Глава 18
— Мне нужно идти. — Говорю я Касу, проходя мимо и не глядя на него.
Он произносит мое имя. Я игнорирую его и продолжаю идти.
— Дэйзи. Его голос твёрд, как и рука, которую он оборачивает вокруг моего предплечья и тянет меня, останавливая.
— Что? — огрызаюсь я, поворачиваясь к нему лицом.
— Что, черт возьми, происходит? Его брови сведены вместе, и выглядит он разъярённым.
Это чувство обуревает нас обоих.
— Могу задать тебе тот же вопрос. — Ворчу я, а затем сразу жалею об этом. — Слушай... забей. Мне нужно идти. Если хочешь, можешь меня уволить.
Что-то проскальзывает в его взгляде, но в этот момент это не настолько сильно меня беспокоит, чтобы я пыталась понять, что именно.
Я выдергиваю свою руку из его хватки и продолжаю двигаться.
Позади себя я слышу рычание.
— Твою мать, да постой ты! — кричит он, снова хватая меня за руку и поворачивая к себе лицом.
— У меня нет на это времени! — кричу я в ответ.
Я вижу удивление в его глазах и это дарит мне сладкое удовлетворение.
Да, мудак, я тоже умею кричать.
— Мне нужно идти. — Я понижаю голос. — Я нужна своему брату, и мне нужно идти.
— Джесс? Он в порядке?
— Я не знаю. Именно поэтому мне нужно добраться до него. Так что отпусти меня!
Я тяну руку, и он отпускает.
Но меня останавливают его следующие слова
— Я отвезу тебя к нему.
Он отвезёт меня к Джессу, но я недостаточно хороша для поцелуя?
Пофиг.
Мне нужно добраться к Джессу, а принятие предложения Каса подвести меня решит мою проблему быстрее, чем, если я буду вызывать такси, которое мне не по карману.
— Этим ты очень поможешь, спасибо. — Я говорю это не глядя ему в глаза.
Он кивает. — Позволь мне только захватить ключи от машины.
Я следую за Касом в дом, чтобы забрать сумку из шкафа для верхней одежды, пока он забирает свои ключи из кабинета.
— Готова? — спрашивает он, возвращаясь в прихожую.
Я киваю и следую за ним к машине.
Он спрашивает куда ехать, когда мы усаживаемся в машину.
Спокойно выдохнув, я располагаю локоть на ручке двери и кладу голову на руку. Я смотрю в окно, когда ответ Джесса эхом проносится в моей голове, после того, как я задала ему такой же вопрос.
«Я в мини-маркете на Бродвее».
Я даже не стала спрашивать, что он делал в супермаркете и почему ему понадобилась моя помощь.
У меня есть догадка, почему он был там и нуждался в помощи, но я очень, очень не хотела, чтобы моя догадка подтвердилась.
Но с другой стороны, это не имеет значения. Если я нужна Джессу, я буду рядом.
— На Бродвее в Саттоне есть мини-маркет, Джесс там.
Я смотрю, как Кас загружает адрес в GPS. Загрузив, он заводит машину, и мы отъезжаем.
Тишина оглушает, и мой мозг работает в скоростном режиме.
— Я знаю, что ты думаешь. — Тихо говорю я.
— Правда? Он не смотрит на меня.
— Ты думаешь, что я больше проблема, чем ценность.
— Я думал не об этом.
Но он не оспорил то, что я проблема.
Он прав. Я могу попытаться держать свою жизнь в порядке и избегать проблем, но, независимо от того, насколько сильно я стараюсь, проблемы всегда находят меня.
Часть меня хочет спросить, о чем именно он думает, но я слишком трушу. Вместо этого я сижу тихо и просто смотрю в окно.
Двадцать минут спустя Кас подъезжает к мини-маркету. По ощущениям это были самые долгие двадцать минут в моей жизни. Мы не разговаривали всю дорогу. А я волновалась о Джессе и том, что ждёт меня в супермаркете.
— Спасибо, что подбросил. — Я отстегиваю ремень безопасности. — Я действительно признательна тебе.
— В последнее время ты часто говоришь это.
Я скольжу по нему взглядом. Выражение лица сдержанное, но губы слегка кривятся.
— Ты прав. Прости. — Отвечаю я.
— И это ты часто повторяешь.
— Ты имеешь в виду извинения?
