Глава 9

Колт проснулся сразу: старая привычка. Бледный рассвет проникал в палатку. Он посмотрел на грубые одеяла и нежную гибкую женскую фигуру, свернувшуюся клубочком рядом с ним, и улыбнулся, вспомнив, как она всю ночь прижималась к нему поближе, стараясь согреться.

Да, под утро они оба были так истощены, что могли только прижаться друг к другу и заснуть. Но теперь восходящее солнце напоминало об окружающем мире и их долге перед ним. Все же он позволил себе несколько минут понежиться в постели, с удовольствием вспоминая то, что с ним случилось накануне.

Он нежно прикрыл одеялом обнаженное плечо Алтеи и провел пальцами по ее волосам.

Она тут же вздрогнула, открыла глаза и уставилась на него.

— Хорошие рефлексы, лейтенант!

Она облизнула губы, осмысливая ситуацию.

— Полагаю, сейчас уже утро?

— Только начинается. Как спалось?

— Бывало и получше. — Каждая мышца ее тела ныла, но она рассчитывала, что таблетка аспирина и небольшая зарядка помогут преодолеть это. — А ты?

— Как дитя, — заверил он. — Некоторые из нас, похоже, очень привыкли к комфорту.

Она отодвинулась от него.

— Некоторые из нас хотят кофе.

В тот же момент его тепло перестало согревать ее, и холодок пробежал по коже. Она стала искать свой свитер.

— Эй! — Прежде чем она нашла его, он обхватил ее за талию и привлек к себе. — Ты кое-что забыла! — Он запрокинул ей голову и поцеловал.

Ее тело было мягким и податливым, а губы приглашающе раскрылись. Она чувствовала, что тает в его руках, и удивлялась этому. Всю ночь они любили друг друга снова и снова, движимые молниеносными порывами страсти. Но сейчас все было нежнее, спокойнее, мягче, словно огонек свечи сменил яростное пламя костра.

— Как приятно так просыпаться, Тея!

Ей хотелось вжаться в него, слиться с ним воедино, словно от этого зависела ее жизнь. Вместо этого она провела пальцем по его подбородку, поросшему щетиной.

— А ты совсем не плох, Найтшейд!

Она быстро отпрянула. Поскольку он уже начал хорошо понимать ее, он улыбнулся.

— Знаешь, когда мы поженимся, то обязательно купим себе одну из этих гигантских кроватей, чтобы можно было на ней как угодно кувыркаться.

Она натянула свитер, поправила волосы; ее глаза смотрели холодно.

— Кто варит кофе?

Он задумчиво покачал головой.

— Это надо обсудить. Решение маленьких повседневных проблем способствует гладкому течению супружеской жизни.

Она усмехнулась и стала надевать брюки.

— Ты мне должен кое-что из нижнего белья.

Он полюбовался, как она натягивает брюки на свои длинные стройные ноги.

— Покупка белья для тебя будет мне сущим удовольствием.

Пока Алтея искала свои носки, он надел рубашку. Зная цену паузы, Колт выждал, пока она найдет оба носка.

— Дорогая, я вот подумал…

Она фыркнула, обуваясь.

— …почему бы нам не пожениться под Новый год? Так романтично — начинать следующий год уже мужем и женой.

— Да ладно, сварю я этот проклятый кофе, — прошипела она сквозь зубы и выползла из палатки.

Колт наградил ее удаляющийся зад дружеским шлепком и удовлетворенно хмыкнул. Она начинает понимать, что к чему, решил он. Хотя еще не совсем.

К тому времени, как удалось снова разжечь костер, Алтея уже вдоволь надышалась свежим воздухом. Может быть, это прекрасно, думала она, перебирая скудный набор кастрюлек, обнаруженных в самолете. Может быть, это даже великолепно — все эти массивные заснеженные вершины и покрытые лесам склоны. Но все равно здесь пустынно и холодно.

На двоих у них была лишь пригоршня орешков, а ресторана поблизости не наблюдалось.

