Он кивнул.

– Конечно. Оно будет с ним все время.

– Спасибо.

Глава 26

Я стояла в комнате без окон за офицером в зеленой рубашке, сидящим перед

тысячами кнопок и рубильников. Он выглядел слишком юно, чтобы знать, для чего

каждая кнопка. Перед ним было пять телефонов. Я дала ему номер моей сестры и сжала.

Через минуту он заговорил в микрофон наушников.

– Добрый день, мэм, это старшина Харрис из военного флота США. С нами ваша

сестра Джессика, она хочет с вами поговорить, – сказал он, и я услышала вопль Кэролайн

на другом конце.

Харрис нажал кнопку и поднял наушники с панели, вручил их мне. Слезы текли по

моим щекам, хотя я еще ни слова ни сказала.

– Кэролайн? – выдавила я.

– Джессика! О боже! Где ты? Кто это был? Ты в порядке? Я переживала.

Я прижала ладонь ко рту и всхлипнула. Ее голос успокаивал, но говорить было

сложно.

– Я в порядке. Теперь я в безопасности. Но с нами произошло ужасное.

– Что случилось? Уверена, что ты в порядке?

– Уверена. Мы теперь с флотом, на борту где–то рядом с Оманом. На наш корабль

напали, – я рассказала ей немного, потому что не хотела тревожить ее, но она не была

глупой. Она знала об опасности, когда отговаривала меня.

Она охнула на другом конце и начала плакать.

– Прошу, не расстраивайся, – сказала я. – Мне так жаль, что я так тебя напугала.

Она громко дышала.

– Не знаю, что бы я делала, если бы что–то произошло с тобой. Я проверяла почту

каждые пять минут. Ты не представляешь, как приятно слышать твой голос. Я так рада,

что ты жива. Обещаешь, что в порядке?

– Да, – пообещала я. – Не могу этого сказать о Квинне, – горло сдавило, я пыталась

говорить.

– О, нет, – сказала она. – Что случилось?

Я не могла говорить. Я покачала головой и потерла глаза.

– Джессика?

– Они его убили! За минуты до нашего спасения. Квинна нет. Больше нет. О боже,

Кэролайн, – желудок сдавило. Я смогу говорить об этом, не разваливаясь?

– Мне так жаль, – медленно сказала она и замолчала. – Это невыносимо. Мне так

жаль, что тебе пришлось это видеть. А Грант?

Ноа передал мне платки, и я вытерла лицо.

– Думаю, он в порядке. Его ногу задело, и я не видела его пару часов, но он жив. Он

сделал все, чтобы спасти Квинна. Как и все, – голос поднялся в конце, словно я хотела ее в

чем–то убедить.

– Боже, Джессика. Представить не могу, через что ты прошла. Прошу, вернись

домой. Мне нужно увидеть тебя. Когда ты сможешь вернуться?

Я посмотрела на Ноа, который еще был со мной.

– Я не знаю, какой план.

– Я хочу, чтобы ты вернулась скорее. Хватит беспечности. Пора вернуться домой.

– Я позвоню, когда что–нибудь узнаю.

Мы попрощались, и я была рада, что успокоила ее. Я попросила позвонить Софи.

– Джессика, боже! Мы слышали название корабля по телеку, – сказала Софи. – Ты не

ранена?

Я снова заплакала.

– О, милая, – сказала она мягче. – Боже, ты в порядке? Я так рада тебя слышать.

Я глубоко вдохнула.

– Мы с Грантом в порядке, но Квинн… он…

– Нет.

Мы сидели миг в тишине.

– Я не могу об этом говорить. Мне так жаль, было так сложно.

– Шш. Боже, все хорошо, любимая, – она всхлипывала.

– Софи, можешь сходить к Найтам и сказать им, что я в порядке и позвоню им, как

только смогу? Можешь сегодня это сделать?

– Я уже в пути. Считай, что это сделано. Когда ты вернешься?

– Не знаю. Нам нужно сначала вернуть Квинна домой.

– Я скучаю. Будь осторожна.

– Я тоже скучаю. И по Нирану! – я уже улыбалась сквозь слезы, почти смеялась. –

Прошу, поцелуй его и обними за меня.

– Хорошо.

Я отдала наушники Харрису и попросила увидеть Гранта.

Ноа отвел меня на два этажа выше, в лазарет. Он дважды стукнул в металлическую

дверь, его поприветствовал врач. Они переговорили, отошли, пропуская меня.

Грант уже смотрел на дверь, когда я прошла через нее. Я замерла на миг, а потом

бросилась к нему. Он лежал на кровати, нога была приподнята, но все остальное было

целым. Я уткнулась лицом в его грудь, он гладил мои волосы. Я перевела дыхание,

поднялась и поцеловала его. Я прижала ладони к его щекам и наслаждалась теплом его

губ.

– Ты в порядке? – спросила я.

Он кивнул.

– Я так рада.

Грант взял меня за руку, Ноа принес мне стул и ушел.

– Как ты? – сказал Грант.

– В порядке. Я говорила с сестрой. Мне дали позвонить ей. Она переживала, ясное

дело, и была очень рада меня услышать.

– Это хорошо.

Я потирала руку Гранта большим пальцем и смотрела на наши переплетенные

пальцы. Мы сидели в тишине минуту, а потом я сказала:

– Нужно позвонить Бриджит.

Грант нахмурился.

– Да, – сказал он, пытаясь звучать сдержанно.

– Это ужасно, Грант, – мой голос сорвался.

– Знаю.

– Он не заслужил смерти.

– Верно. Никто не заслужил того, что случилось. Хотел бы я все это исправить,

отмотать назад и все вернуть, но не могу. Я ничего не делал последние сутки, только

думал о тебе и Квинне. Я не знаю, как выразить, как ужасно себя чувствую за то, что вы

оказались в такой ситуации.

Мы встретились взглядом, я сжала его руку.

– Но нам нужно жить, – продолжил он. – Нам нужно вернуть тебя домой,

позаботиться о Квинне и его похоронах, о его семье.

– Я не хочу домой. Я хочу быть с тобой.

Он склонил голову и опустил взгляд.

– Твоя сестра и семья заслужили вернуть тебя. Невредимой.

– Сестре нужно знать, что я в порядке, и она будет в порядке. Я тебя не оставлю.

Ноа вошел с двумя офицерами.

– Простите, что мешаю, но мы хотели бы поговорить с вами как можно скорее.

Нужно заполнить отчет и связаться с родней Квинна.

– Да, конечно, – Грант повернулся ко мне. – Обсудим это позже.

Ноа придвинул инвалидную коляску к кровати и помог Гранту пересесть туда. Мы

покинули комнату, пришли к лифту, добрались до комнаты коммуникаций, где я звонила

Кэролайн и Софи. Ноа спросил фамилию Квинна.

– Эснер. Квинн Эснер. Он из Майами. Он жил там с девушкой.

– Бриджит, – добавила я.

Ноа кивнул.

– Лучше сначала связаться с его семьей. Согласны?

– Да, – сказал Грант. – Но я не знаю, где они живут или как их найти. Думаю,

придется начать с Бриджит. Я хочу поговорить с ней, – он сглотнул.

Я прижала ладонь к плечам Гранта. Он знал слишком хорошо, что значит потерять

любимого, и он ощущал не только долг сообщить ей, но и родство в этом. Он словно был

членом клуба, в который никто не хотел вступать.

Мы говорили, а Харрис стучал по клавишам и нашел за пару секунд телефон Квинна.

– У нас есть номер, сэр, – сказал он Ноа.

Ноа повернулся к Гранту.

– Нужно еще время?

Грант покачал головой, они набрали номер.

В Майами было за полночь. На последнем гудке кто–то ответил.

– Бриджит? – спросил Грант. Мы слышали только его сторону. – Это Грант Флинн.

Он замолчал и слушал ее.

– Да, я поэтому звоню.

Пауза.

– На прошлой неделе возникли проблемы. На корабль, кхм, напали… – он потер лоб,

рука упиралась в подлокотник кресла. – Нас держали в плену пять дней, и Квинна вчера

застрелили, когда нас уже шли спасать. Он не выжил.

Я склонилась к нему, слышала, как она повторяла «нет» и «что?». Грант спрятал

лицо в ладонях, давая ей закончить. Она хотела знать, что случилось. Хотела все

подробности последних дней Квинна, и Грант это ей дал. Он не рассказал о самом

жутком, не говорил, что Квинн страдал, он плакал с ней полчаса. Она была в шоке, но к

концу сказала, что сама передаст новость его матери.

– Мы доставим его домой, – последним сказал ей Грант.

Он отдал наушники Харрису и глубоко вдохнул.

– Хотите связаться еще с кем–то, мистер Флинн?

– Нет, – сказал он, качая головой.

Ноа отвел нас на палубу, где нас ждал ужин.

Грант посмотрел на еду, отодвинул тарелку.

– Это неправильно. Быть здесь. Вся неделя. Корабль. Все.

– Знаю, – мои ладони были прижаты к коленям.

– Я не могу перестать думать, а если? – он отклонился. – Не нужно было брать вас

туда.

– Хватит. Не надо так с собой.

– В этот раз это была моя вина. Это была ситуация жизни и смерти, и я мог

управлять ею. Но не справился.

Когда Джей была больна, его руки были связаны, но он не мог ничего сделать. Ни во

время, ни после. Она была больна, и власть была у болезни. Ни деньги, ни выбор, ни

лекарства не помогли. Он это знал, он смог с этим жить. Пришлось. Но я видела в его

глазах, он ощущал ответственность за то, что случилось со мной и Квинном.

– Никто не должен быть в тот день на борту. Это моя вина, – он стиснул зубы и

потер шею.

– Не делай это с собой. Прошу, Грант. Это моя вина. Я сама на это подписалась, и я

умоляла тебя о шансе.

Он прижал пальцы ко лбу, закрыл глаза. Ноа подошел к столу.

– Прошу прощения, – сказал он. – Я хочу кое–что обсудить с вами, если можно.

– Конечно, – Грант кивнул ему.

– Врач вас отпускает, и мы хотим вернуть вас и Джессику в Штаты, как можно

скорее. В идеале, сразу с утра.

– А Квинн? – спросил Грант.

Ноа потер подбородок.

– Мы не храним гробы на борту, так что нужно ждать, пока его доставят. Мы подали

запрос, его выполнят за пару дней.

Грант посмотрел на меня.

– Я без него не уйду.

Я кивнула.

– Но если хочешь к сестре, я…

– Я тебя не брошу, – сказала я.

Мы с Грантом посмотрели на Ноа, он сказал:

– Я понимаю, и если вы хотите подождать, то потом улетите вместе.

– Спасибо, – тихо сказал Грант.

– Я могу чем–то еще помочь? – спросил Ноа.

