ГЛАВА 17

Я не спала. Не могла. Смотрела в потолок и вспоминала, как изменилось лицо Кейда после всего, что я ему сказала. Становилось трудно дышать от мыслей, что он никогда больше не посмотрит на меня так, как сегодня днём в роще. К тому же, мне только предстояло сжечь последний мост.

На рассвете я поднялась с постели, понимая, что нет смысла лежать без сна и изводить себя сожалениями о невозможном. Приготовив кофе, я включила телевизор на канале новостей, надеясь, что Кейд не ошибся в Джеймсе. Когда на экране появилось лицо Блейна, я схватила пульт, чтобы увеличить громкость.

— …Прокурор округа снял обвинение в убийстве с кандидата в губернаторы Блейна Кирка. И хотя прокуратура отрицает политическую подоплёку уголовного преследования, адвокат мистера Кирка убеждена в обратном.

На экране появилась Шарлотта, отвечавшая на вопросы журналистов.

— Без сомнения, — заявила она, — это провокация в разгар избирательной кампании. Ужасно, что смерть мисс Миллер использовалась ради грязных политических махинаций.

Внезапный стук в дверь заставил меня оторвать взгляд от экрана. Я поднялась с дивана, надеясь, что это не арендатор вспомнил обо мне с утра пораньше. Посмотрев в глазок, я поняла, что если бы пришёл Майк — это было бы меньшим из двух зол.

— Привет, Блейн, — натянуто поздоровалась я, открыв дверь. — Поздравляю. Слышала, с тебя сняли обвинения.

— Кейд убедил окружного прокурора, что это в его же интересах. — Он сделал паузу, а потом напряжённо продолжил: — Спасибо тебе за помощь. Ничего бы не вышло, если бы запись попала к копам.

Я пожала плечами.

— Уверена, я бы не испугала Джеймса, если бы обратилась в полицию. Меня бы ещё с грязью смешали.

Блейн нахмурился:

— Знаешь, Кейд передал мне твои слова… про нас. — Он сделал паузу. — Я не верю во всю эту историю про первую леди. Зачем ты ему так сказала? Тебя никогда не волновало положение в обществе.

Меня охватила паника.

— Может быть, я изменилась? Перед тобой не та наивная дурочка, которую ты встретил несколько месяцев назад.

— Я не женюсь на тебе, если ты больше не любишь меня, — твёрдо возразил Блейн. — И думаю, твои чувства к Кейду намного сильнее, чем ты говоришь.

— Серьёзно? — Я насмешливо вскинула брови. — Может быть, это не я, а ты наивен, Блейн?

Его лицо посуровело.

— Ты никогда бы не ранила Кейда нарочно. Не стала бы так поступать со мной. Ты не такая…

— Теперь такая! — отрезала я, отчаянно желая, чтобы он, наконец, ушёл. — Зачем всё сводить к любви, Блейн? Не думаешь, что ты мне должен? Или предпочтёшь, чтобы я пошла к журналистам и дала интервью? А может, позвонить копам? Думаю, их заинтересует, как на самом деле умер Уильям Гейдж.

Челюсть Блейна окаменела.

— Ты знаешь, что от меня ничего не добьёшься угрозами.

Только на это я и рассчитывала.

— Тогда уходи! — воскликнула я, отступая назад. — Больше не хочу тебя видеть. — Я бросила ему обручальное кольцо, снятое с пальца, и Блейн поймал его в кулак.

— Тебе известно, как много значит для меня Кейд. Он никого не подпускал к себе так близко, как тебя. А ты вывернула ему душу наизнанку.

Я тяжело сглотнула. Моё сердце гулко билось о грудную клетку. Я заставила себя равнодушно посмотреть ему в глаза, а потом захлопнула дверь. Лёгкие сжимало, как будто не хватало воздуха. Ноги стали ватными, и я опустилась на пол, не в силах сдерживать полившиеся слёзы. Это тяжело. Убедить тех, кем дорожишь больше всего на свете, в том, что способна на ужасные вещи. Тяжело не оправдываться. Не защищаться.

Но я прошла испытание.

Помирила братьев, заплатив дорогую цену. Теперь их воспоминания обо мне навсегда отравлены презрением. Мне предстояло научиться жить одной. Снова.