У нее не хватило терпения ждать, пока вода на костре закипит. Как только она слегка нагрелась, Алтея всыпала в кастрюльку добрую порцию растворимого кофе. От чудесного запаха у нее сразу потекли слюнки.

— Какое великолепное зрелище! — с пафосом произнес вышедший из палатки Колт. — Прекрасная женщина склонилась над очагом. Ты очень изящно это проделываешь, Тея.

— Заткнись, Колт!

Он подошел улыбаясь.

— Попробуем твой кофе, дорогая?

Она оттолкнула руку, которую он протянул было к ее волосам. Он снова начинал ее очаровывать, и это надо было остановить.

— Вот завтрак. — Она сунула ему пакет с орешками. — Кофе сам нальешь.

Он послушно нагнулся и разлил варево в две жестяные кружки.

— Прекрасный день, — весело заметил он. — Ветра почти нет, видимость хорошая.

— Да, все отлично. — Она приняла кружку у него из рук. — Боже мой, я сейчас все бы отдала за зубную щетку.

— Ничем не могу помочь. — Он отхлебнул кофе и поморщился. Мерзость, решил он, но хоть крепкий. — Не беспокойся, мы скоро вернемся в цивилизованный мир. Ты сможешь почистить зубы, принять горячую ванну и сходить к парикмахеру.

При мысли о горячей ванне она улыбнулась, но тут же вздернула подбородок и нахмурилась.

— Мои волосы…

Поставив кружку, она опустилась на колени и начала рыться в сумочке. Найдя щетку для волос, она уселась на землю спиной к Колту и, скрестив ноги, начала кое-как причесывать свою спутанную гриву.

— Ну-ка, позволь мне. — Он присел позади нее.

— Я сама могу.

— Да, но ты это сделаешь неаккуратно. — После недолгой борьбы он отобрал щетку. — О волосах надо заботиться как следует, — бормотал он, тщательно расчесывая рыжие пряди. — Это самая красивая шевелюра, которую мне приходилось видеть. Хотя я видел сотни оттенков рыжих волос — огненно-рыжие, золотисто-рыжие, медно-рыжие…

— Это всего лишь волосы… — Но если у Алтеи и был пунктик тщеславия, то Колт точно нащупал его. Она не могла удержаться от глубокого вздоха, когда он начал приглаживать и укладывать ее локоны. В этот момент она действительно чувствовала себя как в роскошной парикмахерской.

— Посмотри направо, — шепнул Колт ей на ухо.

Там у самой кромки леса стоял олень. Нет, это не олень, сообразила она. Конечно, для оленя он был слишком велик. Его массивные плечи находились на высоте человеческих, голова, увенчанная великолепной короной, гордо поднята. Он принюхивался.

— О, это…

— Вапити, — пробормотал Колт, обняв ее за талию. — Американский лось. Перед нами прекрасный образец самца.

— Какой большой!

— На вид около семисот фунтов. Смотри, он нас учуял.

Сердце Алтеи подпрыгнуло, когда лось повернул большую голову и посмотрел на нее. Он казался высокомерным и мудрым и спокойно изучал людей, которые позволили себе вторгнуться в его владения.

От волнения у нее вдруг перехватило в горле и по телу прошла дрожь. С минуту все трое внимательно смотрели друг на друга в полной тишине. В небе запел жаворонок, рассыпав каскад звенящих нот. Лось повернулся и исчез в тени деревьев.

— Полагаю, он не хотел ни кофе, ни орешков, — тихо сказала Алтея. Она не понимала, что ее так тронуло в этом удивительном животном. Расслабившись в объятиях Колта, она чувствовала себя полностью удовлетворенной.

— Какой красавец! — Колт потерся щекой о ее волосы. — И как хорошо вот так начинать день.

— Да. — Она повернулась, импульсивно обняла его за шею и поцеловала в губы. — А так — еще лучше.

— Гораздо лучше, — согласился он. Алтея засмеялась, почувствовав, что его небритый подбородок щекочет ей шею. — Когда вернемся в Денвер, напомни мне, на чем мы остановились.