Я посмотрела на раздавленного Гранта. Не было ничего хуже капитана без ветра в

парусах. Я коснулась его руки, посмотрела на Ноа и покачала головой.

Глава 27

– Уверен, что не хочешь позвонить своей семье?

Грант покачал головой.

– Могу узнать, почему?

Он вздохнул и потер шею.

– Не хочу их тревожить, – он посмотрел на меня. – Я пишу семье раз в месяц,

созваниваюсь с друзьями. Никто меня не ищет, и меня это устраивает. Им не нужен еще

стресс.

Я кивнула. Он собирался вернуться на корабль и уплыть? Я не понимала, как он мог

скрыть такое от семьи и друзей. Как могло такое событие, меняющее и заканчивающее

жизнь, быть скрытым от людей, что заботятся о нем? Но я молчала, хоть меня это и не

устраивало.

Мы провели два долгих дня на «Энтерпрайзе». Гранту советовали не двигать ногой,

так что я сидела с ним в комнате днями и вечерами. Я оба дня звонила Кэролайн, как

только узнала о нашем плане, и она предложила встретить нас в Майами, куда нас с

Квинном отправлял флот. Как только прибыл гроб, мы были готовы вернуться к семьям.

Утром отбытия я поднялась на палубу только с вещами, что мне дали. Голубая

рубашка, шорты цвета хаки и синяя кепка, а еще кроссовки, одолженные у одной из

женщин здесь. Грант следовал за мной. Он уже шагал, поддерживая себя костылем. На

палубе было очень громко. Ветер и шум океана мешали расслышать всех. Я вышла

наружу, меня захлестнули эмоции. Все были на борту – сотни мужчин и женщин – они

стояли по сторонам от возвышения, ведущего к ждущему самолету.

Ноа повернулся ко мне и Гранту.

– Военные почести для Квинна. Все пришли выразить уважение.

Слезы катились по моему лицу, мы прошли к возвышению, где ждал Квинн. Шесть

офицеров держали его гроб, седьмой стоял впереди. Все были в парадной форме.

– Мы готовы начать, – сказал Ноа.

Через миг мы услышали голос в колонке:

– Внимание!

Каждый на палубе встал прямо, руки по швам, кулаки сжаты. Сердце болело, мы

шли за стражей. Грант оставил костыль и хромал. На половине пути он сжал мою руку.

Как только мы добрались до самолета, мы услышали:

– Вольно! – и они стояли, расставив ноги и спрятав руки за спины. Мы смотрели, как

тело Квинна погружают в самолет. Я вытерла глаза, отпустила руку Гранта и обняла его.

Он опустил голову на мое плечо, и я ощущала дрожь его тела. Он поцеловал меня в лоб и

повернулся пожать Ноа руку.

– Я меня нет слов, друг мой, – сказал ему Грант.

– И не нужно. Жаль, мы не можем сделать для Квинна достаточно. Всем нам жаль.

Грант смотрел на впечатляющую толпу.

– Спасибо.

Ноа повернулся ко мне.

– Мэм, безопасного полета домой.

Я улыбнулась и удивила его, склонившись и обняв его плечи.

– Спасибо, Ноа. За все.

Он осторожно похлопал меня по спине.

– Пожалуйста.

Грант постучал меня по плечу, понял по моему лицу, что я готова, и мы забрались на

самолет, что доставит нас в Штаты.

Глава 28

Мы прилетели на военную базу в Турции, где пересели на другой самолет и

добрались за три часа до Германии. Мы с Грантом были неразлучны в пути, но не

говорили. Мы держались за руки, я прижимала голову к его груди почти весь путь. Он

поспал час, а я не могла уснуть. Я думала о Квинне и корабле, сердце болело за разбитые

мечты Гранта, за разбитое будущее Квинна. Все разрушилось так быстро, что было

сложно осознать. Я была влюблена и посреди Индийского океана, а теперь летела на

военном самолете в Штаты Грудь болела по многим причинам, и если бы я не была рядом

с Грантом, я не переживала бы пытку разума. Я начала задаваться вопросами. Вернусь ли

я в Таиланд? Оставит ли меня Грант? Придется ли мне вернуться в Индиану к сестре? Как

я могу снова ее расстроить? Но как мне оставить его?

Грант резко проснулся, мы опускались. Он посмотрел на меня.

– Ты в порядке?

Я кивнула, он притянул меня ближе.

Мы опустились в Германии, в штаб–квартире офицеров нам сказали, что мы

проведем там ночь, а утром отправимся в Штаты. Нам дали разные комнаты, но я в свою

не пошла. Нам дали ужин, одежду, куртки и сапоги, а потом мы ушли в комнату Гранта.

– Я пойду в душ, – сказала я.

– Можно с тобой?

Я кивнула.

Я включила воду, чтобы она прогрелась. Мы разделись, я замешкалась, прикрывая

себя руками.

– Ты прекрасна, – шепнул Грант.

Он нежно взял меня за руку, мы прошли в душ вместе, на миг все пропало, кроме его

восхищения мной. Я прошла под воду, намочила волосы, и он обвил рукой мою талию. Я

осторожно отошла, помня о его ноге. Я смотрела на мышцы его спины, он провел руками

по волосам, вода била по его голове и плечам. Он намок, схватил шампунь и повернулся

ко мне. Он налил немного на ладони и поманил меня к себе.

– Я могу помыть волосы за тебя?

Я кивнула и повернулась к нему спиной. Он целовал мои плечи, доходил до

подбородка с обеих сторон, а потом массировал мои виски и кожу головы кончиками

пальцев. Он шептал мое имя, и я постанывала, его руки скользили по моей шее и груди,

кружили и мяли, он нежно целовал меня за ушами. Я прижала ладонь к стене, чтобы не

упасть, он развернул меня, поднял с ног и устроил на скамейке в конце душа.

– Я так долго ждал, что поцелую и посмотрю на тебя, – сказал он, губы были у уха.

Он скользнул ко мне, целовал кончики моих пальцев, мои предплечья и бедра. Он

замер и прижал ладонь к моему лицу.

– Ты была такой храброй, – тихо сказал он, закрыл глаза и прижался лбом к моему. –

Ты не устаешь быть смелой?

Я покачала головой.

– Никогда.

Вода била по нам, Грант осторожно опустился на колени, раздвинул мои руками и

начал нежно массировать пальцами между моих ног, а потом погрузил их в меня. Я сжала

его мокрые волосы, он двигал ладонью, крутил пальцы, пока я не закричала. Мои ладони

скользнули по его шее и плечам, наслаждаясь движением его мышц, я притянула его

ближе. Я закрыла глаза и отклонила голову, прижимаясь к нему и открываясь.

Я не думала, что так сильно влюблюсь в такой ситуации. Я не посмела мечтать о том,

что желала. Я всегда представляла себе скучные отношения. Несколько свиданий за

ужином, фильмы и встреча с семьей. Но я избежала смерти, словно она была задирой из

школы, и влюбилась. Мое восхищение им было таким сильным, а наши отношения – не

типичными. Я хотела заботиться о нем, выгнать его демонов, потому что они точно были

во тьме его разума. Я не знала только, какие.

После пары быстрых вдохов он поцеловал мой живот, уложил меня на плитку душа.

Я притянула его к губам, и мы дышали друг другом среди тяжелых брызг воды. Грант

быстро опустился на меня и медленно вошел в меня с осторожностью, думая только о том,

чего мы были лишены – об удовольствии. Я таяла под ним, мой разум отстранился от

всего, ощущал лишь его тело во мне. Мои плечи прижались к полу, он не унимался. Его

движения были решительными, но бережными, его ладонь придерживала мою голову,

защищая.

Его тело содрогнулось, он упал вперед. Я обвила его руками и держалась. Мы

лежали, задыхаясь, вода лилась на нас, мы медленно переводили дыхание. Он нежно

поцеловал меня в губы, но я едва могла открыть глаза. Он склонился и выключил воду,

поднял меня. Мы обнимались, словно ничто не могло проникнуть между нами. Даже вода.

– Ты так мне нужна, – прошептал он.

– Ты тоже мне нужен.

Мы сели, обнаженные тела переплелись, и мы еще миг наслаждались этим, а потом

он встал, весь вес держала одна нога. Мы вытерлись, оделись в выданную пижаму и

пошли в кровать. Уставшие.

Нужно было многое обсудить, но я ощущала, что мы не знали, с чего начать. Нам

нужно было встретить семью Квинна и оказать ему должное уважение. Я посмотрела на

Гранта, он копался в телефоне, который вернули ему перед полетом. Я едва держала глаза

открытыми.

– Грант? – прошептала я, засыпая.

Он посмотрел на меня.

– Да?

– Я тебя люблю, – сказала я и уснула через две секунды.

Следующим утром мы сели на девятичасовой рейс до базы в Норфолке. Вирджиния,

мы опустились на почву США в три часа утра. Нас отвезли в комнаты, дали еду, а потом

нас поприветствовал мужчина, похожий на Кевина Спейси в «Подозрительных лицах».

– Я – Уолтер Морган из государственного департамента, – сказал он. – Мы хотим

дать время, чтобы ваши тела привыкли к смене часовых поясов, но мы хотели бы, чтобы

вы в полдень вылетели в Майами, если вы не против, – он замолчал. – Мы связались с

семьей мистера Эснера, они встретят тело в аэропорте, а вас – ваша сестра, мисс Грегори,

– он посмотрел на меня.

– Спасибо, – сказала я.

– Завтра вовремя ляжете спать. Знаю, перелеты могут утомлять, – он перевернул

листок на планшете, который держал. – Хорошо, когда приземлитесь в Майами, вас

встретят из департамента и направят к семье Эснер, а потом можете идти. Есть вопросы?

– Мой корабль, – сказал Грант. – Вы знаете, где он?

Уолтер почесал голову, сверился с бумагами и поднял голову.

– Я проверю.

– Спасибо, – сказал Грант.

– Я займусь делом, но дайте знать, если вам что–то нужно, – сказал он и покинул

комнату.

Комнаты, что ждали нас, выглядели как дешевый номер в отеле. Две двойные

кровати, кухонька на стене, потертый ковер и деревянный стол с таким же стулом.

– Думаю, нам нужно отдохнуть, – сказала я, Грант кивнул.

Он сел на кровать, включил телевизор, пока я умывалась и чистила зубы. Я

закончила и присоединилась к нему.

– Есть что–то хорошее? – спросила я. Мы какое–то время щелкали каналы.

– Реклама и скука. Зато есть одеяло с рукавами, тебе понравится.

– Звучит уютно.

Грант склонился и поцеловал меня.

– Я быстро в душ.

– Там есть сумочка с принадлежностями, если надо.

Он помылся, мы забрались в кровать и попытались уснуть, но спустя час так и не

уснули.

