Из-за ужасных утренних событий Роан совсем забыл о графе, но сейчас догадался, что дядя ждет его в Роанбруке. Не переодеваясь, он направился в семейную гостиную. Ему отчаянно хотелось избежать разговора с ним. Виконта слишком потрясло то, что случилось у него с Морайей.
Граф с бокалом в руке поднялся навстречу Роану.
– Доброе утро, Джастин.
– Доброе утро, дядя.
Виконт подошел к графу. Тот снова опустился в кресло, а Роан сел на диван.
– Я пришел поговорить с тобой, Джастин. – Голос графа звучал не слишком мягко.
– А где Эндрю? – спросил Роан.
– Умчался минут десять назад в Уикемское аббатство. Слуги только и говорят о несчастном случае с Лэндоном, хотя все полагают, что он сознательно выстрелил себе в голову. – Граф внимательно изучал Роана. – С чего бы моему сыну с утра нестись сломя голову в Уикемское аббатство, Джастин?
Роан вздохнул.
– Удивляюсь, почему я его не встретил. Я только что оттуда. Подозреваю, что он поспешил к одной из обитательниц усадьбы, младшей дочери барона. Ее зовут Тэсс. Весьма привлекательная шестнадцатилетняя девушка.
– Боже правый!
– Да, они познакомились в тот вечер у Кроули, и Тэсс покорила Эндрю. Я… счел благоразумным напомнить ему, что столь юная леди может легко потерять голову, поэтому нельзя рисковать ее репутацией.
Граф поднял брови, и выражение его лица несколько смягчилось.
– Я тебе очень обязан, Джастин. Как видно, мне не следует спускать глаз с этого самонадеянного мальчишки.
– В его помыслах нет ничего дурного. Эндрю – джентльмен, но все же я посоветовал ему не забываться, предупредив, что Тэсс слишком молода.
– Ты прав, Джастин, и это заставляет меня подумать и об ее сестре, уже не такой юной.
Роан глубоко вздохнул.
– Верно, – уныло отозвался он и встал, чтобы налить себе бренди.
– Как барон, Джастин?
Виконт наполнил бокал и обернулся к дяде:
– Он контужен, но, в общем ничего. Кстати, мы сообщили всем, что это несчастный случай, но, между нами, он… пытался покончить с собой.
– Пытался покончить с со… Боже мой! – Граф выпрямился. – Но почему?
– Если бы я знал, дядя… К счастью, это ему не удалось: лакей зарядил револьвер холостыми патронами.
– Благослови Бог этого лакея. А как его семья, Джастин?
– Когда я уходил, Тэсс все еще была в обмороке, а… а Морайя, овладев собой, выпроводила меня из дома.
Граф насторожился:
– Что ты там делал, Джастин?
– Я отправился туда… просить у барона руки его старшей дочери. – Роан сделал большой глоток. – Вы удовлетворены? – с горечью спросил он графа. – Однако мне это не удалось. Я приехал в тот момент, когда… раздался выстрел.
– Страшное дело, Джастин. Но ты поступил правильно. У тебя нет иного выбора, как жениться на этой девушке.
– Черт побери, да не нужен мне никакой выбор! Я уже дважды делал ей предложение. Полагаю, счет дойдет до четырех, а то и до пяти. Она не хочет меня. И теперь… черт возьми, дядя Джордж! Вы заменили мне отца. Неужели вам неинтересно, в чем дело? Может, позволите объяснить вам? – Роан говорил с трудом.
– Я люблю тебя как сына, Джастин, поэтому так огорчен, – признался граф. – Что бы ты ни сказал, мне не забыть того, что я слышал и видел. К великому сожалению, очевидно, что…
– Черт возьми, дядя Джордж! – Роан грохнул бокалом об стол. – Ничего подобного! Это не более очевидно, чем то, что вы и Эмили Шуп… – Роан внезапно умолк. «Господи, что со мной?» На несколько мгновений воцарилось напряженное молчание.
– Что ты сказал? – наконец спросил граф.
– О проклятие! Выпейте еще, дядя. – Виконт плеснул бренди в его бокал.
Граф взял бокал, но пить не стал.
– Пожалуй, тебе следует развить эту мысль, Джастин, – угрожающе спокойно проговорил он.
– Я… простите меня, дядя Джордж! – Роан опустился на диван. – Жаль, что у меня это сорвалось. Это не мое дело. Я… я считаю ее очаровательной леди.
– Я тоже, Джастин. – Губы графа чуть дрогнули. – Но сейчас дело не в этом. С чего ты взял, что мы с миссис Шуп?..
Роан смутился. Возможно, лучше открыто высказать все.
