Тюремная камера, куда был препровожден герцог Раенский сразу по прибытии в тюрьму Сэн-Дар, поражала аскетизмом разве что по сравнению с его дворцовыми покоями. Кровать была застелена свежим бельем и была достаточно просторна для полноценного и комфортного отдыха. На столе красовалась ваза с фруктами, мягкая обивка придвинутого к столу кресла была практически новой. Цвет морской волны, правда, вышел из моды еще в прошлом сезоне, сейчас больше ценился фисташковый, ну да это, все же, тюрьма. Книжный шкаф, к сожалению, тоже не мог похвастаться новинками, а гардероб вообще пока пустовал — но последнее ненадолго, слуг уже известили.
Три небольших зарешеченных окна выходили на внешнюю сторону замка и позволяли любоваться лугами, а так же лесом за ними. Дорога, ведущая к тюрьме из столицы, в поле зрения тоже частично попадала. Так что при желании можно было коротать время, высматривая спешащих в замок королевских курьеров. Однако герцог Александр предпочел умыться после дальней дороги (благо, умывальные принадлежности в небольшой туалетной комнате оставить не забыли), и лечь спать. День был долгий и крайне насыщенный, полноценный отдых не помешает.
Но выспаться толком не получилось. Лязг и скрежет отпираемых засовов был способен поднять и мертвого. Герцог поморщился и сел на своем тюремном ложе. Если его разбудили только затем, чтоб подать ему ужин — он точно кого-нибудь прибьет!
Но, как оказалось, не только. Его царственный кузен решил составить ему компанию за ужином, дабы обсудить все возникшие проблемы лично. Вот за что он любил Георга — вспыльчивым дураком, вроде того же Хуана Мигеля, он не был никогда. И все же прислушивался к тому, что докладывает ему его глава Тайного Сыска. Как бы ни были порой невероятны эти доклады.
— Значит, теперь эта болезнь поразила тебя? — неторопливо начал его величество, пригубив вина из хрустального бокала и наколов кусочек сыра на изящную серебряную вилку.
— Болезнь? — позволил себе уточнить Александр.
— Кровавая брачная звездочка без посещения храма и встречи с невестой, — милостиво пояснил его царственный кузен. — Или ты расскажешь мне сейчас, что действительно женился на этой Роуз Элизабет Ривербел в поселке Сторин графства Хатор двадцать шестого июля сего года в двенадцать часов пополудни?
— Двадцать шестого я был в Марбуре, и вам это из… Что? Простите, ваше величество, вы сказали, свадьба прошла в поселке, в графстве… Вы нашли ее? Я имею в виду, там действительно была свадьба, и эта Роуз Элизабет — она действительно существует, и она вышла замуж в присутствии свидетелей… за меня?
— И чему ты теперь удивляешься? Разве не ты рассказывал мне с пеной у рта, что именно так оно все и бывает?
— Рассказывал, да. Но одно дело — читать о подобном в архивных документах, допрашивать свидетелей, с трудом припоминающих события многолетней давности, и надеяться, что где-то в этом спрятан подвох, что кто-то врет, и скорее всего жених, избавившийся от своей невесты… А теперь, — герцог задумчиво рассматривал нежданное украшение на собственной ладони. — Вы бы знали, ваше величество, какая это адская боль — положить ее на алтарь.
— Не знаю, — пожал плечами король. — Когда я заключал свой брак с ее величеством, это было исключительно приятно.
— Мне не столь повезло, — сдержанно отозвался герцог. И перешел к тому, что его волновало: — Значит, вы проверили, ваше величество? Нашли место свадьбы, нашли свидетелей?
— Тебя это удивляет? Эта история поставила нас на грань войны с Марбуром, и ты ждешь, что мы все тут будем сидеть и ждать тебя и твоих объяснений? Разумеется, я велел немедленно проверить все факты. И, вне зависимости от результатов проверок, ты арестован, снят с должности, лишен права появляться при дворе и еще ряда привилегий…
— Права появляться при дворе мне будет особенно не хватать в этих стенах.
