Лекси остановилась в дверях кухни, чтобы стряхнуть снег с волос и пальто.
— Где, черт побери, вы были? — услышала она недовольный голос.
Она оглядела кухню, когда услышала скрежет ножек стула по каменным плитам — это Лукан встал из-за дубового стола, выражение его лица не предвещало ничего хорошего.
— Простите, что? — беспечно спросила она, тщательно закрывая за собой кухонную дверь.
Но Лукан ничуть не обманулся ее невинным личиком и ангельским голоском.
— Вы вроде бы сказали, что собираетесь на прогулку в деревню, но вы отсутствовали более двух часов! — холодно отчеканил он.
Она подняла темные брови:
— Разве появилась срочная работа для меня?
— Очевидно, нет, потому что я был занят со строителями.
— Тогда я не понимаю, в чем проблема…
— Проблема в том, что вскоре после вашего ухода пошел снег, — сказал он, многозначительно глядя на тающие в волосах Лекси снежинки.
— Неужели вы обо мне беспокоились, Лукан? — усмехнулась она.
Да, так уж получилось. Лукан был обеспокоен длительным отсутствием Лекси. Погода была не только морозной. Снегопад начался почти сразу после того, как Лекси вышла из дома. Высота выпавшего снега уже составляла пару дюймов.
— Дело не в беспокойстве, Лекси, — нетерпеливо парировал он. — Вы находитесь в незнакомой местности. Вы могли провалиться под лед на озере. Вот что меня беспокоило.
— Вы думаете негативно, Лукан. По крайней мере, меня здесь не было и я не могла вас больше раздражать, — сказала она с сожалением, когда сняла промокшее пальто и повесила его на спинку стула, чтобы высушить.
Лукан почувствовал, как по его спине пробежал холодок, едва он представил, как мертвая Лекси плавает под слоем льда. В настоящее время все озера за пределами Малберри-Холл были затянуты льдом.
— Черт побери, это не смешно, Лекси!
— Я и не смеюсь! — нетерпеливо отрезала она. — И я не привыкла отчитываться за свои действия ни перед кем, тем более перед вами, — прибавила она многозначительно.
— Пока вы остаетесь здесь со мной, вам лучше привыкнуть к моим требованиям! — грубо произнес Лукан.
Она тут же насторожилась.
— Я думаю, нет, — ответила она хладнокровно, но ее глаза сердито сверкнули.
Однако Лукан не собирался прислушиваться к ее предупреждению.
Он не слишком волновался, когда пошел снег, ибо полагал, что Лекси скоро вернется. Но когда прошло минут двадцать, а затем и час, он надел пальто и вышел на улицу, чтобы разыскать ее.
Земли поместья Малберри-Холл были обширными, поэтому Лукану не удалось бы тщательно их осмотреть. Он даже не смог найти следы Лекси на снегу, поэтому не знал, в каком направлении она отправилась. После двадцати минут тщетных поисков он вернулся на кухню, где уселся за стол и стал ее ждать.
С каждой минутой Лукан сердился все сильнее.
Прежде у Лукана не было проблем с самообладанием. Так продолжалось до тех пор, пока он не встретил Лекси Гамильтон.
— Я думаю, да, — жестко констатировал он.
Она поджала губы:
— Вы можете думать, что вам, черт побери, заблагорассудится, Лукан, но по-вашему не будет!
— Где вы были последние два часа? — Голос Лукан был жестким, когда он вернулся к первоначальному вопросу.
На этот вопрос Лекси не собиралась отвечать честно. Потому что не могла…
Ее бабушка удивилась и обрадовалась тому, что так скоро вновь увиделась с Лекси. Они виделись в Лондоне, где Сиан Томас встречала Рождество и Новый год с семьей. Однако бабушка совсем не обрадовалась, когда узнала, по какой причине и с кем Лекси приехала в Глостершир.
Разговор с бабушкой оказался нелегким. Сиан осуждала уловки, которые использовала Лекси, когда стала работать на Лукана. И особенно сильно обеспокоилась тем, что Лекси пришлось сопровождать Лукана в поездке в Малберри-Холл.
Бабушка посоветовала Лекси быть крайне осторожной, так как реакция Лукана может быть непредсказуемой, когда он узнает правду.
Предупреждение оказалось совершенно ненужным. Лекси уже и так знала, как сильно рассердится Лукан, когда обнаружит, что она приходится внучкой Сиан Томас. Как же сильно он ее возненавидит за то, что поцеловал…
Сейчас она старалась не встречаться с его проницательным взглядом:
— Я говорила… что пошла прогуляться.
— Где вы прогуливались?
Лукан изучал ее, прищурившись и удивляясь тому, как сильно ему хочется узнать, где она была. Насколько ему было известно, Лекси никогда не бывала в графстве Глостершир раньше, не знала местных жителей. Так почему она не говорит ему, где была?
