Фиона положила на постель смокинг, взяла несколько сотенных из кошелька Скорпио, засунула их в карман и вышла из комнаты.
Будь она проклята, если позволит ему продолжить поиски Бекенфельда без нее. Вдвоем они будут привлекать куда меньше внимания. И разве это не лучший способ маскировки – представиться влюбленной парой? Оставалось решить только одну проблему – у нее не было с собой ничего, что прилично смотрелась бы рядом с его смокингом.
Фиона нажала кнопку «вниз» и стала ждать лифта, мысленно давая себе психологическую установку. Она может сделать это без Скорпио: войдет в это движущееся орудие пытки как взрослая девочка и будет чувствовать себя не хуже других.
Она говорила себе это в течение тридцати секунд до тех пор, пока двери лифта не закрылись перед самым ее носом, а она так и не осмелилась сделать ни шага вперед. Подавленная собственной трусостью, Фиона направилась в сторону лестницы, решив отложить на потом борьбу со своими страхами.
К тому времени, когда она добралась до нижнего этажа, она чувствовала слабость и головокружение. Пройдя мимо нескольких витрин, она, наконец, остановилась перед коротким изумрудно-зеленым платьем.
– Чем могу вам помочь? – спросила продавщица, широко улыбнувшись.
Ее губы были накрашены помадой самого яркого карминного оттенка, который Фиона когда-либо видела.
Фиона ткнула пальцем в сторону витрины.
– Бордовое платье. Я хотела бы его примерить.
– Второй размер, я угадала?
По крайней мере, она не спросила, сможет ли Фиона себе его позволить. Она, конечно же, не могла. Зато мог Скорпио. Ей только нужно будет потом найти способ вернуть ему деньги.
– Скорее, четвертый.
– Я уверена, что покрой этого платья подчеркнет ваши достоинства. Давайте пройдем в примерочную и посмотрим, как оно будет на вас сидеть.
Оно просто не могло сидеть на ней лучше, подумала Фиона, разглядывая себя в высоком трюмо. Подол платья заканчивался на два дюйма выше колен, ткань плотно облегала изгибы ее тела, и покрой лифа был просто идеален.
Это платье, с низким вырезом и открытой спиной, прекрасно дополнит смокинг Скорпио, а вдобавок заставит его поторопиться, чтобы максимально сократить их время пребывания в казино.
– Я возьму его, – сказала Фиона.
– Отличный выбор, – причмокнули Карминные Губки – Может быть, вам нужны еще и туфли к нему?
О, черт, она совсем забыла об этом. К тому же ей надо помнить о времени.
– Да, конечно, чулки и туфли на высоком каблуке. – Фиона взглянула на часы. – Могу ли я от вас позвонить?
Карминные Губки кивнули в сторону кассы.
– Вон там телефон. Размер шестой?
Опять мимо.
– Восьмой. Мои ноги такие же большие, как и моя грудь.
Продавщица откинула назад голову и громко рассмеялась, вызвав неудовольствие пожилой седовласой дамы, выбиравшей себе пижаму.
Фиона сделала глубокий вдох и набрала номер. Скорпио снял трубку, его «алло» прозвучало неестественно вежливо и сухо.
– Послушай, прежде чем ты начнешь злиться…
– Ты где?
Он уже был зол. Очень зол.
– Вот это я и пытаюсь тебе сказать. Я внизу, подбираю себе кое-что для вечера.
– Разве я не просил тебя не выходить из номера?
– Да. Но…
– Ты ужасно рискуешь.
Фиона знала, ей нужно будет приложить максимум усилий, чтобы заставить его взять ее с собой. Но в эту борьбу ей придется вступить. Вступить и победить.
– Обещаю: со мной будет все в порядке. – Она оглянулась вокруг, не заметив никого, кроме пожилой дамы у стойки с пижамами. – Горизонт чист, беспокоиться не о чем. Буду в номере через несколько минут.
– Я подожду тебя. Но если через десять минут ты не появишься, начну тебя разыскивать. Поняла?
Фиона услышала, как он бросил трубку, и, быстро примерив пару туфель и расплатившись, бросилась вверх по лестнице. Преодолев половину пути, она подумала, что ей не мешало бы заниматься бегом не только по выходным, но и по будням. Хотя, с другой стороны, когда это все кончится, ей опять придется погрузиться в утомительную рутину однообразных дней до самого мая, до того, как она получит свой выпускной диплом. Потом она найдет себе работу помощника менеджера в каком-нибудь модном отеле, приобретет опыт, накопит денег и откроет собственное дело. Начать можно с малого. Скромный придорожный отель. А потом, возможно, она встретит мужчину, похожего на Скорпио, и он захочет остаться с ней.
Правда, она сильно сомневалась, что сыщется мужчина, хоть отдаленно напоминающий Скорпио. Такой, чтобы у нее перехватывало дыхание в его присутствии, вот как сейчас, когда она вошла в комнату и увидела его хмуро сидящим на софе.
Он был просто неотразим в белоснежной рубашке, оттеняющей его смуглую кожу, и черных облегающих брюках.
– Где ты была? – резко спросил он.
Фиона прижала к груди пакет с платьем и коробкой.
– В бутике внизу. Мне нужно было купить кое-что из одежды, если мы собираемся пойти вместе.
– Это невозможно.
– Почему невозможно? Мне надо только принять душ и переодеться.
– Ты должна остаться здесь.
Фиона пожала плечами.
– Я не хочу оставаться здесь. Мы до сих пор действовали вместе, как одна команда. Мы должны так же и продолжать. Кроме того, что ты вообще знаешь об азартных играх?
– Знаю достаточно.