— Да прекрати. Ты же понимаешь, что я вынужден действовать жестко. Хосе Мигель должен видеть, что подлый предатель, пытавшийся рассорить два исконно дружеских королевства, действовал по собственному умыслу, и теперь жестоко наказан, а мы по-прежнему стремимся к миру и готовы заключить союз… Черт, и вот кого мне теперь ему предлагать? Не наследника же? Марбур слишком мелок, чтоб жертвовать им столь крупную фигуру. Да и на младших принцев были планы…
— Придется забыть о планах. Вы не думали, ваше величество, что цель неизвестных в этот раз не просто украсть девушку или наградить меня несуществующей женой, но добиться войны между нашими странами? И тогда следующий принц королевского дома Иглезии, поджидающий у алтаря принцессу Марбурскую, тоже может внезапно оказаться женатым? И Хосе Мигель просто вынужден будет объявить нам войну, даже если это последнее, чем он вообще хочет в жизни заниматься.
— И что же ты предлагаешь? Может, просто объявим им войну сами за поджог нашей дипломатической миссии? Так они уже казнили виновных.
— Оперативно. Нет, войны все же попытаемся избежать, тем более что нам так явно дают понять, что готовы выслушать наши извинения и предложения… Пошлите туда обоих младших принцев.
— Обоих? Но зачем? Чтоб они объявили их заложниками?
— Не объявят. Союз с нами Марбуру куда выгоднее войны, и пока будет надежда на этот союз — не объявят. Поэтому официально — принцы поедут свататься, дабы принцесса сама смогла выбрать себе будущего мужа. А не официально — пусть принцессу тайно венчают с одним из них сразу же по их приезду. Если все пройдет успешно — а все просто обязано пройти успешно, ведь в случае со мной наши враги ждали до последнего — так вот, потом можно будет объявить, что молодые влюбились и тайно венчались по собственному почину, громко обругать, прилюдно простить и устроить пышные свадебные торжества. Ну а если — вдруг — все же — у жениха обнаружится лишняя звездочка, об этом никто не узнает и войны все-таки удастся избежать.
— Деус, до чего мы дожили! Тайные венчания! И кого я должен отдать этой несчастной Марбурской принцессе?
— Лучше младшего из принцев.
— Генри? Но ему всего пятнадцать.
— Так и принцессе не намного больше. Самый раз. Зато, если женат он окажется все же не на принцессе, у меня точно хватит времени освободить его от этого брака прежде, чем невозможность иметь законного наследника сделает его жизнь невыносимой.
— Я так понимаю, себя ты тоже полон решимости освободить от навязанного брака?
— Разумеется, ваше величество. Конечно, после того, как вы дадите мне возможность покинуть эти гостеприимные стены и начать действовать.
— Зачем? Посиди, — его величество отправил себе в рот очередной кусочек сочной ягнятины и щедро запил вином. — Здесь прекрасная кухня, шикарный вид из окна, свежий воздух — с городским и не сравнить. А действовать можно и здесь, — и король ловко отрезал себе очередной кусочек мяса. — Родителей твоей дорогой супруги сюда уже доставили, священника, проводившего обряд, тоже. Комендант извещен, что с этого дня он поступает в твое распоряжение, а не ты в его. Обязался оказывать тебе любое содействие. Твои люди так же извещены, что отныне они прикомандированы к Сэн-Дару, а твоя громкая формальная отставка лично для них ничего не меняет. Твоя основная задача отныне — разобраться с брачными аферами. Найти и покарать тех, кто подрывает доверие к самому Деусу. Очистить свое честное имя. И, разумеется, избавиться от этого недоразумения на твоей ладони.
— Я приложу все усилия, ваше величество. Но, все же, что бы решить все возникшие проблемы, мне просто необходимо будет выйти отсюда.