— Непременно. — Она с сожалением отстранилась от него. — Нам пора — как ты это называешь? — свернуть лагерь. А кстати, — добавила она, поправляя кобуру, — ты мне должен не только новое белье — ты мне должен завтрак!

— За мной не пропадет.


Через двадцать минут они уже сидели в кабине. Пока Колт проверял показания приборов, Алтея немного подрумянила щеки.

— Мы собираемся не на вечеринку! — заметил он.

— Ладно. Я не могу почистить зубы, — сказала она и хрустнула мятной таблеткой, найденной в сумочке. — Я не могу принять душ. Но, черт возьми, должна же я навести хоть какой-то марафет!

— А мне больше нравится, когда у тебя щеки бледные. — Он запустил мотор. — Это говорит о твоей незащищенности.

Она метнула на него злобный взгляд и нарочно добавила румян.

— Пора лететь, Найтшейд.

— Да, сэр, слушаюсь, лейтенант! Не было смысла сообщать ей, что это будет опасный трюк. Пока она заплетала волосы в косу, он вывел самолет на удобную позицию для взлета. Коснувшись медальона, висевшего на шее под рубашкой, он дал полный газ.

Самолет разбегаясь трясся и подпрыгивал, но в конце концов оторвался от земли. Борясь со встречным ветром, Колт накренил машину, затем выровнял и начал набирать высоту. Они миновали скалистый гребень, пролетев в считанных футах над вершинами деревьев.

— Не так уж плохо, Найтшейд! — Алтея отбросила за спину заплетенную косу. Он взглянул на нее и увидел в ее глазах понимание. Руки, в которых она держала тюбик с тушью для ресниц, не дрожали, но он понял, что она верно оценила ситуацию. Они были на волосок от гибели.

— Бойд был прав, Тея. Ты мировой партнер!

— Пожалуйста, постарайся не повторять это каждые несколько минут, ладно? — Улыбнувшись про себя, она глянула в ручное зеркальце и начала красить ресницы. — Итак, каков план?

— Тот же самый. Мы покружим над этим районом. Поищем коттедж. К нему должна вести наклонная подъездная дорога.

— Ну, это, конечно, сильно сужает круг поисков, — скептически заметила Алтея.

— Мы знаем также, что он двухэтажный, с крытой застекленной верандой и тремя окнами по фасаду, выходящему на запад. В одном из кадров фильма было видно заходящее солнце, — пояснил он. — Есть еще информация, что где-то рядом находится озеро. Я видел ели и пихты, что говорит о возвышенности. Дом бревенчатый, побеленный. Его будет не так уж трудно найти.

Может, он и прав, думала Алтея, но ей не давала покоя другая мысль.

— Ее там может не быть, Колт.

— А вот это мы и выясним. — Он выровнял самолет и взял курс на юг.

Видя, что в его глазах застыла тревога, Алтея переменила тему.

— Скажи, пожалуйста, а какое звание у тебя было в авиации?

— Майор. — Он улыбнулся. — Похоже, я обошел тебя в чине.

— Но ты ушел в отставку, — напомнила она. — Держу пари, форма тебе шла.

— Тебе бы такая форма тоже пошла… Смотри-ка!

Они увидели внизу коттедж. Это был трехэтажный дом из темного дерева. Поблизости стояли еще два, отделенных друг от друга линиями деревьев.

— Ни один из них не подходит.

— Да, — согласился он. — Но мы найдем тот, который подходит.

Они продолжали поиски. Алтея осматривала местность в бинокль. То там, то тут маячили дачи, по большей части, видимо, не занятые. Лишь у немногих из труб клубился дым и у входа стояли грузовички или джипы. Мелькнул человек в красной рубашке — он колол дрова. На заснеженном лугу паслось стадо лосей. Как мимолетный отблеск пробежал белохвостый олень.

— Ничего, — успокоила она. — Если только мы хотим документально… Погоди-ка! — Белое пятно привлекло ее внимание и исчезло. — А ну-ка развернись на сто двадцать градусов вправо. — Она продолжала обшаривать взглядом через бинокль заснеженные гребни.

