Глава 9



Проснувшись утром, Клэр впервые за многие недели почувствовала себя отдохнувшей. Поэтому она решила подремать еще немного, пока не зазвенит будильник. Время шло, а будильник все не звонил. Наконец Клэр, открыв один глаз, посмотрела на часы. Первое, что бросилось в глаза — в комнате как-то уж слишком светло для такого раннего утра, а второе — часы показывали почти девять тридцать. О нет! Она ненавидела опаздывать, даже на несколько минут, а в данный момент речь шла уже не о нескольких минутах. Она должна была быть на работе полтора часа назад!

Клэр сползла с кровати, все еще дезориентированная после долгого сна, и в смятении уставилась на себя в зеркало. Почему она одета в блузку и комбинацию вместо ночной рубашки? Затем воспоминания о происшедшем всплыли в памяти, и лицо Клэр вспыхнуло. Макс! Она вспомнила, что уснула на диване, должно быть, Макс перенес ее на кровать. По крайней мере, он не раздел ее догола — этого бы она не вынесла. Достаточно того, что он перенес ее, пока она спала, раздел и уложил в кровать, как будто имел все права на это. Честно говоря, Клэр предпочла бы спать на диване.

Однако это объясняло, почему она проспала — Макс отключил будильник. Клэр посмотрела на часы и почти сразу заметила записку, написанную резким почерком уверенной рукой Макса:

«Не тревожься об опоздании, тебе надо отдохнуть. Я улажу это с Бронсоном. Макс». Схватив записку, Клэр скомкала ее с криком отчаяния. Ну да, конечно — это было как раз то, что ей было нужно — чтобы он «уладил» это с Сэмом. Что он ему сказал — что оставил ее в кровати, и что она устала настолько, что он позволил ей поспать подольше? Сэму наверняка пришлось вызвать одного из секретарей, чтобы подменить ее, а уж сплетня о том, почему она не пришла, облетит офис со скоростью света.

Только когда живот забурчал, Клэр осознала, как давно ничего не ела. К тому же она чувствовала себя паршиво из-за того, что спала в одежде и с макияжем. Так как она уже изрядно опаздывала, и даже поторопившись не изменила бы ситуацию, Клэр решила, что теперь нет смысла спешить. Поэтому она не стала суетиться и воспользовалась предоставленной возможностью. Может быть, после продолжительного душа и завтрака она почувствует себя лучше. Она не позволит себе появиться на работе растрепанной, и будет выглядеть безупречно, даже если это убьет ее.

Был почти полдень, когда она пришла в офис. К этому времени желудок Клэр был приятно полон, а волосы вымыты и собраны сзади в привлекательный шиньон. Она одела свое любимое темно-синее платье с белым кантиком. Несмотря ни на что, она чувствовала себя приободренной. Видимо, ее усилия не прошли даром, хотя существует вероятность, что ей просто пошла на пользу та пара часов дополнительного сна. Неважно, по какой причине, но Клэр чувствовала себя почти умиротворенной.

Как она и предполагала, за ее столом сидела другой секретарь — молодая женщина, которая работала на компанию всего лишь несколько месяцев… и чьи глаза расширились от удивления, когда она увидела Клэр.

— Мисс Вестбрук! Как вы себя чувствуете? Вам стало лучше? Мистер Бронсон сказал, что вы упали в обморок вчера вечером, и что вы не выйдете сегодня на работу.

Господи, благослови Сэма за это прикрытие!

— Я действительно чувствую себя намного лучше, спасибо. Это всего лишь было переутомление, не более, — спокойно ответила Клэр.

Она отпустила молодую женщину, чтобы та вернулась к своей работе. Сев, наконец, за свой стол, Клэр почувствовала себя гораздо лучше, как будто все встало на свои места. Спустя несколько минут она услышала, как дверь в офис Сэма открылась, и ощутила на себе чей-то взгляд, но это точно был не Сэм, ведь раньше она никогда не ощущала этот трепет по всему телу от осознания того, что Сэм смотрит на нее. Не поднимая глаз на Макса, Клэр собрала свои заметки о документах, которые надо было напечатать.

— Оставь это, — приказал он, подходя и становясь рядом. — Мы идем обедать.

— Спасибо, но я не голодна. Я только что позавтракала.

— Тогда посмотришь, как я ем.

— Нет, спасибо, — ответила Клэр. — У меня много работы.

— Это не личная встреча, — перебил Макс. — Это касается твоей работы.

