Глава 7


Ждать — но как долго? С тех пор, как Макс поспешно отвез ее домой и уехал, Клэр не получала от него никаких известий. Она совсем не удивилась, что в воскресенье он не позвонил — дела в Далласе, должно быть, требовали безотлагательного присутствия даже в выходной день, но она ждала его звонка в понедельник. За такой короткий отрезок времени Макс так глубоко проник в ее жизнь и ее сердце, что теперь, без него, все казалось пустым и бессмысленным. В понедельник после работы Клэр поспешила домой, боясь пропустить звонок, но телефон молчал, она сидела в тишине, и чем дольше тянулось безмолвие, тем больше убеждалась — что-то не так. Она не представляла себе, что это может быть, но внутри нарастало ощущение тревоги. О чем он собирался поговорить с ней? Клэр знала — это что-то очень важное, выражение его лица было слишком серьезным, даже немного мрачным. Но все осталось невысказанным, и это странно — независимо оттого, что Макс собирался ей сказать, у него было время для этого, но он так ничего и не объяснил.

Клэр очень плохо спала, слишком взволнованная, чтобы отдохнуть. Разбуженная чувственность заставляла вспоминать о наслаждении, которое Макс подарил ей, о вещах, которым научил ее. Удивительно — Клэр так много лет была замужем за Джефом, но даже не подозревала, что можно сойти с ума от страсти, что прикосновения мужчины могут превратить женщину в чистое расплавленное желание. Нет, не просто мужчины. Только одного мужчины. Макса.

Почему он не звонит?

На следующее утро, глядя на себя в зеркало, Клэр увидела тени под глазами, оставленные бессонной ночью, и ощутила, что надвигается неминуемая беда. Она уставилась в бездонные темные озера глаз, пытаясь разглядеть за ними женщину, скрывающуюся глубоко внутри — там, где возникло это чувство, отчаянно стараясь понять, что на самом деле происходит. Он нашел в ней какие-то недостатки? Она не понравилась ему в постели? Он был потрясен, когда обнаружил, что она точно такая же, как другие — легко прыгнула в его постель, и поэтому так же легко забыл ее? Добился своего, и выкинул ее из головы?

Но Макс брал ее с безумной страстью, настолько безумной, что даже не дошел с ней до спальни, даже не снял одежду. Воспоминания окрасили щеки Клэр горячим румянцем. В холле, на столе, в вечерней одежде, они были похожи на дикарей. Вся сдержанность Клэр исчезла, железный самоконтроль Макса рухнул, и они сливались друг с другом с первобытной жаждой. Для него это тоже должно что-то значить.

Но Макс слишком искушен во всех отношениях, совсем не так, как она. Та ночь была обычной для него? Ничем не отличалась от множества точно таких же?

Зеркало молчало.


Это произошло после обеда — раздался звонок, и Сэм надолго закрылся в офисе. Потом вышел оттуда с побледневшим лицом.

— Мне только что сообщили, кто пытается нас захватить, — сказал он спокойно.

Клэр выжидающе посмотрела на него.

— Это «Спенсер Нейл» из Далласа.

Огромная корпорация имела деловые интересы в самых разных областях, и председатель правления слыл легендой из-за своих хитроумных комбинаций. Сэм и Клэр смотрели друг на друга, понимая, что захват в действительности только вопрос времени. Если бы попытку слияния предприняла компания, близкая по размеру к «Сплавам Бронсона», у них был бы хороший шанс побороться, но «Спенсер Нейл» способна проглотить их целиком, даже особенно не напрягаясь. Сэм может победить в первом раунде за счет обладания недвижимостью, но войну в любом случае выиграет «Спенсер Нейл».

— Но за ними не могут стоять иностранные интересы, — произнесла потрясенная и озадаченная Клэр.

— Не могут. Думаю, что нам угрожали с двух сторон, а я не заметил этого. Слишком волновался о безопасности моих исследований.

— И когда они выдвинут свои предложения?

— Пока неизвестно, но я должен использовать оставшееся время, чтобы усилить наши позиции.

— У нас есть хоть малейший шанс победить?

— В какой-то мере.

Сэм внезапно усмехнулся.

— Если мы поднимем такую борьбу, что захват принесет больше хлопот, чем выгоды, они могут отступиться.

— Или вы найдете рыцаря на белом коне.

