ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Едва Антонио остановил «ягуар», как через боковые ворота Фотчен-холла выбежала Пейдж в голубых джинсах и черной куртке. Цветную спортивную сумку она держала в руке, а вместительная черная дамская свисала с плеча.

У Антонио дух захватило от восхитительного вида длинных светлых волос Пейдж, летящих позади нее и сверкающих на утреннем солнце. Очаровательное личико выглядело юным и свежим, синяк был почти невидим, а возможно, и умело замаскирован.

Пейдж в свои двадцать три года выглядела шестнадцатилетней девчушкой, как в тот день, когда Антонио впервые увидел ее на Центральном вокзале. Уже тогда он не мог оторвать от нее глаз. Ничего не изменилось! Желания, которые она вызывала в нем, были так же сильны и почти так же приводили его в смятение.

Антонио нахмурился. Вроде все по-прежнему, но сейчас что-то обезоруживает его, отвлекает от предназначенной миссии. Почему он чувствует себя виноватым? Ведь он дает Пейдж все, что ей нужно. Она стремится к браку – так он и намерен предложить ей руку и сердце.

Но теперь Антонио и сам готов к прочным отношениям. Она хочет детей – это и для него было бы очень хорошо…

Неужели чувство вины порождала любовь?

Любовь. Такое простое слово, всего шесть букв… Антонио содрогнулся.

Он не любит ее, и будь он проклят, если скажет ей, что любит!

…Приветливо улыбнувшись, Антонио открыл дверцу машины и поспешил навстречу своему счастью.

О Боже, как же он хорош! – подумала Пейдж при виде Антонио, идущего к ней.

Антонио редко улыбался. Но когда улыбался, его суровое лицо становилось еще красивее.

– Я возьму, – сказал он и протянул руку за ее сумкой.

Пейдж пробормотала «спасибо» и непринужденным жестом протянула ему поклажу: не хватало еще, чтобы Антонио заметил ее вожделение! Ибо на нем были джинсы в обтяжку, с поясом ниже талии, которые делали его таким… желанным.

Темно-синяя куртка была распахнута, открывая широкую мускулистую грудь, черные, еще влажные после утреннего купания волосы блестели на солнце и лежали крупными волнами.

– Довольно тяжело, – прокомментировал Антонио, укладывая сумку в багажник. – Я же говорил, что тебе не понадобится много вещей.

Пейдж подумала о красном платье, розовом бикини с бантиками между грудей и на бедрах… и еще о паре-тройке таких же «убойных» туалетов… и вздохнула.

– Ты же знаешь, как трудно женщине решить, что надеть, что подобрать к тому или иному случаю, – бросила Пейдж небрежно.

– Я надеюсь, проблемы с выбором туалетов не охладили твоего желания ехать со мной? – съязвил Антонио.

Пейдж перевела дыхание и попыталась оправдаться.

– Антонио, – проникновенно сказала она, заглядывая ему в глаза, – ты не представляешь, как мне хотелось увидеть тебя снова…

– Возможно. Зато, моя дорогая Пейдж, я очень хорошо представляю, как мне самому хотелось поскорее встретиться с тобой, – сказал он насмешливо, но уже с теплотой в голосе. – А теперь давай помолчим, пока не выедем за город, – добавил Антонио, когда «ягуар» влился в поток других автомобилей. – Я не привык водить машину по утрам и хочу благополучно прибыть на место. Меня достаточно сильно отвлекает уже сам факт присутствия рядом столь прелестного юного создания. Если будешь смотреть на меня такими глазами, я непременно врежусь в какой-нибудь столб или не впишусь в поворот.

Пейдж уставилась на дорогу и постаралась превратиться в неодушевленный предмет. Однако в душе она наслаждалась его словами, в ней все пело от предвкушения счастья.

Когда машина остановилась на красный свет у Четсвуда, Антонио заговорил первым:

– Отец вчера что-нибудь спрашивал?

– Ты хочешь сказать – о нас?

– Естественно.

– Нет, мы с ним не виделись. К тому времени, когда я проснулась, он уже ушел. Но перед уходом я послала ему в офис факс.

– Что ты ему сообщила? – спросил Антонио.