Ее руки застыли. Ну, конечно. И почему она раньше об этом не подумала? Сэму больше не понадобится секретарь, а у нее больше не будет работы. Гарантии, которые предоставили другим, вряд ли применят к ней. Потрясенная этой мыслью, она подняла на Макса глаза, одновременно пытаясь справится с тем фактом, что она в один миг превратилась в безработную. Конечно, существовали другие вакансии. Хьюстон — процветающий город, и она сможет найти новую работу. Однако кто мог гарантировать, что новая работа ей понравится, и что платить будут так же хорошо? Хотя ее квартира не была такой дорогой, как у Макса, она была уютной, и, к тому же, в хорошей части города. Если ее доходы сократятся, эта квартира будет ей не по карману. На один ужасный миг Клэр представила, как теряет не только работу, но и дом.

Макс наклонился и, потянув, заставил Клэр встать на ноги. Его глаза сверкали от сознания того, что его план наконец начал работать.

— Пойдем в ресторан «У Райли», полдень еще не наступил, так что мы сможем занять столик подальше от толпы.

Клэр не проронила ни слова с тех пор как они покинули офис и пересекли улицу. Весна была жаркой, днем температура достигала 35 градусов. По прогнозам передавали грозы после полудня, но пока что небо было ясным, без единой тучки. Даже после такой короткой прогулки к ресторану Клэр было жарко в темно-синем платье. Ее съедало беспокойство. Сколько времени осталось до ее увольнения? Две недели? Месяц? Сколько займет перевод Сэма в научно-исследовательский отдел?

Они действительно опередили наплыв толпы посетителей и заняли уединенную кабинку в задней части ресторана. Клэр заказала только стакан чая со льдом, чем заслужила укоряющий взгляд Макса.

— Тебе следует поесть, ты и так похудела. И дальше так не может продолжаться.

— Я не голодна.

— Это ты так думаешь, а я говорю, что тебе следует поесть, чтобы набрать вес, даже если ты считаешь, что не голодна.

Ну что он пристал к ней? Она похудела всего лишь на килограмм, да и раньше всегда была худенькой. В любом случае, не это волновало ее в данный момент.

— Ты хочешь уволить меня? — спросила Клэр, сохраняя на лице равнодушное выражение.

Он удивленно поднял брови.

— С чего мне тебя увольнять?

— Ну, мне приходят в голову сразу несколько причин. Наиболее вероятно то, что мою должность сократят, так как Сэму не нужен секретарь в исследовательском отделе. И кто бы ни пришел на место генерального директора, он, скорее всего, приведет своего секретаря.

Она спокойно встретила взгляд Макса, но несмотря на все усилия скрыть переживания, ее темные глаза сейчас казались еще глубже, и выдавали напряжение, охватившее Клэр.

— Это также позволит тебе избавиться от риска в моем лице.

Его глаза тут же потемнели от гнева.

— Ты не представляешь никакой опасности для компании.

— Из-за меня произошла утечка конфиденциальной информации. Я доверилась не тому человеку, так что я, как это стало очевидным, абсолютно не разбираюсь в людях.

— К черту! Я… — Макс замолчал, свирепо глядя на нее сузившимися сверкающими глазами. — Тебя не увольняют, — наконец продолжил он резким голосом. — Тебя переводят в главное управление «Спенсер-Нейл» в Далласе.

Ошеломленная новостью, Клэр открыла было рот, чтобы сказать что-то, но тут же закрыла, так как ничего не приходило на ум. Ее переводят!

— Я не могу уехать в Даллас!

— Можешь. Было бы глупо с твоей стороны отказаться от такой возможности. Ты, конечно, не будешь исполнительным секретарем генерального директора, но на новой должности твоя зарплата существенно вырастет. Компания «Спенсер-Нейл» гораздо крупнее «Сплавов Бронсона» и платит своим работникам очень хорошо.

— Я не стану работать на тебя, — Клэр была на грани паники.

— А ты и не будешь работать на меня, — огрызнулся он. — Ты будешь работать на «Спенсер-Нейл».

— На какой должности? Меня засунут в какой-нибудь гардероб сортировать бумаги, с целью держать подальше от ценной информации?

Макс наклонился над столом, от гнева его глаза потемнели и стали темно-зелеными.

— Если ты еще хоть слово скажешь о риске безопасности, я перекину тебя через колено и наподдам, где бы это ни случилось — на улице или в ресторане.

Клэр вжалась в кресло, обеспокоенная его диким видом и едва контролируемым гневом на лице. Как она могла сделать такую чудовищную ошибку и решить, что он вполне цивилизованный человек? На самом деле у него темперамент дикаря.

— А теперь, если ты закончила со своими саркастическими замечаниями, я рассажу тебе о работе, — холодно сказал Макс.

— Я пока не дала своего согласия.

— Будет полнейшим безрассудством отклонить это предложение. Как ты верно подметила, твоя должность в «Сплавах Бронсона» будет вскоре сокращена. Скажи, ты можешь позволить себе отказаться от таких денег? — и он назвал цифру, вдвое превышающую зарплату, которую Клэр получала, работая секретарем.

