Алэйна наблюдала за Рафаэлем, направлявшимся по дорожке в сторону главного шоссе. Она чувствовала себя неуютно из-за того, что не отвезла его обратно в город, но он отклонил ее предложение, сказав, что поймает попутку.
Девушка посчитала сомнительным, что так уж много народу предложит подкинуть его, но не ее проблема, что он оказался таким твердолобым.
И все же это ее беспокоило.
Она, наконец, решила, что даст ему около часа и потом просто направится за чем-нибудь в город. И если он все еще будет идти, то может быть позволит ей захватить его на остаток пути.
Он не был дружелюбным.
Она вполне могла бы прозакладывать палец, что кроме того он не был похож ни на кого из тех, кого она знала раньше, но он определенно не был любезным и отходчивым. Она так же могла бы сказать, что он не был и в малейшей степени стеснительным, что если подумать, было противоположно "любезному и отходчивому".
Итак, он, вероятно, спас ей жизнь, и она задавалась вопросом, сколько мужчин в этот день и эпоху могли бы даже задуматься об этом, и к тому же не моргнув глазом. Один из десяти?
Она не думала об этом в тот момент. Она была больше потрясена, обнаружив себя в медвежьей хватке с рукой на лице, чем из-за охранника, на которого он указал, в основном потому, что уже собралась вернуться в свое поместье, прежде чем до нее, наконец, дошло, что парень был охранником.
Скажем, ему понравилось, что она не чувствовала себя теперь в безопасности, зная, что сосед замешан в чем-то противозаконном.
С другой стороны, ублюдок, простреливший дырку в стене ее гостиной, даже не был арестован.
Рафаэль оказался прав. Наиболее вероятно, все, что с ней случилось бы, вызови она шерифа – несчастный случай.
Обеспокоенная и все еще расстроенная исчезновением пантеры, девушка поняла, эту субботнюю ночь она особенно не хотела провести перед телевизором. Отодвинувшись от окна, она направилась в спальню и начала осматривать шкаф, ища что-то подходящее для выходного вечера.
На самом деле, большого выбора не было. В городе было только единственное подходящее местечко, вроде бара для одиночек, да и тот довольно примитивный. Выбрав джинсы и топик, она отправилась принимать душ.
Через час она вышла из дома, пропахнув духами, которыми коснулась запястий, за ушами и меж грудей – косметикой с отдушкой, ароматным шампунем и душистым мылом.
Она использовала дезодорант без запаха, что едва ли принималось во внимание. У Алэйны началась головная боль к тому времени, когда кондиционер охладил машину, и девушка решилась опустить окна, пытаясь выветрить запах прежде, чем доберется до города.
Ее волосы будут выглядеть так, словно она только что встала с постели, но те были еще влажными, и она надеялась, что сможет укротить их щеткой, когда доберется до парковки.
Примерно на полпути к городу, она проехала мимо Рафаэля, привалившегося к последней модели спортивного автомобиля, содержавшего последнюю модель блондинки. Она проскочила слишком быстро, чтобы хорошенько разглядеть девушку, но встречала ее раньше.
Это был дочь ее соседа, и как максимум ей не могло быть больше восемнадцати.
Уныние и раздражение одновременно охватили ее. Алэйна предположила, что именно поэтому он и был таким сдержанным.
Она была слишком стара, чтобы заинтересовать его.
Пытаясь не обращать на это внимания, она, как и планировала, доехала до бара, но растеряла большую часть своего энтузиазма, даже прежде чем припарковала машину.
Место было переполнено. После того как она закрыла машину, ей пришлось отстоять в очереди добрых пятнадцать минут, до того как попасть внутрь.
Красный спортивный автомобиль вырулил на площадку, пока она стояла в очереди, и проехал туда-сюда в поисках места для парковки.
Блондинка выбралась одна и направилась к очереди.
Алэйна обнаружила, что чувствует себя намного лучше, и как только проникла внутрь, смогла, по крайней мере, выглядеть как кто-то, кто надеется и ожидает хорошо провести время. Ей повезло. За столиком рядом с танцполом она обнаружила подругу.
Махнув в ответ, она указала пальцем, что сначала сходит в бар за выпивкой. Ей нужно было что-то, чтобы расслабиться, ведь был шанс, что если бы она ждала официантку, то прежде собралась бы домой, чем получила бы что-нибудь.