Написала, что уезжаю на десять дней с другом на побережье. Домой вернусь, но поживу только до тех пор, пока не найду подходящую квартиру. В Сиднее, – уточнила Пейдж.

Он бросил на нее внимательный взгляд.

– Ты действительно хочешь так поступить?

– Ну… да. Дома, в Фотчен-холле, я не могу жить.

Не поймет ли он это как намек сопровождать его в Европу после того, как они проведут вместе всего десять дней? Слишком самонадеянно, Пейдж, подумала она.

Антонио сказал: «Понятно» – и замолчал. Зажегся зеленый свет, и машина медленно тронулась. Судя по всему, он сейчас витает где-то очень далеко. Но где? И какие мысли его одолевают?

Пейдж собралась с духом и решила выяснить это:

– Мне бы очень хотелось знать твое мнение.

– Я же понятия не имею, где и с кем ты намерена поселиться. Во всяком случае, твой отец не приветствует твой образ жизни… Ведь порой у тебя бывают сразу двое мужчин одновременно! – И Антонио бросил на нее возмущенный взгляд.

Пейдж было наплевать, что думает о ней отец: грош цена его объективности, когда он сам предельно распущен. Но ей не хотелось, чтобы Антонио считал ее способной прыгать в постель к любому, кто делит с ней кров исключительно на правах друга. Пейдж – не легкомысленная девица!

Прошлая ночь не в счет, она – логическое завершение ее многолетней любви.

– Те два парня были геями, – сказала она твердо. – Все мои друзья-мужчины за последние несколько лет были геями, Антонио, а геи, поверь моему опыту, лучшие товарищи, к тому же безопасные в сексуальном отношении. Мои «многочисленные мужчины», как считает отец, – это всего лишь Брэд и Джед, но про последнего ты все знаешь.

Антонио был потрясен – распутная блудница, у которой было всего два любовника? Да и то эпизодических? Он посмотрел на нее с недоверием.

– Лучше следи за дорогой, – сухо посоветовала Пейдж, когда они начали смещаться к соседнему ряду машин, приближаясь к белому такси, из которого уже выглядывали встревоженные пассажиры.

Антонио выругался и уставился на дорогу, сжав руль так, что костяшки пальцев побелели.

– О Боже! – не выдержал Антонио. Машина снова вильнула, когда он пронзил Пейдж свирепым взглядом. – Ты думаешь, я поверю, что ты за всю жизнь спала только с двумя мужчинами?

– Нет, – холодно произнесла Пейдж. Сердце у нее упало: он презирает ее и не верит ни единому слову! – На самом деле я спала с тремя. Ты забываешь себя, Антонио.

Так тебе и надо, дурак!

– Зачем мне обманывать тебя? – удивилась Пейдж.

Антонио расстроенно покачал головой, потом покорно вздохнул.

– Я не вижу ни одной причины для сомнения в твоей правоте. – Он немного помолчал, потом снова посмотрел на свою спутницу. – А знаешь, Пейдж, ты довольно умная и хитрая бестия. Так запудрить мозги отцу… он же о тебе беспокоится. Не говоря уже обо мне…

– О тебе, Антонио? Ты никогда не беспокоился обо мне! – запротестовала Пейдж.

– Я ужасно волновался, когда ты впервые убежала из дома. Ведь я тебя обидел, наговорил массу жестоких слов. Когда тебя нашли, мы с Конрадом были счастливы, я надеялся извиниться и хоть как-то исправить положение. Правда, чуть позже мне стало ясно, что ты не так уж страдаешь, и мой пыл несколько поутих. Что все-таки произошло между тобой и Брэдом? Ты никогда никому ничего не говорила, когда вернулась домой.

– Ничего не произошло. Нам было очень хорошо вместе. Но он погиб.

– О Боже! Как?

– Несчастный случай. Он занимался серфингом и сломал шею.

– И ты не сказала ни отцу, ни мне?

– Я не думала, что кому-нибудь из вас это будет интересно.

– Понятно… – Он бросил на нее озадаченный взгляд. – И поэтому ты была одна все это время? Потому что любила его?

Пейдж хотела сказать: потому что люблю тебя, но, видя смятение и напряженность Антонио, решила, что рано. Он начнет избегать ее или, наоборот, будет использовать как… Нет! Лучше оставить все как есть.