— То там, то тут, — уклончиво ответила Лекси, когда подошла, чтобы налить себе кофе. — Хотите? — Она призывно подняла кофейник.
— Нет. — Лукан был совсем не удовлетворен ее ответом. — Я хочу знать, где вы были все это время!
— Ради бога, Лукан! Я взрослая женщина, а не ребенок! — Она поставила кофейник на стол и посмотрела на Лукана.
Он поджал губы, решительно прошагал через кухню и встал прямо перед Лекси, фактически блокируя ей выход:
— Ваши волосы и пальто не слишком намокли. Это означает, что вы где-то укрывались от снега.
— А вам, очевидно, нужно и тут сунуть свой нос! — насмешливо парировала она.
Лукан резко и прерывисто вздохнул и сжал кулаки, свирепо уставившись на Лекси:
— Вы самая невыносимая и упрямая женщина, которую я когда-либо имел несчастье встречать!
Она поморщилась:
— Получается, что я отличная пара самоуверенному, наглому и абсолютному ослу, не правда ли?
Лукан почувствовал, как его гнев улетучивается, уступая место изумлению. Напряжение ушло из его плеч, он насмешливо улыбнулся:
— Вы на самом деле невыносимы, знаете ли.
— Я знаю. — Она кивнула с сожалением. — Судя по всему, я имела обыкновение доводить своих родителей до белого каления, когда была маленькой. Вероятно, это стало причиной того, что я единственный ребенок в семье!
Лукан понял, что впервые услышал от Лекси реальную информацию о ее семье:
— И каково вам было расти одной? Я вырос с двумя братьями, которые моложе меня только на два года, поэтому не могу себе представить, что значит быть единственным ребенком в семье.
— Иногда бывало немного одиноко, — призналась Лекси, осторожничая и не имея желания говорить ему о себе какие-либо подробности. — Но я отлично справилась! — весело сказала она и выпрямилась. — Итак, что мы будем делать до конца дня? Вы хотите поработать с документами, которые привезли с собой? Или мы должны прямо сейчас уехать обратно в Лондон, пока снегопад не замел дороги? — прибавила она, нахмурившись, глядя из окна кухни на непрерывно падающий снег.
Она определенно не хочет застрять в Малберри-Холл с Луканом на несколько дней и ночей из-за снегопада!
— Только подумайте, Лукан, — ободряюще произнесла она, — я могла бы избавить вас от своего общества всего через несколько часов!
«Было бы действительно неплохо попытаться вернуться в Лондон сегодня же, — подумал хмурящийся Лукан. — И не только из-за снегопада!»
Оставаться еще один день рядом с Лекси — женщиной, которой удалось заставить его смеяться, — было бы ошибкой с его стороны. Большой ошибкой.
И все же… В этом-то и проблема.
После того как Лукан много лет старательно избегал поездок в поместье Малберри-Холл, он вдруг почувствовал, что не хочет отсюда уезжать. Но не потому, что он стремился находиться в Малберри-Холл, а потому, что по возвращении в Лондон Лекси перестанет на него работать и ее место займет другая женщина.
Но разве не этого хотел Лукан вчера вечером, после того как Лекси покинула кухню и отправилась спать? Ведь он именно тогда решил избавиться от нее и забыть о ней.
И все же…
— Похоже, вам нужно много времени, чтобы принять решение, Лукан, — шаловливо произнесла Лекси, врываясь в его размышления.
Он посмотрел на ее вздернутый подбородок:
— Хотя я и желаю вернуться в Лондон, но сейчас не готов это сделать, ибо не намерен рисковать ни вашей, ни своей безопасностью. Подождем еще пару часов. Может быть, снегопад прекратится.
Она выгнула темные брови:
— А если он усилится?
Лукан пожал плечами:
— Тогда мы застрянем здесь еще на одну ночь.
А Лекси пообещала бабушке, что уедет отсюда сегодня же…
Сиан Томас очень беспокоилась о Лекси. Она слишком хорошо знала, как сильно ненавидит ее семья Сент-Клер. Единственное, что успокоило бабушку Сиан, — Лекси дала ей слово, что расстанется с Луканом, как только они вернутся в Лондон.
К сожалению, когда Лекси давала это обещание, она не учитывала возможность продолжительного снегопада, из-за которого она и Лукан могут застрять в Малберри-Холл на несколько дней!
Она решительно покачала головой:
— Я думаю, мы должны уехать прямо сейчас.
Лукан внимательно оглядел Лекси и заметил странный блеск в ее глазах и упрямо поджатые губы.
— Если вы еще не поняли, то я сообщаю вам, что в этом доме царит диктатура, а не демократия! И, как водитель единственного транспортного средства, имеющегося в нашем распоряжении, я решил, что погодные условия опасны для поездки.