— Выйдешь. Чуть позже и без лишнего шума. Сначала весть о твоем аресте должна достичь всех нужных мне ушей. Да и те, кто подставил тебя, должны быть уверены, что ты сейчас несколько занят и потому просто не имеешь возможности их преследовать.
— Я понял, ваше величество. Так приказа о моем освобождении мне не ждать?
— Нет, братец. Как-нибудь без него. Только проследи, чтоб после твоего отъезда герцог Раенский все еще оставался узником Сэн-Дара.
— Не думаю, что с этим возникнут сложности, ваше величество.
К допросу свидетелей высокопоставленный узник решил преступить с утра. Лишняя ночь в камере еще никому не вредила. Особенно, если эта камера значительно отличалась от предоставленных герцогу апартаментов.
Чарльз Николас Ривербел, шестой граф Хатор оказался довольно щуплым плюгавеньким человечком, нервно вздрагивающим от каждого громкого слова. Впрочем, все они выглядят довольно щуплыми, когда оказываются в одних портках перед палачом. Зато говорят весьма охотно и бодро, если, конечно, палач не перестарается, что, увы, тоже порой случалось.
Впрочем, местный палач свою работу знал неплохо, и граф Хатор, первоначально довольно бодро вещавший о своей давней дружбе с герцогом Раенским (и на что надеялся только?), очень быстро пришел в себя и начал рассказывать вещи, куда более похожие на правду.
Жениха своей дочери он не знал (как и все отцы до него). Тот возник внезапно, с невестой предварительно не знакомился (тоже ожидаемо), буквально вынудил графа на этот брак (и тут стандартно), пообещав вернуть Хатору после церемонии всю выигранную у него в карты собственность. В последнем пункте расхождения были. Но они были у всех. Конкретная причина, по которой отцы соглашались на столь странный и поспешный брак, всегда была разной. Но при этом каждый раз — как ни посмотри — выгодоприобретателями оказывались именно главы семейств. Приданого у дочери графа не было — как и у всех невест до нее. А потому шансов не то что выгодно пристроить — просто выдать девицу замуж — было крайне немного. А тут ее берут, не требуя за нее ни гроша, да еще и возвращая за нее огромные материальные ценности…
Да проигравшийся граф отдал бы дочь и так! Куда ему было девать-то ее, когда он остался без гроша в кармане и крыши над головой? А карточный долг — вполне себе уважаемая причина, чтоб собственность сменила владельца. Таких выигрышей, как и проигрышей, в свете стыдиться не принято, это жизнь. Так зачем было эту собственность возвращать? Чем неизвестная девица ценнее особняка в столице? Неизвестный жених так богат? Не бывает богатых людей, которые не стремились бы приумножить свои богатства. Потому как в ином случае они очень быстро становятся бедными.
И ведь так каждый раз. Жених получает только девушку. Отец девушки получает то, что имеет материальную ценность и крайне ему дорого. Порой это его же вещь, возвращенная назад. Порой — то, что он давно хотел и не мог заполучить. Почему? В чем тут смысл?
Учитывая, что сделка совершается посредством алтарного камня, это очень похоже не на свадьбу, а на… Точно! Договор! Договор, по условиям которого некто получает девушку в обмен на… Ну, допустим, материальные ценности, которые условный «жених» просто не может взять себе. Да! Он может получить только девушку — без приданого, поэтому невеста всегда бесприданница, и более того, она никогда не берет из дома даже пары сменных чулок, всегда уезжает, в чем есть!
— …обманул! — пробился в его мысли голос допрашиваемого. — Он обещал вернуть все в обмен на дочь, и не вернул! Вернее — вернул не все! Он оставил себе наш замок. Он обещал вернуть все, а оставил замок!
— Вот как? — нахмурился герцог. — И как он это вам объяснил? Вы ведь потребовали объяснений?
— Разумеется, ваша милость, я потребовал. Но он сказал, что берет его в качестве приданого. Что взять невесту бесприданницей он просто не может себе позволить.
Дьявол! А ведь все было так логично!
— И что за замок?
