Глава 5 Хоккей на траве

Я спускаюсь вниз по лестнице, сворачиваю налево и иду в сторону класса. Собрание в общежитии начинается через пять минут, поэтому у меня есть время, чтобы осмотреться и найти свободное место. На столе перед входом в зал лежит лист, перед которым выстраивается очередь, чтобы зарегистрироваться. Заглянув через плечо брюнета, стоящего впереди меня, я вижу, что в приемной стоит несколько столов и стульев из красного дерева; еще там находится большой камин, вокруг которого стоят кожаные кресла. На стенах, в золоченых рамах, отражающих свет от элегантной хрустальной люстры, висят старые фотографии выпускников. Перед дверьми, словно караульный, ходит одна из студенток, которую я встречала вчера — кажется, ее зовут Меган.

Она изучает подпись каждого студента, словно сотрудник аэропорта.

Я почти подошла к двери, но старшеклассница с волосами цвета меда и глазами василькового цвета, преграждает мне путь, коснувшись моего плеча.

— Извините, — тихо говорит она, глядя мне через плечо.

— Да? — спрашиваю я в ответ, не понимая, почему мы говорим шепотом.

— Ты живешь на втором этаже, верно? — заговорщицки спрашивает она, заправляя свои длинные волосы за ухо.

— Гм, да, — удивленно отвечаю я, — номер двадцать восемь, — я Иви.

— Это одноместный номер, должно быть ты очень умная и учишься на стипендию. Кстати, меня зовут Булочка, — быстро шепчет она, а когда видит мою недоверчивую улыбку, то улыбается. — На самом деле меня зовут Кристина Бондс, но все зовут меня Булочка.

— О, — отвечаю я, не уверенная, как мне реагировать на ее откровения.

— Приятно познакомится, — быстро шепчет она.

— Ты не могла бы помочь мне? — спрашивает она снова, заглядывая мне через плечо. — Моя соседка не сможет прийти на это собрание, но если она не придет, то у нее будут неприятности с женским клубом. Могла бы ты отвлечь секретаря, пока я впишу ее в список?

Я перевела взгляд от Булочки на Меган. Она до сих пор следила за всем, так, словно в здании были террористы.

Поглядывая на Меган, я замечаю, что неподалеку есть еще один стол из красного дерева, на котором лежат несколько стопок раздаточного материала.

Повернувшись к Булочке, я шепчу:

— Хм, думаю, у меня есть идея. Дай мне секунду.

Когда подходит моя очередь зайти в приемную, я ставлю в списке свою подпись. Небрежно проходя мимо стола с раздаточным материалом, я делаю вид, будто спотыкаюсь о собственную ногу и хватаюсь рукой за стол, при этом скидывая все содержимое на пол.

Когда внимание Меган переключается на меня, я громко ойкаю. Я не смотрю на Булочку, чтобы убедится, сработала ли моя уловка, я поднимаю бумаги с пола и кладу их на прежнее место.

Меган спешит мне на помощь, и на мгновение я чувствую вину, пока она бормочет себе под нос: — Первокурсник, — и закатив глаза, смотрит на меня уничтожающем взглядом.

— Извините… не слишком аккуратно вышло, да? — спрашиваю я, понимая, что она думает, будто я разговариваю сама с собой.

Булочка помогает мне собрать оставшиеся бумаги.

Мы берем материалы и спешим вернуться на пару, осторожно пробравшись к стульям с высокими спинками, стоявшими за книжными полками.

— Спасибо, конфетка! — прошептала мне девушка, ее голубые глаза сияют.

— Добро пожаловать, — отвечаю я, поглядывая на других студенток, которые стали свидетелями моего фальшивого падения. Некоторые из них, склонившись, друг к другу, все еще шепчутся у меня за спиной.

Булочка, казалось, не обращала на это внимания.

— Как думаешь, успею ли я сбегать и вписать наши имена в команду по Лаккроссу, на листок, который ты дала мне? — фантазирует она.

Я пожимаю плечами и с небольшой улыбкой говорю: — После того как Меган посмотрела на меня своим холодным взглядом, я выронила и эти листки.

Зашла глава сообщества — миссис Врайт — с кислым выражением лица.

Когда шепот в аудитории стихает, она начинает собрание. Сухо читая с листа правила проживания в общежитии.

— Почему они просто не могут выдать нам распечатку с правилами и покончить с этим? — тихо говорю я Булочке.

