Кристобаль не соврал: обратная дорога и правда заняла куда меньше времени, чем я ожидала. Но даже это расстояние далось мне с трудом — сказывался плохой сон на голой земле и абсолютная неготовность к подобным прогулкам. Я почти жалела, что пошла на поводу гордости и сбежала.
А еще мне так и не хватило дерзости спросить Кристобаля о том поцелуе перед побегом из отцовского дома. Он так шутил? Действовал исключительно в интересах заклинания? Или… О том, что может быть «или» я смущалась думать, хотя мысли сами то и дело возвращались к этому.
До лагеря мы добрались уже в сумерках. Ноги меня почти не несли, к тому же я давилась царапающим горло кашлем. Нас встретило несколько заинтересованных взглядов, но даже от них мне стало немного неловко. Дома я хорошо понимала, кто и что может обо мне подумать, но здесь — не имела ни малейшего представления.
Я собиралась поскорее упасть в свою кровать, но Кристобаль попросил пойти за ним. Его шатер стоял немного в стороне. Арден придержал для меня полог, пропуская первой, и коротким взмахом руки зажег пару магических светильников. В шатре было так же аскетично, как и во всем остальном лагере, но по-своему уютно: землю закрывала пара широких шкур, а стол был завален бумагами. Кристобаль жестом указал мне на кровать, предлагая сесть — у меня не нашлось сил спорить и задавать вопросы. Какая-то часть сознания ужаснулась, как все это непристойно (незамужняя девушка, мужчина, незаправленная кровать), но всерьез переживать об этом было уже поздно.
Кристобаль зазвенел чем-то за столом и вскоре протянул мне глиняную кружку, над которой поднимался пар. Воду он вскипятил магией.
— Что это? — уточнила я.
— Просто чай на травах. Выпей, не то разболеешься окончательно, — его слова по тону походили на угрозу, но я улыбнулась и аккуратно обхватила кружку так, чтобы не обжечься.
Кристобаль отвернулся к столу и при тусклом свете начал разбирать какие-то бумаги. Я молча следила за его движениями, маленькими глотками отпивая чай, и сама не заметила, как провалилась в сон.
* * *
— …наедине.
— Можешь просто говорить здесь.
— Мы уже обсуждали, твоя беспечность не доведет до добра.
— А я припоминаю обсуждение твоей чрезмерной бдительности.
Чьи-то голоса спорили у меня над самым ухом. Хотелось отмахнуться от них, перевернуться на другой бок и повыше натянуть одеяло (откуда на мне одеяло?), но сон уже пропал.
— Кристобаль… — строго произнес первый голос.
— Я серьезно, преставай беспокоиться об этом. Если бы Иветт могла вольно или невольно выдать нас своему отцу, он уже был бы здесь с половиной королевской гвардии. Ты видишь его? Вот и я нет.
Гилберт (я узнала человека, с которым вполголоса спорил Кристобаль) что-то недовольно пробормотал себе под нос. Я понимала, что говорят обо мне, но продолжала лежать с закрытыми глазами, почему-то делая вид, что сплю.
Послышался шорох ткани шатра и звуки чьих-то шагов.
— Гилберт, ты уже рассказал? — я разобрала голос Келли.
Прикидываться и дальше спящей, подслушивая чужие разговоры было бы невежливо (пускай и ужасно интересно), так что я приподнялась на локтях и села. Келли обернулась ко мне, будто только сейчас заметила — её взгляд неприятно обжог кожу. Сразу захотелось оправдаться, что я просто зашла сюда на чай, но я сдержалась.
— Мы как раз пытались перейти к новостям, — ответил Кристобаль, никак не комментируя мое присутствие, и выжидающе посмотрел на гостей. Келли и Гилберт помедлили, оба задерживая взгляд на мне.
— Мне уйти? — предложила я, поднимая глаза на Кристобаля. На самом деле уходить совсем не хотелось (мне было слишком любопытно, что за новости привели их в шатер Ардена так поздно вечером), но все же следовало предложить это из вежливости. От недоверия, которое Гилберт выразил так открыто, стало неловко, но реакция Ардена меня приободрила:
— Оставайся, — отрезал он, вызывая у меня благодарный вздох, и обернулся к остальным: Ну?