Да вот же он, двухэтажный, из побеленных бревен, с верандой и тремя окнами на запад! В конце наклонной подъездной дороги стоял небольшой, но мощный с виду грузовичок. Как доказательство, что дом обитаем, из трубы, завиваясь спиралью, поднимался дым.

— Это, должно быть, тот самый дом.

— Держу пари, что он! — Колт облетел его, затем развернулся. Алтея взялась за микрофон.

— Дай мне координаты. Я вызову сюда команду для наблюдения, так что мы сможем вернуться и взять у судьи ордер на обыск.

Колт сообщил ей координаты.

— Давай радируй. Но я не буду дожидаться клочка бумаги.

— Ради Бога, что ты собираешься делать?

Его глаза вспыхнули.

— Я посажу самолет и пойду туда.

— Нет, — сказала она. — Ты не пойдешь.

— Ты делай то, что должна. — Он заложил вираж над лугом, где Алтея увидела пасущихся лосей. — Есть надежда, что она здесь. Я должен проверить.

— Но что ты будешь делать? — Она не заметила в пылу спора, что они перешли в режим крутого снижения. — Ворвешься внутрь, размахивая пистолетом? Это трюк для кино, Найтшейд! Мало того, что это противозаконно, ты еще подвергнешь заложников страшному риску!

— У тебя есть лучшая идея?

Он взял себя в руки и перевел самолет в пологое планирование. Дай-то Бог не перевернуться при посадке, подумала она.

— Мы вызовем команду с оборудованием для наблюдения. Выясним, кто владелец дома, получим все бумаги и…

— …Тогда войдем? Нет уж, спасибо. Ты вроде бы говорила, что каталась на горных лыжах, верно?

— Что?!

— А то, что сейчас мы проделаем это на самолете. Держись!

Алтея со страхом наблюдала через ветровое стекло, как на них с угрожающей быстротой надвигается заснеженный луг. Она хотела что-то сказать, но тут от удара о землю у нее перехватило дыхание.

Они приземлились и заскользили по лугу. Снег, взметаясь из-под колес, залеплял окна. Алтея с почти философским спокойствием ждала, что они врежутся в стену или дерево. Затем машина два раза крутанулась вокруг своей оси и замерла.

— Ты безумец! — Она наконец смогла вздохнуть и тут же обрушилась на него со всем пылом своего характера. Она хотела побить его, но для этого в кабине было слишком тесно. Ей-Богу, она готова была убить его и не пожалела бы.

— Однажды мне пришлось сажать военный самолет с испорченным радаром на Алеутских островах. Уверяю тебя, это было гораздо хуже.

— Ну и что это доказывает?

— То, что я все еще классный пилот.

— Повзрослей наконец! — закричала она. — Это мальчишество, Найтшейд! Мы приближаемся к подозреваемым в похищениях, может быть, в убийстве, и среди них, возможно, находится невинный ребенок. Это надо делать по правилам, Найтшейд!

Одним движением он отстегнул ремень и схватил ее за запястья.

— Слушай меня! — Она рванулась, чтобы освободиться от этих железных пальцев, но ярость в его глазах остановила ее. — Я знаю, что такое реальность, Алтея. Я достаточно повидал в своей жизни и знаю, как жесток наш мир… Когда эта девочка была младенцем, я держал ее на руках. И сейчас не оставлю ее ради каких-то бумажных процедур!

— Колт!..

— Брось! — Он оттолкнул ее руки. — Я не прошу тебя о помощи, потому что пытаюсь уважать твои идеи законности и порядка. Но я пойду за ней, Тея, и пойду сейчас.

— Подожди. — Она погладила его волосы. — Дай мне подумать минутку.

— Ты чертовски много думаешь!

Он хотел встать, но она ударом кулака в грудь опрокинула его обратно в кресло.

— Я сказала — подожди! — Она откинулась, прикрыла глаза и погрузилась в размышления.

— Сколько до дома? — спросила она через минуту. — Полмили?

— Пожалуй, три четверти.

— Дороги, ведущие туда, все расчищены…

— Да, — нетерпеливо сказал он. — И что с этого?