На следующий день, обналичивая чек в банке, я испытала очередное потрясение. Честно говоря, я успела забыть о том, что Кейд заплатил мне за «работу» в Вегасе. И хотя я вряд ли сильно ему помогла, он перевёл на мой счёт двести тысяч долларов.

Остановившись в авто-кафе, я смотрела на распечатку счёта, не веря своим глазам. Конечно, это было в духе Кейда. Он проявил щедрость и теперь, наверное, сильно об этом жалел. Позади возмущённо просигналила машина, заставив меня проехать дальше. По крайней мере, теперь у меня появились деньги, чтобы заплатить за ремонт. Я вернулась домой и перечислила арендатору три тысячи долларов, надеясь, что больше он меня не побеспокоит.

Прошло несколько дней, а тоска только усиливалась, сворачиваясь тугим клубком на сердце. Конечно, я понимала, что не могла поступить иначе. Не могла выбрать одного из братьев и при этом не разрушить их отношения. Я твердила себе, что мне повезло стать частью их жизни, пусть и на короткое время. Мне стоило благодарить за это судьбу. К сожалению, подобные мысли не согревали по ночам, когда я лежала без сна в своей постели.

На день свадьбы Клэрис выдалась солнечная жаркая погода. Церемония должна была состояться вечером на открытом воздухе в загородном особняке. Я нервничала, потому что знала, что Блейн обязательно приедет. В конце концов, он — босс невесты. Возможно, даже Кейд появится. Он давно знаком с Клэрис, как с верным секретарём брата. К тому же, она одна из немногих знала об их родственной связи.

Я ещё раз посмотрела на своё отражение в зеркале и, в конечном итоге, решила, что выглядела приемлемо. Как кукла. Короткое розовое платье и высокие, подобранные в тон босоножки заметно удлиняли ноги. Волосы падали свободной волной на спину, придавая облику лёгкость и беззаботность. Мне даже не пришлось пользоваться шарфом, чтобы скрыть шею, потому что порез зажил.

За час до церемонии я припарковалась в тени высоких дубов и прерывисто вздохнула, с трудом представляя, что меня ждёт в ближайшие несколько часов. Организатор свадьбы встретила меня в дверях и провела на второй этаж в комнату невесты. Переступив порог, я замерла.

— Боже, Клэрис, какая ты красавица!

Она просияла счастливой улыбкой, и я осторожно её обняла.

— Вижу, платье тебе идеально подошло! — она окинула меня одобрительным взглядом, отступив на пару шагов.

— Ещё бы, — согласилась я. В конце концов, Клэрис выбрала одно из самых дорогих ателье.

Беззаботно рассмеявшись, Клэрис потянула меня за собой к столику с шампанским.

— Нужно выпить за здоровье новобрачных! — объявила она, протягивая тонкий бокал.

Решив, что мне действительно не помешает немного спиртного, я послушно сделала несколько глотков.

— А где твои дети? — спросила я, осмотревшись.

— Внизу под наблюдением бабушки. Главное, чтобы не испачкались до начала церемонии. — Клэрис пригубила шампанское, а потом конспиративно осведомилась: — Ну же, признавайся, кого привела с собой на свадьбу?

— Никого, — скованно ответила я, сделав щедрый глоток.

Нахмурившись, Клэрис хотела что-то возразить, но я только покачала головой. Мне совсем не хотелось говорить об этом сейчас — особенно в присутствии посторонних людей. Клэрис, видимо, поняла мой намёк, потому что сразу сменила тему.

Через четверть часа нас пригласили на первый этаж. Я посмотрела напоследок в зеркало и, решив, что перед смертью не надышишься, спустилась к гостям. Шампанское помогло расслабиться — голова закружилась и улыбаться стало проще. В летнем саду всё выглядело торжественно и одновременно трогательно. Пахло розами и мятой, играла красивая живая музыка.

Организатор свадьбы познакомила меня с молодым человеком по имени Нил, выполнявшим роль шафера. Как и Джек, он преподавал в старших классах и тренировал школьную команду бейсболистов. У меня отлегло от сердца, как только он упомянул о своей девушке. Сегодня мне совсем не хотелось привлекать интерес со стороны мужского пола.