— Ну да.
— Возможно, потому что я сожалею. Я не хочу напрягать тебя.
Он устало выдыхает. — Ты не напрягаешь. — Он поворачивается ко мне, взгляд поймал мой. Когда он снова начинает говорить, его голос немного хрипловат. — Откровенно говоря, я сам удивлён, как много я могу сделать ради тебя.
От этих слов меня берет оторопь. Что он хотел этим сказать?
Неуверенная и взвинченная, я нервно сглатываю. — Что ж, я благодарна тебе за все, что ты для меня сделал. — Я отрываю свой взгляд от него и тянусь за сумкой, лежащей в ногах. Сердце в моей груди колотится. — Как только я закончу здесь и доставлю Джесса домой, я вернусь на работу и останусь допоздна, чтобы наверстать упущенное время.
— Не нужно.
Нет?
Эти слова возвращают мой взгляд к нему. — Не нужно? Но это работа, запланированная на все послеполуденное время. А еще мне нужны эти деньги. Конечно, этого я не сказала.
Кас, похоже, прочитал беспокойство в моих глазах, потому что его собственный взгляд смягчился. — Я все еще намерен оплатить тебе целый день. А ты просто иди и встреться с братом, Дэйзи.
С теплом в своем сердце я берусь за дверную ручку и открываю дверцу. — Спасибо тебе большое. — Я краснею, понимая, что снова его благодарю. — Ну, думаю, до завтра.
— До завтра. — Отвечает он.
Я выбираюсь из машины и закрываю дверь.
Я смотрю, как уезжает Кас.
Его слова крутятся в моей голове. "Откровенно говоря, я сам удивлён, как много я могу сделать ради тебя."
Мой желудок переворачивается и сжимается. Что, ради всего святого, он подразумевал под этим?
Но именно сейчас у меня нет времени задумываться об этом. Мне нужно добраться к Джессу.
Глубоко вдохнув, я морально подготавливаю себя, а затем иду к мини-маркету.
Я осматриваюсь в надежде увидеть Джесса. Но, естественно, безуспешно.
Если он совершил то, о чем я думаю, он, должно быть, в офисе управляющего магазином.
Пожалуйста, Джесс, пусть это не будет кража.
Я была здесь пару раз, покупала продукты. Кассы находятся слева, там сидят люди. Но я очень не хочу подходить туда и спрашивать о Джессе. Я ищу охранника, но не нахожу его.
Затем я замечаю парня, заполняющего полки в ряду с печеньем. Я направляюсь к нему.
— Простите. Мне позвонил мой брат Джесс. Он сказал, что был... Я оставляю предложение недосказанным, не вполне уверенная, как продолжить его.
Что-то неприязненное мелькает в его взгляде прежде, чем он говорит:
— Пойдемте со мной.
Он кладет пачку печенья, которую держал в руках, назад в коробку, и направляется к задней части магазина. Я следую за ним.
Он останавливается возле двери и открывает ее с помощью брелока. Парень придерживает дверь, пропуская меня первой.
— Они в офисе управляющего. — Говорит он, позволяя двери позади нас закрыться.
Офис управляющего? Мой желудок переворачивается.
Я иду за ним по короткому коридору. Он останавливается возле двери и стучит прежде, чем открыть ее.
— Сестра здесь. — Уведомляет он кого-то, находящегося в комнате. Затем парень отступает, пропуская меня в кабинет.
Парень возрастом около тридцати сидит за столом. Полагаю, он и есть управляющий магазином. Более крупный парень в форме охранника стоит возле стены, а рядом с ним на стуле сидит Джесс.
Наши глаза встречаются. В них я вижу проблеск облегчения, смешанный со страхом.
— Мисс Смит? — спрашивает управляющий, поднимаясь.
Я прохожу дальше в комнату, закрывая за собой дверь. — Дэйзи. — Отвечаю я.
— Я – Джеф, управляющий магазином. Пожалуйста, присаживайтесь. — Он показывает на стул, стоящий напротив стола.
— Джеф, можете сказать мне, что здесь происходит? Я стараюсь говорить ровно. Я присаживаюсь и кладу на колени сумку.
— Вы являетесь опекуном Джесса? — спрашивает меня Джеф.
Я смотрю на Джесса. В его взгляде мольба.
— Именно так. — Я проглатываю свою ложь, возвращая взгляд к Джефу.
