Глава 2

У разбитого сердца так много осколков. Так много ночей я провел, наблюдая за тьмой, гадая, где ты.


Некоторые кошмары не отпускали, даже в моменты самых чувственных и эротических событий в ее жизни, глубокий ужас, который она когда-то узнала, продолжал вторгаться.

И Иза бы не знала, не поняла бы, что монстр, который преследовал ее мечты, был там, пока Челси и Лиза не вывели ее так быстро из бара.

Холден Мейхью был в баре, и он стал свидетелем, как она дразнила Койота, одного из Пород. Тот, кто все начал. Шанс понять, что он именно тот, кого она хотела.

Иза хотела его каждой частицей себя. Настолько, что ее тело было невероятно чувствительным, нервные окончания все еще пульсировали от необходимости прикосновения, поцелуя. Каждого чувственного обещания, которое он сделал в тускло освещенном баре.

Его пальцы и губы, ласкающие ее плоть, покусывание клыков. Ощущение его твердого тела против ее.

И она жаждала, сгорала от потребности отдаться ему.

Возможно, должна была отказаться с самого начала, но желание того, чтобы быть выслеженной, стать чувственной добычей, было сильнее ее.

Изабель уставилась на одну из ароматических свечей, мерцающих в комнате, устраняя запах отеля и успокаивая напряженные нервы. Оно не помогало снизить пульс и пульсацию возбуждения, которое становилось почти подавляющим. На самом деле, мягкий, чувственный запах, насыщал воск, ухудшая ситуацию.

Но даже предчувствие Породы и удовольствие, которое могло ее ожидать, не могли устранить страх, возникший внутри.

Кто-то позвонил Холдену и сказал, что она там. Кто-то, кому было все равно, что девушка не хочет иметь с ним ничего общего. Черт, ему все равно, что она не хочет иметь с ним ничего общего. Он был там, и снова преследовал ее.

Мерцание света от свечей, которые бабушка сделала для нее, снова привлекло ее внимание. Изабель удивил подарок от бабушки за несколько часов до того, как ее дядя позвонил ей в отель. Их запах был еще более удивителен.

Лаванда, сандаловое дерево и более темный, неуловимый запах, который напоминал ей о темной сексуальности и Породе, от которой она ушла ранее.

Сами свечи не были какими-то особенными. Ее бабушка всегда создавала особые ароматы для людей, с их эмоциями или проблемами на уме. Однако этот основополагающий запах сексуальности был неожиданным. Ей просто хотелось, чтобы она могла точно сказать, что это такое.

— Что ты собираешься делать, Изабель? — редко, когда ее сестра звала по имени, как и все остальные. Челси обычно использовала сокращенную версию Иза, несмотря на то, что Изабель не сильно заботило прозвище.

— Как долго он там был? — прошептала Изабель, наблюдая за дверью. Она чувствовала нервозность, которая бушевала в девушках, пока Изабель чувствовала страх внутри себя.

— Он пришел прямо перед тем, как ты подошла к Породе, — тихо сказала Челси.

— Я должна была сразу вам рассказать, как только увидела его брата Харлена с телефоном в руках, — вздохнула Челси. — Мне надо было сделать больше, чем просто предложить нам уйти.

Теперь стало понятно, кто мог позвонить Холдену.

Она отдаленно припоминала, что Челси предлагала уйти, что чувствовала беспокойство в голосе своей сестры, но проигнорировала его. Ничто не имело значения, кроме Породы и связи с ним. Ничего, и никто другой не имел значения. Ее увлечение им было чем-то настолько необычным для нее, что она посчитала беспокойство, которое испытывала ее сестра, связано с ее действиями, а не с человеком, который пришел через несколько минут.

— И он увидел меня? — прошептала она.

— Он не отрывал глаз от тебя, пока мы не покинула бар, — сказала Челси, ее голос зазвенел от злости. — Ублюдок. Ты должна сказать папе, Изабель. Ты не можешь позволять ему делать это.

«Это» — было постоянным домогательством и преследованием. Он отказывался признать, что Изабель ненавидела его.

Поглаживая свои длинные волосы, Изабель встала с кресла, в которое села до этого и пошла в другую сторону комнаты.

Ей это не нужно. Не хотелось с этим сталкиваться. Она надеялась, что сможет избежать кошмара, в который Холден Мейхью превратил ее жизнь, но, похоже, он явно показывал, что она никогда не сбежит от этого.

Или от него.

На мгновение вспышка страха и ярости, которые она испытала в ту ночь, снова пронеслась через нее. Ощущение его рук, причиняющие боль в своей жестокой настойчивости, удерживали ее. Звук его голоса, когда он насмехался над ней, желая взять, то, что она не хотела ему давать. Легкость, с которой он разорвал ее одежду, была унизительна. Понимание, что ему почти удалось взять ее, пугало и злило.

