ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Фиона положила на постель смокинг, взяла несколько сотенных из кошелька Скорпио, засунула их в карман и вышла из комнаты.

Будь она проклята, если позволит ему продолжить поиски Бекенфельда без нее. Вдвоем они будут привлекать куда меньше внимания. И разве это не лучший способ маскировки – представиться влюбленной парой? Оставалось решить только одну проблему – у нее не было с собой ничего, что прилично смотрелась бы рядом с его смокингом.

Фиона нажала кнопку «вниз» и стала ждать лифта, мысленно давая себе психологическую установку. Она может сделать это без Скорпио: войдет в это движущееся орудие пытки как взрослая девочка и будет чувствовать себя не хуже других.

Она говорила себе это в течение тридцати секунд до тех пор, пока двери лифта не закрылись перед самым ее носом, а она так и не осмелилась сделать ни шага вперед. Подавленная собственной трусостью, Фиона направилась в сторону лестницы, решив отложить на потом борьбу со своими страхами.

К тому времени, когда она добралась до нижнего этажа, она чувствовала слабость и головокружение. Пройдя мимо нескольких витрин, она, наконец, остановилась перед коротким изумрудно-зеленым платьем.

– Чем могу вам помочь? – спросила продавщица, широко улыбнувшись.

Ее губы были накрашены помадой самого яркого карминного оттенка, который Фиона когда-либо видела.

Фиона ткнула пальцем в сторону витрины.

– Бордовое платье. Я хотела бы его примерить.

– Второй размер, я угадала?

По крайней мере, она не спросила, сможет ли Фиона себе его позволить. Она, конечно же, не могла. Зато мог Скорпио. Ей только нужно будет потом найти способ вернуть ему деньги.

– Скорее, четвертый.

– Я уверена, что покрой этого платья подчеркнет ваши достоинства. Давайте пройдем в примерочную и посмотрим, как оно будет на вас сидеть.

Оно просто не могло сидеть на ней лучше, подумала Фиона, разглядывая себя в высоком трюмо. Подол платья заканчивался на два дюйма выше колен, ткань плотно облегала изгибы ее тела, и покрой лифа был просто идеален.

Это платье, с низким вырезом и открытой спиной, прекрасно дополнит смокинг Скорпио, а вдобавок заставит его поторопиться, чтобы максимально сократить их время пребывания в казино.

– Я возьму его, – сказала Фиона.

– Отличный выбор, – причмокнули Карминные Губки – Может быть, вам нужны еще и туфли к нему?

О, черт, она совсем забыла об этом. К тому же ей надо помнить о времени.

– Да, конечно, чулки и туфли на высоком каблуке. – Фиона взглянула на часы. – Могу ли я от вас позвонить?

Карминные Губки кивнули в сторону кассы.

– Вон там телефон. Размер шестой?

Опять мимо.

– Восьмой. Мои ноги такие же большие, как и моя грудь.

Продавщица откинула назад голову и громко рассмеялась, вызвав неудовольствие пожилой седовласой дамы, выбиравшей себе пижаму.

Фиона сделала глубокий вдох и набрала номер. Скорпио снял трубку, его «алло» прозвучало неестественно вежливо и сухо.

– Послушай, прежде чем ты начнешь злиться…

– Ты где?

Он уже был зол. Очень зол.

– Вот это я и пытаюсь тебе сказать. Я внизу, подбираю себе кое-что для вечера.

– Разве я не просил тебя не выходить из номера?

– Да. Но…

– Ты ужасно рискуешь.

Фиона знала, ей нужно будет приложить максимум усилий, чтобы заставить его взять ее с собой. Но в эту борьбу ей придется вступить. Вступить и победить.

– Обещаю: со мной будет все в порядке. – Она оглянулась вокруг, не заметив никого, кроме пожилой дамы у стойки с пижамами. – Горизонт чист, беспокоиться не о чем. Буду в номере через несколько минут.

– Я подожду тебя. Но если через десять минут ты не появишься, начну тебя разыскивать. Поняла?

Фиона услышала, как он бросил трубку, и, быстро примерив пару туфель и расплатившись, бросилась вверх по лестнице. Преодолев половину пути, она подумала, что ей не мешало бы заниматься бегом не только по выходным, но и по будням. Хотя, с другой стороны, когда это все кончится, ей опять придется погрузиться в утомительную рутину однообразных дней до самого мая, до того, как она получит свой выпускной диплом. Потом она найдет себе работу помощника менеджера в каком-нибудь модном отеле, приобретет опыт, накопит денег и откроет собственное дело. Начать можно с малого. Скромный придорожный отель. А потом, возможно, она встретит мужчину, похожего на Скорпио, и он захочет остаться с ней.

Правда, она сильно сомневалась, что сыщется мужчина, хоть отдаленно напоминающий Скорпио. Такой, чтобы у нее перехватывало дыхание в его присутствии, вот как сейчас, когда она вошла в комнату и увидела его хмуро сидящим на софе.

Он был просто неотразим в белоснежной рубашке, оттеняющей его смуглую кожу, и черных облегающих брюках.

– Где ты была? – резко спросил он.

Фиона прижала к груди пакет с платьем и коробкой.

– В бутике внизу. Мне нужно было купить кое-что из одежды, если мы собираемся пойти вместе.

– Это невозможно.

– Почему невозможно? Мне надо только принять душ и переодеться.

– Ты должна остаться здесь.

Фиона пожала плечами.

– Я не хочу оставаться здесь. Мы до сих пор действовали вместе, как одна команда. Мы должны так же и продолжать. Кроме того, что ты вообще знаешь об азартных играх?

– Знаю достаточно.