— Рыцарь или враждебное поглощение — окончательный результат будет тем же самым: компания перейдет к другому владельцу. Допускаю, что мог бы сдаться изящно, но, черт возьми, я всегда любил хорошую борьбу. Пусть Энсон Эдвардс со своей командой матерых захватчиков попробует заполучить нас.

Теперь, когда все выяснилось, Сэм, казалось, смаковал мысль о борьбе. Клэр слегка удивлял образ его мыслей: Сэм на самом деле наслаждался конфликтом. Но некоторые люди действительно расцветают, получив вызов, например — Мартина. Поставьте перед ней гору — и она поднимется на нее. Клэр предпочитала обходные пути, она прямо отвечала на вызов только тогда, когда не было другого выхода.

Нужно было сделать очень многое — уведомить правление директоров и обсудить последующие действия. Пока окончательное предложение не получено, у них осталось немного времени, чтобы что-то предпринять. Мнение Сэма — как основного акционера и председателя правления — имело большой вес, но он все-таки подчинялся совету директоров.

Телефон звонил не переставая. Клэр работала допоздна и была даже рада тому, что лавина дел отвлекает ее от мыслей о Максе, хотя бы ненадолго. Девушка почти боялась идти домой, боялась, что он опять не позвонит, и ей придется провести еще одну ночь в компании с молчащим телефоном. По крайней мере, пока она на работе, есть на что надеяться. Но, в конце концов, пришлось вернуться домой. Клэр вставила диск в стереопроигрыватель, и квартиру заполнили звуки музыки. Странно, но тишина никогда прежде не беспокоила ее. Раньше Клэр с удовольствием наслаждаясь покоем и одиночеством после напряженного рабочего дня. Макс все изменил — он вернул ей интерес к внешнему миру, и теперь безмолвие действовало на нервы. Музыка нарушила тишину в квартире, но не смогла коснуться неподвижности внутри.

Он и не собирался ей звонить. Внезапно Клэр поняла это, просто почувствовала.

Стала ли она всего лишь последним жарким телом в длинной череде женских тел в его постели? Или просто представляла собой вызов, и как только сдалась, интерес пропал? Клэр гнала от себя такие мысли, она хотела полностью доверять Максу, но все чаще вспоминала те короткие острые моменты, когда из-под безупречных манер внезапно проявлялась жесткость, как будто образ обаятельного джентльмена был просто картонной маской. Если это так, то тщательно поддерживаемый имидж был только видимостью, и на самом деле она не знала его вообще. Некоторое время Клэр обдумывала эту мысль, и вдруг испугалась, что это правда.


Макс сидел в своем офисе, мечтая позвонить Клэр, но ситуация сейчас пришла в движение, и для них обоих лучше, если он не будет иметь с ней никаких контактов, пока слияние не завершится. Встреча с ней сейчас поставит ее в неловкое положение, возможно, подвергнет незаслуженной враждебности. Черт бы побрал Энсона за то, что вызвал его к себе так внезапно, лишив шанса поговорить с Клэр и объяснить положение дел! Макс не беспокоился о том, как заставить ее понять причину своих действий — у него большой опыт в переговорах, и, кроме того, он осознавал, насколько велика сила оружия, которое он использовал — сила страсти. За отчужденной благовоспитанной внешностью скрывалась женщина, которая загоралась от его прикосновений, чувственность которой безудержно взорвалась во время его любовных ласк. Да, он справится с гневом Клэр. Что волновало его — так это боль и унижение, которые она, должно быть, чувствует сейчас. Наверняка, сейчас Клэр думает, что он просто ушел из ее жизни после той невероятной ночи, которую они провели вместе. Макс не хотел, чтобы кто-то или что-то причинило ей боль, и очень боялся, что именно это он и сделал, и эта мысль мучительно сжимала грудь. Проклятье, в гробу он видел этот чертов захват! Это не стоит того, чтобы ранить Клэр.

В офис вошел старший вице-президент — Роум Мэттьюз. Было уже поздно, мужчины сняли пиджаки, поскольку они были еще и друзьями, и не беспокоились о соблюдении формальностей.

— Ты уже целый час таращишь глаза на это досье, — заявил Роум. — Что-то беспокоит тебя в деле Бронсона?

— Ничего. Никаких неприятностей не предвидится, — ответил Макс, твердо уверенный хотя бы в этом вопросе.

— Ты очень нервничаешь с тех пор, как вернулся из Хьюстона.

Макс откинулся на спинку стула, заложив руки за голову.

— Разве Сара не ждет тебя?

