... — Я прикусываю губу, чтобы слова не вырвались наружу.


— Я – кто, Дэйзи? — спрашивает он и затем ухмыляется.


Сукин сын ухмыляется.


Я представляю, как сметаю эту ухмылку с его лица креслом, на котором он сидит.


Я никогда не отличалась тягой к насилию, но этому парню удаётся вывести меня из себя.


Закрыв глаза, я выдыхаю, чтобы успокоиться и мечтаю о том, чтобы быть, где угодно, только не здесь.


Почему он меня так ненавидит?


— Когда ты откроешь глаза, я все ещё буду сидеть здесь. Если ты, конечно, не владеешь магией или способом путешествовать во времени.


Чёрт! Я хочу его придушить!


Вернуться в тюрьму за убийство кажется сейчас такой заманчивой идей.


Два дня на работе, а я уже хочу убить своего шефа. Ничего хорошего. Мне нужно с этим справиться и понять, как вести себя с придур-Касом.


Он всего лишь мужчина. Мужчина, чьё мнение, для меня не имеет никакого значения.


Всё, что мне от него нужно – это зарплата в конце каждой недели.


Я справлюсь. Мне приходилось справляться кое с чем и похуже.


Я открываю глаза и вижу его самодовольное, безупречное лицо. Он пристально смотрит на меня.


Я силюсь натянуть свою самую широкую улыбку.


— Это не от Вас я пытаюсь спрятаться. Простите, что потратила Ваше время. Я сейчас же вернусь к работе.


Я поворачиваюсь к двери, но его низкий голос останавливает меня.


— Ты так и не сказала мне, зачем тебе нужно отлучиться.


Выдохнув, я поднимаю взгляд и смотрю на него.


— У меня была назначена встреча с социальным работником, прикреплённым к моему брату. Мы должны были обсудить оформление опекунства над ним. Но это теперь неважно.


Я рывком открываю дверь и выхожу прежде, чем он сможет бросить мне в лицо ещё одну колкость.


Я взбегаю вверх по лестнице. Во мне кипят злость, разочарование и ещё целая смесь других эмоций.


Ненавижу его!


Ненавижу! Его!


Я ещё никогда не испытывала такой моментальной и глубокой ненависти к другому человеку, как к Кастору Мэтису.


Не поймите меня неправильно: я ненавижу Джейсона. Боже, как я ненавижу этого ублюдка. Из-за него-то я и попала в тюрьму.


Но Кас... Он просто такой... ужасно злой. И бессердечный.


Он... Он придур-Кас.


Я убираю полотенце от лица и делаю несколько глубоких вдохов.


Немного успокоившись, я кладу полотенце обратно на полку. Затем я сажусь на краешек ванны, цепляюсь за него пальцами и опускаю голову.


Нужно позвонить Энн и сказать, что я не смогу с ней встретиться. Это значит, что дела с Джессом придётся вновь отложить.


А что, если у неё потом целую вечность не будет времени встретиться со мной? Или она воспримет мой отказ от назначенной встречи, как плохой знак, и подумает, что я ненадёжна?


Мне действительно нужно произвести хорошее впечатление, и у меня это не выйдет, если я даже не смогу встретиться с ней в назначенное время.


Глаза защипало от слёз.


Жизнь так несправедлива. После всего, через что я прошла, я думала, что мне полагается передышка.


Видимо, нет.


Я прижимаю ладони к глазам, чтобы сдержать слёзы, и выдыхаю.


Взяв свои эмоции под контроль, я убираю руки от лица и поднимаю голову. Моё сердце чуть не выскакивает из груди, когда я вижу, что в дверях стоит Кас.


— Простите. — Я вскакиваю на ноги. — Я уже принимаюсь за работу.


Его голос останавливает меня.


— Ты можешь уйти пораньше в пятницу.


Я ошарашена не только его словами, но и тоном его голоса. Он звучит ласково. Я никогда прежде не слышала, чтобы он так говорил. Даже когда он извинялся сегодня утром.


— Спасибо, — шепчу я в ответ, смотря вверх, на его лицо.


Его глаза встречаются с моими. В его взгляде проскальзывает некая вспышка... Может, сочувствие? Но эта вспышка исчезает так же быстро, как и появляется.


— Но я хочу, чтобы в пятницу ты пришла к половине восьмого утра и работала во время обеденного перерыва.


— Конечно.


— И, Дэйзи?


— Да?


— Не отвечай на личные звонки во время работы. Ответишь ещё раз, и я тебя уволю. — Сказав это, он поворачивается и уходит.


Что?


Он знал... что я ответила на звонок Энн?


Но как?


Я окидываю взглядом ванную комнату, и мне вдруг становится не по себе. Меня пробирает дрожь.


Но затем я заставляю себя вернуться к работе, чтобы не обострять ситуацию.


Загрузка...