Гилберт шумно выдохнул, в последний раз выказывая неодобрение, и перешел к главному:
— Адриан передал сообщение. У него есть для нас важные новости и он требует личной встречи.
— Требует он… — потянул Кристобаль, взъерошивая ладонью волосы на затылке.
— Новость, судя по всему, слишком важная, чтобы передавать её по тем каналам, что у нас есть, — развел руками Гилберт.
Адриан? Я знала только одного Адриана — принца Гиллиада и младшего брата короля. Но ведь не могла же идти речь про него, верно? От проснувшегося любопытства я почти забыла про больное горло. Я собиралась вести себя тихо и не привлекать внимания, но не смогла удержаться от уточнения:
— Вы говорите о принце?
Кристобаль обернулся ко мне и я непроизвольно сжалась, ожидая, что вот сейчас мне сообщат, что все это не мое дело и вообще мне следует пойти к себе в шатер. Но Арден просто кивнул, без слов отвечая на мой вопрос.
— Его участие во всем происходящем, разумеется, находится в тайне, — ворчливо уточнил Гилберт, посмотрев на меня.
— Разумеется, — кивнула я, подтверждая, что все понимаю. Вообще-то хотелось закатить глаза (общее недоверие ко мне порядком утомляло), но я удержалась от этого — не стоило злить того, кто при желании мог оставить меня без информации.
Кристобаль пропустил этот обмен репликами мимо ушей — потенциальные новости от принца, видимо, слишком его увлекли. Я тоже замерла, гадая что могло связывать младшего брата короля и человека, объявленного государственным изменником. Из слов отца и светских сплетен у меня сложилось впечатление, что принц мало увлечен государственными делами и больше озабочен выпивкой и девушками, падкими на его статус. Если я верно помнила, несколько лет назад шли переговоры о его браке с принцессой Листании — но после начала войны те планы пошли прахом.
— И где нам его найти? — произнес Кристобаль, все еще думая о своем. — Адриан же понимает, что я не могу просто заявиться в столицу и пригласить его на чай?
— Он передал, что через неделю будет за городом, на приеме у Теллинов, — подсказала Келли.
— Теллиров, — тут же поправила я, невольно привлекая к себе взгляды. — У вдовствующей леди Теллир. Она каждый год в начале августа собирает большой бал.
Может быть присутствующие здесь разбирались в государственных переворотах, но я точно кое-что смыслила в светских приемах и хорошо знала, о чем сейчас идет речь. Принц и в прошлом году был у леди Теллир — я помнила это, потому что Каллист тогда прожужжала мне все уши о том, как блестят в свете люстр его золотые кудри. Еще подруга утверждала, что Адриан несколько раз смотрел ей прямо в глаза и призывно улыбался, но это вызывало некоторые сомнения — вокруг принца вилось так много девушек, что он толком не успевал сосредоточить внимание на ком-то одном.
— Час от часу не легче, — вздохнул Кристобаль. — Поместье леди Теллир, конечно, не столица, но все равно не проберешься так просто.
— Знаешь, я где-то слышала, что ты умеешь пробираться в чужие поместья и даже похищать собеседников, — сказала я, смелея, и неожиданно вызвала короткий смешок Гилберта.
Кристобаль кривовато улыбнулся:
— Боюсь, с Адрианом такой фокус не пройдет: охраняют его не в пример лучше незамужних девушек. Но главное — король знает, что когда-то мы были друзьями. Если кто-то донесет, что мы общались, пусть даже под видом похищения, это не оставят без внимания. Адриан и так практически лишен доступа к важной информации, и если его подставить…
Кристобаль выразительно замолчал. Я передернула плечами. Только сейчас я вспомнила сплетни о том, что задолго до скандалов с предательством Арден и младший брат короля были дружны. Принц Адриан что, с тех самых пор помогает старому приятелю? Как все сложно.
— Застанем его в дороге на прием? Заранее спрячемся в постоялом дворе, проберемся к нему среди ночи? — задумчиво предложила Келли.
Гилберт покачал головой:
— Он не сказал, ни какой дорогой поедет, ни где остановится. Слишком велик шанс промахнуться, а выяснять подробности опасно. Мы и это сообщение едва смогли получить.
Общее напряжение передалось и мне. Моего мнения никто не спросил, но я все равно принялась думать над вариантами.