— Было бы лучше, если бы я могла застрять в сугробе… Но поломка машины — тоже хороший повод.

— О чем ты говоришь?

— Я говорю о совместной работе. — Она открыла глаза и уколола его взглядом. — Тебе не нравится мой способ действий, а мне — твой. Значит, надо найти какой-то компромисс. Итак, я вызываю на подмогу местную полицию и даю им слово от имени Бойда. Увидишь, он управится с бумагами в два счета.

— Я тебе говорю…

— Говори что хочешь, — хладнокровно отрезала она. — Это единственный приемлемый путь. Врываться туда нельзя. Во-первых, мы могли ошибиться насчет дома. Во-вторых, — она отмахнулась от его попытки что-то возразить, — это увеличивает опасность для Лиз, если ее там держат. И, в-третьих, любые действия без должной процедуры дают этим ублюдкам шанс увильнуть от суда, а я хотела бы засадить их в тюрьму, и надолго. Итак, слушай…


Ему это не нравилось. И дело было не в том, насколько хорош был предложенный ею план. Не нравилось, и все. Но во время долгой дороги к дому она хладнокровно и логично опровергла все его доводы.

Она собиралась войти в дом сама.

— А почему ты думаешь, что они впустят тебя, как только ты постучишься?

Она склонила голову и бросила кокетливый взгляд из-под ресниц.

— Нет нужды доказывать тебе, Найтшейд, что у меня в распоряжении огромный запас обаяния. — Она прибавила шаг, подлаживаясь к нему. — Как ты думаешь, что сделает большинство мужчин, если в дверь постучится беспомощная женщина, взывающая о помощи, потому что она заблудилась, ее машина сломалась, а на улице, — она изобразила легкую дрожь, и голос ее перешел в кошачье мурлыканье, — а на улице так ужасно холодно!

Он выругался и задумчиво посмотрел, как тает клуб пара от дыхания.

— А что, если они предложат отвести тебя к твоей машине, чтобы починить ее?

— Ну, я буду ужасно благодарна. И постараюсь задержать их на какое-то время, пока не приедет полиция.

— А если они начнут грубить?

— Тогда мы с тобой приведем их в чувство, не правда ли?

Ему не хотелось даже думать об этом.

— Я все-таки считаю, что мне надо пойти с тобой.

— Неужели ты думаешь, что они проявят то же сочувствие к маленькой беспомощной женщине, если она появится со здоровенным мужчиной?! — спросила она с сарказмом. — В любом случае местные ребята подоспеют раньше, чем случится что-нибудь нехорошее. — Она помолчала, оценивая расстояние до дома. — Мы уже довольно близко. Кто-то из них может выйти на утреннюю прогулку. Нельзя, чтобы нас увидели вместе.

Колт сунул сжатые в кулаки руки в карманы, затем разжал их. Она была права. Более того, она была великолепна! Он вынул руки, взял ее за плечи и привлек к себе.

— Следи за каждым шагом, лейтенант.

Она крепко поцеловала его.

— И ты тоже.

Алтея повернулась и дальше пошла одна крупными шагами. Колту вдруг захотелось остановить ее и сказать, как он ее любит. Но вместо этого он повернулся и пошел в обход, подбираясь к дому сзади. Сейчас не время для эмоций. Их надо отложить на потом.

Выбросив все лишнее из головы, он, пригибаясь, быстро шел по хрустящему снегу.

Алтея тоже шла очень быстро. Ей нужно было, чтобы на подходе к дому дыхание у нее было тяжелым, а глаза слегка слезились. Войдя к зону видимости из окон, она перешла на спотыкающийся бег, изображая отчаяние на лице. Припав к двери, она принялась стучать и звать на помощь.

Она сразу опознала Клайна, когда тот открыл ей дверь. На нем был мешковатый серый свитер, затуманенные глаза щурились от дыма сигареты, торчащей в углу рта. От него пахло табаком и виски.

— Ох, слава Богу! — Алтея в изнеможении прислонилась к дверному косяку. — Слава Богу! Я боялась, что нигде никого не найду. Мне кажется, я шла целую вечность!