Когда зазвучали аккорды свадебного марша, Нил с широкой улыбкой протянул мне руку, не подозревая о поглощавшем меня страхе. Приклеив к губам улыбку, я пошла с ним по длинному ряду вслед за невестой и женихом, стараясь не смотреть по сторонам. К сожалению, среди сотни гостей я сразу увидела тех, кого боялась. Моя улыбка дрогнула. Я резко отвела глаза в сторону, но, к сожалению, не раньше, чем успела заметить сидевшую между ними Шарлотту.

Приступ жгучей ревности, опаливший мою кровь, ни капли не удивил. Вероятно, моя рука задрожала, потому что Нил слегка сжал пальцы в приободряющем жесте. Наверное, он решил, что я нервничала из-за церемонии. Глядя прямо перед собой, я сосредоточилась на равномерности своего шага, и когда Нил остановился, прерывисто выдохнула.

Вся церемония длилась медленно и размыто, словно в тумане. Возможно, ни Блейн, ни Кейд не замечали моего присутствия, но мне казалось, что я всё время ощущала на себе вес их взглядов. Через полчаса в застывшем состоянии я мечтала только о том, чтобы скорее освободиться. Когда Клэрис и Джек обменялись кольцами, кто-то запел. Я закрыла глаза. Казалось, что меня знобило. От продолжительного напряжения стало совсем душно.

Когда мои глаза снова открылись, повсюду горели свечи. Огоньки красиво мерцали в сумерках, и я даже не заметила, как всё вокруг потемнело. Очнувшись, я с ужасом поняла, что потеряла сознание.

На свадьбе.

Это было через чур даже для меня. К счастью, девушка всё ещё пела. Возможно, я опомнилась достаточно быстро, чтобы не привлечь к себе всеобщее внимание.

— С тобой всё хорошо?

Я увидела склонившегося надо мной Блейна. Сгорая от стыда, я пробормотала:

— Помоги мне, пожалуйста.

Он подал мне руку, и я, поднявшись, постаралась успокоить улыбкой взволнованную Клэрис.

— Тебе нужно присесть, — сказал Блейн, направляя меня к первому ряду, где пустовало несколько мест.

Когда я опустилась на один из стульев, Блейн сел рядом. Он положил мой букет на соседнее место, а потом негромко заметил:

— Ты белая, как лист бумаги. — Его рука слегка сжала мои ледяные пальцы. — Наверное, весь день не ела?

Я проигнорировала его вопрос, с трудом понимая, почему он вообще беспокоится. Он должен меня ненавидеть.

— Шш… — я покачала головой, глядя на новобрачных. Они смотрели друг на друга с такой любовью. К моим глазам подступили предательские слёзы. Когда Джек и Клэрис превратились в размытое пятно, я провела ладонью по влажной щеке, и Блейн протянул мне белый платок.

— Я знаю, что ты нас разыграла.

Вздрогнув, я подняла на него глаза, но по выражению его лица невозможно было понять, о чём он думает. Я отвернулась и отдала ему платок, как только завершилась песня.

— Цветы, пожалуйста, — скованно попросила я, избегая его взгляда. Блейн молча протянул мне букет, после чего я вернулась на прежнее место.

К концу церемонии ко мне снова подошёл Нил. Он взял меня за руку и повёл к праздничному столу. Слава Богу, я больше не видела Блейна, но мой взгляд пересёкся с Кейдом. Выражение его лица было равнодушным и очевидно скучающим. Возможно, стоило радоваться тому, что он больше не злился. Но мне стало невыносимо больно, и я охотно приняла предложенный официантом бокал с мартини.

— С тобой всё хорошо? — спросил Нил, помогая мне сесть за праздничный стол.

Я пожала плечами.

— Немного смущена.

— А кто твой спаситель?

Помедлив, я ответила:

— Мой бывший.

Брови Нила взлетели вверх.

— Серьёзно? Для бывшего у него быстрая реакция. Ты едва коснулась пола, как он уже был возле тебя.

Ничего не ответив, я допила мартини.

— Не против, если я попрошу обновить мой бокал?

Хмыкнув, Нил покачал головой.

— Нет конечно. Я бы тоже пил, встретив здесь бывшую.

Наверное, если бы Нил знал, что в действительности я потеряла покой из-за того, что встретила здесь брата моего бывшего, он протянул бы мне всю чёртову бутылку.

Тем не менее, в течение всего застолья Нил следил, чтобы мой бокал не опустел, а ещё развлекал школьными историями. Только благодаря его обществу, я немного успокоилась и даже что-то поела на случай, если Блейн следил.