— Замок Альк, ваша милость. Так, кучка старых камней. Достался в наследство по линии моей жены. Мы туда и не ездили никогда, он давно заброшен. Жена бывала пару раз, осматривала наследство. Но для его восстановления требуются деньги, и большие деньги, а зачем вкладывать туда, где никто все равно не собирается жить? Вот и…
— Но если замок был вам не нужен, почему же вы сами не назначили его в приданое дочери? Даже старый и разрушенный дом лучше, чем никакого.
— Да мы… Это, собственно, моя жена. Это ее наследство, и она взяла с меня слово… Я даже не играл на него никогда… до этого раза. Сам не знаю, как так вышло, а когда… В общем, она даже разговаривать со мной перестала. А ведь вы правы, даже став женой такого богатого человека, моей Рози лучше иметь что-нибудь свое… Тем более, у него-то точно хватит денег на ремонт.
— Несомненно, — мрачно отозвался герцог, давая знак отвязывать узника. Пусть отдохнет, возможно, завтра к нему появятся новые вопросы. Пока же стоит побеседовать с графиней. Слишком уж подозрительный замок, слишком выбивается он из всего, что было известно по этому делу ранее.
Хатор заорал, коснувшись босыми ногами пола, и даже попытался осесть по стенке. Ему не дали, грубо подтолкнув в сторону выхода из допросной. Подвывая при каждом шаге, тот послушно поплелся вон. Герцог поморщился, рассеянно наблюдая за кривляниями узника. Разумеется, после того, как пятки вдоволь полижет огонь, ходить бывает несколько затруднительно. Но не думает же граф, что тут станут носить его на руках?
— Пригласите графиню, — распорядился он, доставая чистый лист бумаги. Общий протокол, разумеется, вел писарь. Герцог же отмечал лишь то, что считал особенно важным.
Итак, замок.
А графиня оказалась интересной женщиной. Не внешне, конечно. Если в молодости у нее и была неплохая фигура, до нынешних дней она ее не сохранила. Но сила духа присутствовала знатная. И боли она почти не боялась. Нет, чувствовала, конечно, в руках палача как можно чего-нибудь не почувствовать, но избежать ее любой ценой не стремилась. Герцога даже охватил азарт, чего с ним давно уже не случалось во время допросов. Большинство ломались сразу — как граф, особенно, если дело (вернее, собственное участие в нем) было столь пустяковым. А тут… Пришлось ее светлость даже на дыбу подвесить, чтоб убедить в необходимости сотрудничать. А то слишком уж ее ответы про «ненужные старые камни» казались абсурдными в свете произошедшего.
Добиться удалось немногого. Замок Альк, стоящий на склоне Аденских гор, был построен не то семь, не то восемь веков назад, точнее графиня не знала. Но, в любом случае, его история начиналась еще до эры Божественного Договора, когда все страны этого мира приняли владычество Деуса и воздвигли храмы над данными единым богом священными камнями истины. Чей род основал этот замок, и кому он принадлежал большую часть своей истории, тоже осталось невыясненным. К Ривербелам попал от тетки графини, вернее — от ее мужа, которому тетка принесла замок в приданое, к семье тетки — от еще каких-то непрямых родственников по женской линии. Кому он принадлежал прежде, графиня не знала. Это было не так уж страшно, данные наверняка есть в архивах. Интереснее другое:
— Муж вашей тетки завещал вам все свое имущество?
— Нет, только замок.
— Кому отошла основная часть?
— К дальним родственникам со стороны мужа, своих детей у них не было.
— Почему же замок отошел вам?
— Это было желание тетки. Я ее единственная родственница, и, поскольку замок — ее приданое, ей захотелось… ей показалось правильным, если замок останется в ее роду, а не в его.
— В ее роду? — становилось все интереснее. К роду Ривербелов маркиза Данвур, в девичестве Эриш, не принадлежала никогда. — Правильно ли я понял, дорогая графиня, что ваша уважаемая тетушка вела свой род по матери, а не по отцу, как то положено и Божественными законами Деуса, и законами нашего славного королевства?