Черные глаза Роума засверкали особым блеском, как всегда, когда он с бульдожьим упрямством двигался к какой-то цели. Вытянув свое большое тело в офисном кресле, он наблюдал за Максом сквозь прищуренные глаза.

— Вот оно что, черт меня побери, — растягивал он слова. — Ты ведешь себя точно так же, как и я, когда Сара доводит меня до сумасшествия. Бог ты мой, как же мне это нравится! Просто идеальное правосудие. Ты, дружок, бесишься из-за женщины!

Макс нахмурился, глядя на него.

— Забавно, правда?

— Весело, — согласился Роум, волчья усмешка осветила суровое смуглое лицо. — Я должен был сразу догадаться. Черт, ты провел в Хьюстоне целую неделю. Мир бы рухнул, если бы за это время ты не нашел себе женщину.

— У тебя извращенное чувство юмора, — ответил Макс без раздражения, но и без улыбки.

— И кто же она?

— Клэр Вестбрук.

Поскольку Роум изучал досье на «Сплавы Бронсона», он знал и это имя, и кем эта женщина работает в компании. Он также знал, что жизненно важная информация, необходимая для успешного захвата, была получена от нее. Роум выгнул бровь.

— Она знает кто ты?

— Нет, — прорычал Макс, и Роум беззвучно присвистнул.

— Да, похоже, у тебя неприятности.

— Черт возьми, да знаю я!

Макс поднялся на ноги и зашагал по комнате, резко проводя пальцами по волосам.

— Я справлюсь с этим, но я волнуюсь о Клэр. Я не хочу навредить ей.

— Так позвони ей.

Макс покачал головой. Он знал, что звонок не поможет. Он должен быть рядом с ней, чтобы поддержать ее, успокоить своими прикосновениями, заверить, что все, что между ними произошло — настоящее.

— Ты же все равно вернешься в Хьюстон через несколько дней — Энсон серьезно настроен ускорить дело. К тому времени она уже узнает кто ты.

— Я собираюсь рассказать ей прежде, чем об этом узнает кто-то еще.

Нахмурившись, Макс отвернулся к затемненному окну, глядя в замешательстве на бесчисленные огни и перекрестки далласских горизонтов. Сейчас он хотел быть с Клэр, лежать с ней в постели, поглаживая опьяняющую мягкостью кожу. Он плохо спал, его тело было измученным от желания. Макс и раньше с трудом изгонял Клэр из своих мыслей, но сейчас, черт возьми, это стало просто невозможным.


Клэр пыталась съесть бутерброд, который принесла на обед, но он казался совершенно безвкусным, и, откусив несколько раз, она снова завернула остатки в целлофан и выбросила в мусорную корзину. Аппетита совсем не было. Офис опустел: Сэм ушел на обед, как и все остальные. Наступила пятница, прошла почти неделя, с тех пор как она видела Макса или получала известие от него. Маленькая вечность. Она перестала ждать звонка, но что-то в ней все еще отсчитывало время. Два дня. Три. Четыре. Почти неделя. В конце концов, пройдет и месяц, и возможно, когда-нибудь боль немного утихнет.

Самое главное сейчас — полностью загрузить себя работой, заполнить делами все свое время. Клэр начала печатать целую кучу писем: корреспонденция на этой неделе удвоилась — прямое следствие объявления о своем интересе к «Сплавам Бронсона», которое обнародовал «Спенсер Нейл». Возможно, все это случилось действительно в самое лучшее время, сказала она себе — дела оставляли меньше времени для тягостных раздумий.

Удивительно, каким счастливым выглядел Сэм. Он готовился к схватке, как футбольный тренер готовит свою команду к ежегодной игре с соперниками в лиге, с почти беззаботным энтузиазмом. Он на самом деле наслаждался этим! Акционеры тоже были счастливы — как только появились новости, цена акций взлетела до небес.

Сэм провел небольшое расследование о «Спенсер Нейл» вообще, и Энсоне Эдвардсе в частности, прочитал внушительное количество статей об этом человеке. Его стол был завален прессой, когда Клэр принесла письма, чтобы оставить их на подпись. На столе лежал открытый журнал, развернутый на статье о «Спенсер Нейл», и Клэр с любопытством заглянула в нее. Цветная фотография Энсона Эдвардса красовалась на первой странице. Этот мужчина не похож на акулу бизнеса, подумала она. Аккуратный, ничего примечательного, без выдающихся особенностей, Энсон выглядел как человек, который легко затеряется в толпе, если бы не острый ум, светящийся в глазах. Статья оказалась удивительно интересной, и девушка углубилась в чтение. Потом она перенесла журнал за свой стол, и присела, чтобы дочитать все до конца. Перевернула страницу, и прямо на нее взглянуло лицо Макса.