– Грант?

– Да?

– Могу я спросить, что будет в Майами? После встречи с семьей Квинна.

Грант повернулся на бок и убрал мои волосы за уши, прижался губами к моему лбу

надолго, а потом отодвинулся.

– Не знаю, – прошептал он.

– Я боялась такого.

Он нахмурился.

– Я думал об этом. Я думал о корабле, уверен, я как–то верну его. Я думал о

путешествии, продолжить его или признать поражение. Я не поплыву через Индийский

океан, но, если я верну корабль, я смогу начать в Египте…

– С кем?

– Команду найти не сложно, Джесс.

– И ты продолжишь, будто ничего не было?

Он покачал головой.

– Не так, но что я должен делать? Что нам делать?

Этого я не знала. Я знала, что Грант переживал из–за Квинна, и я не хотела казаться

бессердечной, я боялась потерять его. Квинн хотел бы, чтобы Грант закончил путешествие

и осуществил мечту, увидев мир. Я подумала, как он не хотел связываться с семьей после

нашего спасения. Может, он хотел продолжить жить. Может, ему хватило страданий со

смертью жены, и он решил не оглядываться. Но хотел ли он смотреть вперед?

Он поднял голову.

– Эй, посмотри на меня. Я скоро приму решение, и расставание с тобой – большой

фактор. Прошу, знай это. Я оставил жизнь – что у меня было – чтобы сделать то, что

всегда хотел… как и ты, – он провел рукой по своим волосам. – Я не могу говорить за

тебя, но я сделаю все, чтобы ты не испортила из–за этих пиратов–отбросов свои планы на

жизнь. Свои мечты. С нами произошло ужасное, и я буду стараться не винить себя в этом.

Ради Квинна и тебя. Но если этому и можно помочь, то только не испорченным будущим.

Если это изменит тебя и вернет туда, где тебе было плохо, я никогда себя не прощу, – он

приподнялся на локте. – Я не хочу заставлять тебя обещать, но, прошу, не порти свою

жизнь, которой ты всегда для себя хотела. Я просто не смогу так жить.

Я выдавила улыбку.

– И я просто не смогу жить без тебя.

Он выдохнул носом.

– Знаю, звучит драматично, и это давит на тебя, но я переживала перед тем, как мы

покинули Таиланд, как потом придется прощаться, – его лицо было стоическим. – Мои

чувства к тебе не секрет, и хотя я хочу вернуться к жизни в Пхукете, я не буду там

счастлива без тебя.

Я заметила, что он не ответил мне, когда я сказала, что люблю его. Я подумала об

этом, как только проснулась после этого. Я не говорила это, чтобы услышать ответ, но

мне было интересно, что он ко мне чувствует.

Он поцеловал меня.

– Я точно не хочу, чтобы ты была несчастна.

Через пару часов мы проснулись от стука в дверь. Я перепугалась, только через пару

минут поняла, где я и который час. Я сразу подумала о Квинне. Я вытянула шею и

посмотрела на часы на столике рядом с Грантом. 9:45. Голова болела, когда стук раздался

снова. Я свесила ноги с кровати и прошла к двери.

– Да? – голос дрогнул.

– Это Уолтер Морган, мисс Грегори. Вы нужны нам снаружи через полчаса.

– Хорошо, спасибо.

Грант проснулся и потягивался, когда я обернулась.

– Мы нужны через полчаса.

Он кивнул и сказал:

– Иди сюда.

Я села на кровать рядом с ним. Он был обнажен, простыня прикрывала его ниже

пояса, он выглядел прекрасно. Загорелый, сильный, красивый и живой.

Я прижала ладонь к его груди.

– Сегодня будет тяжело, Грант.

– Да.

– Я не могу даже осознать, что вернулась в Штаты и увижу сестру. Жизнь в

Таиланде кажется такой далекой.

Он притянул меня ближе, я прижала голову к его сердцу.

– День будет тяжелым. Я только об этом и думал – о встрече с Бриждит и семьей

Квинна. Что им казать? Что облегчит их боль? Если они вообще смогут на меня смотреть.

Я села и посмотрела ему в глаза.

– Будь собой. Они сразу поймут, что ты хороший, и как тебе больно. Они не будут

тебя винить. Они не могут.

– Могут, – тихо сказал он.

– Их дела и поведение вне твоей власти. Просто постарайся выразить свои чувства,

это ты можешь. Квинн знает, как ты о нем заботился, и как нам повезло выжить. Он бы

никогда не винил тебя в этом, и это важно. Он важнее всего.

Грант сжал губы и кивнул.

Как только мы оделись и собрались, Уолтер Морган и младший офицер отвезли нас в

местный аэропорт, где мы сели на рейс до Майами.

Когда мы приземлились, нас попросили остаться на борту самолета, пока не уйдут

остальные, а потом женщина в темно–синей юбке–карандаше, белой блузке с короткими

рукавами и на каблуках встретила нас в самолете.

– Грант Флинн и Джессика Грегори?

– Да, – ответил Грант.

– Я – Дана Уильямс из департамента. Рада встрече. Сейчас поставят лестницу, чтобы

мы могли выйти. Я отведу вас в комнату на нижнем уровне аэропорта, где ждут ваши

семьи.

Гранта не ждала семья, только Квинна.

Лестница была на месте, и мы вышли с Даной. Нас провели в комнату с двумя

дверями, и мы сняли куртки. Было приятно вернуться в тепло.

– Подождите здесь минутку, – сказала Дана.

Через две минуты моя сестра ворвалась в дверь.

Глава 29

Я бросилась в руки Кэролайн, обняла ее, словно не видела годами. От нее пахло

домом, я вдыхала ее запах как наркотик. Кэролайн всхлипывала и смеялась, смотрела на

меня, словно впервые меня встретила.

Она снова обняла меня, а потом отодвинула, ее пальцы впивались в мои плечи.

– Поверить не могу, что это ты. Я так скучала, милая. У тебя такие длинные и

светлые волосы, Джесс. Ты прекрасна, – она зажала рукой рот. – Не могу передать, как

чудесно, что ты тут со мной, – она посмотрела на мужчину, неловко стоящего с ней.

– С возвращением, – сказал он. – Мы так рады.

Низкий толстый и лысоватый Аллен Хэмлиш в очках выглядел банкиром, каким и

был. Он был добрым и вежливым, но юмора у него было столько же, сколько волос.

Кэролайн встречалась с ним с похорон мамы. Я встречала его только дважды, но была

рада, что она не одна.

– Спасибо, – сказала я ему.

Грант вышел из–за меня и представился.

– Я Грант. Джессика много о вас рассказывала, – сказал он и протянул правую руку,

но Кэролайн обняла его, всхлипывая.

– Спасибо, что уберег ее и вернул к нам целой, – сказала она. – Я ужасно

переживала.

Грант тряхнул головой и нахмурился.

– Не благодарите меня. Я ее взял, мне жаль, что я подверг ее опасности.

– Эм, – вмешалась я и похлопала по ее плечу, чтобы она его отпустила. – Нам с

Грантом нужно найти семью Квинна, а позже мы встретимся, ладно?

Она впилась в мою руку.

– Тебе нужно идти? – прошептала она.

– Да, но я вернусь. Обещаю.

Грант повернулся к большим окнам с видом на взлетную полосу, из самолета

вытаскивали гроб Квинна.

Кэролайн выдавила улыбку и посмотрела на Гранта, а потом на меня.

– Конечно, – она вытерла нос салфеткой. – Понимаю. Мы будем ждать тебя тут. Не

спеши.

Мы с Грантом посмотрели на Дану.

– Идемте, – сказала она, мы послушались.

Мы с Грантом попали в большую комнату дальше по коридору. Шесть человек

ждали нас там, и я расплакалась, увидев их.

– Мне так жаль, – я прикрыла рукой лицо, девушка, которую я узнала, подошла ко

мне. Я подняла руки, и мы обнялись. – Мне так жаль, Бриджит. Ты не представляешь.

Она плакала мне в плечо, а потом отодвинулась и постаралась выглядеть храбро. Она

держала меня за руку, мы прошли с Грантом к родителям Квинна и брату, сидящих с

мамой Бриджит и женщиной, вскочившей на ноги и бросившейся к Гранту, когда она его

увидела.

Она была хрупкой и светлой, как я, лет на десять младше него… тоже как я. Она

была безукоризненно одета, а я посмотрела на свою бесформенную голубую футболку–

поло и штаны цвета хаки и отошла. Ее брови были ухоженными, а светлые волосы – в

идеальном состоянии, ее дизайнерские сандалии были чистыми, а ногти с французским

маникюром были на его спине. Она дрожала, пока они обнимались. Грант придерживал ее

голову, а потом подошел к родителям Квинна. Он опустился перед их стульями. Я сделала

пару шагов вперед, все еще удерживая Бриджит за руку, а загадочная блондинка стояла

рядом с Грантом.

Родители Квинна кивнули ему. Они не плакали, но до этого точно были в слезах.

Они выглядели просто, одежда не выделялась. Отец Квинна, казалось, пришел с рыбалки,

а его мама была в сером. Ее сандалии на шнуровке напоминали те, что носила моя мама.

Что надевали, чтобы забрать из аэропорта гроб сына? Вряд ли кто–то думал об одежде.

Папа Квинна прижал ладонь к плечу Гранта.

– Спасибо, что привез его домой.

Я закрыла глаза и боролась со слезами.

Грант кивнул и тихо плакал. Он уткнул локоть в колено, его голова была в ладонях.

Блондинка потирала его спину, пока он не поднял ладонь, чтобы остановить ее.

– Не так я хотел вернуть его, – выдавил он, всхлипнув. – Я днями думал, что вам

сказать, но не могу выразить свое сожаление словами. Квинн был несравнимым. Он

всегда был рядом с улыбкой и советом. Я никогда не забуду его положительное влияние

на мою жизнь.

Он повернулся с красными глазами и встал лицом к Бриджит. Он хотел заговорить,

но просто вскинул руки. Сердце разбивалось снова и снова за него и всех в комнате.

Грант всхлипнул, вытер лицо ладонью.

– Бриджит, он так тебя любил, – он сделал паузу. – Ты это знаешь, но ты должна

знать, что он все время говорил о тебе и мечтал. Не хочу усложнять, но хочу, чтобы ты

знала, что была светом в его жизни, что ты была с ним до конца.

Она отпустила мою руку и обняла Гранта.

– Спасибо, – тихо сказала она и отодвинулась, прижала ладони к его плечам. – Ты

прав. Он был невероятно положительным, он бы не хотел видеть всех печальными, – она

вытерла щеку. – Он хотел веселить людей, а не давить их. Ты должен помнить это, думая

о нем. Я буду так делать.

Грант кивнул.