Не будь графиня и без того бела как мел, она бы, наверное, побледнела еще больше. А так — лишь зрачки испуганно дернулись.
— Нет, ваша милость! Разумеется, нет. Моя тетка чтила Божественные законы…
— И вы тоже их чтите. Но, как и она, ведете свой род по матери? Да или нет?!
— Нет!
— Правда? А если прижечь?
А кричала графиня неплохо. Гораздо лучше, чем рассказывала. Вот только сознание потеряла быстро. Пришлось ждать, когда к ней вернется способность говорить. Потеря времени. Впрочем, основное он уже понял. Графиня бессовестно морочила ему голову. Замок не переходил из рода в род. Никогда. Все эти века он принадлежал только одному роду. Со времен Божественного Договора утратившему свое родовое имя, право владеть собственностью и даже считать родство. Благородная графиня Хатор, дочь не менее благородной семьи Доринсвор, была потомком дочерей Лилит. Некогда верные служанки Черной Богини, поверженной Пресветлым Деусом, они безропотно приняли новую веру и новые законы, и без следа растворились в почтенных семьях своих мужей.
Нет, как оказалось — не без следа. Они все еще считали свой род по матери. И замок передавали только по женской линии. Как им удавалось это на протяжении веков, ведь по закону вся собственность принадлежит лишь мужчинам? Не иначе, как Черная Богиня лично помогала отступницам.
— Вы поклоняетесь Черной Богине?! Что в этом замке — ваше языческое капище?!
— Помилуйте! Я ничего не знаю о черной богине! — в ужасе вопила женщина, сраженная его ненавистью и его напором. — В этом замке… там просто сокровища! Спрятанные много веков назад сокровища! Их спрятали на заре эры Пресветлого Деуса, сразу после падения Черной Богини. Те, кто их спрятал, были убиты, все секреты потеряны. Мы не поклоняемся Черной Богине, мы верные слуги пресветлого Деуса — давно, всегда, все эти века! Я просто хотела найти сокровища. Несметные богатства, чтоб жить безбедно, чтоб выдать дочь замуж. Что в этом плохого?
— А до этого те же сокровища искала тетка? — спокойно уточнил герцог, в этот раз не повышая голоса. Разумеется, он не испытывал к ней ненависти. Долгие годы работы с узниками в мрачных подземных казематах давно лишили его способности испытывать какие-либо эмоции по этому поводу. Была работа, которая должна быть сделана. И способы сделать эту работу быстрее и лучше.
— Да, всю жизнь, — покорно признавалась женщина. — Но она не нашла. Так же, как и никто до нее. Там действительно только старые камни.
— Но если все дело просто в древних сокровищах, почему же ни одна из вас на протяжении стольких веков не рассказала о них своему мужу? Почему скрывала, почему лгала и выкручивалась, стараясь, чтоб замок не достался законным наследникам по мужской линии? Как можно чтить Деуса, если не чтишь его главную заповедь: почитай мужа своего, ибо он дан тебе господином?
— Я чтила. Мы все чтили. Мы верные слуги Деуса. Просто на замок наложено проклятье. Сокровища может найти только та, в ком течет кровь их спрятавшей. Та, кто придет одна. Что не допустит мужчин в эти древние стены. Приедь я хоть раз вместе с мужем — и замок стал бы для нас бесполезен, у меня не осталось бы ни единого шанса найти сокровища и передать их в семью, мою единственную семью — моему мужу и повелителю. Я всегда чтила Деуса — только Деуса! Поверьте! Я никогда не поклонялась проклятой Богине! Я даже не знала о ней! О том, что мои предки вообще имели к ней отношение! Мне рассказала тетка. Перед тем, как отдать мне замок. Это просто легенды старого замка, ничего больше, — женщина кричала и плакала, понимая, что за Черную Богиню ее ждет костер, с приверженцами запрещенных культов поступали по всей строгости закона, а закон был суров. Но с костром герцог спешить не собирался. Чтобы получить все ответы, надо задать правильные вопросы. А вопросы надо еще раз обдумать. Да и в древних культах он не силен. С ведьмами разбираться, конечно, доводилось, но его интересовали угрозы современному обществу, а не тайны древних. Теперь же придется заняться.