Девушка не могла забыть, что он почти изнасиловал ее. Почти отнял у нее, то единственное, что она хотела оставить для человека, которому когда-нибудь подарит свое сердце. Дар, который, была готова отдать неизвестной Породе сегодня вечером.

Ее девственность.

Он не закончил изнасилование, но ужас был теперь такой частью ее, что она была в шоке от того, что избежала воспоминания об этом за те несколько минут, когда осмелилась на невозможное: Породу Койота.

— Я считаю, что ты должна вернуться назад и привести этого большого, крутого Койота к себе в постель. Они может, и не хотят долгих отношений, но он выглядел чертовски заинтересованным, Изабель. Он сможет позаботиться об этой маленькой проблеме, если ты его попросишь. Черт, из того, что я знаю о Породах, все, что тебе нужно сделать, это рассказать ему. И он позаботится об этом, — предположила Лиза, ее серые глаза были наполнены гневом.

Изабель покачала головой, пока шла к окну. Продолжая молчать, она смотрела на темный пейзаж, который окружал заднюю часть отеля, пять этажей вниз. В своем отражении она видела бледные черты собственного лица, и ненавидела это.

Боже, как жаль, что она не убила его, когда был шанс. Ей хотелось, чтобы она просто отодвинула Лизу и нажала на курок. Был шанс, что могла избежать тюрьмы. На ее теле были кровавые синяки, открытые раны. Было бы так легко доказать попытку изнасилования.

Если бы Иза была достаточно сильной, чтобы нажать на курок. Если бы не была настолько напугана, что ее отец взорвется после такого, тогда она бы выдвинула против него обвинение. Он бы не смог выбраться оттуда. Челси и Лиза были там, и все они были сотрудниками и родственниками членов Национального совета Навахо.

Если бы Иза подала обвинение или имела смелость сделать это сейчас, не было бы того кошмара в ту ночь, когда ей нравилась смелая, чувственная игра, которую начал Койот.

Как долго она ждала встречи с одним-единственным человеком, который заставил бы ее проявить себя в мгновение ока? Ее совсем не удивило, что он был одним из Пород. Много лет девушка чувствовала, что мужчины, которых она встречала до него, не имели того, что искала ее чувственная сторона. Женственная, женская часть требовала гораздо больше от любовника, чем те, что себя представляли.

Дело не в том, что она не ждала, не видела и не искала человека, который пробудил бы ее чувственность.

Изабель путешествовала по всему миру со своим отцом в поисках информации о своей пропавшей сестре. Встречалась с главами государств, политиками, послами, учеными и рабочими, в качестве личного помощника своего дяди сразу после того, как его избрали Главой нации Навахо.

Она встречалась, целовалась, позволяла за собой ухаживать, однако тот голод, который сейчас был глубоко внутри, никогда не давал о себе знать. Это беспокойное, ожидающее нетерпение всегда следовало за ней, всегда было ее частью, до сегодняшнего вечера. До того когда ее взгляд встретил Породу, она осмелилась подразнить его. Это беспокойство ослабло. На несколько мгновений даже не ощущалось.

И теперь Иза была в ужасе от возможных последствий того, чего захотела.

Подняв ладонь, она потерла маленькое пятно на ухо, укус Породы. Она чувствовала отпечаток его зубов, горячее напоминание об этом мягком укусе, метку на ее плоти.

Иза даже не знала его имени.

Не обратила внимания на золотой значок с идентификационным номером на его широкой груди.

Породы не показывали своих имен, как это делали другие военные, правоохранительные или оперативники. Они носили номер, скрывая свою личность от посторонних.

Не то, чтобы его номер ей помог, если бы она узнавала его личность. Единственный способ узнать, кому принадлежит номер обозначения — связаться с Бюро по делам Пород и перепрыгнуть через обручи, поцеловать задницу и надеяться, что Джонас Уайатт был в хорошем настроении в тот день, когда просьба попала ему на стол, хотя девушка слышала, что Уайатт никогда не бывал в хорошем расположении духа. Ходили слухи, что он отказывает даже сенаторам, представителям Пород и сотрудникам правоохранительных органов в этой информации.

— Изабель, ты не слушаешь, — упрекнула ее Челси, возвращая из дум. — Пойдем, эта Порода выглядела способной защитить армию. Тебе не нужно даже спать с ним, чтобы убедить его что-то сделать с Холденом.

Тот факт, что ее сестра сделала такое предложение, показало, как она беспокоилась о ситуации, в которой находилась Изабель.