– Достаточно? Обычно это означает, что не слишком много. А я умею играть, Скорпио. – Она вступила в самую захватывающую игру в ее жизни, с того момента, как только увидела его. – Я знаю, как играть в блек-джек и в рулетку. А также, думаю, я неплохо могла бы справиться с ролью твоей подружки.

– Бекенфельд может узнать тебя.

– А тебя он не узнает?

– Я изменю свою внешность.

– Это как же? Ты что, появишься в маске?

– Поверь мне, я обойдусь без маски.

– Это как?

– Увидишь.

Фиона повернулась и направилась в ванную.

– Хорошо, я увижу это, когда сама оденусь.

– Сейчас уже начало седьмого. Мне нужно спуститься вниз и посмотреть, не пришел ли Бекенфельд.

– Если он и пришел, неужели ты думаешь, что он не собирается там хоть немного задержаться?

Он встал и нахмурился.

– Мне очень жаль, но тебе все же придется остаться.

Фиона выдержала паузу и решила использовать последнюю карту.

– А если мне все же захочется присоединиться к тебе? Что тогда? Ты отправишь меня назад под конвоем? Или позволишь немного побродить там одной?

Он тяжело вздохнул.

– Я хочу, чтобы ты поняла, почему я прошу тебя остаться здесь. Ты можешь оказаться для него слишком легкой мишенью.

– Здесь ему до меня еще проще будет добраться, хотя я и сомневаюсь, что у него есть такая цель. Но если это так, то, по крайней мере, в людном месте он не решится меня убить. Пусть он и дьявол, но отнюдь не глупец.

Казалось, ей, наконец, удалось его убедить.

– Ладно, – сказал он. – Твоя взяла. Мы пойдем вместе. Но если я увижу, что тебе угрожает опасность, ты немедленно вернешься в номер.

Фиона победно улыбнулась.

– Согласна. Через пятнадцать минут я буду готова.

Несколько мгновений Дарин украдкой следил сквозь стеклянную дверь душевой за тем, как руки девушки скользили по ее гладкой коже, но потом понял, еще немного – и он забудет о своем долге.

Заставив себя отвернуться, Дарин подошел к шкафу и достал из сумки национальный головной убор – гутру. Закрепив его, как и полагается, лентой, он снова почувствовал себя принцем, вторым сыном шейха Карима Шакира. И, конечно, сразу вспомнил несравненную Тамру Файед, единственную женщину, которую он любил. Восемь лет он оплакивал ее смерть, и никто не мог заменить ее в его сердце. И вот появилась Фиона. Вряд ли он сможет ее полюбить так же сильно, как Тамру, но рядом с ней он почти забывал о своем горе. Он забывал даже о том, зачем он приехал в Лас-Вегас.

Но сегодня он ни на секунду не забудет о своем долге.

Дверь открылась. Фиона вышла из ванной, пошатнув все его благие намерения. Она подняла волосы вверх и собрала их на затылке, полностью открыв тонкую длинную шею. Цвет платья оттенял цвет ее глаз, ткань плотно обхватывала фигуру, делая ее соблазнительной и желанной. Ее губы, подкрашенные помадой с легким медным оттенком, изогнулись в улыбке, когда она посмотрела на его гутру.

– Просто отлично! Ты настоящий арабский шейх.

Сама не ведая того, она попала в точку!

– А ты прекрасно выглядишь в этом платье. Кажется, будто оно было сшито специально на тебя.

Она провела по ткани ладонью.

– Спасибо. Мне хочется надеяться, что оно будет неплохо смотреться рядом с твоим смокингом.

Открыв дверь, Дарин осмотрел коридор. Убедившись, что он пуст, он повел Фиону к лифту.

– Я бы лучше спустилась по лестнице.

– А я бы предпочел, чтобы ты этого не делала. – Двери лифта открылись, и Дарин быстро втянул ее за собой внутрь. – К тому же я ведь рядом с тобой.

Фиона заняла свое место лицом к стеклу, Дарин обнял ее сзади. На следующем этаже в лифт вошла целая группа людей, прижав их к прозрачной стене. Дарин услышал ее напряженное дыхание и, наклонившись, шепотом спросил:

– Ты в порядке?

– Не совсем, – выдохнула она. – Мне… нужно выйти отсюда.

На десятом этаже Дарин повернулся и, освобождая себе путь плечом, протиснулся к выходу.

В коридоре Фиона, дрожа, прислонилась к стене.

– Мне очень жаль, что я такая трусиха, но…

Он наклонился и поцеловал ее.

– Тебе не нужно извиняться. Дальше мы спустимся по лестнице.

Первые три пролета не были слишком утомительными, но когда они достигли нижнего этажа, боль в его ноге сделалась уже просто невыносимой. Фиона посмотрела на него и прижала к губам руку.

– Господи, какая я глупая! Я совсем забыла про твою ногу.

– Ничего, терпимо, – проговорил он, стиснув зубы. – Мы уже пришли.

Дарин крепче прижал девушку к себе.

– Держись рядом со мной. Если тебе понадобится куда-нибудь пойти, пойдем вместе.

– Даже в туалет?

– Я подожду тебя снаружи.

– Ты что, собираешься меня конвоировать словно преступницу?

Он остановился и, взяв ее за плечи, развернул к себе лицом.

– Обещай мне больше не выкидывать никаких фокусов. Иначе я просто перекину тебя через плечо и отнесу в номер.

Приподняв подбородок, она улыбнулась.

– Тогда мне действительно придется что-нибудь выкинуть, чтобы узнать, действительно ли ты способен на такое.

Его глаза сузились.

– Я серьезно предупреждаю тебя, Фиона.

– Шучу, Скорпио. Ты со своей больной ногой и собственный вес с трудом выдерживаешь.

Она взяла его под руку и шепнула:

– Пошли. Мне тоже не терпится поймать этого докторишку.

Загрузка...