Выглянув в окно, Терри увидела Гарри, который вытащил стул из офиса и курил, окидывая прищуренными глазами двор и близлежащие окрестности.
Это была его привычка — заканчивать день подобным ритуалом. Терри словно наяву почувствовала жгучий дым от табака, который Гарри выращивал сам позади конюшни, предпочитая самосад всем сортам сигарет. Ничего более едкого ей в жизни не доводилось понюхать. Терри бессильно уронила руки. Надо идти! Она вышла через черный ход, чтобы не пересекать весь двор по диагонали, и пробралась к месту, где сидел Гарри, окольными путями. Он не повернул головы, но Терри абсолютно точно знала, что Гарри заметил ее присутствие. Она беспомощно прислонилась к стене и понурила голову.
— Извини, Гарри, что накричала на тебя.
— Ты тоже извини меня, я погорячился.
— Правда? — с надеждой глядя на него, спросила Терри.
Губы Гарри едва дрогнули, и он перекинул скрученную из табачных листьев сигару в другой уголок рта, чтобы сдержать легкую улыбку.
— Нет, я не буду увольнять этого парня, если ты это имела в виду. Я сожалею о том, что кричал на тебя.
Плечи Терри безвольно поникли. Она поняла, что окончательно проиграла эту битву. Что ж, сама виновата, не следовало так бурно реагировать. Все проблемы можно было решить тихо и спокойно, а не набрасываться на беднягу Гарри с нахрапом. Теперь он просто закусил удила. К сожалению, изредка в ее управляющем все же просыпался мужской шовинизм: когда женщина пытается силой решить свои проблемы — это уже слишком!
— Я сам показал Янгу фронт работ, — как ни в чем не бывало продолжил Гарри. — Он посмотрит материалы, которые есть у нас в наличии, и завтра приступит к ремонту.
— Хорошо, — пробормотала Терри, не глядя на Гарри.
Что ж, во всем надо искать хорошую сторону. Обстоятельства складываются не так уж и плохо: Дэн будет целый день работать, а она ни на шаг не подойдет к ремонтируемым строениям.
— Не думаю, что за ним числится что-то криминальное, — сказал Гарри.
— Это ты у него спросил? — съязвила она.
— Терри, на сегодня уже хватит, — мягко предостерег Гарри.
Она только кивнула.
В последующие три дня Терри не видела Дэна, но тем не менее тихо бесилась. Сначала из-за того, что Гарри сообщил, что за Янгом Дэниэлсом Макки криминала не числится. Гарри это было легко проверить — его кузен был шерифом.
Вот Гарри уже все про этого Макки знает, а Терри только три дня назад узнала, что Дэн — на самом деле Янг. Она даже не знала его настоящего имени. Дэн — это всего лишь второе имя, которым он прикрывался! Пока она, глупая, верила в эти сказки. Как омерзительно и тошно думать о том, что она открылась ему и безгранично доверяла. А он просто использовал ее, строил козни за ее спиной, задумывал что-то пакостное, пока она млела от своей влюбленности. Дура!
И вот теперь она еще большая дура, поскольку позволила ему остаться на ранчо. А всегда строгий, дотошный и подозрительный Гарри, похоже, питает какую-то странную слабость к этому типу. За эти три дня Гарри ей все уши прожужжал, какой Янг хороший работник и как здорово, что он, Гарри, так ловко «увел» его у Свенсена из-под носа.
Терри крепилась из последних сил, делая вид, что ей наплевать на Янга, на его работоспособность, покладистость и нетребовательность и на все остальные имеющиеся в наличии достоинства. А еще она почему-то стала бояться того, что Гарри стал наблюдать за ней. По-видимому, любопытство «старого лиса» было изрядно возбуждено ее бурной реакцией и тем, что она, как бы ни отпиралась, все-таки знала их нового работника. А потом, чего доброго, он еще вздумает поделиться своими наблюдениями с Илаем. Расскажет как-нибудь ее брату за бутылочкой виски, которую они изредка распивали вдвоем на террасе, что Терри закатила целую истерику при появлении этого Янга. А ее братец ужас какой дотошный, и уж он не упустит возможности разобраться во всей этой ситуации… Нет, лучше думать о том, как она вытурит этого Дэна-Янга за пределы ранчо еще да приезда Илая. Она просто должна это сделать!