— Я не хочу защитника, — тихо сказала она, обращаясь к двум женщинам, которые знали о мучивших ее страхах. — Не хочу, чтобы в моей постели был мужчина из-за Холдена, Челси. Я хочу любовника. Хочу больше, чем защитника. Не хочу бояться того, что произойдет, когда Холден узнает, или если он увидит нас вместе. Хочу наслаждаться этим, пока есть возможность, чтобы иметь возможность держаться за воспоминания, когда все закончится. Это будет мой первый раз, Челси, я хочу, чтобы это было особенным. Неужели много прошу?

Ничто не вечно. Этому ее научила смерть матери в результате несчастного случая, в утро, когда Изабель исполнилось семь, всего за несколько часов до празднования дня рождения, которое они с Изабель так тщательно планировали.

— Я думаю, что Холден не полезет к Породе. Но тебе придется стать его любовницей, милая, — заверила ее Лиза. — Черт, Изабель, просто не могу придумать никого, кто столкнулся бы с Породой, когда они защищают свои пары. Слышала, что они бешеные. И еще хуже, когда дело касается их жен или пар.

Любой дурак знает, что глупо претендовать на женщину Породы, независимо от того, спал ли он с ней или нет. Говорили, что самцы Пород настолько защищают всех женщин и детей, что даже мужья и отцы испытывали на себе основную тяжесть их недовольства. Когда дело доходит до их любовниц и жен, они яростно защищаю свою территорию.

Но, несмотря на то, что Лиза верила, если она отправится на его поиски, если закончит дразнящую игру, в которую так хотела сыграть, что сможет получить его в свою постель ради удовольствия, которое они получат. Это было бы для защиты, в которой она нуждается. И это полностью изменить воспоминание о том, что они были вместе.

Это означало, что до тех пор, пока она не решит ситуацию с Холденом, присутствие Породы в ее постели не самое мудрое решение.

— Это не имеет значения, — тяжело вздохнула Изабель. — Просто забудьте. Как только мы закончим здесь, то ради чего были нужны дяде Рэю, мы уедем домой. Мне не нужно было дразнить Породу.

— О да, как ты его дразнила, — с благоговением сказала Челси. — Боже мой, Иза. Я никогда не видела тебя такой с мужчиной. Думала, что вы двое загоритесь на месте. Так вас влекло к друг другу.

Лиза покачала головой, насмешливая улыбка скривила губы.

— Думай, что хочешь подруга, но эта Порода просто так не позволит тебе уйти. Прежде чем ваш дядя закончит эту встречу с Породами, до воскресенья тебя так затрахают, что мало не покажется.

Иза согласилась бы на пятницу и воспоминания, которые могла удержать после того, как это закончится.

Изабель снова потерла свое ухо. Оно горела до сих пор, и становилось еще жарче. Ей хотелось, чтобы она осталась в баре, танцевать с ним, когда группа вернулась. Чтобы у нее хватило смелости дать ему номер своей комнаты.

— Это было плохой идеей — вздохнула она. — Мне не нужно было к нему подходить. Черт, я даже не знаю его имени.

— Его зовут Мэлакай, — внезапно объявила Лиза. — Пока вы делились своим напитком, я спросила у двух Пород за следующим столом, кто он. Большой темный был более чем счастлив сказать его имя.

Брови Изабель полезли на лоб. Это было необычно для силовиков. Они редко давали информацию, если у них не было другого выбора.

— Да, синеглазый нахмурился и что-то сказал о проклятых гормонах Койотов и о течке. Бог его знает, что это значит, потому что там не было жарко. Другой, тем не менее, более темный, его зовут Стигиан. Он был просто удивлен, и клянусь Богом, кажется, я слышала, как по-волчьи зарычал, когда его друг выхватил у него стакан и выпил его. Уверена, второй относится к кошачьим, — сказала она будто немного заинтересована.

Челси с Лизой наблюдали за ней, как будто они еще не поняли, что с ней.

Она и сама не знала, что с ней.

— Не хочу больше об этом говорить, — простонала она, потирая ухо, желая, чтобы смогла вытереть тепло, которое напомнило ей о его прикосновении. — Не могу поверить, что сделала это.

— Не могу поверить, что ты не увидела, как Холден вошел в бар. Челси в замешательстве покачал головой.

Ее сестра не была более смущена, чем сама Изабель. Это просто не похоже на нее. Она никогда не подходила сама к незнакомцам, тем более к какой-либо Породе. О них было очень мало информации и их натура не понятная. Девственницы должны вести себя поскромнее, сказала она себе от раздражения. Они были настолько сексуально опытные, что их надо запрещать. Черт, наверное, они и были вне закона. Породы могут быть смертоносными во многих отношениях, тем более для женских сердец.

Иза знала многих из них, и дружила с несколькими женщинами Пород, но они не были лучшими подругами. Никто из мужчин Пород, которых она знала, не были ее любовниками.