А Миссис Врайт продолжает читать скрипучим голосом.

— Я имею в виду, что это каждый может прочесть самостоятельно.

— Они читают это сами, потому что понимают, что иначе, эти правила будут читать только первокурсники, — отвечает мне Булочка, подмигивая.

— Эй, а что ты будешь делать сегодня после ужина, в шесть пятнадцать, или около того? — взволновано говорит девушка с таким видом, будто что-то замышляет.

— Хмм, сегодня вечером я планировала прогуляться, а что? — в ответ шепчу я.

— Хоккей на траве! — выжидающе произносит Булочка.

— Хоккей на траве? — переспрашиваю я, осторожно взглянув на миссис Врайт, и убедившись, что она этого не замечает.

Булочка начинает возбужденно подпрыгивать на стуле, даже не пытаясь быть тише, — Ты будешь в нашей команде! Не считая тебя, нам нужна еще пара девочек, тогда все будет идеально. Ты выглядишь спортивно — ты состояла в какой-нибудь школьной спортивной команде?

— Да, я была в сборной по футболу и лыжне, — вполголоса говорю я, чтобы не привлекать к себе внимание людей, находящихся вокруг. — Но я никогда не видела как играют в хоккей на траве. У меня в школе его не было.

Отмахнувшись от моих возражений, она говорит: — Все в порядке, хоккей на траве — это как футбол. Твоя задача забить гол в кротчайшие сроки, как в домашней лиге.

Она подпрыгивает на своем сидении и шепчет: — Ну, пожалуйста, Эви!

Естественно, нашим разговором мы привлекаем внимание находящихся поблизости девушек.

— Булочка, ты хочешь, чтоб нас отсюда вышвырнули? — тихо говорю я, но она складывает руки в молящем жесте и продолжает просить, не замечая ничего вокруг.

— Ну, хорошо, — соглашаюсь я.

— Блестяще! — восторженно шепчет она.

Миссис Вайт почти заканчивает зачитывать скучные правила. Когда женщина останавливается, Булочка и я поднимаемся в ее комнату.

— Ты можешь пока использовать университетскую форму, пока не получишь свою. Вот форма моей соседки по комнате, — говорит она. — И мы практически одного роста.

Она с грохотом открывает дверь и щелкает выключателем.

— Примерь форму! — приказным тоном говорит она. — Когда у нас хоккей на траве, мы получаем готовый ужин.

Булочка поднимает палец и указывает на свою кровать, на которой среди одеял лежит форма.

— Ты произвела сильное впечатление, — смеясь, говорит Булочка. — Смотри, я кое-то принесла тебе, в честь нашей встречи.

Отодвинув форму, она садиться на кровать, потирая глаза. Она симпатичная — сидя у изголовья своей кровати со светлыми, волнистыми волосами, переливающимися на свету, словно платина.

У ее соседки были такие же голубые глаза, только немного насыщеннее, чем у Булочки.

— Который сейчас час? — сонно спрашивает Брауни, соседка Булочки.

— Сейчас пять часов. Миссис Вайт проводила вечерние собрание, но Эви была звездой.

Булочка переделывает табличку для моей формы и благодарит меня.

— Я пригласила Эви в нашу команду по хоккею на траве. Она была в сборной по футболу и занималась лыжами, — улыбнувшись, рассказывает она.

— Это грандиозно! Ты необходима нам, — говорит мне Брауни. — Если нужно, мы можем всему тебя научить, — восклицает она, с необыкновенной грацией спрыгивая со своей кровати. — Здесь есть руководство по хоккею, — добавляет она, кинув мне книгу, взятую со стола. — И ты можешь использовать мою униформу.

— Я уже сказала ей об этом, — улыбнувшись мне, ответила Булочка, наблюдающая за нами с Брауни, она вытаскивает из шкафа короткую спортивную юбку и вязаный топ и вручает мне. — Так как мы практически одного роста, я дам тебе свою палку, чтобы попрактиковаться на поле.

— Ок, — соглашаюсь я, расправляя форму и взяв руководство.

— Давайте встретимся после ужина в шесть пятнадцать, и вместе пойдем на поле. Примерно час мы попрактикуемся на бейсбольном поле. Мы должны быть готовы к семи пятнадцати, — сказала Булочка.

