Карина
*
Уговорить принца вернуться в человеческий вид оказалось сложной задачей.
– Ваше высочество! Эйден! Очень прошу тебя: прими мужской облик! – умоляла я, поглаживая чешуйчатого защитника по тёплой груди.
Но золотой ящер лишь деловито пофыркивал в ответ и сверкал глазами, всем своим видом показывая, что он и в образе рептилии мужик хоть куда.
– Ты ранен, врачи должны осмотреть твою шею! – продолжала я попытки достучаться до него.
– Угр-р-р, – мотнул головой этот упрямец. На его морде светилось: «Само всё пройдёт».
– Ну же, Эйден, не упрямься! Ты нужен мне, слышишь? Пока ты в виде дракона –ты не сможешь защитить меня от инквизиции и своего отца, – мой голос невольно дрогнул.
– Уф-ф-р! – грозно рыкнул этот чешуйчатый тип, заверяя, что не даст меня в обиду ни единому существу на планете.
Толпа вокруг нас на всякий случай отошла подальше и спрятала оружие с глаз долой.
Лишь инквизитор Лиртейн и Арнольд остались на месте.
Я уже была готова сдаться, как мне на выручку пришёл мой собственный организм.
Желудок осознал, что я слишком давно ничего не ела, и напомнил о себе голодным урчанием.
Миг – и меня обнимают уже не два золотых крыла, а пара мужских рук.
– Ты умираешь от голода! – обеспокоенно выдохнул Эйден.
Он старался стоять ровно, не покачиваясь, и ему это удавалось. Но вздувшиеся на лбу вены выдавали то напряжение, которое он испытывал.
А несчастная шея посинела и опухла ещё сильнее.
– Позвольте ввести вам антидот, ваше высочество! – подскочили к нему трое рослых мужчин в белых одеяниях.
Врачи – они и в другом мире врачи.
– Это подождёт, – попытался отмахнуться от них принц, но лекари проявили настойчивость.
– Ещё немного – и вы впадёте в кому, ваше высочество. Поражение мозга станет необратимым. Вы лишитесь права на трон и будете помещены в специальную клинику до конца своих дней, как недееспособный, – разложил всё по полочкам один из них, самый старший и, видимо, самый главный. Виски этого брюнета уже посеребрила седина, а в глазах светился ум.
– Вы преувеличиваете, – пробормотал в ответ Эйден, но не стал сопротивляться, когда один из врачей – сероглазый блондин – протёр его шею ваткой с сиреневым раствором, второй – длинноволосый брюнет – всадил в горло шприц и ввёл лекарство, а третий – главврач – поводил перед кожей алым кристаллом.
Интересное у них тут сочетание традиционной медицины и магии.
– А сейчас вам лучше прилечь, – сказал главный из лекарей.
– Я сам разберусь, что для меня лучше, – снова включил упрямство Эйден. – Вы ввели мне лекарство и обработали рану. Примите мою благодарность и можете быть свободны.
– Нам ещё нужно осмотреть девушку, – кивнул на меня старший лекарь.
– И определить её эпидемиологический статус, – добавил блондин.
– Давайте пройдём в шатёр, – махнул мне брюнет, показав на быстро возведённую возле нас палатку.
Я застыла в нерешительности.
– Не думаем, что вы заходите пройти осмотр прямо здесь, прилюдно, – добавил аргумент главврач, показав на заинтригованную толпу мужиков.
Выбора не было, пришлось идти.
Эйден сопровождал меня, заботливо держа под руку, а инквизитор Лиртейн и министр Флайтон решили составить нам компанию.
Арни тоже попытался присоединиться, но Эйден сурово его отшил:
– Ты прилетел сменить меня на дежурстве, вот и смотри за Разломом!
Тот скривился, но ослушаться не посмел и с недовольным видом плюхнулся на деревянный трон.
Толпа вокруг нас начала редеть.
Перед тем, как войти в палатку, я заметила, что некоторые парни вокруг нас начали болезненно жмуриться и потирать виски или лоб. Такое чувство, что Разлом негативно воздействовал на их здоровье.
– Вы хотите сказать, что будете осматривать меня в присутствии нескольких мужчин? – спросила я главврача, выразительно посмотрев на Лиртейна и Флайтона.
Эйден был уже практически как родной, но раздеваться перед ним тоже совершенно не хотелось.
– Сначала проверим вас артефактами, – ответил главный лекарь. – Для этого вы можете оставаться в одежде. Никто к вам даже не прикоснётся, диагностика проводится на расстоянии одной ладони.
– А что потом? – уточнила я.
– Сюда принесут кушетку, на которую вы ляжете, и мы проведём обследование кожного покрова. Разумеется, для этого вам придётся раздеться. Не волнуйтесь: вам выдадут новую одежду и обувь, ведь вашу надо изучить на соответствие безопасности, поскольку неизвестно, из какого материала она сделана и какие враждебные частицы принесла из другого мира. Не переживайте, мы попросим всех посторонних покинуть шатёр, – успокаивающим тоном объяснил брюнет с седыми висками.
– Конечно, – согласился с ним Флайтон.
– Я не посторонний, и никуда не выйду! – решительно заявил Эйден.
– А я – глава инквизиции, и у вас нет полномочий, чтобы выгонять меня, – вскинул голову Лиртейн.
– Вы собираетесь глазеть на мою невесту? – угрожающе прорычал ему принц.
Как говорится, приплыли…Глава 18. Шрам
Карина
*
– Я не стану раздеваться в присутствии мужиков! – решительно заявила я, сложив руки на груди. – И требую врача женского пола!