— Кажется, придется пробираться в само поместье, — сказал Арден без всякого энтузиазма. — Охраны там, вероятно, будет много. Как и потенциальных свидетелей.
Я представила охрану богатого поместья и мысленно содрогнулась. План действительно звучал не слишком приятно. Конечно, не так давно Арден проник в дом моего отца, но тогда он не таился — сразу после нашего исчезновения весь дом стоял на ушах. В случае с приемом леди Теллир одним Хранителем тайн дело не ограничится.
— А если прикинуться гостями? — предложила я, теперь почти не опасаясь, что после очередной реплики меня выставят из шатра вон. Кристобаль посмотрел на меня, невесело изгибая бровь:
— Считаешь, я настолько неприметный, что никто меня не узнает? Знаешь, Иветт, это почти обидно.
Я уже успела привыкнуть к таким репликам, полным самолюбования.
— Но ведь можно же наложить иллюзии.
Арден усмехнулся, чуть покачав головой, и оставил мои слова без комментариев — как будто присутствующим без лишних слов было понятно, почему мое предложение нежизнеспособно. Меня это немного задело:
— Можно прикинуться кем-то из знати, кто давно не посещает приемы. Я могу вспомнить несколько таких семей, — сказала я, объясняя предложение. — А на иллюзии все равно никто не обратит внимания: магический фон у них совсем слабый, да и многие пользуются мороком на балах: скрыть прыщи, морщины… — это я уточнила немного смущенно, будто раскрывая постыдный женский секрет. Сама я к иллюзиям почти не прибегала, но не видела ничего дурного в безобидной магии.
— Все это, конечно, замечательно, но как по-твоему мы сотворим иллюзии? — уточнил Кристобаль.
Я растерялась, не понимая суть вопроса:
— Магией…
Арден чуть закатил глаза и нетерпеливо объяснил:
— У нас здесь не особенно много магов. У Гилберта нет способностей, у Келли, — Кристобаль кивнул на девушку, — есть потенциал, но никогда не было наставника. Эрмина знает только несколько бытовых заклятий… Опытные маги тут на пересчет.
— А ты?
— А я понятия не имею, как накладываются иллюзии, — отозвался Кристобаль, прикладывая руку груди с таким лицом, будто я уточнила, умеет ли он вышивать гладью.
Я моргнула. Уже становилось неловко отнимать время своими расспросами, но удивление было сильнее меня:
— Но ведь ты умеешь перемещаться. Разжигать огонь. Использовать заклинание слежения, — я растерянно перечисляла все то, что видела сама. И это не говоря уже о том, что сплетни рисовали Кристобаля способным магом. Он — и не умеет накладывать простейшие иллюзии? Да этому учили даже леди, которых всегда боялись слишком нагрузить сложными задачами.
— Но иллюзий в списке моих талантов нет. Их забыли включить в набор юного лорда.
Келли шумно вздохнула, явно утомленная тем, что наш диалог свернул в сторону от самого важного. Но я все еще не собиралась сдаваться.
— Это же пара пустяков, — я поднялась на ноги с кровати и сделала шаг к Келли, останавливаясь прямо перед ней. Она поморщилась от неожиданной близости, но не отошла. Я подняла руку на уровень её лица, призывая магию.
Это было куда привычнее, чем разжигать костер или пытаться отпугнуть волка. Потоки магической энергии сгустились под пальцами. Я представила перед собой лицо подруги Каллист, которая мало чем походила на девушку передо мной, и постаралась перенести образ из мыслей в реальность. Черты лица медленно поплыли: губы стали чуть пухлее, нос вздернулся вверх, глаза приобрели уже знакомый мне голубоватый оттенок. Я сделала шаг назад, придирчиво осматривая результат. Келли недоверчиво подняла руку, ощупывая свои скулы.
— Это просто пример, — поспешила уточнить я, поворачиваясь к Гилберту и Кристобалю. Я уже видела огрехи в сотворенной иллюзии, за которые цеплялся взгляд: под определенным углом сквозь морок будто просвечивали черты лица самой Келли, к тому же нос получился чуть шире, чем следовало. — Нужно больше времени, чтобы все выглядело естественно. И больше энергии, чтобы иллюзия стала почти материальной, но после практики…
Кристобаль прервал меня жестом руки и подошел ближе, вглядываясь. Гилберт тоже смотрел внимательно. Келли, будто смущенная внезапным вниманием, с нетерпеливым «ну что там такое?» взяла со стола широкий кинжал и развернула его к свету, стараясь разглядеть себя в отражении.