Клэр ошеломленно заморгала, и слезы затуманили глаза. Она прикрыла веки, стараясь не заплакать. Один только его вид вызвал вихрь боли, воспоминаний и мучительной любви. Если бы только узнать, что случилось!

Открыв глаза, Клэр снова посмотрела на фотографию. Рядом был напечатан снимок другого смуглого мужчины с проницательными темными глазами, и под обеими фотографиями шел заголовок: "Роум Мэттьюз и Максвелл Конрой — заместители Энсона Эдвардса, выбранные лично им. Большая часть деловой Америки полагает, что в «Спенсер Нейл» собрана лучшая команда специалистов".

Они неправильно написали его имя. Он Максвелл Бенедикт, а не Максвелл Конрой. Руки дрожали, пока Клэр читала журнал, глаза скользили по тексту, отмечая все упоминания о нем. Там было все: она читала, потом снова перечитывала, и, наконец, осознала правду. Он и в самом деле Максвелл Конрой, а не какой-то там Бенедикт, и закрутил этот страстный роман в надежде на получение от нее сведений о «Сплавах Бронсона». Возможно, он даже планировал обыскать ее бумаги, но этого не потребовалось. Она сама предоставила ему всю необходимую информацию. Клэр вспомнила, как рассказывала ему о делах своей фирмы, полностью доверяя ему, даже и не подозревая, что Макс Бенедикт просто шпионил для другой корпорации! Как только получил, что хотел — тут же уехал. Так просто и так отвратительно.

Медленно, вдумчиво Клэр заново перечитала всю статью, какая-то крошечная частичка ее сознания надеялась на чудо — она неправильно все истолковала, но повторное чтение все ухудшило, потому что детали, которые она пропустила в первый раз, только подтвердили факты. Максвелл Конрой, англичанин, сначала переехал в Канаду, где его приняли на работу в филиал «Спенсер Нейл», затем начал стремительное восхождение по карьерной лестнице. Четыре года назад перевелся в Даллас, получил американское гражданство, и приобрел репутацию специалиста по молниеносным захватам — он подбирался к компании и захватывал контроль над ней прежде, чем мишень успевала сообразить, что происходит и принять меры для защиты.

Клэр почувствовала оцепенение во всем теле, ее как будто парализовало. Даже лицо онемело, и требовались большие усилия, чтобы моргать или глотать. Молниеносные захваты. Приходил, забирал контроль над компанией и уходил. Да, именно так он и поступал. У нее не было шансов. Он разыграл ее как специалист, каковым и был, запутал так ловко, что она даже не поняла, что завербована. Клэр думала о собственном легковерии, о том, как легко проглатывала всю ложь, которой он кормил ее, о том, как он, должно быть, устал от сексуальных домогательств, тогда как ему нужно было просто знакомство. Она всерьез верила всему! И как только он не рассмеялся ей прямо в лицо?

Она, возможно, была не таким уж большим вызовом для него, подумала Клэр, внутренне съеживаясь. Оказалась обычной наивной дурочкой. Почти сразу же влюбилась и прыгнула в его постель в первый же раз, когда он предпринял усилие. Не обязательно было заниматься с ней любовью, думала она мучительно. Она уже рассказала ему о переоценке земли. Должно быть, это стало просто сахарной глазурью на его торте — увидеть, как легко он смог затащить ее в постель.

Сухие глаза были воспалены, горло болело. Клэр почувствовала, как резкий вдох оцарапал горло, и ее затрясло от внезапного озноба. Предательство словно выжгло клеймо в душе.

Журнал выскользнул из холодных оцепеневших пальцев, Клэр застыла за столом, омертвев от шока. Именно такой Сэм и нашел ее, вернувшись с обеда. Лицо Клэр было белым и застывшим, и она, казалось, ничего не видела, хотя смотрела прямо на него, когда он вошел в дверь. Сэм нахмурился, направляясь к ней.

— Клэр?

Она ничего не ответила, и Сэм присел перед ней на корточки, взял за руку и начал растирать ледяные пальцы.

— Клэр, что-то случилось? Тебя кто-то обидел?

Она едва зашевелила губами, темные глаза почернели, когда Клэр уставилась на него.

— Сэм, я предала вас.