— В Хьюстоне есть и другие вакансии. Вся моя семья живет здесь. Если я перееду в Даллас, то останусь одна.

Макс стиснул зубы, его глаза потемнели еще сильнее.

— Ты сможешь навещать их по выходным, — ответил он.

Клэр сделала глоток чая, не глядя на него. Он прав — она не может позволить себе упустить такой шанс, даже если это предполагает переезд в Даллас. Но интуиция подсказывала, что ей следует отказаться, не смотря ни на что. Если она перейдет в главное управление «Спенсер-Нейл», то окажется на территории Макса, будет видеть его каждый день, и, ко всему прочему, будет у него в подчинении. Она не может принимать такие решения, прежде чем как следует все обдумает, даже если логика подсказывает ухватиться за это предложение.

— Мне надо подумать, — сказала она с тихим упрямством, которое члены ее семьи давно научились распознавать.

— Отлично, у тебя есть время до понедельника.

— Но это же только три дня, начиная с сегодняшнего!

— Если ты откажешься, найдут другого человека, — отметил Макс. — Тебе не сложно будет принять решение — или переезжай, или добро пожаловать в ряды безработных. Жду ответа в понедельник.

Клэр не заметила в его глазах ни единого признака того, что он смягчился. Даже несмотря на то, что понимал, какой маленький срок дал ей для раздумий. Клэр не торопилась навстречу переменам, ей нравилось делать все размеренно, постепенно привыкая к изменениям. Всю свою жизнь она прожила в Хьюстоне или недалеко от него, так что для нее переезд в другой город был равнозначен просьбе полностью поменять свою жизнь. Все и так было достаточно запутанным сейчас, не хватало еще ощущения потерянности в абсолютно новом окружении.

Максу подали основное блюдо, и он на пару минут отвлекся, пока Клэр потягивала свой чай и прокручивала в голове идею переезда снова и снова. Наконец он отодвинул тарелку. Клэр все еще не приняла решение, к тому же она кое-что хотела спросить у Макса.

— Что ты сказал Сэму?

— О чем? — спросил он, подняв глаза на нее.

— О вчерашней ночи. Секретарь, заменившая меня, рассказала, что по словам Сэма я упала в обморок и не должна была выходить сегодня на работу

— Ну, он немного приукрасил мой рассказ. Когда Сэм спросил меня этим утром какого черта я последовал за тобой и истязал тебя прошлой ночью, я попросил его не совать нос в мои дела, и объяснил что кому-то надо было проследить за тем, что ты попала домой в целости и сохранности после того, как хлопнулась в обморок.

— Не было такого!

— Да неужели? А ты помнишь, как я тебя раздевал?

Клэр отвела взгляд, ее щеки пылали.

— Нет.

— Мне нет смысла тебя обманывать. И не переживай, я никогда не воспользуюсь такого рода преимуществом. В следующий раз, когда я займусь с тобой любовью, ты, черт побери, будешь в сознании.

Клэр заметила, что чем более раздраженным становился Макс, тем явственнее проступал его акцент. Теперь он практически глотал окончания всех слов.

— Если я не поеду в Даллас, — прошептала Клэр, выбираясь из кабинки. — То только из-за тебя, потому что я не желаю быть рядом с тобой.

Затем она ушла так быстро, что Макс не успел ничего ответить. Клэр спасалась бегством, направляясь в относительную безопасность офиса.

Макс наблюдал за ее уходом с застывшим лицом. Он даже не предполагал, что она может отклонить предложение работы, но теперь ему начало казаться, что это вполне вероятно. Он испугался, что если сейчас упустит ее, то потеряет навсегда. Проклятье, она не могла отказаться от этой работы! Он задействовал все свои связи, чтобы Клэр получила это предложение.

Предыдущей ночью Роум явно был недоволен поздним телефонным звонком.

— Черт побери, Макс, лучше бы тебе сейчас сообщить мне что-то хорошее, — проворчал он. — У Джеда режутся зубки, и из-за этого он поднял весь дом на уши. Мы только недавно легли спать, сразу после того, как уложили его.

— Пожелай Саре спокойной ночи от меня, — сказал Макс, потешаясь над ворчливостью Роума.

На что Роум сказал, куда Максу следует пойти, и каким образом он сможет туда попасть, в то время как Сара смеялась на заднем плане.

— Это важно, — в конце-концов проговорил Макс. — Слушай, у тебя в офисе случайно нет вакантных должностей? На любое место.

Они работали вместе довольно долго, чтобы не задавать ненужных вопросов типа «для кого?» и «почему?». Они доверяли инстинктам и планам друг друга. Роум замолчал на минуту, пока его мозг обрабатывал возможные варианты.

— Дельгадо из финансового отдела перевели в Гонолулу.

— Боже правый, к каким уловкам он прибегнул, чтобы получить эту должность?