— А кто тот парень, которого я боюсь встретить в тёмном переулке? — шутливо спросил Нил, когда официанты принесли десерт. — Он так и убил бы меня взглядом.

Оглянувшись, я увидела стоявшего у стены Кейда. Он держал в руке стакан с виски и наблюдал за нами. Мне было знакомо выражение его лица, и я невольно вздрогнула. Нил не стал бы шутить на эту тему, если бы знал, что Кейд на самом деле может его убить.

— Ещё один бывший?

Я сжалась.

— Нет… не совсем.

— Не волнуйся, — хмыкнул Нил, и на его щеке заиграла ямочка. — Мне даже нравится роль рыцаря в сияющих доспехах.

Я вернула ему улыбку, подумав, что он хороший парень, и его девушке по-настоящему повезло.

Вскоре молодожёны вышли на танцплощадку и закружили в первом танце. Это был трогательный момент, за которым я наблюдала, потягивая через соломинку коктейль. Во время припева к паре выбежала пятилетняя девочка — дочка Клэрис. Джек подхватил её на руки, и они продолжили танцевать втроём. Было видно, что Джек души не чает в своей новой семье.

Когда наступило время гостям присоединиться к танцу, Нил повёл меня на площадку. Мы плавно двигались в ритме вальса. Стараясь ни о чём не думать, я любовалась поверх его плеча ночным садом. Скоро музыка сменилась. Я узнала проигрыш песни «Тот, кто меня бережёт», когда услышала его голос.

— Не возражаешь, если я вас прерву?

Выражение лица Нила потеряло дружелюбность, как только он увидел Блейна.

— Как решит леди. — Его голос прозвучал напряжённо.

— Ладно, — ответила я с большей уверенностью, чем испытывала на самом деле. — Я не против.

Нил неохотно отступил в сторону, и я скованно повернулась к Блейну. Положив руки на мою талию, он развернул меня, отдаляя от Нила.

Когда-то я представляла, как буду танцевать с Блейном на нашей свадьбе. Но в моих мечтах я, разумеется, не чувствовала себя стеклянной куклой, готовой рассыпаться в его руках в любую секунду.

— Тебе не кажется, что это слишком жестоко? — спросила я.

— О чём ты говоришь?

Я подняла голову, чтобы посмотреть в его серые глаза. Вероятно, все мои мысли были написаны на лице, потому что он ослабил хватку, и его взгляд смягчился.

— Ты думаешь меня это не убивает? — тихо спросил он.

— Тогда зачем?

— Я всё думаю о том, что с тобой случилось, — ответил Блейн. — Твои поступки… лишены смысла.

Я промолчала.

— Ты говорила вещи, не характерные для тебя, — продолжил он. — Тебя не волнует общественное положение. Ты никогда не опорочишь моё имя перед журналистами и скорее возьмёшь вину на себя, чем сдашь Кейда.

Мой взгляд упал на его безукоризненно завязанный галстук.

— Посмотри на меня, Кэт, — велел Блейн, и я не могла не подчиниться. — Ты разыграла спектакль. Единственное, что для тебя всегда имело значение, это мир между мной и Кейдом. Ты знала, какой будет моя реакция на шантаж. Всё что ты говорила — ложь. Ты морочила голову нам обоим.

У меня окончательно упало сердце. Следовало ожидать, что Блейн меня разгадает. В конце концов, это его работа. Он разбирается в людях, распутывает их скрытые мотивы, ищет факты под маской лжи. Я знала, что больше нет смысла его обманывать. Удивительно, что мне вообще удалось заставить его поверить хотя бы на короткое время.

— Ты ошибаешься… — слабо начала я, но Блейн встряхнул меня за плечи, не позволив закончить.

— Да? — рыкнул он. — Скажи мне правду, чёрт тебя побери!

У меня сдали нервы, и я выпалила:

— Ты знаешь, что я не стану разжигать между вами войну. Я сделала то, что должна. Из-за меня у вас одни проблемы. Разве ты не понимаешь?

— А с чего ты взяла, что можешь вот так просто уйти? — сквозь зубы процедил Блейн. — Разве мы так мало для тебя значим? Неужели ты стала настолько равнодушной?

Вздрогнув, я замотала головой:

— Ты знаешь, что это не так! Я не могу поступить иначе. Пожалуйста, просто отпусти меня. Отпусти.