— Значит, теперь поиском сокровищ озабочена ваша дочь? Замок же перешел к ней.
— Роуз? Нет, она ничего не знает про сокровища. Я не успела ей рассказать. Муж до последнего был уверен, что вернет замок, а потом они с герцогом так поспешно уехали… Мы даже не попрощались толком, какие уж там сокровища…
— А про поклонение Черной Богине? — Александр невольно поморщился, услышав, как неизвестного жениха именуют его титулом, но отвлекаться на это не стал.
— О чем вы? В нашем роду никто не поклоняется Черной Богине, слышите — никто! Это просто легенда, связанная с замком. С поиском сокровищ, там спрятанных. На эту нелепую древнюю богиню всем в моей семье было всегда глубоко плевать! И мне плевать! И тетке! И ее тетке — всем! Мы искали сокровища! И если я не отдаю дочери замок — так с чего я буду забивать ей голову запретными культами?
— И в замке ваша дочь тоже никогда не бывала?
— Нет! Я же говорю: владелица должна приехать туда одна! Совсем одна! Меня даже слуги ждали в ближайшей деревне.
— Вот как? Вы настолько не боитесь разбойников?
— Там нет разбойников, это дикие пустые места. Там некого грабить.
— Ладно, — он чувствовал, что надо спокойно все обдумать. — Отправьте женщину в камеру, пусть отдохнет, мы продолжим позже. А мне распорядитесь подать обед.
— Сюда?
Он с чувством выдохнул. Ну что за идиоты? Он что, и есть должен среди пыточных орудий и ароматов пота и паленого мяса?
— Нет, разумеется. В мои апартаменты. И найдите мне ведьму помоложе и посимпатичнее. Желательно — непользованную. Есть же здесь такие? Отмыть получше и тоже ко мне.
Хотелось расслабиться. И перебить стоящие перед глазами образы немолодого и некрасивого женского тела близким знакомством с телом юным и обольстительным. Желательно — без следов пыток. Впрочем, последнее его не особо смущало — в иных отметинах есть особая прелесть…
— Простите, ваше высочество, но боюсь, у нас сейчас не содержится никого, кто…
— Ну, найдите в ближайшей деревне, — раздраженно взмахнул он рукой, поражаясь местной нерасторопности и несообразительности. — Объявить хорошенькую селянку ведьмой — это ж когда было проблемой? Будет искренне каяться в грехах — потом признаем, что была схвачена по ложному доносу, да с почетом отпустим. Не выдумывайте сложностей там, где их нет, исполняйте, — собрав бумаги, герцог направился в собственные покои в этом мрачном здании. Хотелось умыться, сменить провонявшую в пыточной одежду, и еще раз спокойно все обдумать.
Этот таинственный Черный Замок… Можно ли считать, что граф, по сути, никогда им не владел? И тогда выходит, что договор (если все же предположить, что имеет место неизвестный договор) не нарушен: графу вернули все его имущество и забрали только дочь. Замок забрали у графини… Но ведь формально она им и не владела. И она не заключала сделку с «женихом», а значит, он ей ничего не должен…
И все же, что в этом чертовом замке? Точно не сокровища. Он руку готов дать на отсечение — что угодно, но не они. В любом случае, надо будет направить людей в королевский архив, пусть выпишут для него все, что там имеется по данному замку. Вряд ли там будет что-то ценное, но полезной может оказаться любая информация. Скажем, список владельцев, вернее — их жен, и родственные связи последних. Надо ж как-то вычленять этот проклятый род, родства не фиксирующий. И да, проверить, не были ли девушки, похищенные прежде, из этого самого рода.