— Хорошо. Что ж, мне жаль сообщать вам это, но ваш брат был пойман Бреттом на краже в магазине. Он наклоняет голову в сторону охранника, стоящего за Джессом.
Но я не могу смотреть на охранника по имени Бретт. Все, что я могу делать – пялиться на Джесса, который смотрит куда угодно, только не на меня. С комком в горле и болью в груди я осознаю, что это моя вина.
— Я не вызвал полицию, потому что подумал, что мы можем решить это на месте.
Я почувствовала огромное облегчение.
Я оторвала взгляд от Джесса и снова посмотрела на Джефа. — Спасибо большое. — Говорю я искренне.
— Что ж, после того, как Джесс рассказал о гибели ваших родителей при столь трагических обстоятельствах и что он был под вашей опекой... я не хотел добавлять вам или парнишке еще больше горя. И, думаю, он осознал, что совершил дурной поступок.
«Его родители погибли при весьма трагических обстоятельствах».
Один родитель и при не совсем уж трагических обстоятельствах. Где он научился так хорошо лгать?
Мой взгляд скользит к Джессу. Меня удивляет это, но он смотрит прямо на меня. И беспокойство стягивает мое нутро, когда я вижу в его взгляде намек на вызов, как будто он подначивает меня поймать его на лжи.
Глотнув, я возвращаю взгляд к Джефу. — Что он украл?
— Пак пива Кестрел.
Алкоголь.
Он ворует и пьет.
Господи.
— Мне очень жаль, — я складываю руки в молитвенном жесте, — он раньше никогда ничего такого не делал. Ему просто... было очень тяжело в последнее время. Не то, чтобы я оправдывала его, потому что я не оправдываю. — Я смотрю на Джесса. Продолжая на него смотреть, я говорю Джефу: — Вы говорили, что хотите это уладить на месте. – Я перевожу взгляд на Джефа. — Что вы предлагаете?
Периферийным зрением я замечаю, как Джесс садится ровнее.
— Ну, снаружи магазин нуждается в хорошей уборке. Мы потеряли нашего мойщика окон некоторое время назад, и я еще не подыскал нового. Так что, возможно, Джесс сможет прийти завтра после школы и помыть окна и будем считать, что мы квиты. Как вам эта идея?
— Идеально. — Отвечаю я прежде, чем это сможет сделать Джесс. Вставая, я вешаю свою сумку на плечо. — Я не смогу сопровождать его, потому что работаю до шести. Но я оставлю вам свой номер на всякий случай. Если Джесс не появится, у вас есть мое разрешение позвонить в полицию и доложить им о попытке кражи.
Джеф улыбается мне и протягивает блокнот с ручкой. Я быстренько пишу свой номер и возвращаю все ему.
Затем я поворачиваюсь к Джессу. — Пойдем. Я киваю и поворачиваюсь к двери.
Слышу, как он следует за мной.
Я молчу, пока мы не оказываемся снаружи.
Там я резко останавливаюсь и поворачиваюсь к нему. — О чем ты, черт возьми, думал? Я вскидываю свои руки.
Неповиновение, смешанное со старой доброй злобой и обидой вспыхивают в его глазах. — Думал о том, чтобы присоединиться к семейному бизнесу.
— Это не шутка, Джесс! Тебе повезло, что он не вызвал копов!
Он складывает на груди руки и хмуро смотрит на меня. — Может, я хотел этого. Я слышал, в тюрьме тепленько. Должно быть, лучше, чем в том месте, где я сейчас живу.
Мои глаза расширяются, а страх заставляет сердце неистово биться о грудную клетку. — Ты понятия не имеешь, о чем говоришь. — Рычу я.
— Нет? Тогда почему бы тебе не рассказать мне? — требует он.
— Потому что тебе не надо знать. — Я поднимаю свои глаза к его, пытаясь передать свои чувства. — Ни одному ребенку не стоит знать, как выглядит тюрьма изнутри.
От злости его брови сходятся вместе. — Я не ребенок. — Выдавливает он из себя.
— Именно ребенок! — Рявкаю я. — Ты мой ребенок! Слова вылетают до того, как я успеваю их остановить.
В его взгляде вспыхивает что-то такое, что заставляет мой желудок скрутиться. — Я не твой ребёнок! — кричит он. — У меня нет родителей!