— Я знаю, что ты любишь меня… и любишь Кейда.

Это был не вопрос. Я с трудом смотрела ему в глаза. Моё сердце сдавило тисками от невыносимой горечи.

— Разве это имеет значение?

— Да, чёрт возьми, имеет!

Его решительно стиснутая челюсть заставила меня сжаться. Что если он расскажет Кейду? Это только разбередит рану и внесёт ещё большую смуту в их отношения. Ради того, чтобы быть со мной Кейд пойдёт на конфликт с братом. Осознание этого ввергало меня в ужас. Рано или поздно он поймёт, что Блейн ему дороже, чем я.

— Кейд не должен об этом знать, — выдавила я сквозь внезапно пересохшие губы. — Обещай, что ничего ему не скажешь…

— О чём я не должен знать?

Мои глаза закрылись от безысходности, когда я услышала за спиной голос Кейда. Вероятно, они достигли молчаливой договорённости, потому что Блейн развернул меня и передал в руки брата.

Кейд не сводил с меня пронизывающего взгляда, медленно притянув к себе. Он был завораживающе красивым. Мне хотелось поднять руку и убрать тёмную прядь, упавшую ему на бровь. Я не знала, разделил ли Блейн с ним свои подозрения, но все мои сомнения рассеялись, как только он произнёс:

— Так о чём Блейн не должен мне говорить? Неужели и с ним ты только спала? — Склонившись к моему уху, Кейд процедил: — Ну же, расскажи, Принцесса, кто из братьев лучше в постели?

Боже. Он всегда знал куда метить, чтобы ранить словами больнее. Я резко втянула дыхание, потому что его издёвка попала точно в цель. Мне нужно набраться сил и выстоять. Неважно, что он будет говорить.

— Похоже, сегодня ты положила глаз на парня, который хочет тебя напоить? — продолжил он с насмешкой. — Надеюсь, ты знаешь, что он учитель. Слышал, им паршиво платят.

Я выдавила сахарную улыбку.

— Неважно. Не хочу возвращаться домой одна.

Видимо, мои слова попали в цель, потому что мышца дёрнулась на его скуле.

— Если хочешь, я тебя порекомендую. — Он склонил голову к моему уху: — Скажу, что ты чертовски хороша в постели.

Колючий холод сковал мою грудь до боли. Точно так же, как после разрыва с Блейном — только сейчас мне нужно защищаться от Кейда.

Я подняла на него глаза.

— О, спасибо. — Мой голос прозвучал идеально любезно. — А ведь это была даже не лучшая моя работа.

Рука Кейда сжалась на моём локте, и он поволок меня через боковую дверь в пустой коридор. Прижав к стене, он крепко обхватил мои запястья, не позволяя ни дышать, ни двигаться.

— Скажи, что солгала той ночью, — хрипло потребовал он. — Скажи, что чувствуешь ко мне что-то большее, чем проклятую благодарность.

Ярость и агония в его глазах чуть не сломили мою волю, но я не имела права его обнадёживать. У нас нет будущего, поэтому я сказала единственное, что, казалось, гарантирует его ненависть.

— Ты преступник. Убийца и вор. Думаешь, я забыла об этом?

Кейд вздрогнул, как будто от пощёчины, и мне удалось вывернуться из его рук. Я знала, что не продержусь дольше. Не смогу ранить его сильнее, чем уже это сделала. Кейд потянулся за мной, но я уклонилась от него и побежала по узкому коридору к лестнице, ведущей наверх.

Достигнув третьего этажа, я закрылась в женском туалете. Слёзы текли по моим щекам. Слава Богу, в помещении никого не оказалось, поэтому я опустилась на деревянный пол, даже не пытаясь вытереть лицо.

У меня в голове не укладывалось, как я посмела сказать Кейду такие ужасные вещи. Мне хотелось бежать к нему и просить прощения. Просить, чтобы он не верил ни единому слову… И что дальше? Всё вернётся к тому, с чего началось.

Через несколько минут меня понемногу отпустило. Я даже услышала радостные возгласы, доносившиеся снизу. Вероятно, новобрачные уезжали в свадебное путешествие, но я их не проводила. Оставалось надеяться, что Клэрис не заметила моё отсутствие среди большого количества гостей.