Тем не менее, этому Койоту она бы отдалась. Снова и снова.

Девушка бы с радостью продолжила игру сегодня вечером. У них были друзья в отеле, она могла бы узнать, где его комната. Возможно, что-то подкинув под его дверь. Чтобы он начал искать ее, а она бы нашла другую комнату.

Ей было бы так весело, и если бы этот игривый блеск в его глазах был каким-то признаком, ее Койот сыграл бы с ней. Он нарушил бы все правила. Смеялся бы над ее негодованием. Но ей было бы так весело.

Если бы не Холден и его непредсказуемое поведение.

— Послушай, Холден не знает, что мы здесь, в отеле. Он полагает, что мы отправимся домой, — заметила Лиза. — Мэлакай и его друзья, безусловно, находятся в этом отеле. Моя подруга Мэри, проверила его на ресепшине. Мэлакай Морган, Рул Брейкер и Стигиан Блэк здесь, как делегация от Пород, встречаются с вашим дядей. Она нахмурилась, ее изящно изогнутые темные светлые брови опустились. — Ты знаешь, что-нибудь об этом?

Изабелла покачала головой, не желая обманывать своих подруг. Как помощник ее дяди, она знала, что ей нужно быть осторожной, и не разглашать слишком много конфиденциальной информации. И были вещи, которые знала только Изабель, что не знала даже ее сестра.

Девушка знала, почему ее отец, дядя и дедушка были там, хотя не знала подробностей.

Ее дядя, глава нации, отец один из законных представителей нации, а дедушка главный лекарь, обсуждали одичавшую Породу и его поиски, что велось Бюро по делам Пород.

Изабель слышала опасения своего дедушки о том, что Породы не рассказывали всю правду о том, почему там находилась делегация Бюро по делам Пород.

Они опасались, что это как-то связано с ребенком, которого Породы подозревали, что Совет Навахо и семья Мартинес скрывали более десятилетия.

Изабель не знала, знает ли ее семья, где они находятся или нет. Она знала, однако, что кто-то в Совете стоял за исчезновением детей Пород, которым нужно было прекратить существование для собственной безопасности. Было разумно, что они сделают то же самое для любого человеческого ребенка, который был частью исследования Пород. Все, что она знала, было то, что были мальчик-подросток и девушка, которых отец нашел много лет назад, и которые исчезли почти сразу же. Шесть Навахо, одетых в джинсы, их лица были украшены военной краской, их темные глаза были жестокими и устремленными, отняли троих, и Изабель никогда их не видела. Она никогда не говорила о них Челси или Лизе. Спустя какое-то время Изабель услышала, как отец и дядя говорили о другой девушке. Отец привез одну после двух других, но она не смогла услышать подробности, и не видела девушку. Не узнала бы об этом, если бы не была таким любопытным ребенком, в чем ее старший брат Линкольн любил обвинять.

Это был не первый случай, когда нация Навахо и семья Мартинес вмешивались в планы Совета по генетике или их дела. Породы были частью Нации и ее людей. Это были сыновья и дочери многих из их пропавших без вести, которые были похищены Советом. Слишком многие из них несли их генетику, чтобы когда-либо отвергнуть их. Изабель знала, что трое детей, которых они скрывали все эти годы, были похищены либо у Совета, либо у их коллег. Они были частью исследования, и семья Мартинес и нация Навахо убьют, чтобы защитить их.

— Встреча состоится завтра, — сказала им Изабель, сохраняя тайны, о которых другие не знали. — В 10. Я знаю, что папа хочет отказать им в поисках одичавшего, потому что он не доверяет их причинам, а дед и дядя Рэй не решаются им отказать.

— Может быть, Эшли знает, что происходит, — размышляла Лиза, когда упомянула женщину Койота, которая была постоянным посетителем объединенного сообщества Пород Волков и Койотов в Хейвене, штат Колорадо. — Она на этой неделе в городе. На прошлой неделе она звонила, чтобы узнать, не хочу ли я пойти в спа-салон с ней, пока она будет здесь.

Блондинка, хотя и искусственно окрашенная, Лиза, как известно, проводила чрезмерное количество времени в спа-салоне в городе, балующей свои волосы, ногти и светящуюся мягкую кожу.

К слову, как Изабель, так и Челси были постоянными клиентами в спа-салоне, но Лиза и Эшли проводили гораздо больше времени, чем любой из них.

— Я почти не беспокоюсь об этом как моя сестра. Что ты собираешься делать с этим, Изабель? — спросила Челси, и она, и Лиза смотрели на нее с беспокойством. — Насколько я знаю Холдена, он не оставит тебя в покое. Будет продолжать приходить к тебе, пока снова не поймает. И когда сделает это, удостоверится, что причинит тебе боль. Мы обе знаем, что он это сделает.