Клайн окинул ее оценивающим взглядом. Симпатичная малышка, решил он, но ничего особенного.

— Что вам нужно?

— Моя машина… — она прижала дрожащую руку к сердцу, — сломалась по крайней мере за милю отсюда. Я ехала навестить своих друзей. Не знаю, может, я не там свернула. Она вздрогнула и плотнее запахнулась в свою парку. — Вы позволите мне войти? Я так замерзла!

— Здесь поблизости никого нет. Никаких домов.

Она прикрыла глаза.

— Я, по всей видимости, заблудилась! Я выехала перед восходом солнца— хотела поскорее начать свой отпуск. — Глядя на него широко открытыми глазами, она выдавила из себя слабую улыбку. — Вот тебе и отпуск… Послушайте, вы разрешите мне позвонить друзьям, чтобы они приехали мне помочь?

— Ну конечно.

Девка безвредная, решил Клайн. И на вид приятная.

— Ой, камин!.. — Со стоном облегчения она бросилась к огню. — Я не представляла, что можно так замерзнуть. — Потирая руки, она одарила Клайна через плечо лучистым взглядом. — Огромное спасибо, что выручили меня!

— Нет проблем… — Он вынул окурок изо рта. — Здесь практически никто не ездит.

— Я вижу. — Она взглянула в окно. — Но место очень красивое. — И такой дом! — Она огляделась, притворяясь изумленной. — Как здесь замечательно! Мне кажется, что если уютно устроиться у камина с бутылкой вина, то можно спокойно пересидеть снежную бурю, а то и две…

Его губы искривились.

— Я люблю уютно устраиваться у камина, только не с бутылкой вина.

Алтея взмахнула ресницами и скромно опустила их.

— Это по-настоящему романтично, мистер?..

— Клайн. Можете звать меня Харри.

— Хорошо, Харри. Меня зовут Роуз. — Она подала ему руку. — Очень приятно. Вы спасли мне жизнь.

— Что здесь происходит, черт возьми?

Алтея посмотрела наверх и увидела высокого гибкого мужчину с копной белокурых волос. Это был второй актер из кинофильма.

— У нас неожиданный гость, Доннер, — сказал Клайн. — Машина сломалась.

— О, черт! — Доннер поморгал и внимательно оглядел ее. — Вы что-то рано, милашка.

— Я в отпуске. — Алтея послала ему лучшую из своих улыбок.

— Разве это дело? — Доннер начал спускаться по лестнице, прихорашиваясь, как петух в курятнике. — Почему ты не предложишь леди чашку кофе, Харри?

— Приливная волна уже на кухне. Сегодня его очередь.

— Отлично. — Доннер изобразил улыбку, которую, видимо, считал интимной. — Скажи ему, пусть нальет еще чашку для леди.

— А почему бы тебе…

— О, я просто мечтаю о чашке кофе, — проворковала Алтея, тараща большие карие глаза на Клайна. — Я так замерзла!

— Ну, конечно. — Он пожал плечами и вышел, бросив на Доннера взгляд, которым обычно один самец предупреждает другого, что территория занята. Только что не зарычал как пес, подумала Алтея.

Сколько еще людей находится в доме? — размышляла она. Всего трое?

— Я как раз говорила Харри, какой прекрасный у вас дом. — Она прошлась по гостиной и бросила сумочку на стол. — Вы здесь живете круглый год?

— Нет, мы пользуемся им время от времени.

— Изнутри он кажется гораздо больше, чем снаружи.

— Да, так кажется. — Алтея присела на ручку кресла, и он придвинулся к ней поближе. — Может быть, вам здесь так понравится, что вы захотите провести свой отпуск у нас?

Она засмеялась, нисколько не возражая, когда он дотронулся до ее волос.

— О, но мои друзья ждут меня… Правда, у меня целые две недели отпуска… — Она снова засмеялась манящим горловым смехом. — Но скажите, чем вы, мужчины, здесь развлекаетесь?

— Вас это удивит! — Доннер положил руку ей на бедро.

— Меня нелегко удивить.

— Осади! — Это вернулся Харри Клайн с чашкой черного кофе. — Держите, Роуз.