Медленно, как старуха или немощный инвалид, она наклонилась и подобрала журнал. Очень осторожно перелистала страницы, пока не дошла до статьи о «Спенсер Нейл» и развернула лист с фотографией Макса.

— Я встречалась с ним, — еле вымолвила она, указывая на снимок. — Но он сказал, что его зовут Макс Бенедикт, а не Макс Конрой, и он … он знает о нашей собственности.

Сэм взял у нее журнал с непроницаемым выражением лица, и Клэр задалась вопросом, возненавидел ли он ее. Он, вероятно, тут же выгонит ее с работы, и это самое меньшее, что она заслужила. Она стоила ему компании — своей глупостью, невероятной непростительной глупостью.

— Как это случилось? — пробормотал Сэм.

Она рассказала ему все, не щадя гордость. Макс выставил ее полной дурой, она верила каждому сказанному им слову. Слезы начали скатываться с бледных щек, но Клэр не замечала их. Сэм потянулся к ней и снова взял за руку, погладил по волосам, и тут произошло невероятное — он мягко обнял ее и прижал голову к своему плечу. Эта нежность — вместо ненависти, которую он должен испытывать к ней — окончательно выбила Клэр из колеи, разрушила последние крохи самообладания, рыдания начали вырываться из ее горла. Она долго кричала, раскачиваясь в руках Сэма, он гладил ее волосы и шептал что-то успокаивающее, пока, наконец, ее тело перестало сотрясаться от крика, и она подняла мокрое, распухшее от слез лицо от его плеча.

— Я заберу вещи и уйду, — прошептала она, вытирая лицо ладонями.

— Почему? — мягко спросил Сэм.

— Почему? — эхом отозвалась она надломленным голосом. — Сэм, из-за меня вы потеряли компанию! Вы наверняка не захотите больше видеть меня рядом с собой, я доказала, что мне нельзя доверять.

— Понятно. А теперь послушай, почему ты неправа, — сказал он, доставая из кармана носовой платок и протягивая его ей. — Это правда — собственность была нашим тайным преимуществом, но правда и то, что если «Спенсер Нейл» действительно хочет нас, у нас нет шансов. Они слишком большие, слишком мощные. Лучшее, на что я надеялся — заставить их заплатить больше, чем они рассчитывают. Что касается доверия к тебе… — он пожал плечами, — я считаю, что ты самый заслуживающий доверия служащий, который когда-либо у меня работал. Ты совершила ошибку, но думаю, прошла бы по горящим углям, чтобы удержаться от еще одной.

— Не представляю, как вы можете простить меня, потому что я никогда не прощу себя.

Клэр вытерла глаза и скомкала в руках носовой платок.

— Ты всего лишь человек. Все мы делаем ошибки, некоторые из них более серьезные, чем другие. Посмотри на свою ошибку с другой точки зрения. Будут ли потеряны рабочие места из-за того, что ты рассказала Конрою? Скорее всего, нет. «Спенсер Нейл» нуждается в наших знаниях и опыте, они не станут полностью менять весь штат. Твоя ошибка повлияла на результат их планов захвата? Не думаю. Я уверен, что они поимеют нас, так или иначе, и, по правде говоря, чувствую почти облегчение. Единственное, что изменится — график работы.

Тень улыбки коснулась твердого рта, глаза Сэма задумчиво смотрели вдаль.

— Хотелось бы мне, чтобы ошибки, которые я совершил, были не более серьезными, чем эта.

— Он использовал меня, — прошептала она.

— Это его потеря, — отрезал Сэм. — Он вернется, Клэр, это его работа. Он приедет сюда для ведения переговоров и наблюдения за слиянием. Ты будешь вынуждена общаться с ним. Сумеешь справиться с этим?

Часть ее хотела сказать «нет», съеживаясь от воображаемой новой встречи с ним. Как она сможет перенести это — смотреть на него, зная, что он использовал ее, лгал, предал, и осознавать в глубине души, что все еще любит его, потому что любовь никак не умирает в ней? И если бежать — то куда? Она должна продолжать работать, а побег ничего не изменит. Она по-прежнему должна смотреть на себя в зеркало по утрам, осознавая, что все, что было — ложь.

Ей следовало лучше соображать. Как это возможно — быть настолько слепой, чтобы поверить, что мужчина — такой как Макс — заинтересуется ею? Ему нужен кто-то гламурный, искушенный и красивый, кто-то, кто производит впечатление, как роскошная норка на безупречных загорелых плечах. Единственное, что его привлекало в Клэр — это доступ к внутренней информации «Сплавов Бронсона».

