Перевод М. Лозинского. (Здесь и далее прим. ред.)
Ныне явлено блаженство ваше. (Перевод И. Н. Голенищева-Кутузова.)
Лишь с дамами, что разумом любви
Владеют, ныне говорить желаю.
Я сердце этой песней облегчаю.
Как мне восславить имя госпожи?
«И ты, Брут?» (лат.)
Вселенский собор католической церкви, заседал в 1545–1947, 1551–1952, 1562–1963 гг. в г. Тренто (лат. Tridentum). Определил политику католицизма эпохи Контрреформации.
Скрытая цитата из Александра Поупа: “For fools rush in where angels fear to tread” (поскольку дураки опрометью бросаются туда, куда ангелы боятся ступить).
Дерьмо (лат.).
Фешенебельный район Бостона. (Прим. ред.)