Что-то щелкает внутри меня, и я перестаю обращать внимание на то, что вокруг нас люди, которые все слышат. — Есть! У тебя есть я! — Я прижимаю руку к своей груди. — На бумаге я, может, тебе и сестра, но я растила тебя, Джесс! Меняла тебе подгузники! Кормила тебя! Одевала! Ухаживала, когда ты болел! Читала тебе сказки на ночь! Ходила на все твои школьные игры! Я вырастила тебя!
— А потом просто, блядь, бросила меня! — рычит он.
Боль в его словах настолько ощутима, что это заставляет меня отступить на шаг назад с ощущением, будто по груди прошлись лезвием. Я даже не могу отругать его за сквернословие. В целом, проклятия, которыми сыпет Джесс, ничего не значат.
Ему больно. Из-за меня.
— Ты... ушла. — Шепчет он.
И боль от его слов только усиливается, будто лезвие в моей груди начали проворачивать.
— Джесс, — я подхожу ближе к нему, — ты должен знать, что я не хотела уходить. Я бы все сделала, чтобы остаться с тобой. Все.
Его взгляд возвращается ко мне. — Но ты не сделала, ведь так, Дэйзи? Ты совершила кражу в том магазине, зная, какими будут последствия. Или тебе просто было наплевать? Или ты была настолько самонадеянна, что это давало тебе уверенность в том, что тебя не поймают?
Он до сих пор уверен в моей виновности. Даже теперь. Даже после того, как я сама ему сказала, что я невиновна, он все еще не верит мне.
Я не могу выразить своих мучений по этому поводу.
Я обнимаю себя за плечи. Мои слова получаются тихими. — Ты знаешь меня, Джесс. Я не воровка. Глубоко в душе ты знаешь, что я не крала те украшения. Ты знаешь, что я бы никогда ничего подобного не совершила.
Не встречаясь со мной взглядом, он выпускает звук, похожий на смешок. И это что-то распаляет во мне.
— Ты можешь обманывать себя, поверив, что правдой является то, что я воришка, которая никогда о тебе не заботилась, потому что, по твоему мнению, это оправдывает твою злость и такое поведение. Но ты все равно знаешь, что это не правда. Ты знаешь, что я никогда бы ничего не сделала, рискуя тебя потерять.
Он смотрит на меня. Я не могу ничего прочитать в его взгляде.
— Почему я должен тебе верить? Его тон все еще равнодушный.
— Потому что я никогда не давала тебе повода не верить мне. Я прошла, Джесси... через все. Я никогда не уходила. Единственная причина, по которой я ушла, — это потому что меня забрали, не оставив выбора. Но я вернулась. Я здесь и не собираюсь никуда уходить. И никогда не уйду. Я больше никому не позволю увезти меня. Но ты должен впустить меня. Пожалуйста.
Вздыхая, он отводит взгляд и проводит рукой по волосам. Когда его взгляд возвращается ко мне, я замечаю, что жесткость, которая была в нем до этого, смягчается.
— Почему ты не позволяла мне повидаться с тобой в тюрьме? — тихо спрашивает он.
Я переброшена на несколько лет назад. Он звучит точно как тот мальчишка, которого я помню.
В этот момент мое сердце разбивается. Я не могу остановить бегущие слезы. Поджав губы, я вытираю их пальцами. — Потому что я не хотела, чтобы ты приходил в то место... видел меня такой. Но это не означает, что я не думала о тебе ежедневно. Мысли о тебе были единственным, что помогло мне пережить эти восемнадцать месяцев.
Я протягиваю руку, чтобы коснуться его, но убираю ее, не уверенная в том, хочет ли он моих прикосновений.
Он смотрит на землю, устало вздыхает. — Мне нужно идти. — Мягко говорит он, упираясь носком ботинка в бетон.
— Могу я проводить тебя домой?
Он качает головой, не поднимая взгляда. — Но... если хочешь, можешь позвонить мне позже.
Мое сердце воспаряет, и я не могу сдержать улыбку, расплывающуюся на моем лице. — Я с радостью.
Джесс поднимает на меня свой взгляд. Он убирает с глаз волосы. — Круто. Что ж, думаю, мы поговорим еще позже.
— Однозначно.
Я смотрю, как уходит Джесс. В моем сердце теплится надежда, которую я не позволяла себе чувствовать уже очень давно.