– Я подозревал это уже давно, дядя. Чья-то случайная фраза… Да и сам я неплохо вас знаю. И вот теперь… правительственное задание, не правда ли?! – Граф встревожился, но Роан сделал вид, что не заметил этого. – Но я ничего не знал наверняка вплоть до бала у Кроули.
– Кроули… но…
Роан впервые улыбнулся.
– Вы танцевали вальс, дядя. Граф вздохнул.
– Ах, вальс… Всегда утверждали, что это сомнительный танец. Но я не думал, что он может навлечь на человека неприятности, – мрачно заметил он, но Роан уловил веселый блеск в его глазах. – Скажи, Джастин, кто-нибудь, кроме тебя… относится так же предвзято к вальсу?
Роан усмехнулся.
– Нет, дядя Джордж, даже Дрю до сих пор в полном неведении. Могу я задать вам один вопрос?
– Полагаю, да. Он вряд ли имеет особоезначение1 – Граф откинулся на спинку кресла.
– Давно ли вы с миссис Шуп?
– Пятнадцать лет, – тихо промолвил граф.
– Пятнадцать лет! Господи, дядя Джордж! Почему вы на ней не женитесь? – выпалил Роан и тут же сильно покраснел! – Простите меня, – смущенно пробормотал он. – Никто из моих…
– Дело не в этом, – прервал его дядя и снова вздохнул. – Эта леди стала… свободна всего пяти лет назад. И с тех пор постоянно отвергала мое предложение. – Он помолчал и сделал большой глоток. – Старалась уберечь мою репутацию и карьеру. Сам понимаешь, развод, – с горечью добавил он – Женщины порой слишком щепетильны и благородны. Но на сей раз… все складывается так, что я больше не намерен ждать. – Граф поднялся, подошёл к камину и долго смотрел в пустой очаг.
– Вы очень любите ее? – прошептал Роан.
Граф обернулся:
– Да, очень.
– Трудно поверить, что эта леди отвергла вас – пэра, того, с кем она… то есть… И сколько же раз вы делали ей предложение?
Граф проницательно посмотрел на Роана и вдруг широко улыбнулся:
– А, камешек в мой огород, не так ли? – Он уселся в кресло. – Ты… действительно несколько раз делал предложение мисс Лэндон?
– Я никогда не лгал вам, дядя.
Граф наклонился вперед и тихо проговорил: – Джастин, я… вел себя с тобой как отвратительный, самодовольный индюк. Не знаю, что со мной случилось. Я… впрочем, нет. Неправда. Возможно, знаю. Я увидел эту очаровательную девушку, такую испуганную, и… понял, что общество может сделать с ней. – Граф нахмурился и провел рукой по лбу. – Это… это заставило меня задуматься об… Эмили, и я разозлился на себя. Потому что все эти годы, когда… ну, в общем, я… очень сожалею, Джастин.
– Понимаю вас, дядя, и уверен, вы догадываетесь, что и сейчас не слишком поздно. Вам наверняка удастся убедить ее выйти за вас замуж. Ну а карьера или…
– Постой, Джастин, постой! – прервал его граф улыбаясь. – Спасибо тебе за доверие. Как я уже сказал, на этот раз все будет иначе. – Он помолчал. – Но, кажется, у тебя дело обстоит не так просто, верно?
– Да, дядя, совсем не просто. – Роан вскочил и начал ходить по комнате. – Все дьявольски запуталось, и я не знаю, как выйти из этой ситуации, – признался он.
– Может, ты расскажешь мне все, Джастин? – мягко спросил граф.
Роан продолжал мерить шагами комнату.
– Морайя даже не станет… – взволнованно начал он и тут же резко умолк. Подойдя к дивану, виконт почти рухнул на него. – Наверное, мне нужно рассказать вам все, дядя. Это какой-то дьявольский узел, и теперь Морайя не захочет даже разговаривать со мной, а уж тем более выйти за меня замуж. – Роан закрыл лицо руками и услышал, что дядя поднялся.
– Послушай, пожалуй, тебе нужно вот это, Джастин. – Граф протянул Роану бокал бренди, и тот почти осушил его.
Граф снова сел и теперь выжидающе смотрел на племянника. Виконт крепко сжимал в руке бокал.
– Прошла всего неделя с того дня, как я впервые увидел Морайю, дядя, а кажется, что целая вечность. Я не могу гордиться тем, как вел себя с ней, но я не такой уж отпетый прохвост, как… как вы полагаете. Я… О, пропади все пропадом! – закричал Роан, – я никогда не…
– Джастин, – ласково прервал его граф. – Почему ты… Расскажи мне, как ты встретился с мисс Лэндон?