— Вы едите вместе с парнями? — с надеждой спрашиваю я. — Я не видела здесь никого из них, но было бы не плохо время от времени обедать вместе с ними.

— Нет, мы едим вместе с девочками из женской общиной. Наш повар — гурман, — отвечает Брауни.

— О, а ты говорила, что не пропускаешь аппетитные закуски в Саге, — саркастически говорю я.

— Ой, нет, я давно уничтожила свою карту от Сага, — фыркнув рассказывает Булочка.

— Тебе повезло! А мне придется поторопиться, чтобы поесть, перед тем как мы пойдем на тренировку. Встретимся позже.

Я заношу одежду в свою комнату, кладу ее на кровать, подумав о том, что после ужина поменяю ее. Беру руководство по хоккею, чтобы почитать его за ужином.

По пути в кафетерий, быстро набираю сообщение Расселу:

«В 6.30 меня пригласили играть в хоккей на траве. Как ты смотришь на то, чтобы встретится после игр, примерно в 7.30?»

Я не ожидаю быстрого ответа, но мой телефон вибрирует почти сразу.

«Было б замечательно встретится на поле после игры.»

Улыбаясь от сообщения Рассела, я направляюсь в кафетерий.

Выбрав салат и мясной рулет, я ищу глазами Фредди, но пяти тридцати еще не было, поэтому его еще не было, я сажусь за тот столик у окна, за которым мы завтракали этим утром.

Появление Фредди я ждала долго, и наконец-то он появился.

— Привет Фредди, как ты? — спрашиваю я.

— Разочарован, мне пришлось побывать на самом нудном собрании общины, на котором я когда-либо бывал. Разве они не знают, что я вполне способен все это прочесть? — возмущенно спрашивает он.

— Я знаю, — соглашаюсь я.

— Во всяком случае, пока я не забыл — вот, это тебе, — говорит Фредди, протянув мне листок с нацарапанным на нем номером.

Я сразу узнаю IP адрес.

— У тебя получилось! Я знала, что ты меня не подведешь, — воскликнула я, протягивая руку и похлопывая его по плечу.

— Ты можешь узнать, чей это IP адрес? — спрашивает Фредди, накалывая рулет на вилку и с удовольствием поедая его.

— Спасибо! Я думала, что я единственная находилась в шоке от этого, но может быть, я не одинока в этом, — соглашаюсь я. — Фредди, мы должны проверить, даже если у Рассела стоит фаерволл.

— Я знаю, а мой друг не знает, почему сломался его компьютер, — иронически произносит он, думаю, Фредди может оказаться моим братом, с которым нас разлучили при рождении, ведь мы думаем одинаково.

— Я должна зарегистрировать его брендмаузер в двадцати восьми битной системе и в автоматической MDIX. Как думаешь, мы могли бы это сделать здесь? — спрашиваю я, надеясь, что Фредди знаком с этой местностью лучше, чем я.

Он усмехается, качая головой.

— Я думаю, ты должна пойти в Колдуотер или Джексон. Весь этот городок застрял в восьмидесятых, — заявляет он, и я не могу с ним не согласиться.

— Хотя, еще ты можешь пойти в Атари, — шутит он.

— Да, это хорошая мысль, спасибо за совет, — благодарю я. — Ты записался в тот класс, который хотел?

— Сама знаешь, что да, — кивнув головой, говорит Фредди. — Это было легко, но вот Джо, мой сосед по комнате, уж очень напыщенный. Он говорит, что хотел бы записаться в класс физики, а в итоге, прослонялся весь час. Псих, правда?

— Ага. Я знаю, какой стресс испытывают некоторые люди, — отвечаю я, подумав, что прекрасно представляю, что происходит с Джо.

— Эй, угадай что? — я попыталась сменить опасную тему. — Меня пригласили в женскую команду от нашего сообщества, для игры в хоккей на траве, которая состоится после ужина, — держа инструкцию в руках, говорю я.

Остаток ужина мы с Фредди изучаем правила игры в хоккей. Склонившись друг к другу, мы читаем справочник.

— Это похоже на футбол, только с использованием палок для перемещения мяча по полю, и кроме того, ты выигрываешь только тогда, когда загоняешь мяч в шестнадцатую арку. Они называют это D или яркий круг, — изучая книгу, говорю я.

— Да, это как в хоккее на льду, там тоже есть грэйн офф, они называют их Хулиганами. Но самое классное это — девчонки в униформе на поле для хоккея, — самодовольно говорит Фредди.

