ГЛАВА 7

В спальне было по-прежнему тихо и сумрачно. Ни солнце, ни городской шум так и не потревожили ее безмятежного сна. И лишь от далекого, неясного воспоминания Стиви чуть вздрогнула, открыла глаза и медленно потянулась. Вспомнив, где находится и какой была только что закончившаяся ночь, она улыбнулась. Ей захотелось увидеть и обнять человека, сделавшего ее мечты об удивительных чувствах явью. Но когда Стиви повернулась, то обнаружила, что кроме нее в постели никого нет. Дверь в ванную распахнута — почему не слышно звука падающей воды?

Наверное, он спустился вниз и сейчас вернется, подумала Стиви, усевшись в постели и подперев спину подушками. Минута текла за минутой, а Джо так и не появлялся.

Наконец, уже не в силах выносить темноту спальни, она опустила босые ноги на ковер и потянулась за халатом. Накинула его, завязала пояс, подошла к окну, чтобы раздвинуть тяжелые шторы, и направилась в гостиную.

Здесь царила та же тишина, но было, во всяком случае, светло. Стиви еще раз потянулась, прошлась рукой по волосам, откинув их с шеи и скрепив на затылке резинкой. Зябко вздрогнула и поспешила встать под льющиеся через окно потоки солнца.

Где же он? И почему я не слышала, когда он встал? Висевшая в номере тишина показалась Стиви недоброй, однако при виде белого конверта на кофейном столике она тут же испытала облегчение. А я уже было испугалась, что…

Она с улыбкой прижимала конверт то ко лбу, то к сердцу, как бы отгоняя им глупые страхи. Джо Девлин — самый удивительный мужчина из всех, кого она знала, и хотя материала для сравнения явно недоставало, одно было бесспорным: в искусстве любви он недосягаем. Стиви ничего не могла с собой поделать: от одной только мысли о Джо и проведенной вместе с ним ночи приливала к лицу кровь.

По-моему, я влюбилась, легкомысленно подумала она. Без всяких сомнений, это — любовь. Никогда и ни к кому я такого еще не испытывала. От переполнявших ее чувств Стиви закружилась в каком-то волшебном вальсе и, споткнувшись о диванчик, шлепнулась на его подушки с конвертом в сжатом кулачке.

Раскрасневшаяся Стиви с бьющимся сердцем вскрыла конверт. Взгляд упал на бумагу, и радость на ее лице мгновенно сменилась недоумением и болью. Она смотрела на крупные, чуть с наклоном буквы, перечитала их еще раз, медленнее, чтобы избежать возможной ошибки.

Дорогая Стиви!

Я вовсе не планировал того, что произошло между нами ночью, хотя желал этого так же, как и ты. Но утро принесло с собой множество вопросов, на которые я пока не готов ответить, а также и кое-какие проблемы, тоже неразрешимые в данный момент. Вот почему я решил уехать. Собственно говоря, меня вызвали по срочным делам, но я не уверен, что ты захочешь этому поверить.

Не знаю, что еще тебе сказать, поэтому делаю то, что могу. Это для тебя. Вдруг понадобится.

Мне будет не хватать тебя, Стиви. Когда-нибудь ты наверняка встретишь человека, который позаботится о тебе. Ты заслуживаешь куда большего, чем то, что в состоянии дать я.

Джо.

Стиви встала, бумажка выпорхнула из ее ослабевших пальцев. Она наклонилась, чтобы поднять упавший раньше конверт, где оказался еще сложенный пополам листок, из которого на пол посыпались стодолларовые купюры. Стиви с ужасом смотрела, как, кружась, они падали на пол. Вместе с ними вывалилась визитная карточка компании «Джи-Джи-Ди продакшн».

Деньги мусором разлетелись по ковру. Он посмел заплатить ей! Стиви задыхалась от злости. Она спала с ним, и он заплатил ей за это, как обыкновенной шлюхе!

Трах-бам, спасибо, мадам! Вот вам за то, чтобы вы навсегда убрались из моей жизни и из моей души.

Как он мог так поступить после ночи, которую они провели вместе? Неужели она для него ничего не значила?

Не в состоянии что-либо понять, Стиви заплакала от боли. Неужели все мужчины такие? Неужели она обречена терпеть боль и муки от каждого из них, кого встретит в жизни? С горечью вспомнилась радость, рвавшаяся из нее всего несколько минут назад. Оказаться такой дурочкой, чтобы поверить в любовь, такой глупенькой, чтобы надеяться на возможность ответного чувства!

Стиви не знала, сколько прошло времени, прежде чем она нашла силы заставить себя опуститься на колени и подобрать деньги вместе с карточкой. Она сунула их в тот же конверт, а сам конверт положила в сумочку. С этим она разберется позже.

Стиви потребовалось три четверти часа, чтобы принять душ и одеться. Она проверила, не остались ли в спальне ее вещи, прошла в гостиную, осмотрелась. Вновь подступило чувство горечи. Хотя вряд ли стоит удивляться такому повороту событий. Что ж, вот еще раз потянулась она к любви и счастью, и как только ей показалось, что она нашла их, как все сразу же обернулось очередной иллюзией. Подхватив сумку, Стиви тихонько закрыла за собой дверь номера.

Внизу, у стойки администратора, она остановилась в нерешительности.

— Ммм, я ухожу. Номер мистера Девлина свободен.

— Мисс Паркер, не так ли? — Служащий хмуро поднял голову от экрана компьютера. Стиви кивнула. — Мистер Девлин оставил номер за вами до понедельника. Разве он не предупредил вас?

Она с удивлением посмотрела на клерка и нахмурилась. Значит, это тоже часть платы.

— Отошлите ему деньги назад, — твердо сказала она. — Я не останусь.

Провожаемая взглядом служащего, Стиви с опущенной головой и поникшими плечами пересекла вестибюль.

Она устала. Она возвращалась домой.

Загрузка...