Вздохнув, я поплелась к раковине, чтобы смыть потёкший макияж. Нет смысла волноваться о внешнем виде теперь, когда можно возвращаться домой. Я оглянулась, услышав, как открылась дверь, и невольно сжалась, потому что в помещение вошла Шарлотта.

— Неплохая свадьба, — вежливо заметила она, приблизившись к зеркалу.

— Да. — Мне больше нечего было добавить, поэтому я замолчала.

— Жаль, что твоя свадьба сорвалась, — она притворно вздохнула, поставив сумку возле раковины. — Наверное, тяжело тебе видеть Блейна.

Теперь уже она вела себя откровенно низко. Я сухо улыбнулась ей в зеркало.

— Твоё беспокойство греет душу.

— Не смеши меня. Это всего лишь наблюдение. — Она вернула мне холодную улыбку и скрылась в кабинке.

Господи. Как же сильно мне хотелось выместить на ней злость. Я развернулась и одним взмахом руки опрокинула её сумку.

— Какая жалость, — пробормотала я, но потом всё же опустилась на корточки, чтобы поднять рассыпавшиеся вещи. Забросив в сумку пудру, я заметила лежавшее на дне оружие. Это был травматический пистолет. Когда-то я воспользовалась таким же, чтобы дать отпор Джеймсу. Неудивительно, что Шарлотта носила с собой средство самообороны. Мне следовало взять с неё пример.

Собрав остальные вещи, я закрыла сумку, как вдруг меня посетила странная мысль. Я вытянула пистолет и посмотрела на пули. Они совпали по размеру с отметинами на шее убитой. Всё это время мы искали убийцу среди мужчин, потому что жертву изнасиловали. Но из-за болевого шока после выстрела Кенди почти не сопротивлялась и её могла задушить женщина.

— Что ты делаешь?

Вздрогнув, я резко выпрямилась. Шарлотта наблюдала за мной, сузив глаза.

— Н-ничего, — запнулась я, снова поставив её сумку на стойку. — Твои вещи случайно упали, извини. — Я виновато улыбнулась, игнорируя безумно колотившееся сердце.

Шарлота несколько секунд смотрела на меня, а потом тоже улыбнулась.

— Ладно. Спасибо, что подняла.

— Без проблем, — ответила я, отступив к выходу. Мне нужно скорее отсюда уйти и найти Блейна. Я мельком посмотрела в зеркало. Когда наши взгляды пересеклись, я поняла… что она знает.

К сожалению, я не успела открыть дверь. Шарлотта схватила меня за платье и вытолкнула на террасу. Споткнувшись о порог, я упала на пол, но сумела перевернуться и ударила её по лицу. Шарлотта вскрикнула от боли, на мгновение разжав пальцы, и этого оказалось достаточно, чтобы я вскочила на ноги. В этот момент она выхватила пистолет из сумки.

— Не двигайся!

Я замерла на месте, наблюдая, как она поднялась, держа меня на прицеле.

— Что ты делаешь? — спросила я, отступив назад.

— Ты сама знаешь, — ответила она, наступая. — Я не позволю тебе рассказать Блейну.

Тяжело сглотнув, я не сводила глаз с пистолета.

— Зачем ты убила Кенди?

— Я не хотела её убивать, — поморщилась Шарлотта. — Так вышло.

— Как это «вышло»? — мои брови удивлённо взлетели вверх.

— В ту ночь я поехала к ней, чтобы поговорить, — с досадой объяснила Шарлотта. — Я не хотела, чтобы Блейн продолжал с ней отношения, потому что она ему изменяла. Как думаешь, как бы это выглядело в прессе?

— Ты хотела… убедить её отказаться от Блейна? — недоверчиво спросила я, но потом сообразила. — Только разговор не состоялся, потому что у неё был Джеймс.

Шарлотта презрительно фыркнула:

— Джеймс не приезжал к ней тем вечером. Хотя да, я думала, что приезжал. Поэтому размазала сперму по её телу. В последствии оказалось, что Джеймс был непричастен, и это Блейн с ней переспал. — Её глаза сузились от злости: — Знаешь, это ты во всём виновата. — Она снова шагнула, заставив меня отступить.

— О чём ты говоришь?

— Я заманила тебя в «Экстрим», — ответила она. — Саммерс должен был довести дело до конца.

Мои глаза расширились.