Она отошла, Грант взял меня за руку, но почему–то это ощущалось неправильно, и я

убрала руку.

– Джессика, – сказал Грант, – это моя золовка, Мэри, – блондинка вышла вперед. –

Мэри, это Джессика. Она была с нами на борту, когда на нас напали.

Сестра Джейн улыбнулась мне и кивнула.

– Я так рада, что ты цела, – тихо сказала она и посмотрела на Гранта. – Вы оба.

Грант заговорил со мной:

– Мэри и Квинн дружили. Они работали вместе пару лет назад, когда Квинна только

приняли на станцию. Мэри отвечает за новости.

– Ясно, – сказала я и склонила голову. – Сожалею о потере, – слова были пустыми, я

не узнавала свой голос. Я покачала головой. – Я… это было так сложно. Не знаю, что

сказать. Это ужасно, а Квинн был чудесным… – я заплакала, Грант обнял меня.

– Шш. Все хорошо.

Я отпустила его, Мэри потерла мою руку.

– Вы пережили ужасное. Нам очень жаль, что вы через такое прошли. Я не могу даже

выразить, – она цокнула и покачала головой. – Такое зло непостижимо.

– Да, – согласилась я.

Вошла Дана и еще двое.

– Мы будем готовы, когда скажете. Не спешите, – сказала она.

Брат Квинна обвил руку мамы, и они пошли за Даной с Бриджит и ее матерью. Я

схватила Бриджит за локоть, когда она проходила мимо, и мы посмотрели в глаза друг

другу.

– Я просто хотела сказать, что твое одеяло с ним.

Она прижала ладонь к сердцу.

– Спасибо, – прошептала она и вышла.

Грант взял меня за руку, я заметила взгляд Мэри на наши переплетенные пальцы. Я

не хотела ранить его чувства, отпуская в этот раз, но мне было неудобно.

– Мы можем сесть на минутку? – спросила она у нас.

– Конечно, – сказал Грант, мы сели за столом, где раньше была семья Квинна.

Мэри вздохнула и посмотрела на него, как на ребенка.

– Почему ты никому не позвонил? – спросила она.

Грант посмотрел на свои руки, лежащие на коленях, и пожал плечами.

– Не знаю.

Она взглянула на меня и повернулась к Гранту. Я подумывала уйти к Кэролайн, но

ощущала, что нужна ему.

– Кто тебе сказал? – спросил он.

– Это было в новостях, Грант, – начала Мэри. – Но близкий друг Бриджит написал в

Фейсбуке, и наш общий друг спросил у меня о Квинне, даже не понимая, что я знаю тебя.

Грант потер лоб, а потом прижал руки к столу.

– Мне жаль. Серьезно. Стоило позвонить.

Она коснулась его руки.

– Мы переживали, но важнее то, что мы хотим помочь, каким бы ни был повод.

Понимаешь?

Он кивнул.

– Ты должен допускать свою семью. Хорошо тебе или плохо, – она откинулась на

спинку. – Я не хочу спрашивать, но у тебя есть план на то, что будет дальше?

Я прислушалась.

– Не совсем. Мы с Джесс встретим ее семью, я хочу убедиться, что о ней позаботятся

и… – его голос на миг затих. – Куда она отправится, там и буду я.

Глава 30

Следующим утром я проснулась и увидела, как Кэролайн борется с современной

кофемашиной на стене в номере отеля. Грант еще спал, и я тихо закрыла за собой дверь. В

номере в «Mandarin Oriental» было две спальни – одна для нас, вторая для Кэролайн и

Аллена, а они не были еще в таких гостиницах. Дизайн был современным, комната была с

видом на воды у Брикелл–Ки.

– Я пыталась сделать кофе и ждать на веранде, пока все проснуться, но эта штука как

из «Звездных войн», – сказала Кэролайн.

– Тогда Аллен должен знать, как ее использовать, – пошутила я, она согласно

улыбнулась. – Думаю, это машина эспрессо. Мы можем просто заказать кофе.

– Это дорого. Грант не должен делать это для нас.

– У него связи с этими отелями. Он много лет работал в сфере туризма, так что он

тут бесплатно или со скидкой. Наверное.

Она посмотрела на меня, ожидая детали о нем, но мне было нечего поведать.

– Посидим снаружи? – спросила она.

– Конечно, – сказала я и заказала услуги в номер, тихо открыла стеклянные двери и

вышла на мраморные плитки на полу веранды. – Хочешь сесть в кресло или на мешок

чудес? – спросила я.

– Я в кресле, – сказала она, и я устроилась на ярко–оранжевом кресле–мешке

размером с Фольксваген Жук.

Мы сидели минуту в тишине, притворялись, что любуемся видом, а потом я сказала:

– Что ты хочешь знать?

Она кашлянула.

– Аллен сказал не давить на тебя, не шуметь, но я сорвалась ночью, думая, через что

ты прошла, и что будешь делать дальше, – она посмотрела мне в глаза. – Думаю, тебе пора

вернуться.

– Я вернулась невредимой. Разве не это важно?

– Да, но мне плохо от мысли о том, что ты пережила. Я представляю худшее и хочу

убедиться, что ты получишь помощь… если она нужна. Тебе оказали медицинскую

помощь? Ты была у психиатра? Поймали ли всех напавших? Что с ними сделали? – она

замолчала и разглядывала мое лицо. – Я ужасно недоедаю вопросами?

Я покачала головой.

– И, Джессика… – она придвинулась к краю кресла и склонилась. – Я вижу, что ты

по уши влюблена в того мужчину. Это взаимно? Какие у него намерения? Где его семья?

Кофе могли бы принести и быстрее.

Я прижала ладони к бедрам и опустила взгляд на миг.

– Думаю, я не вернусь с тобой домой, – сказала я и подняла голову.

Она скрестила руки.

– Куда собираешься? В Пхукет?

– Да. По крайней мере, сначала. У меня там жизнь, это был мой план. Поплавать

месяц с Грантом и вернуться туда. У меня две работы, что мне нравятся, и друзья. И вещи.

Я не могу бросить то место и не хочу.

Она только смотрела на меня.

– Я люблю его, и «по уши» – это слабо сказано, – я вжалась в кресло.

Кэролайн вздохнула.

– Не расстраивайся, – сказала я. – Мы пережили кошмар, но выжили, мы с Грантом,

и я не была так сильно ранена. Меня не насиловали. Ты точно об этом думала. Я страдаю

из–за утраты Квинна, – я покачала головой. – Он был чудесным, Кэролайн. Он был таким

искренним. Я знала его мало, но это так нечестно по отношению к нему и тех, кто любил

его.

– Я молилась за его семью и продолжу делать это.

– Спасибо.

Она распрямила руки и склонилась.

– Знаю, ты взрослая женщина и не хочешь, чтобы старшая сестра указывала тебе, что

делать, но я переживаю, – она выдавила улыбку. – Я бы хотела, чтобы ты была дома,

работала в банке у Аллена или в местной школе. Да, хотела бы, но я не так наивна, как ты

думаешь, и я знаю, что для тебя это не выход.

– Я это ценю.

– Хорошо, и я ценила бы, если бы ты берегла себя. Я прошу только это, – замолчала

она. – Я выйду за Аллена.

Мои глаза расширились, и я не дала себе отговорить ее. Я поняла, что этого

Кэролайн и хотела.

– Если ты счастлива, то и я счастлива. И если Аллен делает тебя счастливой… то я

люблю его сильнее, чем ты знаешь, – сказала я, она улыбнулся. – Я могу кое–что сказать?

– Конечно.

– Обещай не читать об этом слишком много и не думать, что я сошла с ума сильнее,

чем уже думаешь.

– Обещаю.

– Мама была со мной на борту, – я замолчала. – Юная мама, как с фотографий

медового месяца.

Кэролайн моргнула, но промолчала.

Я дернула за мочку и отвела взгляд.

– Если честно, я думала, что умру. Может, когда–то, если захочешь, я расскажу тебе

детали произошедшего, но не в ближайшее время. Но были моменты, не один, когда я

была уверена, что умру на борту. И тогда ко мне приходила мама, – я убрала волосы с

лица. – Она не говорила… но ответила, что любила меня и гордится мной.

Глаза Кэролайн были полны слез, когда я посмотрела на нее.

– Она мне этого раньше не говорила, – добавила я.

Через миг двери открылись, там стоял Грант.

– Кофе принесли, – сказал он. – Я помешал?

– Нет, прости. Я не хотела тебя разбудить, – сказала я и встала. – Нам нужно было

услышать.

– Ничего. Я проснулся и был рад свежему кофе.

Мы выпили кофе вчетвером, Кэролайн и Аллену нужно было уезжать. Я помогала ей

собирать вещи, а потом мы проводили их наружу к такси.

– Спасибо, Грант, за гостеприимство и заботу о Джессике, – сказала Кэролайн и

обняла его.

– Я только рад.

Прощаться с сестрой всегда было просто, особенно когда я не знала, когда мы снова

увидимся. Мы долго обнимались, это было приятно.

– Если снова увидишь маму, передай ей, что я сильно скучаю, – сказала мне

Кэролайн.

В ту ночь мы с Грантом поехали на арендованной машине в ресторан «Michael’s

Genuine», расположенный в дизайнерском районе Майами.

– Я редко бываю в Майами, но всегда прихожу сюда, – сказал мне Грант.

Мы сидели за столиком снаружи, веранда была между магазинами. Воздух был

теплым, еда была из свежих и простых ингредиентов, но приготовлена с выдумкой. Я

заказала яичницу с двойным желтком, к которой подали сыр Грюйер, жареные помидоры

и зеленым луком. Я с помощью кростини лопала желтки, и вкус был невероятным.

– Вот такого бы побольше, – сказала я, закрыла глаза и наслаждалась вкусом.

Грант поглощал мидии, приготовленные на пару. Он вытер рот белой салфеткой.

– Я рад, что ты увидела сестру.

– Я тоже. Спасибо, что позаботился о них.

– Конечно.

Я взяла еще один кусочек теплой сырной вкусноты и сделала глоток вина, желая,

чтобы горшочек был больше. Я доела, откинулась на спинку стула и потягивала вино.

– Думаю, нам нужно поговорить, – сказала я, Грант вскинул бровь. – Самые

страшные слова, да?

– Не от тебя.

Я прижала ладони к краю стола.

– Не нравится спрашивать, но ты принял решение насчет планов после похорон

Квинна?

Грант опустил ложку рядом с миской мидий и обмакнул кусочек хлеба в бульон. Я

смотрела, как он жует, а потом он отклонился на спинку стула.

– Мой главный приоритет – вернуть тебя невредимой в Пхукет, если ты этого

хочешь, а потом попробую вернуть «Представь». Знаю, корабль под опекой, и они хотят,

чтобы я забрал его.