Терри вышла из комнатки Гарри и… прямо на углу столкнулась с Дэном. Она едва не растянулась, а он поддержал ее.
— Не смей меня трогать, — прошипела она и невольно скользнула по нему взглядом.
Он ответил тем же. Как только его взгляд прошелся по ней, Терри вдруг почувствовала, что все внутри затрепетало и съежилось. Эта реакция была так неожиданна и вместе с тем так знакома, что Терри пришла в ужас. И тут же попыталась скрыть замешательство за злостью, набросившись на Дэна.
— Зачем ты сюда приперся? Тебя турнули за плохо проделанную работу, когда твой отчет не пришелся по душе заказчику? Пришлось снять костюмчик и переодеться в эти лохмотья?
Что-то в его лице дрогнуло, но Дэн продолжал хранить каменное молчание. Терри почувствовала, что ее начинает трясти. Почему он молчит и продолжает таращиться на нее своими темными глазами? Она отступила и пробормотала:
— Хотя зачем я спрашиваю?.. Мне все равно, зачем ты здесь. Я сделаю так, что ты скоро уберешься отсюда.
— Попробуй.
Слово упало, как огромный булыжник, и Терри стало холодно.
— Черт побери, убирайся лучше сам! Пока не стало хуже.
— Ты же ничего не знаешь, — низким и гневным тоном процедил он.
— Да! — тут же горячо и яростно согласилась Терри. — Я даже имя твое настоящее узнала несколько дней назад. Но зато мне известно самое главное: ты самый отъявленный сукин сын, которого мне довелось…
Его рука так стремительно метнулась вперед, что Терри этого даже не заметила.
— Никогда больше не смей мне так говорить, — процедил Дэн совсем севшим голосом, стискивая ее руку и лишая возможности сбежать. На его скулах ходуном ходили желваки, а губы превратились в тонкую суровую линию. Терри перепугалась. — Я хотел тебе объяснить, но ты ничего не желала слушать. И даже потом я пытался это сделать, звонил тебе, проторчал несколько дней у твоего дома. Но ты сбежала, как крыса с тонущего корабля!
Он перехватил ее за плечи и так тряхнул, что зубы Терри клацнули.
Она стала молча и яростно вырываться из его рук. Терри была напугана тем, что в его глазах разгорается неконтролируемое черное пламя, а пальцы, как тиски сжимают ее плечи. И ее поразил праведный гнев Дэна. Он вел себя так, словно это она предала его, а не наоборот.
— Я хочу, чтобы ты убрался из моей жизни, грязная ищейка, мне не нужны твои откровения, я сама уже все поняла. А может, тебе нельзя убраться? У тебя новый заказ от Грегори?
У него сделались такие глаза, что Терри на мгновение показалось, что он ее сейчас ударит. А потом Дэн отдернул руки. Он почти отшвырнул Терри от себя, словно ему и в самом деле было противно касаться ее, и широким шагом направился прочь. Она продолжала растерянно стоять, не смея даже взглянуть в его спину, а потом села на корточки и, прислонившись спиной к стене, уткнулась лицом в колени… Боже, как ей плохо!
В эту ночь ей снились кошмары. Они преследовали ее, только Терри смыкала глаза, они душили и смеялись над ней. Все похороненные призраки разом вырвались на волю и теперь насмехались над беспомощной Терри. Проснувшись, она чувствовала такую слабость и усталость, словно не спала вовсе.
Она не сможет сегодня работать, она не сможет даже вылезти из постели… Из постели она все-таки вылезла и проковыляла на кухню. Кларисса поставила перед ней тарелку с огромным куском яичницы с беконом, но Терри не могла есть. Ее вообще едва не стошнило.
— Я не хочу, Кларисса, дай мне чаю, — капризно сказала она.
Кларисса встала посреди кухни, уперев руки в бока. Терри поняла, что час ее пробил. Но, когда она подняла на повариху свои измученные глаза, Кларисса промолчала. Она убрала нетронутую тарелку и, что-то ворча, поставила перед Терри чай и тосты — единственное, что Терри могла есть по утрам.