— Хочешь сказать, ты умышленно отправила меня в этот клуб?

Шарлотта поморщилась.

— Если бы Блейн не был так одержим тобой, никто бы даже не заметил твоего исчезновения.

— Зачем тебе это? — сдавленно спросила я. — Тебя кто-то нанял?

— К несчастью для Кенди, — продолжила Шарлотта, проигнорировав мой вопрос, — у неё была хорошая память на лица. Она узнала меня. Я работала в Вашингтоне на её отца, и она догадалась, что меня направили… на помощь Блейну.

— И твоя помощь заключается в том, чтобы вычеркнуть меня из его жизни?

Шарлотта улыбнулась:

— В точку.

Отступив ещё на шаг, я наткнулась на низкие перила.

— Она разозлилась и угрожала выдать тебя Блейну? — тихо предположила я. — Так? Поэтому ты убила её и хотела подставить Джеймса. А в итоге подставила Блейна.

Шарлотта поморщилась:

— Это так. К счастью, Джеймс идиот, ослеплённый желанием одолеть Блейна. Да и ты, в конечном итоге, пригодилась. Странно, почему Блейн сам не избавился от тебя, как только ты переспала с его братом. Ума не приложу, что он нашёл в такой дешёвке. — Она презрительно махнула рукой. — Забирайся на перила.

Я сглотнула.

— Даже не подумаю.

— Выбирай. Сама спрыгнешь или с моей помощью, но в любом случае, ты настолько подавлена разрывом с Блейном, что прямо на свадьбе покончила с собой.

— Никто сегодня не умрёт.

Жёсткий голос Блейна заставил Шарлотту обернуться. Он вышел на террасу, а в дверях стоял Кейд, державший в руке револьвер. У меня камень с сердца упал, и я, покачнувшись, прижалась к перилам.

— Опусти оружие, Шарлотта, — ровно продолжил Блейн.

— Как долго ты здесь? — настороженно спросила она.

— Достаточно долго, — ответил он с суровым выражением лица.

Шарлотта натянуто улыбнулась.

— Возможно, ты заполучил меня, но только не её!

Прежде чем я поняла смысл её слов, она развернулась и с силой толкнула меня через перила. Послышался крик Кейда. Страх опалил мою кровь, но я успела ухватиться за край ограды в тот момент, когда прогремел выстрел. Пистолет выпал из рук Шарлотты, а потом она безжизненно упала. Парализующий страх сковал всё моё тело. Я знала, что продержусь недолго. Мышцы рук стонали от невыносимой боли. Вскинув голову, я с паническим ужасом нашла взглядом Кейда.

— Помоги мне, — прошептала я сквозь побелевшие губы. — Пожалуйста.

— Как будто тебе нужно просить, — пробормотал Кейд, перебираясь через перила.

Блейн страховал его за пояс, в то время как он спускался вниз. Обхватив мои руки, он рывком поднял меня на перила и передал Блейну.

Как только я оказалась на твёрдой поверхности, меня затрясло. Блейн крепко обхватил мои плечи, пытаясь унять надвигавшуюся истерику.

— Всё хорошо, — успокаивал он. — Ты в безопасности.

Судорожно всхлипывая, я спросила:

— Она мертва? — Лацкан его пиджака заглушил мой голос.

— Нет, — ответил Блейн. — Кейд её оглушил. — Он осторожно отстранился и развернул меня. В нескольких шагах от нас стоял Кейд. Он не отрывал от меня глаз. Его челюсть была стиснута, а руки сжались в кулаки.

— Я вызову полицию, — отрывисто сказал Блейн.

Я не оглянулась, но услышала, как его удаляющиеся шаги эхом отдавались по деревянному полу. Мы с Кейдом стояли в напряжённом молчании. Слёзы жгли глаза, но я сдерживалась из последних сил. Наконец, мне удалось найти свой голос.

— Спасибо, — прошептала я сквозь вязкий ком в горле. — За спасение…

— Замолчи, — прорычал Кейд и шагнул ко мне. Неожиданно я оказалась в его объятиях. Его рот впился в мои губы. Мы целовались словно в последний раз. Весь мир исчез. Я чувствовала свои слёзы на его губах. Его сильное сердцебиение эхом отдавалось в моей груди. Он гладил мои щёки жёсткими ладонями, мои руки лихорадочно пробирались под чёрный пиджак, впитывая тепло его сильного тела.