А ему самому придется наведаться в архив Храма. Туда, увы, человека послать не получится. Круг лиц, допущенный к хранящейся там информации, крайне узок. Лишь прямые потомки Рыцарей Деуса, тех, кто установил однажды власть единого бога над этим миром. Когда-то каждый из них получил в надел по королевству. Но с тех пор… Перевороты, смуты, даже банальное бесплодие — далеко не везде чистоту крови удалось сохранить. Тот же Хосе Мигель, к примеру, Рыцарей Деуса в предках уже не имел, и потому не только в архивы Храма не смог бы проникнуть, но и властью над церковью в собственной стране не обладал. А это порождало бесконечные распри между светской и духовной властью, светские и церковные законы, светские и духовные суды, светский и духовный Тайный Сыск… Мрак!
Ему повезло, что он родился не в Марбуре. Его царственный кузен Георг, прямой потомок одного из двенадцати Рыцарей Деуса, был полновластным хозяином своего королевства — и церкви этого королевства. И Тайный Сыск, возглавляемый герцогом Александром, равно боролся и со шпионами из соседних стран, и с ведьмами и еретиками страны собственной, не деля дела на церковные и светские. Неразберихи от этого, по мнению герцога, было гораздо меньше, а пользы для королевства — значительно больше. В Марбуре церковный сыск уже потребовал бы передать это дело ему. В родной Иглезии же (разумеется, пообедав и неплохо отдохнув с присланной ему юной ведьмочкой, так жарко убеждавшей его в своей невиновности) он сам вызывал на допрос представителя церкви, и собирался получить ответы любым подходящим для этого способом.
— Итак, досточтимый отец Стефан, давайте сразу к сути: как именно вам удалось совершить подлог?
— Помилуйте, какой подлог, ваше высочество? — святой отец был бледен, со страхом косился на перебирающего инструменты палача, однако герцога, без сомнения, узнал. В отличие от графа и графини. Знал в лицо? Почему нет, он личность известная, мало ли, где и когда сельский священник мог его видеть.
— Во время венчания Роуз Ривербел и герцога Александра Раенского, совершенного вами двадцать шестого июля сего года в сельской церкви…
— Но помилуйте, ваше высочество! Я сделал все, как мы договаривались! Дословно! До последней запятой, до последней буквы!
— Мы с вами договаривались? — недовольно скривился герцог.
— О, разумеется, нет, ваше высочество! Как я мог?! Я лишь имел в виду, что я выполнил ваше распоряжение со всей ответственностью и без малейших ошибок, я клянусь вам в этом!
— Клянетесь? Как любопытно. Вы так же готовы поклясться, что человек в маске, дававший вам распоряжения — это именно я? Отчего же? Так было написано на маске? — маска на лице жениха была непременным атрибутом подобных свадеб. О ней упоминалась во всех архивных материалах. О ней же упоминали и граф с графиней.
Тем удивительнее было услышать:
— Но вы же снимали маску, ваше высочество. Вы говорили со мной без нее.
— Я? — поднявшись с кресла, герцог подошел почти вплотную к своему подследственному. — Взгляните внимательнее: вы точно говорили со мной? Именно со мной, а не с кем-то, слегка на меня похожим?
— Я… — священник недоуменно бегает глазами по лицу герцога. — Я не понимаю, ваше высочество… ваша милость… Вы — не герцог Раенский? Покорнейше прошу меня простить, я и подумать не мог… Просто одно лицо, ваша милость. Один к одному. Если бы вы не сказали — я не нашел бы отличий.
Дьявол! Как бы не совершался подлог, герцог был уверен — внешнего сходства не было и близко. Иначе зачем тогда маска? Да и просто немыслимо все время находить двойников. А тут… Что-то он упускает.
— Итак, еще раз и в подробностях, святой отец: где и когда герцог Раенский снимал маску?
— Перед венчанием. Он приехал заранее. Его секретарь нашел меня и попросил выйти в церковный сад. Я, разумеется, не мог отказать герцогу в его просьбе…
— Герцог был в саду один? И уже без маски? Или он снял ее при вас?