– Но у нас нет таких… – растерялся брюнет с седыми висками. – Только травницы, но тут не их профиль.
– И вы не в том положении, леди, чтобы чего-либо требовать, – до ледяных мурашек холодно заявил инквизитор.
– Девушка находится в статусе моей невесты, так что относитесь к ней с должным уважением, – потребовал принц.
Интересно, когда это я успела невестой стать?
Мои мысли озвучил инквизитор:
– И в какой именно момент эта неизвестная леди стала претенденткой на брачные узы с вашей персоной?
– Сразу, как только я её спас! Я взял на себя ответственность за её судьбу. Здесь и сейчас, при свидетелях, объявляю, что её высочество Карина Земельная является участницей отбора на роль моей супруги, – твёрдо отчеканил Эйден.
Какого, простите, отбора?
– Значит, согласно королевскому приказу о кандидатках на роль супруги принца, нам надлежит выделить ей личные покои в королевском дворце и обеспечить всем необходимым, включая еду и одежду, – подвёл итог Флайтон. – Пойду, отдам распоряжения. Завтра в полдень очередной конкурс, леди Карина: соревнование в стрельбе. Явка обязательна.
– Вы слишком торопите события, министр, – зло сверкнул очами инквизитор. – Девушка ещё не прошла осмотр у лекарей. Она может оказаться заразной. И не забывайте, что я обязан пообщаться с ней в спецдопросной, составить полное досье и предоставить его королю. Судьбу иномирянки будет решать только его величество.
– Я поговорю с отцом и всё улажу, – заверил Эйден. – А насчёт спецдопросной – если таковы правила, то я не возражаю. Но разговор будет проходить в моём присутствии, господин Лиртейн, и никак иначе. Считайте, что я её адвокат.
Инквизитор понял, что принц будет стоять на своём до последнего удара сердца своего противника, так что неодобрительно поджал губы и отвернулся.
– Леди Карина, время утекает, словно песок сквозь пальцы. Позвольте нам приступить к диагностике, – мягко обратился ко мне главврач. – Как я уже сказал, для этого вам не нужно раздеваться.
– Ладно, приступайте, – покладисто ответила я, и трое лекарей принялись водить вокруг меня руками с зажатыми в пальцах кристаллами.
Как и обещал главврач, ко мне никто не прикасался.
В шатёр тем временем вошли двое рослых мужчин, которые внесли кушетку – оббитую красным бархатом тахту, и даже установили перед ней ширму. Выполнив свой долг, они удалились.
Прошло минут пятнадцать, как мне вынесли вердикт:
– В целом состояние здоровья удовлетворительное. Зашкаливают гормоны стресса и наблюдается переутомление, а также небольшое обезвоживание, голод и пониженный уровень глюкозы в крови, но это объяснимо и легко поправимо. Я выпишу курс витаминов, которые нужно будет пропить.
– А что насчёт вирусов, бактерий, вшей, клещей и прочей эпидемиологической угрозы? – поинтересовался инквизитор.
Не успела я возмутиться, как главврач ответил:
– Всё чисто. Девушка не представляет собой угрозы для нашего мира.
– Что ж, ладно, – ровным тоном отозвался Лиртейн и повернулся ко мне: – А теперь раздевайтесь.
– Выйдите вон, – показала я ему на выход. – Вы все! Эйден, тебя это тоже касается. Пусть останется только главный лекарь.
– Не смейте тут командовать, леди, – раздражённо прищурился инквизитор. – Кто вы такая, чтобы отдавать мне приказы?
– Я лишь надеюсь на вашу мужскую порядочность, господин Лиртейн. Или вам придётся на мне жениться, – парировала я.
Тот на секунду опешил, но быстро взял себя в руки:
– В данный момент я стою перед вами не как мужчина, а как инквизитор. Я при исполнении своих служебных обязанностей, леди. Мне нужно видеть, какие магические татуировки или ритуальные шрамы нанесены на ваше тело. Я не могу допустить, чтобы опасная особь находилась во дворце, в непосредственной близости от короля и наследного принца.
– Нету на мне ни татушек, ни шрамов! – возмущённо взмахнула я рукой, а со стороны Эйдена донеслось глухое рычание.
Принцу сильно не понравилось, что меня снова назвали особью.
– Вы лжёте, – отчеканил инквизитор. – А это что? – он показал на мою ладонь, а точнее, на основание большого пальца.
Я глянула на свою руку и застыла в растерянности: там и правда был розовый шрам. Кажется, он появился после того, как я обожглась об странный камень, превратившийся в уголёк в каюте Кузеги.
– Это совсем свежее ранение, – озадаченно пробормотала я.
– Вы что, его даже не заметили? А сколько ещё на вас таких неожиданностей? – вскинул он бровь. – И вообще, я не понимаю вашей стеснительности. Вы стоите перед нами в откровенном, крайне облегающем наряде, который подчёркивает каждую выпуклость тела. Все мужчины в этой палатке и так уже рассмотрели вашу фигуру во всех подробностях. Так зачем теперь строите из себя недотрогу?
Зря он это сказал. К счастью, в этом мире за меня есть кому заступиться.
Издав разъярённый рык, принц набросился на инквизитора, и эти двое кубарем вылетели из шатра.
Надеюсь, они не поубивают друг друга.
Впрочем, министр был совершенно спокоен, как и лекари.
– Не теряйте время, леди Карина, – невозмутимо махнул мне на кушетку Флайтон и поспешно вышел на улицу, оставляя меня наедине с врачами.