— Ого, — коротко резюмировала она и присвистнула. Я сочла это за комплимент. Даже немного зарделась.
Это было даже странно — видеть одобрение и удивление во взгляде присутствующих, хотя я не сделала ничего особенного. Несложные чары, которым учили всех девушек моего круга, родившихся с магией. Иллюзии считались безобидными и не слишком изнуряющими для юных леди. Конечно, не все их изучали с должным усилием: Каллист как-то ворчала, что ей не удалось создать иллюзию более глубокого декольте (сшить соответствующее платье ей строго запретила мать), — но мне просто нравилось учиться магии. Только и всего.
— Как долго иллюзия продержится? — спросил Кристобаль, переходя к делу.
— Зависит от того, насколько сложная и как к ней подготовиться… — я призадумалась, опасаясь переоценить свои силы. Много сил иллюзия из создателя не тянула, но в нашем случае требовалась точность, а мой опыт был не слишком богат. — Часов на пять должно хватить.
Арден кивнул. Гилберт, который был настроен более скептично, уточнил:
— Выходит, план в том, что Иветт сделает Кристобаля похожим на кого-то из аристократов, Кристобаль проберется в поместье, поговорит с Адрианом и уйдет также, как приехал?..
— Да, — кивнул Арден.
— Нет, — ответила я одновременно с ним, вызывая непонимающие взгляды. Пришлось уточнить: — Иллюзия не будет держаться, если меня не будет рядом. То есть это возможно в теории, но я не умею накладывать такие заклинания. Если Келли сейчас отойдет шагов на пятьдесят, весь морок пропадет. Так что мне тоже придется пойти.
Гилберт неодобрительно покачал головой, не стараясь скрыть недоверие. Кристобаль посмотрел на меня неожиданно строго.
— Я не хочу снова впутывать тебя в нечто подобное. Это слишком опасно.
Я едва сдержала разочарованный стон. Опять все упирается в то, что мне никуда не следует вмешиваться. Я уже набрала в легкие побольше воздуха, чтобы начать протестовать, но меня неожиданно опередила Келли:
— Почему это? — поинтересовалась она с прищуром. — Да ты сам столько раз говорил, что все, кто здесь остаются, должны понимать опасность и брать риск на себя. Она, — Келли ткнула пальцем в мою сторону, — здесь. Значит, согласна на риск.
Тон у девушки был грубоват и в нем не слышалось никакого дружелюбия ко мне, но меня её слова меня ужасно обрадовали.
— Все так, — только и смогла поддакнуть я, пока Кристобаль переводил раздраженный взгляд от Келли ко мне.
Потребовалось еще несколько минут препирательств, чтобы наш с Келли неожиданный тандем склонил чашу весов на свою сторону. Первым сдался Гилберт, которого моя ненадежность смущала куда больше чем то, что я могу пострадать. В конце концов, он раздраженно махнул рукой, заявив, что если мы, молодые и глупые, собираемся делать ошибки, то кто он такой, чтобы нам мешать. С Кристобалем пришлось сложнее — после похищения и побега он отчего-то решил, что мне больше не следует принимать прямого участия в опасных предприятиях. Пришлось сказать ему, что его позиция удивительно напоминает слова моего отца. Он поморщился, и я напомнила:
— Ты же обещал, что я смогу участвовать.
Он взял короткую паузу и вздохнул, взъерошивая волосы себе волосы на лбу.
— Хорошо. Пускай.
— Нам нужно решить, кем вы будете прикидываться. Достать приглашения. Найти приличный экипаж и одежду… — после короткой паузы Гилберт с серьезным видом принялся перечислять задачи на ближайшие дни. Кажется, он счел план вопросом решенным и не видел причин дальше тратить время на споры.
Пока он загибал пальцы, Кристобаль начинал улыбаться. Я видела, как недовольство в его глазах постепенно сменяется азартом. Он обернулся ко мне и склонился в наигранном полупоклоне, протягивая руку:
— Леди Иветт, позвольте пригласить вас на бал.