А ведь она влюбилась в него, поверила ему.

Она потратила предыдущие пять лет на медленное и мучительное восстановление собственной жизни, на осознание ее ценности и обретение чувства собственного достоинства. Если она сбежит сейчас, все прежние усилия пойдут прахом, она превратится в трусливого зайца, прячась от самой себя. Нет, не сейчас. Больше никогда. Она не позволит Максу Бенедикту… нет, Максу Конрою… уничтожить себя.

— Да, я сумею со всем этим справиться, — ответила она Сэму.

— Вот и умница, — сказал он, ласково поглаживая Клэр по плечу.


Она пережила день … и ночь. Ночи стали кошмаром; в течение дня Клэр, так или иначе, отвлекалась на выполнение должностных обязанностей, но ночью не было ничего, и она оставалась наедине сама с собой. Она лежала с открытыми глазами, как и каждую ночь после отъезда Макса, пытаясь собрать силы для предстоящих изнурительных дней. Она пыталась планировать будущее, потому что знала, что несмотря на усилия Сэма ободрить ее, в «Сплавах Бронсона» произойдут перемены. Сэм, скорее всего полностью оставит управление и посвятит себя своим исследованиям. Его это вполне устроит: он гораздо счастливее в лаборатории, в любом случае. А что ждет ее? Понадобится ли ему секретарь, даже если считать само собой разумеющимся, что он оставит ее? Новый директор захочет, чтобы она работала у него секретарем? Позволят ли ей работать в должности, где Клэр будет иметь хоть малейший доступ к секретной информации? В конце концов, она уже доказала, что ей нельзя доверять! Все, что мужчине нужно было сделать — это обратить на нее внимание, и она рассказала ему все, что знала! Клэр горько подумала, что их негативное мнение о ней было бы вполне оправдано.

Позвонила Альма и пригласила Клэр вместе с Максом на обед в выходные. Клэр согласилась, но спокойно сказала матери, что не видела Макса в последнее время. Разумеется, тут же позвонила Мартина, чтобы разузнать, что случилось.

— Я пыталась сказать тебе и матери, что между нами нет ничего серьезного, — подчеркнула Клэр.

Насколько же верным это оказалось! Но голос звучал ровно, почти обыденно, и Клэр гордилась собой.

— Но он вел себя так … как будто без ума от тебя, буквально не сводил с тебя глаз. Вы поссорились?

— Нет причин для ссоры, мы едва знакомы.

По крайней мере, с его стороны. Точно так же, как и Мартина, она совершенно не разобралась в ситуации: Макс играл роль, и настолько преуспел в этом, что смог одурачить всех.

Поздно ночью в воскресенье, когда Клэр почти задремала, зазвонил телефон. В полусне девушка оперлась на локоть и взяла телефон, думая, что, наверное, кто-то ошибся номером. Никто из ее родных никогда не звонил так поздно, и Клэр была не из тех, для кого любой ночной звонок непременно предвещал катастрофу.

— Алло, — вздохнула она, убирая с лица спутанные волосы.

— Клэр, любимая, я тебя разбудил?

Она оцепенела, ужаснувшись, что знакомый глубокий голос с четко обозначенным акцентом превратит ее тело в ледышку, и она просто рассыплется на куски. Даже не подумав, Клэр машинально положила трубку на рычаг настолько мягко, что он даже не щелкнул. Тихий всхлип вырвался из горла. Как он смеет называть ее так после того, что натворил? Он приехал в Хьюстон? Сэм предупреждал ее, что Макс вернется, но она не думала, что у него хватит наглости позвонить ей.

Телефон зазвонил снова, и Клэр села, чтобы включить лампу, уставившись на телефон с болью и нерешительностью, ясно отразившимися на лице. Когда-нибудь ей все равно придется поговорить с ним, и возможно, даже лучше сделать это по телефону, а не лицом к лицу. Конечно, это трусость, но она пережила слишком много страданий, и совсем не уверена, сколько еще боли сможет перенести, а гордость требовала, чтобы он не догадался, как страшно ранил ее. Если она сломается перед ним, он ясно увидит, какой ужасно глупой она была.

— Алло, — сказала она снова, взяв телефон и изображая оживленный голос.

— Должно быть, проблемы со связью, — сказал Макс. — Я знаю, что уже поздно, любимая, но я должен увидеться с тобой. Я могу приехать? Нам надо поговорить.