– Думаешь, ты сможешь плавать на нем дальше после всего случившегося?

Он опустил взгляд на миг, а потом посмотрел мне в глаза.

– Да.

Я кивнула.

– Понимаю, для тебя это странно, – сказал я, – но я много раз думал об этом, и я не

хочу, чтобы те забрали мое. И я даже не о корабле. Я о путешествии, воспоминаниях и

времени с племянниками и Квинном. Корабль – моя жизнь. У меня есть только он. Он был

моей целью, моим домом, и я хочу вернуть его и сделать «Представь» снова счастливым

местом. Я хочу так сделать.

Я смотрела на землю. Он не перечислил меня среди того, что в его мире.

– Ты расстроена? – спросил он.

Я посмотрела на него и попыталась прочесть взгляд. Могла ли я соревноваться с его

мечтами? Никто не мог соревноваться с моими, но мои теперь включали и его. Я не знала,

будут ли его включать меня.

– Я не расстроена, – сказала я. – И для меня не странно, что ты хочешь жить со

своими целями, – я вдохнула. – Я не знаю, смогу ли снова ступить на борт, но рада, что ты

хочешь поступить с кораблем правильно. Вы это заслужили.

Грант склонился, скользнул пальцами между моих и нежно сжал мою ладонь.

– Думаю, нам нужно сейчас поговорить о нас.

Я улыбнулась, сжимая губы.

Он продолжал:

– Я закончу путешествие. Это обещание я дал себе и исполню его. Я бы хотел, чтобы

ты была со мной, если хочешь, – он опустил голову, чтобы увидеть мой ответ, но его не

было. – Но у тебя жизнь в Пхукете, ты сама много раз говорила мне, и я не хочу мешать

тебе, если не хочешь. Я был одиночкой годами, не отчитывался ни перед кем, ни о ком не

заботился, – он замолчал и тряхнул головой. – Посмотри, что случилось с теми, о ком я

заботился, – он выдохнул. – Встреча с тобой изменила меня изнутри, и я не забуду то, что

ты для меня сделала. Ты убрала туман, напомнила моему сердцу о хорошей боли. Но я не

знаю, могу ли забрать тебя из твоей жизни.

Я кивнула.

– Что думаешь об этом, Джесс?

Я издала тихий смешок.

– Когда мы были на корабле посреди кошмара, я думала лишь о тебе. Я не помню,

чтобы для меня было что–то важнее. Мои друзья, семья, работы – не важны. Я молилась

за нас, за нашу безопасность, за будущее вместе. Ты – все для меня.

Он снова сжал мою руку.

– Официантке лучше сейчас не показываться, – сказала я, закатив глаза.

Грант улыбнулся.

– Мне жаль, что я нарушаю все правила в книге недотроги, но я без ума от тебя, и я

думаю, что ты это знаешь. Думаю, я обезумела от любви, раз говорю, что ты тоже

переживаешь за меня, – я посмотрела, и он кивнул, слава Богу. – Но ты прав. Я хочу

вернуться в Пхукет. Моя жизнь там, таким был изначальный план.

– Планы могут меняться, – вмешался он.

– Могут, но я должна пробыть в школе до конца июня, и я хочу это сделать. Они

были добры со мной, как и Ниран. Не в моем характере все бросать.

– Это мне в тебе нравится.

Официанта подошла к столику и, к счастью, Грант заказал еще вина.

– Я могу кое–что спросить? – сказала я.

– Давай.

– Что Мэри тебе сказала?

– О чем?

– О нас. Она говорила что–то о нас?

Он покачал головой.

– А что?

Я пожала плечами.

– Просто мне неловко держаться за руки перед ней. Не знаю, почему.

– Она и все в моей семье хотят, чтобы я был счастлив, – он вздохнул. – Я не могу

описать, как ощущал себя физически и эмоционально, когда Джейн умерла. Может,

стоило ходить к психиатру, может, я когда–то напишу книгу, может, буду плавать по

миру, достигну цели и буду жить дальше. Но видеть Мэри и говорить с семьей и друзьями

все еще слишком сложно. Даже после стольких лет. Вспоминается худшее, потому что

они были со мной в самые темные дни. Если назвать это личным адом, это даже верхушки

кошмара не заденет. Они видели меня слабым, и я все еще вижу отражение этого в их

глазах, – он склонился. – Когда кто–то спрашивает меня о Джейн, не сложно говорить о

ней и вспоминать ее. Настоящую Джейн, а не с раком. Но когда я вижу свою семью, я

вспоминаю ее больной, и мне это не нравится.

Я смотрела ему в глаза и все понимала. Он хотел держаться за хорошее. Разве все мы

не хотели? В худшие моменты жизни я вспоминала удобные и простые радости. Грант не

отличался. Время лечило многие раны, но не стирало воспоминания. Может, он хотел,

чтобы Мэри знала, что он снова счастлив.

– Надеюсь, я смогла сделать тебя счастливым.

– Смогла.

Глава 31

Неделю спустя мы сели на рейс из Майами в Нью–Йорк, пересели и полетели в

Дубаи в Объединенных Арабских Эмиратах.

– Это не считается как поездка в Нью–Йорк, – выдохнула я, пока бежала с рюкзаком

на плечах.

Мы прибыли в Дубаи, там тоже толком ничего не увидели, поспали на полу

аэропорта четыре часа и полетели в Мускат, Оман, где Грант должен был встретиться с

кораблем. Перед пристанью мы проспали десять часов в отеле Гранд Хьятт. Это место

станет для Гранта домом на следующий месяц.

Следующим утром мы позавтракали в лобби и поехали на такси к пристани. Как

только наши документы проверили, мы отправились к причалу 15.

И корабль был там.

Вокруг кипела активность. Люди спешили, говорили по телефону или между собой.

Корабль рядом с «Представь» чинили, из радио на пристани играла местная музыка.

Местные занимались делами, а корабль стоял среди них гордо, но закрыто. Если бы они

только знали, сколько он вытерпел, как не сдавался без боя. Несколько боевых травм

было видно, шрамы и царапины остались от лодок, врезавшихся в него: сломанные перила

опасно свисали с края, вмятины усеивали покрытие. Грант взял меня за руку, двое мужчин

начали убирать брезент. Я сглотнула, дыры от пуль и хаос от ночи спасения тут же стало

видно. Грант отпустил меня и поспешил на палубу, а потом повернулся и протянул руку.

Я смотрела на него, замерев от страха.

Грант опустил руку.

– Ты не обязана туда идти, Джесс. Серьезно.

– Я хочу.

– Уверена? – спросил он.

Я кивнула, взяла его за руку и прошла на место преступления. Подушки были

перевернуты и в грязи. Бумага валялась по всему кубрику, а еще пластиковые стаканы и

окурки.

«Эммы» не было.

Я замерла на вершине лестницы, что вела в каюту, опустила голову. Под палубой все

было разрушено, я прикрыла рот и нос, чтобы заглянуть. Ковер убрали, но следы крови,

еды и мочи остались. Стол склонился, диван был разрезан на четыре части.

А потом я увидела это.

В углу между столом и стеной блестел мой золотой Будда.

Я ушла на палубу и глубоко вдохнула. Грант говорил с двумя на палубе, указывая на

мачты. Я скрестила руки и закрыла глаза.

Он подошел сзади и спросил:

– Ты в порядке?

– Мой Будда–путешественник внизу. Он выжил.

– Как и мы, – он потер мою руку. – Хочешь, принесу его тебе?

Я кивнула.

Грант спустился и тут же вернулся с Буддой, отдал его мне. Он не пострадал. Его

радостная улыбка заставила меня захотеть увидеть Найтов, Нирана и Софи.

Я сошла на пристань и села, свесив ноги к воде. Ветер ударял по лицу, и я

повернулась к нему, чтобы он высушил мои глаза. Я не хотела плакать. Я хотела быть

сильной ради Гранта и корабля. «Представь» был лишен красоты жестоким образом,

оставлен уязвимым, но устоял. Я посмотрела на воду у корабля, радовалась тому, что его

починят, оживят, и ветер снова наполнит ее паруса.

Грант присоединился пятнадцать минут спустя.

– Идем. Они соберут команду для меня, я вернусь через пару дней уточнить детали.

А пока они найдут уборщиков и приведут корабль в порядок

Я встала и обняла его. Он потер мою спину и крепко держал меня. Его грудь

раздулась и опустилась, он медленно выдохнул.

– Я рада, что пошла с тобой, – сказала я, отодвинувшись.

– Да?

Я кивнула.

– Они постараются сохранить наши вещи, но я узнаю об их состоянии только на

следующей неделе.

– Ничего.

Грант взял меня за руку, мы вернулись в отель, где поужинали в комнате, а потом

устроились в постели.

Он притянул меня поверх себя, мы лежали так, он прижимал меня к своей голой

груди, мое ухо было поверх его бьющегося сердца.

– Долго будет идти ремонт?

– Чуть меньше месяца.

– Тебе нужно все время быть здесь?

– Да.

– Я буду безумно скучать, – сказала я, подняв голову.

– Я тоже, – Грант обхватил мое лицо руками, прижался губами к моим. Мы

целовались как в последний раз, жадно и яростно, а потом провел рукой по моей спине.

– Я не хочу тебя покидать, – сказала я.

– Все будет хорошо, а тебе нужно вернуться.

– Кто будет меня утешать, пока ты будешь далеко?

– Надеюсь, никто, – сказал он и накрыл наши тела тонкой белой простыней.

Я часами пыталась уснуть в ту ночь. Я не знала, когда снова увижу его, и эмоции

были разбиты. Я не хотела давить на него, но страх, что я потеряю его, был почти

невыносимым.

Думаю, глаза я закрыла за полночь, засыпая. Час спустя я проснулась от крика

Гранта. Такие безумные звуки паники я никогда еще не слышала.

Глава 32

– Грант! – я затрясла его. – Грант, проснись. Грант, все хорошо!

Его грудь и лицо были покрыты потом, его ладони дрожали, глаза резко открылись и

остались большими, он смотрел на меня как на незнакомку.

– Грант… ты в порядке. Это был сон.

Он сел и медленно огляделся.

– Мы в отеле. Все хорошо, – сказала я.

Он свесил ноги с кровати, согнулся, закрыв лицо руками. Я коснулась его плеча, но

он оттолкнул мою руку. Через пару минут он встал и пошел в ванную, а потом закрыл

дверь.

Я моргнула, и он вернулся.

– Ты в порядке? – спросила я.

Он прислонился к двери, вытирая шею полотенцем.

– Я не могу так.

Сердце замерло.

– Как?

– Я не могу быть за кого–то еще в ответе, – его тон был почти как у робота.

– Ты не в ответе за меня.

Он покачал головой.