Первый глоточек послал сквозь нее дрожь и волну головокружения. Выпивка оказалась крепкой, а она редко выпивала.
– Девушка! Где же ты скрывалась? Я не видела тебя очень давно!
Алэйна криво улыбнулась и пожала плечами.
– Работа – ты же знаешь, как это бывает.
Мэрилин скорчила гримасу.
– У меня не бывает! – Она нахмурилась. – Однако же, я думала, твои родители оставили тебя вполне обеспеченной? Я расстроилась, услышав о несчастном случае.
Алэйна кивнула. Прошло полтора года. Она свыклась, но все еще не хотела про это говорить.
– Ну а как ты?
Мэрилин пожала плечами.
– Не могу пожаловаться... Ну, вообще-то могу, но никто не желает это слушать! – с усмешкой сказала она.
– Ты все еще видишься..?
– Неа! А как насчет тебя?
– Нет.
– Я так не думаю. К слову сказать, он здесь с какой-то чуть ли не натуральной потаскухой[5].
– Вот дерьмо! – пробормотала Алэйна. – А я надеялась хорошо провести время.
– Она ведет себя с ним весьма собственнически. Полагаю, тут будет настоящий фейерверк, если он выкинет что-нибудь.
Алэйна потягивала выпивку, наблюдая за заполненным танцполом. Мужчина подошел и спросил, не хочет ли она потанцевать. Улыбнувшись, она покачала головой и подняла стакан.
– Возможно, когда прикончу свою выпивку?
Он взглянул на Мэрилин, которая, сразу поднялась, и направилась с ним на танцпол.
Песня все еще играла, когда рука скользнула по ее обнаженной спине, а затем мужчина склонился ближе.
– Что ты тут делаешь?
Всплеск адреналина прошел сквозь Алэйну, а потом и гнев.
– А на что похоже то, чем я занимаюсь? – натянуто спросила она.
Бобби обошел стол и растянулся на стуле Мэрилин.
– Я был просто удивлен, увидев тебя здесь. В это время, как я понял, ты должна быть дома, охраняя кота.
Она не собиралась говорить ему, что пантера сбежала. Он бы стал охотиться на нее до рассвета.
Ей было интересно, где же его подружка. Она не хотела выяснять, потому что знала, этот тщеславный придурок тотчас же придет к заключению, что она ревнует, но его присутствие заставляло ее чувствовать себя неловко, ведь Мэрилин сказала, что девушка была собственницей. Она совершенно не желала вступать в сражение за мужчину. И уж точно не желала влезать во что-нибудь из-за Бобби.
– Это стул Мэрилин, – многозначительно сказала она. – Разве ты не сидел где-то в другом месте?
Он резко встал, но смотрел в переднюю часть здания, где находились туалеты, так что Алэйна не сделала ошибочного вывода, решив, что было что-то в ее словах, оказавшее на него такой эффект.
Со страхом она повернулась, чтобы взглянуть через плечо, и понять заметила ли ее женщина со «своим» мужчиной.
Однако ее взгляд зацепился за мужчину вошедшего в дверь.
Им оказался Рафаэль. Однако он не смотрел на нее. Он смотрел на Бобби, и вовсе не выглядел довольным. Когда его взгляд метнулся в ее сторону, Алэйна перевела взор и обнаружила новую «любовь жизни» Бобби приближающуюся к ним. Однако Бобби заметил ее первым, отчего сделал попытку быстро ретироваться от соседства с Алэйной, судя по выражению ее лица, когда та встретилась взглядом с Алэйной, не очень успешно.
Они начали спорить даже раньше, чем Бобби добрался до нее. Алэйна не могла их слышать из-за громкой музыки и всех прочих разговоров, но эмоции, мелькавшие на лице девушки, были красноречивы.
Она пожала про себя плечами, когда поняла, что девушка слишком занята кусая задницу Бобби, чтобы противостоять ей. Алэйна мельком огляделась, чтобы узнать, где устроился Рафаэль.
Он был далеко. Девчонка Калхоун обвилась вокруг него, как анаконда.
Достаточно чтобы подумать, что их не расцепить. Похоже, Рафаэль сходил помыться и переодеться, прежде чем увидеться с ней здесь.