– Как я… ах, да… Это… была очень интересная встреча, дядя. – Роан задумался, и его губы тронула улыбка. Он отпил еще бренди. Кое о чем ему было очень трудно рассказывать. – Видите ли, дядя, поначалу я не собирался предлагать ей ничего предосудительного. Но потом это как-то случайно вырвалось. Не то чтобы я хотел этого, но каждый раз, когда заикался об этом, она… как-то ухитрялась повернуть все так, что я чувствовал себя негодяем…
Роан понимал, что должен рассказать дяде все. Нет, хотя бы то, что позволяет кодекс джентльмена. Он предпочел бы не слышать вопросов и поскорее покончить с этим разговором. Продолжать, однако, становилось все труднее, и граф ничем не помогал, просто смотрел на племянника, едва заметно улыбаясь, и терпеливо ждал продолжения каждый раз, как тот осекался.
– И какого же дьявола было мне делать? – Роан вскочил с кресла и снова принялся мерить шагами комнату. – Она была в моем охотничьем домике среди ночи, охваченная желанием и… и ожидавшая, когда я, наконец… а я слишком много выпил, и… о проклятие, дядя Джордж, вы же ее видели! Если бы не все эти обстоятельства… Но что мне оставалось делать! – воскликнул Роан, зарываясь пальцами в свою темную шевелюру. Он снова бросился на диван и выпил еще бренди. Взглянув на дядю, виконт с неудовольствием заметил, что тот подавляет улыбку. Роан поспешил добавить: – Я… я отнес ее… на второй этаж, и там сразу же понял, что эта девушка создана для меня.
Граф теперь смотрел на него очень пристально, и Роан честно рассказал ему об угрызениях совести, о своем первом предложении Морайе, об игре в карты с бароном и о других ночах, проведенных с девушкой.
– Неужели вы действительно играли в шахматы! – изумился граф, впервые открыв рот.
Виконт печально улыбнулся:
– Да… да, дядя. Я все же джентльмен.
– Не станешь же ты утверждать, что за все это время вы только один раз занимались… ну, это…
Роан вспыхнул от смущения:
– Э-э… в общем нет, дядя. Была еще одна ночь, вчера. – Граф нахмурился. – Я… я безумно люблю ее, дядя Джордж! До этого бала у Кроули я не знал, как я ее люблю… Наверное, это понимание пришло, когда я увидел, как обращался с нею Чилтон. А теперь… – Роан вскочил и опять возбужденно заходил по комнате. С мукой в голосе он рассказывал дяде, единственному человеку, которого почитал почти отцом, о своем чувстве к Морайе и об ужасных разговорах с ней прошлой ночью и сегодняшним утром. Закончив, он ощутил полную опустошенность и, удрученный, опустился на диван. – Что мне делать, дядя Джордж?
Граф тяжело вздохнул.
– Видит Бог, трудная ситуация. И я… меня очень огорчает моя собственная роль в ней. Мне не следовало там стоять, тогда я не оказался бы свидетелем столь интимного момента. Однако я все видел и должен был сразу понять твои чувства. Теперь мне кажется, что они были… вполне очевидны. И я… уверен, что мисс Лэндон отвечает тебе взаимностью. Мне мучительно жаль, что она слышала наш разговор, и поэтому я стал причиной стольких…
– Нет, дядя. Хотя, не случись этого, все могло бы сложиться совсем иначе. Но если бы она услышала об этой трагедии не от вас, то со временем узнала бы все от других, а возможно, и о чем-нибудь еще.
– Допускаю, но я…охотно поговорил бы с ней. Вдруг это поможет?
Роан покачал головой:
– Не думаю, дядя. При ее теперешнем состоянии такой разговор все усложнит. Кроме того, это касается только нас с ней. Понимаете, речь идет о доверии.
– Да, понимаю. Вот что, Джастин, дай девушке время. За несколько дней произошло слишком много всего, и она очень удручена. Какое же удивительное самообладание у этой девушки, ведь она еще так молода. Отправляйся к ней сегодня вечером, если хочешь, и завтра опять. Уверен, в конце концов, она изменит мнение о тебе. – Граф подошел к Роану и положил руку ему на плечо. – Терпение, племянник. Ничего не потеряно. И не станем донимать друг друга вопросами.
– Но, дядя Джордж, вы ждали целых пять лет! – с ужасом воскликнул Роан.
– Мои… мои обстоятельства были совершенно иными, Джастин. Мисс Лэндон, как женщина незамужняя, не может… – Он помолчал и печально покачал головой. – Какого дьявола, Джастин! Тебе вовсе незачем выслушивать от меня все это. Но ты должен проникнуться верой, мой мальчик. Она… она любит тебя. Девушка переменится, увидишь.
Роан грустно улыбнулся.
– Хорошо, дядя Джордж, – согласился он. – Вам предстоит убедить вашу даму, а мне свою.
В глазах графа вспыхнул веселый огонек.