– Будем считать, что любила, – ответила Пейдж. – Но теперь я примирилась с его утратой.

– Ты уверена?.. – с сомнением спросил Антонио.

– Я это утверждаю, – сказала она и улыбнулась ему.

– Ты непредсказуема, Пейдж.

– Не отрицаю. А ты ценишь в женщине это качество?

– Я не бессердечный бабник, никогда не давал женщинам лживых обещаний, но и терпеть не мог, когда они начинали цепляться за меня. Не скрою, однажды я был серьезно влюблен – но меня предали, хотя впоследствии она убеждала, что любит меня, как никого не любила. Это было непредсказуемо. Вот тебе мой ответ…

Антонио вел машину, глядя вперед и не обращая внимания на полыхавшую от возмущения Пейдж.

– Она была очень красивой? – Голос у нее дрожал.

– Да, – ответил Антонио.

Пейдж не могла найти в себе мужества прервать молчание, которое с каждой минутой делалось все тяжелее: эта женщина незримо сидела между ними.

Город давно остался позади, и справа показалась вода, когда наконец атмосфера разрядилась. И в этом была заслуга Антонио.

– Почти приехали, – объявил он. В его голосе звучала долгожданная радость.

Пейдж с облегчением улыбнулась.

– А каков он, этот плавучий домик? – с любопытством спросила она.

– Понятия не имею. Я говорил тебе о своем желании самому поехать за ним, но представитель компании уверил меня, что его уже пригнали на место. Кстати, этот плавучий дом прекрасно оборудован для медового месяца.

Глаза у Пейдж округлились.

– Так представитель компании думает, будто у нас медовый месяц?

– А тебе бы хотелось, чтобы он так думал? – в свою очередь спросил Антонио.

– Нет, – твердо заявила девушка, – я ненавижу ложь.

– Я тоже.

* * *

Он поглядел на Пейдж, потом снова перевел взгляд на мост впереди. Пейдж действительно непредсказуема! Какие скрытые глубины таятся в ней? Какие еще шокирующие открытия его ожидают?

Оказывается, ее первый любовник трагически погиб; оказывается, он, Антонио, ревнует Пейдж к прошлому, к мужчине, которого она, по ее словам, любила и который был замечательным любовником, раз так хорошо научил ее заниматься сексом.

Нет, разумно решил Антонио, это зависть. Зависть к чужому счастью. Пейдж жила с любимым человеком, который всем сердцем отвечал на ее чувство. Оглядываясь на свое прошлое, Антонио понимал, что сам он не испытывал ничего подобного. А Лорен? Лорен…

Ему не хотелось вспоминать эту женщину. Он ненавидел ее. Когда думал о ней, то всегда чувствовал себя неудачником. А Антонио ненавидел неудачи. Сейчас рядом сидит красивая, умная, богатая девушка, и он на этот раз не собирается терпеть поражение. Антонио был полон решимости добиться не только руки Пейдж, но и ее любви. На этот раз он получит все. Высокую должность и прекрасную женщину.

– Ты не следишь за дорогой, – упрекнула его Пейдж.

– Ничего не могу с собой поделать, – признался Антонио, покаянно качая головой. – Я не в силах оторвать от тебя глаз.

– Советую тебе это сделать, – сухо сказала Пейдж. – Потому что скоро поворот.

Антонио подчинился. Последовала непродолжительная пауза.

– Я надеюсь, ты взяла то красное платье, – нарушил молчание Антонио.

– Красное платье?

Он повернул голову к Пейдж, собираясь напомнить фасон, и замер: в ее огромных голубых глазах плясали дьявольские огоньки.

Какие это были глаза! Невинно-беззащитные, наивно-простодушные, но через секунду сверкающие страстью и обещающие эротические наслаждения, каких он давно не испытывал!

Какая фантастическая девушка ему досталась!

– Подождите, мисс, – сказал он Пейдж с притворным неудовольствием, – иногда и бестии, подобные вам, получают по заслугам.

– Ну и как будет выглядеть наказание? – Пейдж вызывающе тряхнула золотистыми волосами.

– Как? – насмешливо переспросил Антонио, чрезвычайно довольный собой. – Когда придет время, ты узнаешь об этом первая!

Загрузка...