– Я никогда не прощу себе, если с тобой что–то случится. Я не смогу.

Я сглотнула.

– Со мной ничего не случится, – я сидела на коленях на кровати, прижимая

простыню к груди. – Вернись в постель. У тебя был жуткий кошмар. У меня они все

время, но смотри, как далеко мы…

– Я не могу сближаться сейчас с другим человеком! – он повысил голос.

Я посмотрела на матрас, склонила голову и взглянула ему в глаза.

– Стоило подумать об этом недели назад. Не слишком поздно для этого?

Он бросил полотенце на кровать и расхаживал, дергая за волосы.

– Тебе было сложно сегодня видеть свой корабль. Я знала. Но ты не должен так

поступать. Ты сам сказал, что не дал им победить и забрать все, что для тебя важно.

Он сел на стул в углу.

– Но они забрали.

– Я еще здесь.

Он опустил голову и сцепил руки за шеей. Я ощущала, как все внутри осыпается

пеплом.

– Это был просто кошмар, – прошептала я.

– Это не просто кошмар. Это результат моей реальности, мне это надоело. Как

только я подумал, что они пропали, что–то пробудило зверя, – он посмотрел на меня. –

Мое сердце не переживет нечто подобное.

Не знаю, была ли уязвимость для кого–то силой, но точно не для меня. Его

поведение, уверенный голос вызывали у меня слабость. Я повторяла в голове:

«Это не может происходить».

– Это все? – спросила я. – Ты завтра посадишь меня в самолет и пойдешь дальше?

Вернешься к старой жизни, словно ничего не было? – я покачала головой. – Как мне это

сделать?

– Не знаю.

– Думаю, ты боишься сблизиться, потому что теряешь близких.

– Возможно.

– Слушай, Грант, я не собираюсь притворяться, что знаю, через что ты прошел с

женой, это я обещаю. Но я читала ее письмо, ты сам сказал, что она хочет тебе счастья, а я

знаю, что сделает тебя счастливым.

– Я не знаю, что.

– Я знаю, потому что не дам тебе играть в жертву до конца жизни, – я вздохнула. И

Квинн, хоть я его знала мало времени, кажется, что я знала его всю жизнь. Так у всех.

Хотела бы я подобрать правильные слова и улучшить все, но не могу, – я придвинулась к

краю кровати. – Я не могу помешать тебе порвать с нами, но я могу бороться за нас. Если

ты принял решение после десяти минут в ванной, так тому и быть. Но подумай, как далеко

мы зашли, какими счастливыми делали друг друга. Будет обидно так все бросить из–за

нескольких бессонных ночей.

Он обдумал мои слова.

– Инстинкт говорит мне, что мне нужно быть одному. Я это заслужил.

Мое сердце было раздавлено, но голова пылала. Я не хотела злиться на него, потому

что было плохо так поступать после всего, через что он прошел, но мне было невыносимо

видеть, как люди отталкивали других людей, когда они требовались им больше всего.

– Я точно пожалею об этом, – сказал он.

– Да.

– Но я не пожалею, что уберег тебя.

–Ты не можешь защитить меня или кого–то еще, и ты не можешь защитить свое

сердце. Отталкивать тех, кого любишь, не выход, боли меньше не станет. Пока ты это не

поймешь, кошмары не прекратятся, – я опустила голову на подушку, закрыла глаза, пока

не полились слезы. – Спокойной ночи, Грант

«Был ли Будда, что лечил разбитое сердце?».

Глава 33

Я собрала вещи во время неловкого разговора с Грантом утром, а потом мы выпили

кофе, и он отвез меня в аэропорт для рейса в Пхукет. Он вышел из таски, вытащил мой

рюкзак из багажника и встал со мной у дороги. Мы долго смотрели друг на друга, а потом

я обняла его. Я вдохнула носом, чтобы уловить его запах, и отодвинулась.

– Прощай, Грант.

Я хотела быть сильной перед ним.

Когда я проснулась тем утром, я подумала о матери, о контрасте между ней,

красивой и только вышедшей замуж, полной жизни, и тем злым интровертом, боящимся

бога, какой я ее знала. Она выбрала не тот путь в какой–то момент жизни. Может, ее

пытались отговорить, может, нет. Она выбрала то, что должно было защитить ее, но

лишило ее теплых отношений с детьми и счастья.

Над столом у нас на кухне на большом деревянном кресте была молитва:

Бог, даруй мне спокойствие, чтобы принять то, что я не могу изменить,

Смелость, чтобы изменить то, что я могу,

И мудрость, чтобы понять разницу.

Я поняла утром, что молитву она повесила для меня.

Я знала, что мои отношения с Грантом не выживут, пока он не одолеет своих

демонов. Что я не смогу сделать его целым, если он не захочет принять, что не изменится,

пока он не выберет путь к счастью.

– Я буду скучать, – сказал он.

– Это твой выбор.

– Я люблю тебя, Джесс, и мне очень жаль. Ты даже не знаешь, насколько, – его

взгляд был напряженным. – Стоило сказать тебе это раньше, но я говорю сейчас. Мне

больно отпускать тебя, но я знаю, что это правильно.

– Прошу, не надо.

Он вздохнул.

– Ты будешь в порядке?

Я кивнула и закинула рюкзак на плечо.

Когда я приземлилась в Пхукете, Софи ждала у ворот. Мы обнялись и плакали, мне

требовалось знакомое лицо. Странно, но прибытие в Пхукет в этот раз сильно отличалось

от полгода назад. Мои эмоции были хрупкими, я нервничала, тревожилась за будущее, но

из–за другой причины.

– О, как я скучала, – сказала она, обнимая мои плечи по пути.

– Я тоже.

Софи знала все, что со мной случилось, кроме моего кошмара с Квинном в отеле

прошлой ночью. Я написала ей, Скайлар и миссис Найт из Майами, рассказала об

основных деталях случившегося. Но Софи я еще и написала о Гранте.

– Ниран готовит сегодня вечеринку в честь твоего возвращения.

– Да?

– Конечно. Ты готова к этому?

– Не знаю.

Она встала передо мной.

– Только скажи, милая. Мы еще не пришли в себя после твоей истории. Я три дня

проплакала из–за Квинна, – она тряхнула головой и прижала ладонь к сердцу. – Этот

маленький шутник. Это ужасно, говорю тебе, ужасно.

Я кивнула.

– Если не хочешь праздник, я тут же его отменю.

– Все хорошо. Я хочу всех увидеть.

– Уверена?

– Да.

– А парень? Что у него за план? Убирает тот корабль или уплыл на новом?

Я вскинула руки.

– Думаю, все кончено.

Она вскинула голову.

– Ты о чем?

– У нас с ним. Он сказал мне прошлой ночью, что не может ни с кем сближаться. Что

он в ответе за то, что случилось с Квинном, и в какой–то степени за произошедшее с

женой. Думаю, он боится.

Она потрясенно покачала головой.

– Чего боится?

– Потерять кого–то еще.

– Это бред!

– Знаю, но это правда.

Она повернулась, и мы пошли дальше.

– После всего я не знаю, что сказать.

– Как и я.

Софи довезла меня до дома, на миг я ощутила себя наивной девочкой, что вышла тут

из такси месяцы назад.

Миссис Найт ждала меня у двери, обняла меня, когда я вошла. Я была тронута, как

она прослезилась при виде меня.

– Ниран устраивает вечеринку в честь моего возвращения в баре сегодня. Я бы

хотела вас видеть. Вы сможете прийти? – спросила я у нее. Мистер Найт редко покидал

веранду.

– Мы это не пропустим, – сказала она. – Мистер Найт на заднем дворе. Он тоже

хочет тебя увидеть.

– А я его, – я оставила сумки в фойе и прошла в конец дома. – Не вставайте, –

сказала я, когда он начал вставать, упершись в подлокотники.

– Я не так стал, чтобы не встать для любимой девочки, – мы обнялись. – Ты нас

напугала. Прошу, садись.

– Простите, что потревожила. Это… – я замолчала и отвела взгляд на миг. – Это не

описать. Это было ужасно. Я просто рада, что вернулась целой.

– Нам очень жаль за твоего друга.

– Мне тоже.

Он отклонился.

– А другой мужчина? Софи сказала нам, что вы с ним пара.

Я улыбнулась от его слов.

– Грант. Да, мы были. Но он порвал со мной прошлой ночью.

Мистер Найт нахмурился.

– Ты расстроена?

– Да, но буду в порядке. Он хороший. Правда, хороший, и я хочу ему добра. Может,

я не упоминала, но он потерял жену пару лет назад, и это путешествие… Он должен его

закончить ради себя. Я была лишь его частью.

Он смотрел на меня.

– Ты его любишь?

– Да.

– Он тебя ранил?

Его вопрос удивил меня. Я знала, что он не о физической боли. Он спрашивал о моем

сердце. Было ли оно разорвано и брошено без бинтов? Да. Сжималось ли все во мне при

мысли о Гранте, которые возникали каждый миг? Да. Ранил ли он меня? Было нечестно

говорить да, ведь он научил меня любви за такой короткий период. Кое–что в жизни

нужно было испытать, чтобы понять, и в этот список входили любовь и расставание.

Никто не мог описать, как это – любить кого–то всей душой, а потом вдруг потерять. Он

не ранил меня намеренно, но вдали от него мне было ужасно больно.

Я посмотрела на мистера Найта, что был в браке пятьдесят лет с любовью из

старшей школы.

– Хотела бы я, чтобы все было иначе, но я буду в порядке.

Я ушла в свою комнату, меня одолели эмоции. Пахло домом, и тут в воздухе было

спокойствие. Мой уголок мира, где так много произошло, но так мало изменилось. Я

закрыла дверь, легла на кровать, была готова к слезам, но их не было. Я плакала бы из–за

корабля, путешествия, нападения, Квинна, Гранта и всего этого, но не пролилось ни одной

слезинки, потому что в этом не было необходимости.

Все было правильным, но без Гранта все будет навсегда неправильно, и я боялась

того, что будет. Я знала, что раны будут со мной месяцами, может, годами, но я приду в

себя. Я влюбилась в него быстро и сильно, испытала эмоции, какие еще не знала. Я знала,

что расставание будет сложным, я боялась этого. Оставлять Кэролайн было сложно, но

она была семьей, и мы всегда были близки, даже если в разных странах. Но привязывать

влечение к бродяге, как Грант, отличалось от того, что представляло мое любящее

приключение сердце.

Когда я пришла в ту ночь в бар, меня поприветствовал большой баннер с надписью

«Джессика жива!».

Ниран был в ярко–розовой тунике с белыми штанами, он потягивал коктейль.

– Скучала по Нирану?

– Очень, – мы обнялись. – А ты скучал?

– Очень, да. Мое место не такое без моих девочек.