Задохнувшись от возмущения, я протягиваю руку и шлепаю его по предплечью.

— А что, я ж парень! — ухмыляясь, заявляет он. — Можно я приду на поле, посмотреть на игру?

— Конечно, почему нет. Я не хочу отбирать у тебя возможность, посмотреть на девочек в коротких юбках, — говорю я. Кроме того, мне бы действительно хотелось, чтобы он был там, чтобы поддержать меня.

— Кстати, говоря о коротких юбках, я лучше пойду так, чтобы прямо сейчас встретиться со своими друзьями. Мои новые друзья, я думаю, просто удивительны!

— Если ты не против, мы можем встретиться здесь в семь часов утра, и вместе позавтракать? — спрашиваю я уже на выходе.

— Было б здорово, у меня испанский только в восемь часов, так что мы вполне можем встретиться, — счастливо говорит Фредди.

— Тогда встретимся позже, Фредди! — говорю я и бегу в свою комнату.

Я переодеваюсь у форму, которую одолжила мне Булочка.

У меня остались свои щитки, с того времени, как я играла в футбол, так что я кладу их рядом с бутсами и гольфами.

Девочки выходят из своей комнаты, и мы встречаемся в холле за углом.

— Я готова! — возбужденно кричу я.

— Хорошо, конфетка, у тебя получилась посмотреть справочник? — спрашивает меня Булочка, передавая мне палку для хоккея.

— Да, я и мой друг Фредди, изучали ее сегодня за ужином. Я думаю, что поняла суть игры. Возможно, мне понадобится время для того, чтобы привыкнуть отбивать мяч палкой, — отвечаю я, беру палку в руки, чтобы ощутить ее вес.

— Не волнуйся, Эви, мы и не ждем, что ты станешь звездой. Мы делаем это просто для удовольствия и потому, что парни смотрят на нас пуская слюни, — заговорщически шепчет Брауни.

— Это правда, — соглашается Булочка. — А почему нет? Эти костюмы действительно горячие.

— Ладно, ладно… только ради веселья, да? — глубоко вздохнув, соглашаюсь я. — Думаю, что смогу сделать это.

Мы почти достигли поля, когда в моем желудке что-то екает. Скорее всего, я просто волнуюсь.

— О, смотри, — говорит Булочка, показывая в направлении поля. — Команда по лакроссу тоже тренируется! Ты видела Джей Ти? В этом году он шикарно выглядит! Наверное, он тренировался все лето.

Брауни робко улыбается мне.

— Рид тоже выглядит очень аппетитно, но это естественно, — наблюдает Булочка. — Жаль, что он слишком серьезен. Он очень сладкий, но серьезный. Какая потеря.

Даже за милю, и в надетом шлеме, я узнаю Рида. Хищная грация движений, выдает его с головой.

— Кто-то должен развеселить его, — добавляет Брауни.

Булочка забавно морщится и размахивает руками, будто стирая последний комментарий Брауни.

— Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на это. Я не потрачу ни минуты своего времени на таких парней, — говорит она.

Чтобы подтвердить свою точку зрения, она бежит к полю и делает колесо, приземляясь на ноги. Разминая руки, она бьет по мячу, оставленному кем-то с тренировки.

Я была так поражена, что начала аплодировать. Булочка мило улыбается и делает реверанс.

— Булочка, хватит, пойдем, — дразнит Брауни, — пойдем, встретимся со всей командой.

Девушка представляет мне высокую красивую девушку по имени Венди.

— Но Венди не единственная, мы зовем ее Виза. Это Эви, — Виза доброжелательно улыбается мне.

— А это Бет, но мы зовем ее Бетс.

— А кто-нибудь здесь пользуется своим настоящим именем? — смеясь, спрашиваю я.

— Нет, разве, это не было бы скучным? — смеется Булочка и продолжает представлять мне остальную команду.

Многие девочки были дружелюбны, кроме девочки по имени Тамара, которая смотрела на меня слишком высокомерно.

— Ты играла в хоккей на траве? — спрашивает меня Тамара с явным неодобрением в голосе.

Она опирается на палку, похлопывая себя по бедру, стоя в надменной позе.

Вся ее поза вызывает во мне желание сбить ее с ног и как следует пнуть.

— Ну, нет… но я играла в футбол, — нерешительно отвечаю я, с трудом сохраняя свой тон спокойным.