По какой-то причине Холден Мэйхью вбил себе в голову мысль, что она принадлежит ему. Изабель хватило одного свидания, чтобы понять, что этот человек не понимает слова нет. Второе свидание показало, что она была права.

— Я не знаю, Челси, — положив руки в карманы джинсов, она снова повернулась к окну.

— Ты могли бы сказать дяде Рэю, — предложила она.

Это было не в первый раз, когда ее сестра, или не дай Бог, ее брат Линк предлагали это.

— Или своему папе, — заметила Лиза с намеком на насмешку.

Все знали, что, если она скажет своему отцу, Терран Мартинес скорее всего, попытается убить самого Холдена. А этого она не хотела. Всегда был шанс, что Холден навредит ничего не подозревающим ее отцу или брату. А также то, что они с радостью сядут в тюрьму. Кажется, единственное, что их волновало, это защита Челси и ее. Как будто преследующий призрак похищения и исчезновения Морнингстар Мартинес более чем за тридцать лет до этого, каким-то образом угрожало Изабель и Челси.

— Я бы хотела, что вы двое ничего не знали об этом, — Изабель вздохнула.

— Это было бы трудно сделать, — протянула Челси. — Если бы мы не появились, сестренка, эта ночь имела бы для тебя совершенно другой конец.

Ее бы изнасиловали.

Это именно Челси ударила Холдена по голове лампой, а Лиза вытащила винтовку, которую дал ее отец, когда она переехала в квартиру с Изабель и Челси.

Голая, оправившись от нападения, Изабель вырвала пистолет у Лизы, подняла его и убила бы его, если бы Челси не встала между оружием и Холденом. Это дало ему шанс сбежать, прежде чем она смогла избавить остальную часть женского населения от каких-либо страданий, которые он мог доставить.

Она бы отстрелила ему яйца.

— Его ждал бы другой конец, если бы ты не встала между нами, — заявила Иза, хотя и не отвернулась. — Я должна была просто убить его, прежде чем у тебя был шанс встать между нами.

Были ночи, когда она жалела, что позволила сестре остановить ее. Ночи, которые лежала в страхе, слушая его грузовик, когда он громыхал проезжая по их улице. Ее спальня была в передней части дома, две другие — сзади. Ее сестра и Лиза никогда не знали о ночах, когда Холден мучил ее, и она не хотела, чтобы они знали.

Если бы он просто отпустил это. Оставил ее в покое. Но с той ночи он отказался дать ей покой. Преследовал ее, его желание изнасиловать ее стало одержимостью, с которой скоро придется иметь дело.

— Ты должна рассказать хотя бы дяде, — сказала Лиза, пока Изабель смотрела на свое изображение в окне.

Ее подруга поднялась со стула и подняла свою сумку с пола. Одетая в джинсы и стильную майку, женщина повесила ремешок от сумки на плечо.

— Мне нужно ложиться спать, если я собираюсь вовремя зайти в конференц-зал утром. Подумай об этом, Изабель. Найди человека или Породу, с которым Холден не посмеет шутить. В противном случае у тебя будет больше неприятностей, чем то, от чего мы спасли тебя вчера. Довольно ясно, что Холден не дружит с головой, и такие люди не дадут тебе покоя, пока один из вас не умрет.

Это была Лиза. Она не сдерживала себя. Изабель знала ее очень хорошо, хотя она могла казаться спокойной или бесчувственной. Ее подруга редко позволяла себе проявлять эмоции. Лиза потеряла семью, когда была не более чем подростком, и у нее часто были кошмары.

— Да, мне тоже надо спать, — Челси вздохнул, оглядывая комнату. — Но я останусь здесь, правда, если не появятся высокий блондин Пород.

Упрямо поджав губы, Челси смотрела на свою сестру, молча говоря, что пусть только попробует ее отправить.

Изабель повернулась к обеим женщинам.

— Что бы я без вас делала? — слезы застилали глаза, хотя она пыталась их сдержать, не позволяя пролиться.

Лиза была их лучшей подругой многие годы. Хотя Челси была моложе, Изабель никогда не отказывала сестре в возможности потусить вместе с ними, и из-за этого она стала частью уз дружбы, которые связывали их вместе. Их дружба была крепкой, и они заботились друг о друге.

— Ты была бы жалкой, одинокой женщиной в доме, переполненном кошками, вместо двух сумасшедших женщин, — проворчала Лиза, направляясь к соединительной двери. — Теперь немного поспи. Я оставлю дверь открытой. Крикни, если буду нужна.

Она перебралась в соседнюю комнату, когда Изабель повернулась к сестре.