— Спасибо. — Алтея глубоко вздохнула, зябко поведя плечами. — Я уже согреваюсь.

— Почему бы вам не снять парку? — Доннер протянул руку к ее воротнику, но она улыбаясь отодвинулась.

— Подождите, я еще не успела согреться. — Хотя она хорошо подогнала наплечную кобуру, ей не хотелось давать им ни малейшего шанса обнаружить, что у нее есть пистолет. — Вы братья? — поинтересовалась она светским тоном. Клайн фыркнул.

— Вовсе нет. Можно сказать, мы партнеры.

— О, вот как? И в какой же области бизнеса вы работаете?

— Информация. — Доннер сверкнул белыми зубами.

— Это замечательно! Я вижу, у вас полно всякой аппаратуры. — Она огляделась. — Я люблю смотреть кино долгими зимними вечерами. Может быть, как-нибудь соберемся вместе и… — Она осеклась, встревоженная каким-то движением наверху. Подняв глаза, она увидела девочку.

Волосы у нее были спутаны, а в глазах стояла невыразимая усталость. Алтея узнала Лиз по снимку, который Колт показывал ей, хотя она, похоже, похудела.

— Эй, там, привет! — с улыбкой обратилась она к девочке.

— Возвращайся к себе, — бросил Клайн. — Живо!

Лиз облизнула губы. На ней были рваные джинсы и потертый голубой свитер.

— Я хотела позавтракать.

Алтея отметила, что ее голос звучит тихо, но не робко.

— Тебе подадут. — Клайн бросил взгляд на гостью, довольный тем, что она продолжает дружелюбно улыбаться, не проявляя к происходящему никакого интереса. — А теперь иди к себе и сиди там, пока не позовут.

Лиз поколебалась, глядя на него холодным взглядом. У Алтеи потеплело на сердце. Значит, они ее еще не били, подумала она. Лиз повернулась и пошла прочь. Дверь комнаты со стуком захлопнулась за ней.

— Дети! — воскликнул Клайн, закуривая новую сигарету.

— Да… — сочувственно улыбнулась Алтея. — Это, наверное, ваша сестра?

Клайн поперхнулся дымом, но затем ухмыльнулся.

— Верно. Моя сестра. Да, вы ведь хотели позвонить по телефону?

— О, конечно! — Алтея встала, оставив чашку с кофе. — Ценю вашу любезность. Мои друзья скоро начнут беспокоиться, почему меня нет.

— Вот телефон, — показал он. — Действуйте.

— Спасибо. — Но когда она подняла трубку, гудка не было. — Ой, он, кажется, молчит.

Клайн чертыхнулся и подошел, вытаскивая из кармана инструмент странной формы.

— Совсем забыл. Я… э… отключал его на ночь, чтобы девчонка не воспользовалась. Она заказывает междугородные переговоры, а потом приходится оплачивать счета. Ну, вы знаете, как девочки развлекаются.

— Да, — улыбнулась Алтея, — знаю.

Услышав гудок, она набрала номер местной полиции.

— Фрэн, — весело сказала она, обращаясь к диспетчеру, как было условлено. Ты не поверишь, что со мной стряслось! Я заблудилась, и у меня сломалась машина. Если бы не эти славные ребята, не знаю, что со мной было бы! — Она засмеялась, надеясь, что ее правильно поняли. — Нет, теперь-то я знаю, где я. Полагаю, Боб приедет за мной?


Пока Алтея болтала с полицейским диспетчером, Колт по столбу вскарабкался на второй этаж. Он уже высмотрел в бинокль через большие стекла окон все, что было необходимо. Алтея сидела в гостиной, а Лиз была на втором этаже.

Они договорились, что если представится возможность, то Колт заберет ее из дома. Так, чтобы не причинить вреда. Он бы предпочел идти напролом — взять на себя Клайна и другого сопляка в гостиной, а затем того верзилу, который возился на кухне.

Но безопасность Лиз была на первом месте. Он должен вызволить ее, а потом вернуться.