Пытаясь не зацикливаться на прочно обосновавшейся в ней депрессии, Алэйна снова обратила свое внимание к Мэрилин, когда та вернулась к столику запыхавшись после танца и вероятно так же из-за своего партнера.
Он обосновался с ними за столом. Алэйна оглядывалась вокруг учитывая, это его классическое движение «прижопился и раскинул руки», пока не заметила приближение его приятеля, и извинилась. Она не могла припомнить имени этого парня, но узнала его по предыдущей встрече и все, что она могла сказать о нем – он не был таким уж надоедливым, как некоторые ее знакомые. И все же она считала, что ее с тем же успехом развлечет телевизор и не придется пытаться отшивать того в конце вечера.
Как назло, когда она направлялась на выход, обнаружила, что Рафаэль и маленькая мисс тоже двигались в том же направлении. Сделав вид что не заметила их, она резко сменила курс и пошла в дамскую комнату. Маленькая мисс торчала перед зеркалом, когда девушка вышла из кабинки.
Удивление и раздражение прошли сквозь нее. Что за странный способ у людей, которых менее всего хочешь увидеть, всегда оказываться прямо там, где ты не можешь избежать с ними встречи. Если бы она была параноиком, то подумала бы, что маленькая сучка последовала за ней, только для того чтобы покрутиться перед ее носом.
Ладно, значит она была параноиком.
Девчонка сверкнула в зеркале самодовольной улыбкой.
Или, может быть, она просто любовалась своим отражением?
– Вы – леди, что живет на той маленькой ферме рядом с поместьем моего отца?
Алэйна приклеила на лицо вежливую улыбку.
– А твой отец это..?
– Том Калхоун. Я Энджи.
Алэйна кивнула. Это была ближайшая вещь, которая у нее вышла любезной в тот момент.
– Я слышала, что в вашем поместье той ночью была какая-то проблема?
Подавив раздражение, вызванное этим вопросом, Алэйна, заканчивая мыть руки, проверила в зеркале собственное отражение. Оно не было утешительным. Она была на десяток лет старше маленькой мисс, и была уверена, что на них и выглядит. Съежилась. На самом деле, скорее всего похоже на пятнадцать, но кто, твою мать, хочет считать?
– Небольшая, – уклончиво пробормотала она. – Останешься с отцом на выходные?
Энди ухмыльнулась.
– У меня каникулы. Где-то пару недель. Полагаю, что вернусь в школу в следующей четверти.
Алэйну так и подмывало спросить, была ли это средняя школа или детский сад, но, казалось, не имело никакого смысла потакать эго девчонки.
– Я смываюсь. Столкнулась со своим экс-ублюдком, а меня тошнит находиться с ним в том же самом округе. Было приятно с тобой встретиться.
Так как она отчасти боялась, что Рафаэль ждет перед дамской комнатой, она устроила большое шоу с добыванием ключей в кармане, и ей удалось пройти мимо «не видя» его. Она была довольно искусна в избегании людей, с которыми не хотела говорить, притворяясь что не замечает их, а в тот момент она не испытывала желания обмениваться неуместными любезностями. Ей удалось проделать весь путь через парковку до своей машины прежде, чем Энджи и Рафаэль вышли из клуба.
Бобби и его подружка громко спорили в нескольких машинах от нее.
Это, подумала она в раздражении, и было причиной почему она очень редко выходила из дома. Можно много чего порассказать о скуке, когда альтернативой была роскошная драма.
Подружка Бобби метнулась в свою машину и удрала намного раньше того, как Алэйне, наконец, удалось найти ключи и открыть дверь машины. Поблизости она услышала громкий рычащий грохочущий рев заведенного мотоциклетного двигателя. Звук привлек ее внимание, и она посмотрела в его сторону как раз тогда, когда Энджи закинула свою маленькую упругую задницу на сидение позади Рафаэля.
Бобби отвлек ее, подойдя, в то время, как мотоцикл начал движение.
– Эй! Как насчет того чтобы подвести меня?
Алэйна уставилась на него с оскорбленным недоверием.
– Ты же это не всерьез?
Он испробовал просящую улыбку.
– Ну же, Лэйни! Это меньшее что ты можешь сделать, так как разозлила мою подружку.
А она только что думала, что была возмущена раньше.