— Он понимает язык денег.

— Так, ладно, а кто займет его место?

— Мы подумывали перевести Куин Пейтон из Сиетла.

Макс задумался в свою очередь.

— Почему не Джин Слосс из «R and D»? У нее диплом финансиста, и она чертовски хороша. Я думаю, что Джин отличная кандидатура на эту должность.

К тому времени Роум понял, что Макс неспроста устроил допрос.

— Почему ты предлагаешь заменить Джин Слосс? Я согласен, она заслуживает повышения, но она хороша настолько, что заменить ее будет не так-то просто.

— Как насчет Кали? Ей бы понравилось работать в «R and D», и это будет отличный шанс для нее, наконец, перейти на позицию управляющего. К тому же она знает компанию.

— Ты в своем уме? Она мой секретарь! — прорычал Роум. — Может, своего секретаря переведешь?

Макс уже рассмотрел этот вариант, но он не думал, что Клэр согласилась бы. С другой стороны, если она будет секретарем у Роума, то работать так близко друг к другу будет нелегко.

— Ладно, забудь про Кали. Как насчет Колфилда, генерального менеджера, как там зовут его секретаря? У нее хорошая характеристика, и она амбициозна. Кэролин Вэтфорд, вот как ее зовут!

— Так, ладно, прекращай. Мне надоела эта игра в «Угадай мелодию». Кто пойдет на место Кэролин Вэтфорд?

— Клэр Вестбрук.

— Будь я проклят, — проговорил Роум после длительной паузы. Но Макс знал, что больше ему ничего не надо объяснять.

— Я посмотрю, что можно сделать. Это непросто будет провернуть — перевести так много людей за такой короткий промежуток времени. Когда тебе нужен ответ?

— Завтра к обеду, — сказал Макс.

— Дьявол! — рявкнул Роум и повесил трубку. Но уже на следующее утро он позвонил и сказал, что все улажено. Роум Мэтьюз имел определенную власть и влияние, и когда решал что-то сделать, не стоило стоять у него на пути. Энсон Эдвардс предоставил ему полную свободу действий. Максу не пришло в голову, что уговорить Клэр переехать в Даллас будет гораздо труднее, чем Роуму перетрясти всю контору, хотя пора бы уже привыкнуть к этому. Он совершил слишком много ошибок в отношениях с Клэр, ошибок, последствия которых постоянно преследовали его, так что ничего удивительного в том, что Клэр сопротивляется. Если получится убедить ее переехать в Даллас, у него будет уйма времени для того, чтобы убедить Клэр в том, что он не такой законченный мерзавец, каким она его считает. Даже если на то, чтобы вернуть ее доверие потребуется время, Макс согласен был ждать. Он обидел ее, и понимание этого разъедало его изнутри. Клэр не зря обвиняла его в равнодушии к чувствам других людей. Макс не допускал мысли о том, что Клэр могла подумать, будто он использовал ее исключительно в целях получения информации. Сейчас он не мог заставить ее выслушать его, и у него было неприятное чувство, что даже если бы Клэр его выслушала, все равно не поверила бы. Он разрушил ее доверие, и только сейчас начал осознавать каким редким и ценным даром обладал.


Клэр управилась со всеми делами по дому, находя успокоение в повседневной рутине. Все это время она пыталась привести свои мысли в порядок и принять обдуманное решение. В процессе принятия решения она отскребла и натерла пол в кухне, вымыла ванную комнату от потолка до пола, отнесла белье в химчистку, и даже помыла окна, пытаясь избавится от гнева, охватившего ее. Клэр с удивлением осознала, что не просто разгневана — она была в ярости. Обычно ничто не могло вывести ее из себя. Она даже не помнила, когда в последний раз была действительно разгневана до такой степени, что хотелось бить посуду и кричать во все горло. Чтоб его! Как он посмел! Даже после того, как он хладнокровно ею воспользовался, Макс ожидал, что она все бросит и изменит всю свою жизнь, согласится переехать в другой город, и, таким образом, подвергнет себя продолжительному лицезрению его физиономии. Он сказал, что она не будет работать на него, но ведь они будут находиться в одном здании, в одном городе, и он ясно дал ей понять, что считает, будто между ними еще не все кончено. Как он сказал? «В следующий раз, когда я займусь с тобой любовью, ты будешь в сознании» Следующий раз. В этом предложении именно эти слова были определяющими.

У Клэр слов не хватало, чтобы высказать ему, как ее бесит эта наглость и самонадеянность. И она бормотала себе под нос все, что думала о нем, пока убирала в квартире. Как ни странно, но она не могла вспомнить, злилась ли также, когда Джефф ушел от нее к Хелен. Да, она была опечалена из-за ребенка, и огорчена тем, что Джефф предпочел ее другой, но она не была так разгневана. