Уборка оказалась забыта. Следующие полтора часа мы спорили до хрипоты. Мои версии похищения угусов категорически не нравились дракону. А я не стеснялась в выражениях, критикуя его предположения относительно происходящего в питомнике.
– Эверард не может не знать, что творится у него под носом, – упрямо заявил Олстон.
– Он зоомаг, а не сторож, – я в очередной раз не согласилась с ним.
– Он отвечает за этих жаб, – продолжил настаивать на своем дракон.
– За их содержание, – возразила я.
Олстон промолчал. Даже не напомнил о том, что подозревать нужно всех без исключения. Меня это настолько удивило, что я споткнулась на ровном месте.
Последние полчаса я шагала взад-вперед перед стеной, которую украшала грифельная доска. Она, кстати, теперь висела ровно. Хоть какая-то польза от Олстона! Применив к доске какое-то заклятие стихийной магии, надежно впечатавшее ее в стену, он уселся на подоконник и принялся задумчиво потирать подбородок. Мне мимолетного взгляда хватило, чтобы понять: дракон что-то замышляет.
– Так что мы предпримем? – спросила я, дабы подтвердить догадку.
– А? – с деланным удивлением уставился на меня дракон.
– Изложите план, коллега.
– Не думаю, что сейчас мы можем что-то предпринять. Злоумышленник не похитил всех жаб сразу.
– Эти создания на редкость прыгучи, когда чувствуют опасность, – озвучила я очевидную причину того, что академия не лишилась всей популяции разом.
– Эверард сказал, что в пруду осталось семь угусов.
– Уже шесть, – напомнила я о новостях, полученных от ректора.
– Да-да. Ситуация сложная, но не катастрофическая, – согласно кивнул Олстон, а потом спрыгнул с подоконника, потянулся и заявил: – Не знаю, как вы, Блайтли, но я зверски проголодался. Идемте ужинать. Завтра на свежую голову обсудим этих несчастных жаб.
– Мы не закончили уборку, – проворчала я из чувства противоречия.
– Если у вас остались силы, продолжайте, – сказал этот нахал, прежде чем выйти из кабинета.
– Я не настолько наивна, как ты думаешь, Олстон, – прошептала я и побежала его догонять.
В столовую мы вошли вместе. Во время ужина я осторожно наблюдала за драконом. Выглядел он озабоченным, но в моменты, когда перехватывал мой взгляд, старательно делал вид, будто всецело занят поглощением мясной запеканки.
Стоило подняться с места, как навязанный напарник сделал то же самое. В наличии коварного плана у дракона я окончательно убедилась, когда он предложил вместе сходить в библиотеку. Не хочет упускать меня из виду? Другого объяснения, почему преподаватель стихийной магии не понял, как работает академическая картотека и по какому принципу выдаются книги, найти не удалось.
В библиотеке Олстон передал мне список, состоявший из восемнадцати книг самой разной магической направленности. Я проявила редкостную для себя покладистость и объяснила, как пользоваться библиотечными указателями. Однако после того, как дракон отправился в секцию зельеварения разыскивать фолиант по руническому письму, я поняла, что быстрее отделаюсь от него, если сама возьмусь за дело. Вооружившись стремянкой, принялась изучать книжные полки. Через час перед Олстоном уже высилась стопка из шестнадцати книг.
– Вы уверены, что «Пособия по выращиванию мандрагор» и «Всемирной энциклопедии единорогов» тут нет? – спросил он, придирчиво осмотрев книжные корешки.
– Вы можете составить заявку на пополнение библиотечного фонда. Этим занимается госпожа Хорс, – вернув стремянку на место, ответила я и тут же предложила: – Хотите я вас к ней провожу, Олстон?
Он не хотел. И даже как-то побледнел от перспективы встретиться с Джильдой.
– Думаю, мне этого хватит на первое время, – сказал дракон, забирая книги.
– Если вам больше не требуется помощь, то я, пожалуй, отправлюсь к себе. День выдался суетный. Хочу пораньше лечь спать, – сказала я, старательно зевнув в кулачок.
– Спокойной ночи, Блайтли, – пожелал мне дракон.
– И вам того же, Олстон, – в тон ему откликнулась я.
Ни малейшего намека на ехидство – в этот момент я по праву могла гордиться собой. Ведь язык так и чесался сказать, что дракон с большой долей вероятности обзаведется бессонницей, когда начнет изучать иллюстрированную демонологию. Но я сдержалась. И даже ни разу не обернулась, когда неторопливо поплелась в преподавательское общежитие. А что? Усталость надо изображать достоверно. У этого наглеца не должно остаться никаких сомнений в том, что он смог меня обмануть.
До полуночи я вышивала крестиком. Правда, нельзя сказать, что сильно преуспела. Чем больше появлялось стежков на ткани, тем сильнее вышиваемый мной феникс становился похож на летучую мышь. Хотя кто поручится, что где-нибудь на задворках Рантерона не водятся фениксы с выпученными глазами и кровожадным оскалом? Золотистых ниток хватило только на полкрыла, так что пришлось птичке довольствоваться темно-синим оперением.
В полночь я отложила пяльцы на прикроватную тумбочку. Что бы не задумал Олстон, у меня есть перед ним преимущество. Я ориентируюсь на территории академии гораздо лучше него. Впрочем, это обстоятельство не вскружило мне голову.
К поимке похитителя угусов я подготовилась основательно. Поверх удобного брючного костюма надела темную мантию с глубокими самодельными карманами. Внутри помещалась коробочка с заговоренной солью для нечисти, моток прочной веревки, складной нож, банка с туманным зельем, которое идет в ход, когда нужно отвлечь внимание и незаметно скрыться от преследователей. Эти вещи ни раз пригождались мне на кладбище, отчего бы и сегодня им не сослужить хорошую службу.
Уходя из комнаты, я не стала гасить свет. На цыпочках пробралась до входной двери и тихо покинула общежитие. По привычке едва не свернула в сторону кладбища, но вовремя опомнилась, взяв курс на питомник, за которым находился небольшой пруд. Место жительства угусов со всех сторон окружали высокие густые кусты.
Какова была вероятность того, что я выберу для засады именно те заросли, в которых притаился один не в меру хитрый дракон? И тем не менее именно сидящего на корточках Олстона я увидела, как только подобралась ближе к пруду.
– Вы забыли пригласить меня на пикник, коллега. Нехорошо. Очень нехорошо, – подкравшись к дракону, прошептала я зловещим шепотом.
Олстон от неожиданности вздрогнул и закашлялся. До моего появления он успешно совмещал наблюдение за прудом с поглощением ванильной булочки, а теперь подавился.
– Какого демона вам не спится, Блайтли? – все еще кашляя, прохрипел Олстон.
– Всего лишь выполняю поручение ректора. К сожалению, в вашей компании, – усмехнулась я и протянула руку, чтобы похлопать дракона по спине.
Заподозрив неладное (уж я бы стукнула от души), Олстон перехватил мою ладонь и притянул к себе. Физическое преимущество оказалось на его стороне, так что мгновением позже я обнаружила себя прижатой к драконьему боку. За такую бесцеремонность он мне ответит, но это случится чуть позже. При дневном свете и вне досягаемости комаров, вообразивших себя вампирами.
Пару минут мы молча смотрели на пруд. В его темной глади едва заметно дрожало отражение тонкого месяца.
– Идеальная атмосфера для свидания, – вздохнул Олстон.
Я удивленно на него покосилась.
– Мы на задании, – напомнила я, поежившись от ночной прохлады.
Олстон обнял меня за плечи. Решив, что использовать дракона в качестве портативного обогревателя совсем незазорно, я не стала возмущаться. Сомнения в благопристойности происходящего возникли, когда его ладонь пришла в движение и заскользила по моей пояснице. От конечности Олстона исходило тепло, которое вполне отчетливо ощущалось через одежду. Это слишком волновало. И отвлекало от наблюдений.
С трудом собрав мысли в возмущенный отзыв, я повернулась к Олстону и едва не уткнулась носом в его нос. Одно долгое мгновение мы смотрели в глаза друг другу, а потом я, так ничего и не сказав, отвернулась.
– Что-то не так, Блайтли? – спросил дракон, бесцеремонно схватив меня за подбородок, чтобы возобновить прерванный зрительный контакт.
– Даже не мечтай, – проворчала я, стукнув его по пальцам.
Олстон и не подумал отстраниться. Впрочем, я тоже хороша. Почему до сих пор не сбросила его руку с поясницы?
– О чем не мечтать? – плутовато улыбнувшись, решил уточнить дракон.
– Если попытаешься меня поцеловать, я утоплю тебя в пруду, – выразительно передернув плечами, прошипела я. Ладонь он убрал. Без нее сразу стало заметно холоднее.
– С какой стати мне это делать?! – притворно удивился дракон. – Разве что ты сама решишь проявить инициативу.
– Наслушавшись твоих речей про подходящую атмосферу для свидания? – фыркнула я.
– А почему бы и нет?! – возмутился Олстон. – Когда мы лежали на полу в кабинете, мне показалось, что ты…
– Тихо, – шикнула я на него, заставляя прислушаться.
Слева от нас, на расстоянии нескольких метров, послышался тихий всплеск воды, а затем раздалось приглушенное:
– Угу!
С противоположной стороны пруда тут же ответили:
– Угу-угу.
На выступающей из воды коряге появилась крохотная светящаяся фигурка. Она пару раз прыгнула и замерла, решив поприветствовать сородичей:
– Угу!
– Надо же… – дракон не смог сдержать эмоций, когда один за другим из темноты начали появляться угусы.
Я промолчала, хотя тоже прониклась моментом. Это вам не вылезающие из земли мертвяки. Светящиеся в темноте жабки, болтающие друг с другом о своих жабьих делах, выглядели так, словно сошли со страниц доброй детской книжки. Никогда не привыкну к их волшебной мимимишности.
Как бы ни было увлекательно наблюдать за магическими существами, но через полчаса пребывания в неудобной позе, я стала задумываться о продолжительности нашего ночного бдения. Ровно за секунду до того, как мной оказался озвучен вопрос о целесообразности дальнейшего пребывания в кустах, начало происходить что-то странное.
Кто-то приближался к пруду со стороны академии. Причем делал это короткими перебежками, поминутно останавливаясь и оглядываясь. Олстон ткнул меня в бок, решив указать на сей факт. Я ткнула его в ответ, дав понять, что и без него, такого внимательного, отлично вижу происходящее. Мы молча наблюдали за тем, как человек с ног до головы закутанный в плащ подошел к пруду.
Он миновал кусты и опасливо спустился к самой кромке воды. Ни одного из шести угусов вблизи не наблюдалось, но это обстоятельство не смогло унять моей тревоги. Вытащив что-то из-за пазухи, злоумышленник опустился на колени. В следующий миг от его ладоней отделилась крохотная светящаяся фигурка и бодро запрыгала по берегу. Последние сомнения в том, что это угус развеялись, когда существо, издав радостное «Угу!», плюхнулось в воду, и к нему со всех сторон поспешили собратья.
Мы с Олстоном переглянулись и, не сговариваясь, начали тихо выползать из кустов. Делать это пришлось в ускоренном темпе, так как человек, принесший угуса к пруду, засобирался в обратный путь. Мы пробирались за ним, то и дело прячась за деревьями. Ступая по успевшей покрыться палой листвой земле, старались оставаться бесшумными. А незнакомец, избавившись от угуса, наоборот, словно утратил страх. Он шел по гравиевой дорожке в сторону академии торопливо, но вполне уверенно и ни разу не оглянулся. Глядя, как развивается на ветру его плащ, я могла лишь гадать, кто он. Точно не Эверард и не его аспирант Витар Лейн. Зоомаг ниже ростом, а эльфийскую походку Витара я ни с чем не спутаю. Как только незнакомец свернул к преподавательскому общежитию, я дернула Олстона за рукав мантии и прошептала:
– Можем срезать путь и опередить его.
Дракон проследил за моей рукой, указывающей на кусты за зданием общежития, и покачал головой. Наверное, решил, что сегодняшней ночью кустов было предостаточно. Не пожелав тратить время на споры, я уверенно полезла в заросли колючек. Продолживший следовать за человеком в плаще Олстон буркнул мне вслед что-то неодобрительное.
Им обоим пришлось обогнуть здание. Я оказалась возле двери на минуту раньше и успела спрятаться. Едва незнакомец взбежал по ступеням, вышла из тени.
– Поздновато для прогулок, – произнес Олстон, перекрыв своей мощной фигурой путь к отступлению.
Человек заметался по крыльцу между нами. Дабы не потворствовать чужой нерешительности, я сдернула с него капюшон.
Сдернула и не смогла сдержать возглас удивления.