– Ты разозлил свою подружку. Поймай такси.
Он ухмыльнулся.
– Но это случилось из-за того что я говорил с тобой. Ну, детка? Только до моего грузовика? Я оставил его на парковке у клиники.
Алэйна подозрительно посмотрела на него. Он был в довольно сильном подпитии, а Бобби выпивший пива, был гораздо хуже обычного. Он был мудаком, когда был абсолютно совершенно трезв. Алкоголь только увеличивал его самые отталкивающие черты характера и имел дополнительный эффект, заставляя его считать себя личностью, состоящей из свернутых в одну изящную упаковку всех самых величайших любовников на свете.
Перевожу: Бобби понимал, что не сможет потрахаться, если полагает что подружка следит за ним, и решил ее проверить.
В альтернативе, что она должна быть реальной уродкой, чтобы бросить его, потому что он всегда был тупицей, и еще тупее когда был пьян, ведь тогда он становился по-настоящему мерзким.
– Только до твоего грузовика?
Он облагодетельствовал ее медленной усмешкой, которая как она знала, была рассчитана растопить ее сердце и заставить лоно сжиматься от отчаянной потребности.
– Конечно, детка... если у тебя нет ничего другого на уме?
– У меня нет, – категорически сказала девушка, одаривая его натянутой улыбкой и высчитывая шансы попасть в машину и запереть за собой дверь прежде, чем он сможет схватить ее. – Я подкину тебя до грузовика.
Как только он направился к задней части машины, она вскочила внутрь, захлопнула и заперла дверь, запихав ключ в замок зажигания. К тому времени, когда он добрался до задней части, она завела машину. Рванув в обратную сторону, когда он обошел другую боковину, она выехала с парковки.
Ошеломленный движением, он отпрыгнул с ее пути, таращась, когда она притормозила. Ей удалось заставить машину двигаться раньше, чем он достаточно пришел в себя, чтобы попытаться схватиться за дверную ручку и бросится прочь с парковки.
– Гребаная п…зда! – заорал он, когда она осыпала его щебенкой со стоянки.
Она подняла руку и, притормозив на шоссе, показала ему фак.
После этого быстро посмотрев налево и направо, она вырулила прочь, направляясь к дому, надеясь, что он был слишком пьян, чтобы достаточно долго сдерживать свою ярость, заставившую бы его пуститься вдогонку.
Она обнаружила, что дрожит из-за стычки и едет намного быстрее, чем должна.
Мысленно приказав себе успокоиться, она перестала газовать и ослабила хватку на руле, сгибая окоченевшие пальцы. Через несколько минут у нее вырвалось хихиканье при воспоминании о выражении лица Бобби, когда она рванула с парковки. Даже факт, что она злилась на Рафаэля и его бимбо вернувшуюся, чтобы быть с тем вместе, не охладил ее веселья. Она все еще посмеивалась над этим, когда въехала на свой двор и припарковала машину.
Это подняло ей настроение, но не пережило еще одного обыска дома и обнаружения, что Ральфи вновь не появился. Запершись, она села немного посмотреть телевизор, насторожив одно ухо на любой отзвук грузовика. Ее не интересовало то, что она пыталась смотреть, хотя, когда прошел час без каких-либо признаков того, что Бобби собирается появиться с пеной ярости у рта, потому что она бросила его, она задумалась об обрезках мяса, которые взяла для Ральфи.
Решив, что не помешало бы позвать его еще раз, она направилась на кухню и навалила немного мяса на тарелку. После, встав у задней двери и позвав его несколько минут, вышла наружу и начала обходить дом.
– Ральфи! Сюда киска, киска! У меня есть для тебя немного отличных кусочков говядины!
Шорох в кустах рядом со двором у края леса привлек ее внимание. Тревога поднялась в ней.
– Ральфи? – чуть слабее позвала она.
Два светящихся глаза появились в кустах.
– Ральфи? Иди сюда киска! Киска, киска? Ты голоден?
Не в силах поколебать беспокойство, расползавшееся по ней, она не шелохнувшись стояла в течение долгих мгновений, наконец, придвинулась чуть ближе.
– Ральфи?
Кот перепрыгнул куст, позади которого прятался и приземлился на краю ее лужайки.
Но была проблема, этот кот оказался совершенно взрослой, местной, коричневой пумой.