— Поговорить? Я так не думаю, мистер Конрой.

— Черт побери, Клэр…. Клэр.

Он остановился, осознав, как она назвала его.

— Ты все знаешь, — сказал он, его голос изменился, стал резким и напряженным.

— Да, знаю. Между прочим, со связью нет никаких проблем. Просто меня тошнит от тебя. До свидания, мистер Конрой.

Она снова положила трубку, так же мягко как прежде. Швырнуть аппарат об пол было бы слишком слабым выражением бушевавших в ней чувств, так что не стоит впустую тратить силы. Клэр выключила лампу, снова удобно устроилась на подушках, но прежняя сонливость пропала, и она лежала с открытыми воспаленными глазами. Звук его голоса отражался в голове, такой глубокий и мягкий, и она так хорошо его помнила, что Максу не было необходимости называть себя. Она знала, кто это, с первого слова, которое он произнес. Он на самом деле думает, что может продолжить с того места, где остановился? Да, вероятно так. В прошлый раз она оказалась таким слабым противником, что он не предвидит никаких проблем, чтобы соблазнить ее снова.

Почему она все еще продолжает любить его? Насколько было бы легче, если бы она возненавидела его, но этого не случилось. Клэр чувствовала себя больной, злой, преданной. Она доверяла Максу, а он просто швырнул это доверие ей в лицо. Но она не чувствовала ненависти. Каждую ночь она умирала от тоски по нему, все тело болело от пустоты, которую некому было заполнить. Ладно, если она не может ненавидеть его, то, по крайней мере, должна защитить себя, и никогда, никогда больше не позволить ему подобраться настолько близко, чтобы он смог ранить ее снова.


Макс метался по своей квартире, изрыгая проклятья, потом швырнул телефон через комнату в припадке злобы. От удара аппарат издал резкий звук и покрылся трещинами, трубка отлетела в сторону. Будь все проклято. Черт бы все побрал! Каким-то образом она узнала, кто он в действительности, и наверняка истолковала все наихудшим образом. Он собирался рассказать обо всем Клэр этой ночью, до завтрашней встречи в офисе «Сплавов Бронсона», попытаться все объяснить, по крайней мере, он был бы рядом с ней, мог бы обнять ее, растопить гнев любовью. Теперь будет чертовски сложно снова постучаться в ее дверь, скорее всего, она захлопнет ее прямо перед его носом.

Телефон издал пронзительное пиканье, подавая сигнал, что надо повесить трубку, и Макс снова выругался, смотал провод, наклонился, подобрал аппарат и швырнул трубку на клавиши. Эта проклятая работа принесла одни неприятности. Она привела Клэр в его жизнь, но она же с самого начала встала между ними, и теперь он должен закончить переговоры о слиянии компаний прежде, чем сможет снова приблизиться к ней. Он сел, мрачно глядя на ковер. Он тосковал по Клэр так, как никогда и ни по кому не тосковал в своей жизни.


Дверь офиса открылась, Клэр подняла глаза от монитора — и сердце у нее остановилось. Макс стоял там, между двумя мужчинами с распухшими портфелями. Ничего не выражающее лицо, непроницаемые бирюзовые глаза. Не было никакого смысла играть в игры, так что он сказал прямо:

— Я хотел бы увидеть Сэма Бронсона.

Клэр не выдала своих чувств даже тенью эмоций.

— Конечно, мистер Конрой, — сказала она нейтрально, как будто не было ничего необычного в его присутствии здесь, как будто она никогда не лежала голая в его объятиях, сгорая от желания.

Она поднялась на ноги, и, не бросив на него ни единого взгляда, коротко постучала в дверь Сэма, затем вошла и закрыла за собой дверь, оставив Макса и его партнеров ждать. Через мгновение она вышла.

— Пожалуйста, проходите, — сказала она, удерживая открытую дверь.

На мгновение пристальный взгляд Макса задержался на ее лице, как будто он едва сдерживал себя, в его глазах застыло что-то жесткое и угрожающее, и это что-то напугало ее. Но Клэр сохраняла безучастное выражение лица, как будто незнакома с ним. Когда дверь за ними закрылась, она снова села за стол и крепко сжала дрожащие руки. Видеть его — все равно что получить удар ножом в грудь, острая невыносимая боль охватила все ее существо. Странно, но она забыла, насколько он красив, или, возможно, все расплывалось в глазах. Суровые, четко вылепленные черты лица снова ошеломили ее, и глубоко внутри всплыли воспоминания о том, как он выглядел в судорогах страсти — влажные от пота волосы, горящие глаза, напряженное лицо. Он приподнимался над ней, и мышцы его тела слегка дрожали от усилий…

Прекрати! — приказала она себе, до крови прикусив нижнюю губу. Вздрогнув, девушка схватила платок и промокнула крошечную капельку крови. Она не могла позволить себе продолжать думать о нем. Бессмысленно и бесполезно мучить себя воспоминаниями о той единственной ночи. Она должна заняться работой, и если сконцентрироваться на ней, то, возможно, как-то переживет этот день.