Она нахмурилась:
— Ведь у вас внедорожник повышенной проходимости!
Лукан пожал плечами:
— И все равно я не готов рисковать. Итак, что у нас на ужин? — прибавил он язвительно.
Лекси насупилась, глядя на него:
— Если вы диктатор, а я бедная, угнетенная крестьянка, то предлагаю вам решить, что вы хотите получить на ужин. И как только вы примете решение, я его приготовлю. А сейчас я иду наверх, чтобы собрать свои сумки и приготовиться к отъезду. — Она повернулась на каблуках и вышла из кухни.
Лукан злобно оскалился, глядя ей вслед.
Лекси Гамильтон не только приводила его в бешенство своим упрямством, но и была самой сексуальной женщиной, которую он знал.
— Ну?
Лукан откинулся на спинку стула, чтобы посмотреть на Лекси, которая появилась в дверях кухни:
— Что — ну?
Лекси разочарованно оглядела Лукана. Тот продолжал спокойно сидеть за кухонным столом и ел тост.
— На тот случай, если вы не заметили, сообщаю, что снегопад прекратился.
— Я заметил.
— Ну?..
— Что — ну?
— Если вы еще раз скажете «Что — ну?», я вам врежу! — предупреждающе процедила сквозь зубы Лекси. У нее перехватило дыхание при виде невозмутимо-спокойного лица Лукана.
Лукан поднял темные брови:
— Я давно собирался спросить: почему вы так стремитесь в Лондон?
— Хочу к цивилизации, — язвительно ответила она.
В очередной раз Лукан рассмеялся от ее слов, потом печально покачал головой:
— Поедем завтра.
— Я хочу вернуться в Лондон сегодня!
Лукан пожал плечами:
— Желания не всегда сбываются.
— Вы снова ведете себя нелогично…
— Нет, Лекси, я думаю, что в данный момент нелогично ведете себя вы, — сказал он строго.
— Не я так упорно сопротивляюсь возвращению в Лондон!
— Джон вчера упоминал о том, что ему нужно обсудить со мной кое-какие дела, прежде чем я вернусь в Лондон. — Лукан поднялся на ноги и нахмурился, глядя на нее сверху вниз.
Лекси насторожилась:
— Это связано с поместьем?
— Я думаю, что да. — Лукан медленно наклонил голову.
— Ну, если это связано с поместьем… — Она резко кивнула, взволнованно ощущая присутствие стоящего рядом с ней Лукана.
— Благодарю за понимание, — прошептал он хрипло и, подняв руку, прикоснулся к ее разгоряченной щеке.
— Что вы делаете? — прерывисто выдохнула Лекси.
Он одарил ее полуулыбкой:
— Вы… покраснели.
У Лекси не просто зарделись щеки. Она снова ощущала сильное возбуждение и желание.
Лукан поднял темные брови:
— Вы не заболели?
«Заболела. Вероятно. Диагноз — страсть к Лукану».
Лекси решила, что должна что-то сказать, чтобы разрядить напряженную атмосферу и некое неотвратимое притяжение к Лукану.
— Вы всегда так коротко стрижетесь?
Лукан слегка нахмурился и поднял другую руку, чтобы провести ею по своим темным волосам.
— Вы не одобряете? — тихо произнес он.
Лекси оценивающе посмотрела на него:
— С короткими волосами вы выглядите…
— Старше? — резко спросил он.
— Я бы сказала, вы выглядите суровее, — сдержанно уточнила она.
Он насмешливо улыбнулся:
— Но ведь я на самом деле суровый человек, Лекси.
«Не всегда. Наверняка не все время!»
Сейчас, стоя так близко к Лукану и ощущая тепло его тела, Лекси чувствовала, что ей все труднее и труднее считать его суровым, высокомерным и отчужденным.
Поэтому неудивительно, что в данный момент ей больше всего хотелось раздеть Лукана и насладиться прикосновениями к каждому дюйму его тела…
Хм, Лекси определенно нуждается в помощи. Кто-то должен помочь ей собрать волю в кулак и побороть усиливающееся влечение к Лукану.
Лукан ощущал, как сильно накалилась атмосфера в комнате. Сексуальная, чувственная напряженность окутала его и Лекси словно опьяняющим туманом.
Он посмотрел в большие темно-голубые глаза Лекси, затем взгляд его скользнул по ее мягким полным губам, которые она так мило разомкнула, будто ожидая его поцелуя…
— Лекси… — Он умолк, когда раздался стук в дверь и на пороге появился Джон Бартон.
Управляющий поместьем дрожал на ледяном ветру, поэтому быстро шагнул в комнату и уже собирался закрыть за собой дверь, как вдруг резко остановился, увидев стоящих вплотную друг к другу Лукана и Лекси.