Крякнув, он влез на узкий карниз и вцепился в подоконник. Он увидел Лиз. Она лежала на неубранной кровати лицом к стене, свернувшись в клубочек. Первым его побуждением было высадить окно и влететь внутрь. Боясь, как бы она не закричала, он осторожно постучал пальцем в стекло.

Она шевельнулась. Он снова постучал. Девочка устало повернулась, рассеянно глядя в залитое солнцем окно. Затем заморгала и осторожно слезла с кровати. Колт поспешно приложил палец к губам, призывая ее к молчанию. Но это не остановило слезы. Они хлынули у нее из глаз, когда она бросилась к окну.

— Колт! — Она подергала окно, затем прижалась щекой к стеклу и зарыдала. — Я хочу домой! Пожалуйста, я так хочу домой!

Через стекло он едва мог слышать ее. Опасаясь, как бы голос Лиз не выдал их, он снова постучал и подождал, пока она не повернется лицом к нему.

— Открой окно, детка! — Он сказал это очень отчетливо, но она только покачала головой.

— Забито гвоздями. — Ее голос дрогнул, и она потерла глаза кулачками. — Они забили его гвоздями.

— Ничего, ничего. Слушай меня. — Он начал жестикулировать, чтобы ей было понятнее. — Подушка. Возьми подушку.

Слабый огонек мелькнул в ее глазах. Ему приходилось видеть это и раньше — осторожный огонек надежды. Она быстро метнулась к постели.

— Прижми ее к стеклу. Прижми крепко и отвернись. Отвернись, детка!

Локтем он выбил стекло, довольный, что подушка заглушила звук. Расширив отверстие, он отбросил подушку и проник внутрь.

Она бросилась к нему, вцепилась в него, всхлипывая и дрожа. Он поднял ее, взял на руки как ребенка.

— Т-с-с… Лиз, все будет хорошо. Я заберу тебя домой.

— О, мне жаль. Мне так жаль!

— Не беспокойся. Ни о чем не беспокойся. — Он отодвинулся, чтобы заглянуть ей в глаза. Она выглядела такой худенькой, такой бледной, слабой. Сердце у него сжалось. — Лапушка, — попросил он, — тебе надо собраться с последними силами. Я тебя уведу отсюда, но придется действовать быстро. У тебя есть пальто? Туфли?

Она покачала головой.

— Они все отняли. Они забрали все, в чем можно сбежать. Я пыталась, Колт, клянусь, я пыталась, но…

— Все в порядке! — Он прижал ее лицо к своему плечу, чтобы предупредить истерический приступ. — Не думай сейчас об этом! Ты должна только выполнять все, что я скажу. О'кей?

— О'кей. Мы сможем уйти сейчас? Прямо сейчас?

— Прямо сейчас. Дай, я закутаю тебя в это одеяло. — Он одной рукой сорвал с кровати одеяло и как можно тщательнее завернул в него девочку. — А теперь нам надо совершить небольшой прыжок. Но если ты повиснешь на мне и расслабишься, все будет хорошо.

Он поднес Лиз к окну, старательно защищая ее лицо от торчащих осколков стекла.

— Если тебе захочется вскрикнуть, сделай это мысленно, только не вслух. Это важно.

— Я не буду кричать. — С бешено бьющимся сердцем она прильнула к его груди. — Только, пожалуйста, отвези меня домой. Я хочу к маме.

— Она тоже хочет, чтобы ты вернулась. И твой папа хочет. — Продолжая говорить мягким, успокаивающим голосом, он вылез на карниз и придвинулся к краю. — Мы им позвоним, как только уйдем отсюда.

Колт пробормотал молитву и прыгнул.

Он был обучен падать с любой высоты. Без ребенка он бы просто сгруппировался и покатился по земле. Но с ним на руках ему пришлось распластаться в воздухе и упасть спиной вниз, чтобы принять удар на себя и смягчить падение для девочки.

У него перехватило дыхание, что-то хрустнуло в плече, но он тут же вскочил на ноги с Лиз на руках и бросился бежать к дороге. Примерно на полпути он услышал первый выстрел.

Загрузка...