– Достаточно? Обычно это означает, что не слишком много. А я умею играть, Скорпио. – Она вступила в самую захватывающую игру в ее жизни, с того момента, как только увидела его. – Я знаю, как играть в блек-джек и в рулетку. А также, думаю, я неплохо могла бы справиться с ролью твоей подружки.
– Бекенфельд может узнать тебя.
– А тебя он не узнает?
– Я изменю свою внешность.
– Это как же? Ты что, появишься в маске?
– Поверь мне, я обойдусь без маски.
– Это как?
– Увидишь.
Фиона повернулась и направилась в ванную.
– Хорошо, я увижу это, когда сама оденусь.
– Сейчас уже начало седьмого. Мне нужно спуститься вниз и посмотреть, не пришел ли Бекенфельд.
– Если он и пришел, неужели ты думаешь, что он не собирается там хоть немного задержаться?
Он встал и нахмурился.
– Мне очень жаль, но тебе все же придется остаться.
Фиона выдержала паузу и решила использовать последнюю карту.
– А если мне все же захочется присоединиться к тебе? Что тогда? Ты отправишь меня назад под конвоем? Или позволишь немного побродить там одной?
Он тяжело вздохнул.
– Я хочу, чтобы ты поняла, почему я прошу тебя остаться здесь. Ты можешь оказаться для него слишком легкой мишенью.
– Здесь ему до меня еще проще будет добраться, хотя я и сомневаюсь, что у него есть такая цель. Но если это так, то, по крайней мере, в людном месте он не решится меня убить. Пусть он и дьявол, но отнюдь не глупец.
Казалось, ей, наконец, удалось его убедить.
– Ладно, – сказал он. – Твоя взяла. Мы пойдем вместе. Но если я увижу, что тебе угрожает опасность, ты немедленно вернешься в номер.
Фиона победно улыбнулась.
– Согласна. Через пятнадцать минут я буду готова.
Несколько мгновений Дарин украдкой следил сквозь стеклянную дверь душевой за тем, как руки девушки скользили по ее гладкой коже, но потом понял, еще немного – и он забудет о своем долге.
Заставив себя отвернуться, Дарин подошел к шкафу и достал из сумки национальный головной убор – гутру. Закрепив его, как и полагается, лентой, он снова почувствовал себя принцем, вторым сыном шейха Карима Шакира. И, конечно, сразу вспомнил несравненную Тамру Файед, единственную женщину, которую он любил. Восемь лет он оплакивал ее смерть, и никто не мог заменить ее в его сердце. И вот появилась Фиона. Вряд ли он сможет ее полюбить так же сильно, как Тамру, но рядом с ней он почти забывал о своем горе. Он забывал даже о том, зачем он приехал в Лас-Вегас.
Но сегодня он ни на секунду не забудет о своем долге.
Дверь открылась. Фиона вышла из ванной, пошатнув все его благие намерения. Она подняла волосы вверх и собрала их на затылке, полностью открыв тонкую длинную шею. Цвет платья оттенял цвет ее глаз, ткань плотно обхватывала фигуру, делая ее соблазнительной и желанной. Ее губы, подкрашенные помадой с легким медным оттенком, изогнулись в улыбке, когда она посмотрела на его гутру.
– Просто отлично! Ты настоящий арабский шейх.
Сама не ведая того, она попала в точку!
– А ты прекрасно выглядишь в этом платье. Кажется, будто оно было сшито специально на тебя.
Она провела по ткани ладонью.
– Спасибо. Мне хочется надеяться, что оно будет неплохо смотреться рядом с твоим смокингом.
Открыв дверь, Дарин осмотрел коридор. Убедившись, что он пуст, он повел Фиону к лифту.
– Я бы лучше спустилась по лестнице.
– А я бы предпочел, чтобы ты этого не делала. – Двери лифта открылись, и Дарин быстро втянул ее за собой внутрь. – К тому же я ведь рядом с тобой.
Фиона заняла свое место лицом к стеклу, Дарин обнял ее сзади. На следующем этаже в лифт вошла целая группа людей, прижав их к прозрачной стене. Дарин услышал ее напряженное дыхание и, наклонившись, шепотом спросил:
– Ты в порядке?
– Не совсем, – выдохнула она. – Мне… нужно выйти отсюда.
На десятом этаже Дарин повернулся и, освобождая себе путь плечом, протиснулся к выходу.
В коридоре Фиона, дрожа, прислонилась к стене.
– Мне очень жаль, что я такая трусиха, но…
Он наклонился и поцеловал ее.
– Тебе не нужно извиняться. Дальше мы спустимся по лестнице.
Первые три пролета не были слишком утомительными, но когда они достигли нижнего этажа, боль в его ноге сделалась уже просто невыносимой. Фиона посмотрела на него и прижала к губам руку.
– Господи, какая я глупая! Я совсем забыла про твою ногу.
– Ничего, терпимо, – проговорил он, стиснув зубы. – Мы уже пришли.
Дарин крепче прижал девушку к себе.
– Держись рядом со мной. Если тебе понадобится куда-нибудь пойти, пойдем вместе.
– Даже в туалет?
– Я подожду тебя снаружи.
– Ты что, собираешься меня конвоировать словно преступницу?
Он остановился и, взяв ее за плечи, развернул к себе лицом.
– Обещай мне больше не выкидывать никаких фокусов. Иначе я просто перекину тебя через плечо и отнесу в номер.
Приподняв подбородок, она улыбнулась.
– Тогда мне действительно придется что-нибудь выкинуть, чтобы узнать, действительно ли ты способен на такое.
Его глаза сузились.
– Я серьезно предупреждаю тебя, Фиона.
– Шучу, Скорпио. Ты со своей больной ногой и собственный вес с трудом выдерживаешь.
Она взяла его под руку и шепнула:
– Пошли. Мне тоже не терпится поймать этого докторишку.