Тамара в ответ насмешливо фыркает.

Брауни морщит нос и говорит: — Давайте разминаться, пока Тамара ворчит.

Брауни медленно начинает. Она тратит несколько минут на то, чтобы показать мне, как правильно держать палку, а потом показывает мне простые движения, чтобы отбить мяч.

Я удивляюсь своей способности использовать палку, с учетом того, что никогда раньше не играла, но кажется, эти навыки усваиваются мной естественным образом.

Когда упражнения получаются уже достаточно хорошо, Брауни делит нас на две команды, чтобы сыграть в товарищеский матч.

Булочка берет меня в свою команду.

На другом конце поля Булочка дает инструкции, — Эви, я хочу чтобы ты играла за нападающего.

Брауни и я получаем мяч.

— Ты двигаешься к полю D. Если Тамара будет играть за защитника, подойди к ней с левой стороны, потому что ты еще пока новичок, с другой стороны к ней не подойти просто так.

Я киваю, и мы расходимся.

Я подбегаю к Булочке, она делает сквош и мяч приближается к полю D.

Девочки перекидывают друг другу мяч, и когда Брауни смотрит на меня, я кладу свою палку, чтобы отбить подачу. Она бросает мяч мне, и я перепасовываю его таким образом, чтобы приблизится к цели. Так как я претворяюсь, что иду влево, Тамара защищает внутреннюю сторону D, но в последний момент я изменяю направление и бегу прямо. Маневрируя мимо Тамары, я сгибаю левую ногу и делаю выпад, замахиваясь палкой. Бью по мечу, и он влетает прямо в ворота.

— Я открыла счет! — восторженно кричу я.

С левой стороны поля раздается восторженные аплодисменты и свист. Рассел и несколько его товарищей стоят в стороне и наблюдают за разминкой. Я краснею, когда вижу, что он наблюдает за мной.

Такая же буря эмоций бушевала с правой стороны поля.

Мои щеки становятся пунцовыми, когда японимаю, что вся команда по лакроссу наблюдает за нами. Я вижу Рида — тот стоит, держа в руках палку для лакросса, и смотрит на меня. Когда Рид находится так близко, у меня в животе порхают бабочки, и я даже не замечаю, как иду к нему.

Брауни и Булочка встают по обе стороны от меня и не дают мне подойти к Риду, затянув меня в коллективные объятья.

— Ты сделала это, детка! — кричит Булочка. — Я знала, что ты справишься! Я говорила тебе, Брауни, что она будет хороша? Я предлагаю заключить сделку: как насчет уборки комнаты в течении месяца?

Брауни усмехается.

— Я бы никогда не поставила на это, Булочка! У меня было много игр, подобно этой, — она с улыбкой смотрит на меня. — Ладно, у нас есть время еще для пары таймов. Давайте посмотрим, сможем ли мы забить еще один гол, это не должно быть слишком сложным, так как Тамара все еще злиться.

Мы идем обратно, и я стараюсь игнорировать растущую вокруг толпу.

Брауни снова дала занять мне позицию атакующего. Я передвигаюсь по полю, когда наши защитники из-за своей обиды, не смогли взять мяч. Брауни посылает мяч у меня над головой, когда защитник бросает ей вызов. Видя, что Булочка передо мной открыта, я бросаю мяч ей.

Мы вместе движемся в зону D, я забираю мяч у Булочки и передаю его обратно, чтобы защитить от другой команды. Когда Булочка занимает позицию у ворот, я ускоряюсь, чтобы обойти Тамару, которой было трудно блокировать меня. Найдя нужный угол, чтобы получить мяч от Булочки, я сгибаю колени и замахиваюсь палкой. Ударяя по мячу, направляю его в сторону Булочки. Это последнее, что я вижу, перед тем как чувствую сильную боль в ноге — Тамара палкой врезала по моей коленке.

Моя коленка взрывается болью, сгибаясь. Хватаясь за ногу, я падаю на землю и корчусь от боли. Прикоснувшись дрожащими руками к своей коленной чашечке, я обнаруживаю, что она не такая твердая, как должна быть. На меня волнами накатывает тошнота, и я пытаюсь сконцентрироваться на чем-нибудь другом, чтобы меня не стошнило прямо на поле

— Женевьева, — раздается шепот у меня над ухом, — позволь мне посмотреть насколько все плохо.