— Ты могла бы сделать то же самое, — Иза почти рассмеялась над мятежным выражением ее сестры. — Ты не высокий блондин Порода, поэтому я не собираюсь делить с тобой постель.

— А с ним значит ляжешь? — ее сестра закатила глаза. — Возможно, ты разгорячилась и озабочена им, но не забывай Изабель, что я твоя сестра. Ты не собираешься отдавать ему больше, чем другому мужчине. Но ты права. Я могу просто оставить дверь открытой, — она подошла к соединительной двери на противоположной стороне комнаты. — Поспи сестренка, увидимся утром.

Утро.

Изабель повернулась к окну и снова посмотрела на пустынный пейзаж. Подняв руку, она положила ее на окно и прижала лоб к стеклу.

Сколько раз за эти годы она это делала? Смотрела в ночь и удивлялась, почему так беспокойна, что она искала? Кого искала?

Передвинув руки, чтобы скрестить их на груди, она потерла свои плечи и попыталась согреться.

Девушка чувствовала себя горячей и холодной, нервной и, тем не менее, такой усталой, что, казалось, не могла открыть глаза. Но закрыв глаза, она вспоминала о чувственной угрозе, о Мэлакае. Что он будет трахать ее всю ночь напролет. Весь день. Возможно, всю неделю.

Ее влагалище сжалось от воспоминания о его голосе, взгляде, о теле, которое казалось, окружало ее. Мысль о том, чтобы заставить его обернуться вокруг нее так, чтобы после того, как он оттрахает ее до изнеможения, тело болело бы от ощущения.

Да, она хотела его в постели, между бедер. Но боялась, Боже, она даже не знала его, но хотела в своей жизни. Разделить ту часть себя, которой никогда раньше не делилась.

Своим сердцем.

Пока она стояла в его объятиях, чувствовала себя теплой, защищенной и уверенной. Ей казалось, что ничто, или никто не может ее тронуть, не может нанести вред. И это было очень опасное для нее чувство.

Потому что теперь она знала это.

Иза знала, что монстр никогда не отпустит ее.

* * *

— Ее зовут Изабель Мартинес. Она моя кузина, понял, чертов Койот, — проворчал Рул, глядя на информацию на ай-паде в своих руках. — Двадцать пять лет, дочь Террана Мартинеса и Эллен Джонсон Мартинес. Ее мать, Эллен, умерла. Она личный помощник начальника нации Навахо Рэя Мартинеса, и будет присутствовать на собрании утром.

Мэлакай услышал отголосок беспокойства и гнева в голосе Рула Брейкера. Это не показалось. Его пара двоюродная сестра этого ублюдка. Везет. Он потер ладонью по шее, раздражение затягивало мышцы, когда он отталкивал необходимость найти ее.

Теперь.

Сукин сын.

— Она твоя кузина, но, насколько мне известно, ни ты, ни Лоу никогда не заявляли о своих генетических связях с нацией Навахо, — отметил Мэлакай. — Если бы было, то оно появилось бы на перекрестной ссылке, которую я сделал по дороге. Что дает тебе право думать, что ты можешь укрывать информацию и использовать ее в своих целях в другое время?

Он хладнокровно наблюдал за командиром, размышляя о возможных трудностях с другой породой, когда дело касалось Изабель. Когда дело касалось его пары.

Все его тело сжалось при мысли, глаза сузились, глядя на командира.

— Она моя, — заявил он, пытаясь избежать конфронтации из-за его тона. — Не вставай между нами Рул.

— Ты не обо мне должен волноваться, и у нас нет времени на это в любом случае, — Рул пронзительно посмотрел на него. — Я хочу сказать, что ты являешься неотъемлемой частью этих переговоров, Мэлакай. Не могу позволить себе разделить твое внимание.

Мэлакай изогнул брови.

— Прошу прощение за неудобства командир. Я обязательно воздержусь ради тебя.

Рул хмыкнул от сарказма.

— Неудобство — это именно то, что есть. Разве ты не можешь просто отвлечься от нее на какое-то время? Неужели это уже больно? Черт, ты даже не поцеловал ее. Это не может быть так плохо.

Мэлакай с недоверием посмотрел на него, как это делали Стигиан и Эшли.

— Ого, это так смешно Рул, — пробормотала Эшли, откидываясь назад, в кресло, которое она плюхнулась раньше. — Ты думаешь, мы можем спланировать спаривание, как вы планируете тренировки и прочее? Таким образом, это не помешало бы вашему расписанию.

— Я могу только пожелать, чтобы это было так легко, — проворчал Рул, словно, не замечая ее язвительного подкола.

— Номер ее комнаты, — сказал Мэлакай, вместо того, чтобы возражать или оспаривать другую Породу.