Но день превратился в кошмар. Клэр позвали, чтобы вести протокол, и у нее едва хватало сил на то, чтобы сидеть так близко к Максу и чувствовать его взгляд, пока она исписывала страницу за страницей. Сэм хладнокровно вел переговоры, твердо настроенный выиграть все, что сможет. Созвали срочную встречу правления директоров, и офис деловито зажужжал.

Наконец все ушли на обед. Как только офис опустел, Клэр рухнула на стул и с облегчением закрыла глаза. Она и не представляла, как тяжело это будет — увидеть его снова. Лично ей Макс не сказал ни слова, но она мучительно ощущала его присутствие.

Она услышала звук открывающейся двери и торопливо открыла глаза. Макс стоял перед ней, рука сжимала ручку двери.

— Бери сумку и пошли с нами, — бросил он коротко. — Ты тоже не обедала.

— Благодарю за приглашение, мистер Конрой, но я принесла обед с собой.

Голос звучал ровно, пока Клэр произносила учтивую любезность, лицо ее застыло, словно глухая стена, скрывающая мысли. Он напряженно сжал губы, и она поняла, что ответ разозлил его. Не сказав ни слова, Макс повернулся и вышел из офиса.

Она солгала, что принесла обед. Клэр заварила кружку свежего кофе и съела пакет крекеров, которые нашла в столе, убеждая себя, что должна лучше питаться. Она не позволит себе дойти до истощения, как какая-то барышня викторианской эпохи. Она собиралась любыми путями пройти через все это.

Первым побуждением было бросить работу и убраться так далеко от Макса, насколько возможно. Клэр хотела оказаться в безопасности, чтобы справиться со своими эмоциями, снова обрести равновесие и забыть о нем, если это возможно. Она даже напечатала заявление об увольнении, но перечитав его, поняла, что не сможет этого сделать, и порвала бумагу в клочья. Она больше никому не позволит командовать своей жизнью, заживет как прежде и продолжит ежедневную работу: она не собирается бежать. Детская реакция — убежать и спрятаться. Конечно, это нелегко — смотреть в лицо Максу и делать свою работу, не позволяя ему увидеть, как он волнует ее, но у нее действительно нет другого выхода, если она хочет каждое утро без отвращения смотреть на свое отражение в зеркале.

Клэр очень изменилась за прошедшие несколько лет, и эти перемены дались ей очень тяжело. Зато теперь она более уверена в себе. Она никогда не была такой смелой и жаждущей новых впечатлений как Мартина, но обрела спокойную внутреннюю силу, на которую привыкла полагаться. Независимо от того, сколько потребуется усилий, или насколько болезненно это будет, она продолжит работать и станет игнорировать Макса Конроя, и это лучшее, что она может сделать.

Они вернулись с обеда и возобновили переговоры. Макс каким-то образом всегда устраивался так, чтобы сидеть рядом с ней, пока она записывает примечания, вынуждая ее полностью сосредоточиться на правильности своих заметок, чтобы не позволить ему узнать, как его близость волнует ее. Всякий раз, когда Клэр мельком смотрела на него, она натыкалась на пристальный взгляд суженых глаз, и понимала, что Макс не позволит ей избежать разговора об их отношениях. Она не разрешала себе смотреть на него, даже когда он выступал. Единственный способ сохранить самообладание — притворяться, что его не существует.

Макс наблюдал за Клэр, пытаясь понять, что происходит в ее душе, но ее спокойное лицо оставалось абсолютно невозмутимым. Если раньше она держалась отстраненно, то теперь стала полностью недосягаемой, и эта отчужденность приводила Макса в ярость.

Клэр игнорировала его, и это было именно то, чего он не собирался допускать. Сейчас бизнес связывает ему руки, но это не продлится вечно. Когда все закончится, он разобьет к чертовой матери эту ее проклятую броню, и никогда больше не позволит построить ее заново.

Загрузка...