– Спасибо. Приятно вернуться.

– Жаль Квинна. Он был хорошим, как я.

– Да.

– У тебя был секс с другим?

От его вопроса я рассмеялась впервые за долгое время.

Глава 34

– Доброе утро, класс. Занимайте места.

Прошло три недели после моего возвращения, все было зловеще нормальным. Не

было книги, что помогала справиться с трагедией и жить после нее. Не было правил, как

терпеть вину выжившему, но я старалась, как могла, работая и проводя время с друзьями.

Разрыв с Грантом остался на фоне.

Когда я вернулась в зону комфорта, я начала переживать о пиратах. Я побаивалась

окружения и незнакомцев. Мне говорили, что это нормально, что станет лучше. Скайлар

сообщили, что ее могут перевести в школу в Лондоне, и она повысила Софи до директора.

Я попросила снять меня с должности помощника директора, когда вернулась, чтобы

сосредоточиться на обучении.

Я скучала по времени с детьми. В первый же день Алак крепко обнял меня и держал

так.

– Я скучал, мисс Джессика, – прошептал он.

Я отодвинулась и вытерла его слезы рукой.

– Я тоже скучала, малыш. Знаешь, что?

– Что?

– Меня ждет куча стирки!

Он улыбнулся.

– Котята там очень голодны.

– Конечно, и я принесу с собой десять банок тунца. Встретимся там в воскресение?

Он радостно кивнул.

Я бы жила дальше, но думала о Гранте каждый день. Той ночью я пришла домой и

написала ему на электронную почту:

Привет, Грант,

Я просто хотела, чтобы ты знал, что у меня все хорошо. Я вернулась на работу в

баре и школе, словно ничего и не было. Я все время думаю о тебе, но уважаю твои

желания. Надеюсь, что ты будешь на связи и ответишь, как ты. Скучаю. Я в

безопасности.

Я удалила его и начала снова.

Почему я писала ему так красиво? Я всю юность нежничала с людьми и

приглаживала перья. Почему я все еще это делала? Та жизнь осталась позади. Я переехала

в Таиланд, чтобы делать, что хочу, чтобы меня не судили другие. Разве я ничему не

научилась? Я вернулась к знакомым привычкам, позволяла людям решать, что для меня

лучше. Мне нужно было покончить с этим раз и навсегда.

Я расправила плечи и напечатала Гранту другое письмо. Там читалось:

Ты трус.

И я нажала «Отправить».

Через неделю мы с Софи сидели в школе после уроков, пришли родители ученицы.

Шестилетняя Марина села на автобус, но уснула и не вышла на нужной остановке. Я ушла

в свой класс, оставив Софи с ее обязанностями директора.

Я переворачивала стулья на парты, когда услышала за собой мужской голос:

– Прошу прощения.

Я обернулась и увидела мистера Найта.

– Мистер Найт, здравствуйте! Заходите, – я взмахнула рукой.

– Здравствуй, милая. Какой чудесный класс.

– Спасибо, – я уперла ладони в бока. – Что–то не так? Чем обязана?

Он сделал пару шагов вперед.

– Видишь ли, кое–что прибыло к тебе в дом, и я подумал, что лучше сразу принести

это тебе.

– О?

Мистер Найт развернулся, и Грант появился на пороге.

Я зажала рукой рот.

– Вот он, – сказал мистер Найт, забавляясь, а потом шагнул вперед и шепнул мне на

ухо. – Для любимой девочки я еще могу встать, – он подмигнул. – Я вас оставлю.

Мой взгляд был прикован к Гранту. Он разглядывал меня, и я поняла, что застыла. Я

моргнула и подняла голову.

– Привет, – сказал он.

– Привет.

– Было поздно, и я пошел к тебе домой. Думал, ты уже вернулась.

– У нас с Софи была работа.

Меня тянуло к нему магнитом. Я боролась, чтобы ноги оставались на месте, чтобы

не броситься в его руки. Я не играла, мне не хватало опыта в отношениях, чтобы

изображать безразличие. Я знала только, что тот, кого я любила, стоял в паре футов от

меня, и я хотела прикоснуться к нему. Я не хотела вредничать, но должна была, и мне это

не нравилось.

– Я могу войти? – спросил он. От его голоса я трепетала.

– Да, конечно.

Грант прошел ко мне, пространства между нами почти не осталось. Я не могла

дышать.

– Как ты тут?

– Хорошо, – тихо сказала я.

– Я скучал.

– Потому ты здесь?

– Да.

Я посмотрела на него.

– Ты здесь, потому что скучал по мне?

Он взял меня осторожно за руки, я не вырывалась. Я не знала, как держалась.

– Я тут, потому что ты была права. Я устал жить с сожалением, – он опустил голову.

– И я жалею, что отпустил тебя, – он отошел и сел на край стола.

– Как корабль?

– Его нет.

Я охнула.

– Что случилось?

– Ты была права и там. В нем слишком много воспоминаний. Многие были

хорошими, но большую часть я хотел бы забыть. Я обменял ее на кое–кого нового.

Я улыбнулась.

– Я надеялась, что мы поговорим, – он встал. – У меня номер в отеле на пристани.

Встретимся там около восьми?

– Да.

– Отлично. Там и увидимся.

Глава 35

Я сидела на диване в номере отеля Гранта, он принес два бокала вина и сел рядом.

Он сделал глоток, отклонился и выдохнул через нос.

Я смотрела на него, лишенная дара речи, а сказать нужно было многое. Но я не

собиралась ждать, когда на мои вопросы ответят, а страдания заметят. Он должен сделать

первый шаг.

– Спасибо за твое письмо, – сказал он.

Я опустила взгляд, уголки губ невольно приподнялись.

– Пожалуй, оно было слишком резким.

– Нет, ты была права. Я был трусом долгое время. Думаю, время на «Представь»

помогло мне понять, то я поврежден, как и корабль. Но ее нельзя починить, а меня можно,

– он прищурился. – Я увидел себя в нем, разбитого, сломленного, и хотя его нельзя было

исправить, меня можно. Я в этом убежден, – он придвинулся и уперся локтями в колени,

глядя мне в глаза. – Я люблю тебя.

Мое сердце подпрыгнуло.

– И я не хочу терять время, – сказал он. – Мне почти сорок, мы любим друг друга,

так почему не быть вместе? Я знал, что с Джейн было нечто особенное, и это слишком

быстро закончилось, – он замолчал и покачал головой. – И я чуть не потерял тебя. Но я

знаю, что то, что между нами, тоже необычное. Ты полюбила меня, хоть мы столько всего

прошли… и ты все еще хочешь меня, это дар. Ты – дар, и я не хочу больше бояться. Я не

хочу снова тебя потерять. Не хочу отталкивать, – он приблизился. – Я хочу провести с

тобой жизнь, если позволишь.

Я отвела взгляд от него на миг, в окно было видно воду. Он выбрал правильный

путь. Я посмотрела на него. Он не переживал, не нервничал. Он был сильным, спокойным

и уверенным. Как всегда.

– Думаю, ты знаешь, как я хотела бы провести с тобой жизнь, – сказала я, он

склонился и поцеловал меня. – Я надеялась, что ты вернешься, но больше хотела, чтобы

ты понял, что заслужил добро и хороших людей в своей жизни.

Он кивнул и прижался к спинке дивана.

– Спасибо. Я знаю, и догадываешься, что?

– Что? – спросила я.

– Мои родители и сестра приедут в Пхукет. И мои племянники.

– Да?

– Да. Я позвонил им неделю назад и пригласил. Так что ты поймешь, что

осчастливила не только меня.

Я улыбнулась.

– Это чудесно.

– Да, и я не могу дождаться встречи с ними. Мы давно не виделись, – он взял меня за

руку. – И они хотят встретить тебя.

– Ты рассказал им обо мне?

– Конечно. Кем ты меня считаешь? Я хотел показать семье, на ком женюсь, это уж

точно не секрет.

Мои глаза расширились.

– А если я отказала бы?

– Не отказала бы.

Я склонила голову и вскинула бровь.

– Так что, Джессика, выйдешь за меня? – он опустился передо мной на колено. –

Вскоре?

– Да.

Глава 36

Четыре месяца спустя

6 августа 2011 суд во Флориде обвинил трех пиратов в убийстве, пиратстве и прочем

из нападения на нас. Их приговорили к смерти. Семьи Бриджит и Квинна участвовали в

заседании. Десять пиратов, что сдались, попали в тюрьму надолго.

Вернувшись в Пхукет, Грант снял дом на пляже, и я переехала к нему, но сначала

мистер Найт расспросил его о его намерениях. И я покинула коралловую комнату,

ограниченное место и устроилась в доме с туалетом внутри, кроватью королевского

размера, встроенной стиральной машинкой и сушилкой. Алак теперь будет ходить стирать

ко мне, и для его первого визита у меня был сюрприз.

Я встретила его на крыльце, он опустил велосипед на землю.

– Я хочу тебе кое–что показать. Идем со мной, – сказала я, взяв его за руку.

Мы зашли за дом, где была большая картонная коробка, открытая сверху.

– Загляни.

Он опустился рядом.

– Котята!

– Мы с Грантом нашли их на пляже. Мы подумали, что им пару месяцев, потому что

ни не такие маленькие, и мы хотим их оставить. Хочешь помочь мне назвать их?

Он кивнул.

– Есть идеи? – спросила я. – Двое мальчики, как ты.

Он задумался на миг.

– Может, мне нужно сначала узнать их.

Я прижала ладони к бедрам.

– Хорошая идея. Понять их характер, а потом принять решение.

Он сел, котята выпрыгнули и полезли на него. Все три любили объятия. Я смотрела,

как он устраивал их на коленях, а потом убежала внутрь, услышав телефон.

– Алло?

– Где ты? – сказал Ниран. – Ты должна быть здесь. Украшения ждут. И много

работы.

Я посмотрела на часы на микроволновке.

– Прости, я уже в пути!

Тем летом Софи встретила мужчину. Он был из Австралии, пришел в бар в поисках

нее. Его звали Джек Тейлор, он был другом друга, который, узнав, что Джек будет в

Пхукете, дал ему имя Софи и сказал поискать ее. Он так и сделал. Джек был бывшим

игроком в регби. Он был выше двух метров, двести пудов мышц, и когда он вошел в «The

Islander» в поисках Софи, он был как Рассел Кроу, вошедший в Колизей в «Гладиаторе».

Он завоевал ее сердце и убедил переехать в Австралию к нему.

Ниран печалился, теряя ее, но был всегда рад устроить праздник. Тем вечером мы

готовили вечеринку для Софи, позвали всех, кого знали на острове, даже некоторых

учеников и родителей. Грант пошел на цветочный рынок и купил букеты на каждый стол,

а потом помог мне и остальным работникам развесить сотни огоньков на деревьях и в

баре. Как только ресторан был украшен, Алак и его друзья пришли помочь с бумажными

фонариками, как были на Новый год в Патонге. Софи их очень любила, и я хотела удивить

ее.