Когда мы, наконец, оторвались друг от друга, Кейд прижался лбом к моему, и наши дыхания смешались.

— Мне так жаль, — прошептала я сквозь слёзы. — Всё что я сказала… это ложь. Я никогда так не думала.

Кейд вытер слёзы с моих щёк.

— Шш… я знаю, Принцесса. Не плачь.

Услышав звук приближавшихся сирен, я неохотно отступила. Кейд накинул свой пиджак мне на плечи, и я с благодарностью сжала в пальцах мягкую ткань, вдыхая знакомый запах.

Вскоре Блейн привёл полицию. Он бросил на нас непроницаемый взгляд, а потом повернулся к следователю, чтобы дать показания. Когда полицейский подошёл ко мне, Кейд притянул меня за плечи к себе и не отпускал до тех пор, пока мы не ответили на все вопросы. К этому времени Шарлотта очнулась. На неё надели наручники и вывели к патрульной машине. Проходя мимо, она прожгла меня переполненным ненавистью взглядом.

Когда мы вышли на улицу, Кейд условился с Блейном встретиться у него дома, а потом повёл меня к «Мерседесу».

— А как же моя машина? — спросила я, оглядываясь через плечо.

— Какая разница, — возразил он, открывая пассажирскую дверь. — Ты поедешь со мной. Садись.

Я замолчала и сделала так, как мне было сказано. Видимо, сейчас Кейд испытывал подсознательную потребность быть рядом со мной. Я его понимала, потому что чувствовала то же самое.

В машине было тепло. Я сняла пиджак и подложила его под голову, пока Кейд садился за руль. Развязав галстук, он бросил его вместе с револьвером на заднее сидение, а потом выехал на дорогу.

Повернувшись к Кейду, я скинула босоножки и подтянула к груди коленки. Свет от приборной панели смягчал выразительные черты его лица. Потянувшись, он взял меня за руку и поднёс её к губам, а потом опустил на своё колено. Нам предстояло о многом поговорить, но сейчас достаточно было просто быть вместе.

Через четверть часа мы остановились возле дома Блейна. Выйдя на тротуар, я удивлённо заметила, что кто-то стоял в тени аллеи.

— Кто это? — спросила я, когда Блейн вышел из своей машины.

Он нахмурился.

— Понятия не имею.

Мы направились к дому, но через пару метров Блейн остановился.

— Джефф, — удивлённо сказал он. — Что ты здесь делаешь в такое время?

Отец Кенди вышел на освещённый тротуар.

— Думаешь, тебе всё сойдёт с рук, Кирк? — со злостью спросил он. — Ты убил мою дочь!

Я оцепенела. Он держал револьвер и находился в опасно возбужденном состоянии. Когда Кейд застыл рядом со мной, я вдруг отчётливо вспомнила, что его револьвер остался в машине.

— Я не убивал Кенди, — спокойно возразил Блейн. — Мы нашли убийцу. Она созналась пару часов назад.

— Я тебе не верю! — яростно процедил Джефф. — Мне известно о тесте ДНК. Ты столько лет обращался с моей девочкой так, будто она тебя недостойна, а потом убил. Ты шантажом заставил Джеймса тебя отпустить!

— Ты не понимаешь, о чём говоришь…

— Не лги мне! — закричал Джефф. — Джеймс мне всё рассказал. Никто не ответит за смерть моей дочери, если я сам не возьмусь за правосудие!

Рука Кейда медленно легла на мой живот, и он отодвинул меня назад так, чтобы я стояла за ним.

— Так это Джеймс тебя настроил? — спросил Блейн.

— Меня никто не настраивал! — прорычал Джефф. — Есть вещи, которые отец обязан сделать. Я должен отомстить за свою дочь. Ты не уйдёшь от наказания!

— Тебе нужно остыть, — возразил Блейн. Его голос прозвучал хладнокровнее, чем можно было ожидать в подобной ситуации. — Опусти пистолет. Давай пройдём в дом и спокойно поговорим. Я всё объясню…

— Всегда умеешь заговорить зубы, верно, Кирк? — съязвил Джефф. — На этот раз ничего не выйдет!

Я поняла, что происходит, за секунду до того, как Кейд с силой оттолкнул меня в сторону. Он шагнул перед Блейном, и Джефф нажал на курок.

Загрузка...