Из окна кухни она видела, как Дэн прошел через двор в каморку Гарри. Ее глупое сердце непрерывно и нудно ныло, словно в него впилась заноза. Терри знала природу этой занозы, но старательно загоняла это знание вглубь. Дэн сказал, что искал ее, и даже обозвал крысой, бегущей с тонущего корабля. А еще он был так разгневан и в такой ярости, словно она нанесла ему смертельную обиду. Она ему, а не наоборот! Он действительно искал ее или эти слова всего лишь очередной обман? А если искал, то зачем?
Терри увидела, что Дэн двинулся в сторону дома. Она огляделась и поняла, что Кларисса куда-то исчезла. Сейчас Дэн войдет, а она тут сидит… одна… Терри бросилась вон из кухни. Она слышала короткий стук в дверь, когда захлопывала дверь собственной комнаты, своего убежища.
— Можете творить со своим Гарри, что хотите, все на пользу этого ранчо, — бурчала она, — а я отказываюсь в этом участвовать.
Терри уселась на кровать и невольно прислушалась. В доме было тихо. Значит, он ушел. И тут дверь в ее комнату открылась и на пороге возник Дэн. Терри только и могла, что хлопать ресницами от изумления. Потому, что ни на что другое сил у нее не осталось.
— Гарри сказал мне, что с сегодняшнего дня я буду работать только с тобой.
— Что? Что тебе Гарри сказал? — переспросила она. — Он что, умом тронулся?
— Нет, с головой у него все в порядке. Гарри всего лишь слег на несколько дней с радикулитом. Кларисса натирает его какой-то вонючей мазью.
— Не может быть, — прошептала Терри, закрывая глаза.
А когда открыла, Дэн уже совершал самостоятельный экскурс по ее комнате. Он стоял у полки и рассматривал рамку с фотографией.
— Твой муж? — бесцветным голосом поинтересовался он.
— Не твое дело! Убирайся из моего дома. Наемные работники не имеют права находиться в моем доме!
Откуда только у нее силы взялись?! Дэн даже ухом не повел и огляделся.
— Вряд ли его можно назвать твоим домом, — задумчиво проговорил он, заставив Терри потерять остатки самоконтроля.
Она вскочила и набросилась на него, пытаясь вытолкать за дверь. Какой жалкой была эта попытка! Терри совсем забыла, как он силен и какое у него сильное тело. Пока она пыхтела, Дэн развлекался. А когда ему надоело, он без особых усилий пришпилил ее к стене.
— Успокоилась? — буднично спросил он тяжело дышащую Терри, продолжая прижимать ее распластанное тело к стене.
Она в бешенстве вздернула голову и только сейчас, взглянув в его глаза, поняла, что Дэн вовсе не так спокоен, как ей представлялось вначале. И совсем он не развлекался. Его глаза… Она невольно содрогнулась, увидев их выражение.
— Отпусти меня, — беспомощно прошептала она, и, к ее облегчению, он послушался.
Разжав ее запястья, Дэн медленно убрал руки, продолжая смотреть на нее. Терри увидела, как в жесткой усмешке изогнулись уголки его губ, но ни этой усмешки, ни жестокости в его глазах не было. Она вообще ничего не смогла прочитать в них. Она потерла запястья, а Дэн отвернулся и направился к двери, бросив у самого порога и даже не обернувшись при этом:
— Поторопись, у нас много дел.
Он так и сказал «у нас», как будто у них с Терри были — могли быть! — общие дела.
— Твердолобый кретин… — прошипела она.
Ей придется собраться и идти за ним. А потом целый день быть с ним рядом. А если не рядом, то где-то поблизости. И вообще, раз уж Гарри действительно — и так не вовремя! — слег, на нее лягут все заботы о ранчо.
Терри стала собираться, вздыхая и морщась, как от зубной боли. А еще она пыталась понять, отчего взбеленилась больше: то ли оттого, что Дэн обошелся с ней почти, как с предметом интерьера, то ли оттого, что помимо ее воли прикосновение его тела странным образом всколыхнуло в ней что-то полузабытое, но щемяще нежное. Терри нахмурилась и запретила себе размышлять на эту тему.