Рул уставился на него.

— Если ты сунешься к ней сегодня, знаешь, что будет. Расслабься Койот. По крайней мере, подожди, пока мы не найдем ублюдочного психа, который режет членов совета и ученых-исследователей в клочья. Просто, если ты не против.

Мэлакай поднял бровь.

— Ясно, что я против. Должен ли позвонить вниз и воспользоваться моим положением, заполучить номер ее комнаты? Сделаю это, если ты не назовешь его в течение трех секунд.

Он не собирался спорить, рычать или бросать вызов. Ему не нужен командир, чтобы получить то, что он хотел. Это было бы проще.

Рул смотрел на него, его голубые глаза заледенели, без сомнения, искали слабость. Он может быть командиром этой миссии, но у него не было власти над какой-либо Породой, когда речь шла о спаривании.

Мэлакай подумал, что командир тоже изменился за последний месяц. Которые начались еще до того, как его близнец начал носить спаривающий запах и отступать от активного состояния. Несмотря на то, что Лоу не объявил о том, кто его пара, он все еще проявил свою осведомленность о ней, выйдя из статуса активной миссии.

Рул Брейкер и Лоу Джастис всегда сражались вместе, даже в тех лабораториях, в которых были созданы и обучены. Они прикрывали спины друг другу, брали пули друг за друга, чтобы каждый из них был защищен, гарантируя, чтобы каждая миссия прошла синхронно.

Неужели командир изменился, потому что его другая биологическая половина больше не была там, чтобы прикрыть его? Это было довольно сложно поверить, особенно учитывая тот факт, что порой они сражались отдельно за последние несколько лет и выполняли ту же холодную точность, что и вместе. Все было возможно, но Мэлакай не считал это вероятным.

— Пять сорок два, — прорычала Рул. — Она находится через чертов зал от тебя. Теперь, ты можешь хотя бы подумать, чтобы переждать двадцать четыре часа? Жажда спаривания и переговоры с ее дядей невозможны одновременно Мэлакай.

— Комната со свечами, — повторила Эшли с интересом, когда села на стул, не обращая внимания на заявление Рула.

— Черт, — прорычал Стигиан. — Я не знаю, какой аромат она использовала, когда мы подошли к залу, но это было так чертовски сексуально, что даже я был возбужден.

— Тот, что она использовал позже, был так же хорош. Я не знаю, где она получила эти свечи, но Койе нравится человек, который их делает. Вчера они волшебно пахли. Клянусь, запах лаванды заставил меня спать, как ребенка, — вздохнула Эшли.

И это было не что иное, как, правда. Запах этих свечей убрал устоявшийся, едкий запах слишком многих незнакомых людей, сменяющих друг друга в отеле. Это был гости-ничный аромат, как и во всех гостиницах и который так не нравился породам. Но запах свечей позже в ночное время был расслабляющим, успокаивающее сочетание, которое помогало Мэлакаю, так же, как предыдущий был настолько вызывающим воспоминания о сексе и соблазнении, что усилил его возбуждение. Он должен был знать, что запах исхо-дил из комнаты его пары. Должен был понять, что она далеко не ушла.

— Эй, малыш, узнай, где она их достала, — мило улыбнулась Эшли. — Чтобы я смогла достать для койи.

Койа Эшли, которая также была Койей Мэлакая, была очень любимой, в некоторых случаях почитаемой, женщиной-альфой стаи Койотов.

— Нам нужно, чтобы все наши чувства были настороже для этой встречи, — Рул вздохнул, бросая на Мэлакая еще один острый взгляд. — Лоу приедет в течение несколь-ких дней, и когда он это сделает, наша миссия здесь начнется всерьез. Спаривание с ней может угрожать ей.

Мэлакай почувствовал, что в нем что-то сдвинулось. Темный край первичного от-рицания поднимал голову со сдвигом в спокойствии, который он обычно держал в центре.

— Она уже в опасности, — он это знал. Почувствовал это. Но это произошло только после того, как ее подруга что-то прошептала ей, и ее взгляд внезапно взгромоздился в комнату с ужасом в кобальтово-синих глубинах.

— Ты не знаешь точно, Мэлакай, — несмотря на свое отрицание, Рул напрягся, его тон стал темнее.

— Что-то напугало ее, послало от нее особый запах страха, — заявил Мэлакай, ото-двигаясь от стены, к которой прислонился, и сердитое напряжение охватило его. — Страх, который я чувствовал только когда наших женщин насиловали в лабораториях.

Трое Пород, на которых он смотрел, мгновенно напряглись.

Низкое рычание грохотало в горле Стигиана. Серые глаза Эшли сузились, ее рука упала на нож, прижатый к бедру, когда она медленно поднялась на ноги, но реакция Рула, несмотря на генетическую связь с Изабель, все еще удивляла его.