— Он был без маски. В парадном мундире. Очень нарядный и торжественный. Но не высокомерный, ничуть… Он был с охраной, но она стояла чуть дальше. Думаю, разговора они не слышали. Присутствовал лишь секретарь, что ходил за мной. Он же передал необходимые документы.
— Но лицо «герцога» его охрана видеть могла?
— Да, без сомнения. Как и все, кто были в ту пору возле церкви. Народ уже начинал подтягиваться.
— И после разговора с вами он маску сразу надел?
— Не могу знать, ваша милость, я сразу ушел готовиться. В следующий раз я увидел его высочество уже возле алтаря, и он был в маске, как и было оговорено.
— Что именно было оговорено? И что за документы передал вам секретарь?
— Особенности проведения венчания члена королевского дома. Герцог Раенский — прямой потомок Рыцарей Деуса, и потому в обряд должны были быть внесены изменения…
— В обряд внесены изменения? Да вы сами себя слышите? Что за безумная ересь?
— Не мной, ваша милость, разумеется, не мной. Я неправильно выразился. Обряд должен был быть проведен не по Ординарному Статуту, а по Статуту Преми, священный текст которого, заверенный подписью короля Арта Великого и сиянием Священного Деуса, и был мне предоставлен.
— И вы проводили венчание по этому статуту?
— Да, ваша милость. Слово в слово.
— И в чем там отличия от стандартного варианта?
— О… буквально пара фраз… я уже не помню… Он же на Древнем языке. Каюсь, я не владею им в совершенстве. Я, разумеется, учил в семинарии, но это было давно…
— Любопытно… Каленое железо, говорят, неплохо восстанавливает память, — опять спускаться в пыточную было неохота, он надеялся договориться со святошей и так. Но опять пошли недомолвки.
— Помилуйте, ваша милость! Клянусь Деусом, я не знаю Древнего языка, я просто прочел! Мне нечего вспомнить!.. И потом — вы же можете просто сами взять документ и изучить его от корки до корки. Я клянусь, я не исказил и буквы!
— Вы не знаете языка, но так уверены, что не ошиблись?
— Так я читал! Читать Древние тексты я умею в совершенстве, этому нас учили все годы…
— Понятно. Статут остался у вас?
— Нет, разумеется, это очень дорогой документ, как бы он мог остаться в сельской церкви… Его забрал у меня секретарь его высочества сразу после церемонии.
— Подлинность сияния Деуса очевидна? Вы клали документ на алтарь?
— Да, разумеется, как и предписывает обряд. Все было проведено в строжайшем соответствии с законом.
В строжайшем соответствии с законом. С полного одобрения Деуса. В его храме. На его алтаре. Предъявить святому отцу действительно было нечего. Он провел обряд, который сам Деус признал подлинным. И скрепил своим светом. В присутствии сотен свидетелей.
Но что за обряд провел этот необразованный сельский дурак? Как член королевского дома и прямой потомок Рыцарей Деуса, герцог Раенский не хуже самого короля знал, что никакого особого брачного обряда не существует. Нет и не было. Что же за пара фраз, сделавшая его мужем неведомой девицы без посещения храма? Надо будет все же отправить этого отца Стефана к палачу, глядишь, что-то и вспомнит. Хоть обрывки.
А ему пока придется поднимать все статуты времен короля Арта, регламентирующие деятельность храма. Какие еще договоры, кроме брачного, подтверждают особым обрядом у алтарного камня? Почти все, хоть договор о дружбе и верности между двумя соседними державами, это он знал прекрасно. Но как именно все это сформулировано? Что может быть похожим на брачный обряд, но им не являться?
И почему для проведения этого обряда «жениху» нужна была маска, раз он был похож на герцога, за которого себя выдавал, как две капли воды? Священник не мог сказать на эту тему ничего вразумительного. Да и герцог, сколько не думал, ответа не находил.