Как оказалось, сильнее всех была удивлена я, когда за полчаса до начала по моему

плечу постучали. Я обернулась, моя сестра Кэролайн стояла передо мной. Мы с ней

громко закричали, перепугав всех неподалеку и себя. Я едва могла дышать.

– Что ты здесь делаешь? У меня галлюцинации!

Она плакала от радости, крепко обнимая меня.

– Я сама едва в это верю!

Я качала головой, а потом посмотрела поверх ее плеча на Гранта.

– Как ты скрыл это от меня?

Он пожал плечами.

– Есть способы.

Я посмотрела на сестру, сжала ее плечи.

– О. Боже. Ты здесь! Ты в Таиланде. Я… я… Не знаю, что сказать. Полет прошел

хорошо? Когда ты прилетела? Что–нибудь нужно?

– Мы с Алленом прибыли день назад. Мы были в отеле, привыкали к разнице во

времени, хотели тебя увидеть.

– Поверить не могу, что он это скрыл. Поверить не могу, что ты здесь!

– Я не хотела пропустить твою свадьбу.

Я подняла голову и посмотрела в глаза Гранту.

– Мою свадьбу? – я рассмеялась и бросилась к нему. – Хочешь сказать, что я

украшала это место весь день для своей свадьбы?

Он пожал плечами, притянул меня к себе и поцеловал. Грант был всем, о чем я

мечтала. Как только он украл мое сердце, я поняла, что не буду прежней. Я встала и

обвила его руками, уткнулась головой в его грудь, и он нежно гладил мои волосы.

– Я люблю тебя, Джессика.

– Я тоже тебя люблю.

– Я могу забрать невесту? – спросила Кэролайн, отвела меня в кабинет Нирана, где

меня ждала Софи с тремя белыми летними платьями.

– Хорошо, любимая, какое выберешь? Сексуальное, красивое или милое? – она

поднимала их по очереди.

Я не успела ответить, Ниран в золотом халате и короне из горного хрусталя поднял

меня над полом.

– Сегодня ты моя невеста!

Софи закатила глаза.

– Я позабочусь о своей девочке, – сказал он.

– Спасибо, Ниран.

– Увидимся, когда будешь готова, – он похлопал меня по голове и ушел.

Я выбрала милое платье, у него был воротник–стойка и длина чуть выше колен.

Кэролайн собрала мои волосы в низкий пучок и приколола к нему белые орхидеи.

– Он чудесный, – сказала она мне.

Я кивнула.

– Точно.

– Я так за тебя рада, милая. Ты выросла чудесной женщиной. Мама так гордилась

бы.

Я улыбнулась и обняла ее.

– Думаю, так и было бы.

Я оделась, Софи и Кэролайн вывели меня на небольшой пирс, принадлежащий

ресторану, где ждали после заката Грант, Ниран и несколько других гостей. Голова

кружилась, и Грант был собран, как всегда. Он переоделся в белую рубашку и шорты

цвета хаки.

– Идем, идем, – сказал Ниран, и Грант взял меня за руки, мы встали лицом друг к

другу. – Мы собрались сегодня для свадьбы… и вечеринки, – он сделал паузу. – Но в

основном для свадьбы. Отпразднуем ее напитками и едой, – сказал он группе, что пришла

к нам.

Он сказал нам сесть перед ним на колени, он опустил гирлянды цветов на наши шеи.

Я видела, как он проводит свадьбы, раньше, и если это была американская пара, он читал

стандартные американские клятвы, но добавлял тайские традиции. Он вытащил из халата

маленькую карточку.

– Берете ли вы, мистер Грант Флинн, мисс Джессику Грегори в жены? Обещаете

быть с ней отныне в горе и радости, в богатстве и бедности, в болезнях и здоровье, любить

и беречь ее до смерти?

Я вскинула брови и ухмыльнулась.

– Да, – сказал он.

– Маленькая мисс Джессика, берешь ли ты мистера Гранта в мужья? Будешь ли с

ним отныне в горе и радости, в богатстве, – он склонился ко мне и прошептал. – Про

бедность не говорю, – он подмигнул. – В болезнях и здоровье, любить и беречь его до

смерти?

– Да.

– Очень хорошо, – сказал он, махнул Алаку, и тот принес большую ракушку, полную

святой воды, исполняя известную тайскую свадебную традицию, обливание водой. Ниран

попросил нас взяться за руки и вытянуть их, и все наши друзья и семья налили воду на

наши ладони.

– Властью Нирана я объявляю вас мужем и женой, – он поднял руки. – Теперь целуй

невесту!

Мы целовались, и все вопили. Слезы лились из моих глаз, Грант обнимал меня.

Может, он все–таки убережет мое сердце.

Он отпустил меня и кивнул на небо, где десятки фонариков медленно поднимались

от воды.

– Это самое красивое в мире после тебя, – прошептал он мне на ухо.

Близилась полночь, когда почти все ушли. Софи и Джек ушли домой раньше, чтобы

провести время наедине, потому что Джек возвращался в Австралию на две недели

раньше без нее.

Кэролайн и Аллен не спали, были навеселе, какими я их еще не видела, но была рада.

– Это было самое милое событие, Джесс. Поверить не могу, что моя сестренка

замужем.

– Поверить не могу, что ты стоишь здесь и говоришь мне это.

Грант сжал мою руку.

– Итак, – сказала она, – где будет медовый месяц?

Грант повернулся ко мне.

– Это мы не обсудили? Что думаешь, Джесс? Фиджи? Мальдивы? Может, Новая

Зеландия?

Кэролайн лопалась от восторга и ждала моего ответа.

Я посмотрела в глаза Гранта и покачала головой.

– Может, Нью–Йорк?

Глава 37

Мы с Грантом остались одни и пошли по озаренной тропе к террасе с видом на воду.

– У меня подарок для тебя, – сказал он.

– Да?

– Да. Он на пристани, – он опустил голову. – Встретишь меня там через пятнадцать

минут?

Я скрестила руки.

– Что ты сделал?

– Приди, и увидишь сама.

– Где встретимся?

– На пристани Г.

Я прижала ладонь к сердцу.

Он шагнул вперед и обвил руками мою талию.

– Я говорил, что обменял «Представь» на кое–кого. Ты же не думала, что я о тебе? –

он ухмыльнулся.

Я улыбнулась и медленно покачала головой.

– Не могу дождаться, когда увижу его.

– Я надеялся это услышать, – он опустил руки, поцеловал меня и пошел прочь.

– Погоди! Как я пойму, какой корабль? – крикнула я вслед.

– Ты поймешь, – сказал он, не замерев.

Я быстро переоделась в шорты и футболку, запрыгнула на велосипед и поехала к

пристани, на это ушло десять минут. Я прошла к причалам, обогнув главное здание, и

заметила пристань Г. Мое сердце колотилось. Я прошла во врата и двинулась по

озаренной пристани мимо первых кораблей – все были круизными лайнерами, не яхтами,

и я читала их названия, пока шла.

Джаз.

Мисс Ким.

Нетерпение.

Линди Р.

Второй ветер.

Колода.

А потом я увидела. Грудь сдавило, глаза заполнили слезы, но я улыбалась от уха до

уха.

Могучий Квинн.

Грант появился на палубе и повернулся ко мне.

– Что думаешь?

Я глубоко вдохнула и ответила:

– Он чудесен.

Грант шагнул вперед и протянул руку.

Эпилог

Грант

Год спустя

Джессика попросила захватить вещи из корабля, и я забрался в арендованную

машину и поехал на пристань на реке Фьюмичино. Сколько бы раз я тут ни был, я все еще

не привык ездить по улицам Рима.

На борту я взял сумку и заполнил ее пижамами, футболками, нижним бельем и

туалетными принадлежностями. Последние два дня были тяжелыми. Я бросил сумку на

палубу и сел с пивом и бумагой. Нам говорили, что придется остаться в Италии, как

минимум, на восемь недель, мы просто не думали, что у Джессики так скоро начнутся

роды.

Мы с ней ели тройное мороженое у основания Испанской лестницы, когда это

произошло. Она уронила мороженое и схватилась за живот.

– Думаю, отошли воды, – мы переглянулись.

– И ложка упала, – отметил я.

Я усадил ее в машину и водителем–итальянцем, который был счастлив доставить нас

в ближайшую больницу. Он хлопал и размахивал руками, перечисляя двенадцать его

внуков. Джессика беззвучно молила меня заткнуть его, но я не смог его заставить. Я

обнимал ее, успокаивал жену, пока мы не доехали.

Через сорок восемь часов родилась София Кэролайн Флинн.

Я сделал глоток пива и начал писать. Слова, что я записывал, пришли ко мне, когда я

увидел лицо дочери, их нужно было рассказать. Я еще не видел такой красоты. Они с

Джессикой будут навеки в моем сердце.

Я закончил, спрятал письмо в конверт и положил его в сумку, помолился за жизнь и

вернулся на римские дороги.

Мои девочки не спали, когда я вернулся.

– Эй, – сказала Джессика, – мы скучали.

Я опустил пакет на край стола и вытащил письмо.

– Это твоя записка? – спросила она.

Я кивнул.

– Я могу прочесть?

– Конечно.

Джессика отдала нам кроху, и я вручил ей письмо.

Дорогая София,

Добро пожаловать в наш безумный мир. Надеюсь, ты любишь путешествовать,

потому что мы с твоей мамой так и не пустили корни за почти два года. Зачеркни это…

Я надеюсь, ты любишь корабли.

К счастью, я давно не был в больнице, и я рад, что в этот раз повод счастливый.

Пока я сидел у кровати и два дня ждал твоего появления, я думал кое о ком. О том, кого

любил раньше, и кто привел меня к твоей маме.

Джессика посмотрела на меня, и я склонился и поцеловал ее.

Я хочу, чтобы ты знала, как мы с твоей мамой любим друг друга и тебя. Как много

мы говорили о твоем появлении, как хотим узнать тебя лучше. Мы уже хотим услышать

твой голос. Хотим узнать, любишь ты платья или джинсы, голубой или розовый. Хотим

показать тебе воду и наш мир, увидеть, какой чудесной женщиной ты станешь. Мы все

это представили.

Мы с мамой хотим, чтобы ты знала, что можешь делать в жизни все, что хочешь.

Мы будем заботиться о тебе, учить тебя всему, что знаем, давать тебе шанс

следовать мечтам. Представь, как мы улыбаемся и болеем за тебя на каждом шагу

пути.

А что у тебя будет потом… мы можем только представить.


Загрузка...