Его губы расплющились, ноздри вспыхнули, когда он согнул пальцы в объятиях тонкого кожаного кресла, в котором сидел. Ярость вспыхнула в его ледяных голубых гла-зах, горячая, как холодное пламя, прежде чем Рулу удалось успокоить эмоции.

Битва за контроль была короткой, но очевидно, сложной. Повернув голову медлен-но, командир зыркнул на Эшли, губы оскалились, демонстрируя опасные острые клыки, когда в груди вибрировал рык.

— У меня есть комната в двух дверях от нее, — сказала Эшли, ее взгляд был жесто-ким, когда она резко кивнула Рулу. — Эмма через две двери в другую сторону. Поверь мне, никто не причинит ей вреда, пока она в своей комнате.

Мэлакай и Стигиан были напротив.

Рул считал, что он будет держаться в стороне от нее?

Своей пары?

Его пара носила запах страха, ее душа была напугана самым страшным образом.

Были ли у него такие силы? Мэлакай знал, что он не сможет держаться подальше от нее более нескольких часов. Голод пульсировал не только в его члене, но и в груди. Защитная ярость, появилась, как только он видел ужас на ее лице.

Она принадлежала ему. Ее жизнь теперь была привязана к нему и наоборот. Ее здоровье, счастье, удовольствие, теперь были его обязанностью. И Мэлакай знал только одно: исполнять свои обязанности.

— Ее сестра, Челси, находится в комнате, соединяющейся с ней, и подруга, Лиза, в той, что находится по другую сторону от нее. — Рул посмотрел на ай-пад, прежде чем под-нял свой взгляд на Эшли еще раз. — Мне нужен отчет по ней и ее друзьям, а также чего ради Бога она так боится?

— И другую информацию, которую ты хотел, чтобы я собрала? — спросила Эшли.

Информация о четырех молодых женщинах, две из которых, возможно, были двумя женщинами, которых Породы искали так отчаянно.

— Это может подождать, — решил Рул. — Это ждало двенадцать лет, может подождать еще один день, чтобы начать поиск. Лоу должен быть здесь в течение следующих двух ночей, и мы ожидаем, что наш подозреваемый прибудет сегодня вечером, если он еще не здесь. Он прибудет не позднее Лоу и Дианы. Я сомневаюсь, что у нас будет время завершить нашу миссию до того, как он придет.

Их миссия состояла в том, чтобы получить согласие Главы Совета Навахо и его главного советника на поиск Породы, которая систематически убивала ученых и исследо-вателей, связанных с Советом Генетики, и фармацевтической исследовательской компа-нией, связанной с тестированием и исследованием Пород.

Эшли кивнула соглашаясь.

— Для получения информации о них не требуется больше нескольких часов. Они хорошо известны, не должны прятать большую часть своей жизни.

Но Мэлакай уже опередил ее. Но он прибережет козырь и не станет сообщать об этом Рулу. Пусть командир сыграет в двоюродного брата, он не откажется от защиты сво-ей пары.

Он никогда не доверит другим ее защиту.

— Встреча закончиться завтра около полудня, — Рул поднял свой взгляд на Мэлакая. — Как раз к прибытию Лоу и Дианы через два дня. Защити ее, узнай, какая опасность пре-следует ее. Но о спаривании с ней до того, как придет Лоу, не может быть и речи, Мэла-кай, — приказ в его тоне был ясен. — После этого я могу обеспечить как вашу защиту, так и другую команду, способную заменить тебя. До тех пор, ради всех нас, ради своей пары, сосредоточься на миссии.

Мэлакай резко кивнул, не став спорить. Он не стоял, не спорил и не гневался, и он был уверен, что ад не был выше лжи, если бы это вызвало эту ситуацию. Он был, в конце концов, Порода Койот. По возможности они выходили на путь наименьшего сопротивле-ния. Борьба и истерика, когда они могли достичь своих целей более эффективным обра-зом, не казались логичными. И Мэлакай, в частности, всегда чувствовал, что лучше всего перемещаться по препятствию, а не пробивать себе путь через него.

Он проигнорировал подозрительный взгляд Рула. Он не глуп, и знал Мэлакая дос-таточно долго, чтобы понять, что никакой приказ не имеет значения, когда дело касается его пары, Мэлакай будет делать то, что нужно.

У командира есть эта ночь, и только эта ночь, да и то, только потому, что Мэлакай пообещал своей паре чувственную игру. В игре, он был уверен, в которой она понятия не имеет о правилах. Игра, которую ни один из них не потеряет, потому что, как только он поймает ее, удовольствие изменит их жизнь.

И они оба победят.

Загрузка...