Даже с закрытыми глазами, я мгновенно узнаю этот голос. Это Рид.

Недолго думая, я протягиваю к нему руки, подавив желание задушить его, я негромко стону от боли. Я кладу голову ему на плечо, пока он тихо говорит мне, — Ш-ш-ш, все хорошо… Все будет в порядке. Я собираюсь прикоснуться к твоей ноге, так что постарайся не двигаться.

Очень нежно он берет в руки мою ногу и осторожно ощупывает ее, оценивая ущерб.

Я шиплю, когда он касается коленной чашечки, и мой мозг пронзает жгучая боль. Моя голова кружиться, пока Рид осторожно ощупывает то, что осталось от моего колена.

— Эви, ты в порядке? — спрашивает Рассел, присаживаясь рядом со мной, по другую сторону от Рида так, что я оказываюсь зажатой между ними.

Открыв глаза, чтобы посмотреть на Рассела, я замечаю выражения лица Рида. Рид слегка качает головой.

Нахмурившись, Рид говорит: — Я думаю, что это просто ушиб, но на всякий случай я отвезу ее в больницу на рентген.

Не дожидаясь разрешения, он, словно пушинку, будто я ничего не вешу, поднимает меня с земли и шагает к дому.

Я не знаю, что делать. Из-за дикой боли, я не могу здраво мылить. Единственное, чего я сейчас хочу, это положить голову на грудь Рида.

Рассел окликает нас и говорит:

— Подожди, она ни куда с тобой не пойдет.

Быстро догнав нас, Рассел идет рядом с нами в то время, как мы продолжаем идти к стоянке возле дома.

— Расслабься, Рассел, я просто хочу отвести ее к врачу. С ней все будет хорошо, — не замедляя шага, отвечает Рид.

— Последнее, что мне сейчас нужно, это расслабиться. Отдай мне Эви, и я отвезу ее в больницу, — говорит Рассел, когда мы выходим на стоянку.

— Да неужели, разве твоя машина здесь? — многозначительно выдержав небольшую паузу, спрашивает Рид, посмотрев на Рассела.

Нахмурившись, Рассел признает: — Ну… нет…

Когда Рид продолжает идти со мной на руках, он замолкает.

— Тогда как ты собираешься доставить ее туда, по воздуху? — грубо говорит Рид, отталкивая его.

— Я могу взять одну из этих машин, — отвечает Рассел, легко нас догнав.

— Но моя машина здесь, — многозначительно говорит Рид, остановившись возле гладкой, сексуальной, спортивной серебристой машины, у которой несомненно был европейский дизайн.

— Отлично, я еду с вами, — говорит Рассел, следуя за нами к пассажирской стороне автомобиля.

— Извини, Рассел, но моя машина рассчитана только на двух пассажиров. Похоже, ты остаешься здесь, — самодовольно заявляет Рид.

Открыв дверцу с пассажирской стороны, Рид аккуратно сажает меня внутрь. Когда он тянется к ремню безопасности, наши взгляды встречаются.

Должно быть он увидел отражающуюся в них боль, потому что, пред тем, как закрыть дверцу, он потянулся и погладил меня по голове.

В его машине мне было так спокойно, пока Рид и Рассел ругались, стоя возле машины, но сквозь лобовое стекло ничего не было слышно.

Я наклоняюсь назад и с трудом сглатываю, стараясь не выглядеть больной, сидя в красивой машине Рида.

Прошло всего несколько секунд, прежде чем Рассел начинает дико жестикулировать, показывая на машину, а затем показывая на Рида.

Рид стоит абсолютно спокойно, никак не реагируя на аргументы Рассела. Судя по выражению лица Рассела, о чем бы он не говорил, он не собирается успокаиваться. Но через несколько мгновений, Рассел меняет свою стратегию и подходит к моей двери. Посмотрев сквозь закрытое окно, выражение лица Рассела меняется, с гневного на расстроенное. Отдернув руку от дверцы автомобиля, он начинает медленно отходить от нее. Сузив глаза, я смотрю на Рида, мгновенно понимая, что только что произошло — Рид использовал свой гневный голос, чтобы заставить Рассела уйти.

Если бы я могла ходить, то вышла бы из машины и пошла за Расселом. Но я не могу даже поднять ногу, не испытывая адской боли. Так что пришлось сидеть и смотреть, как Рассел уходит, оставляя меня с Ридом.

Загрузка...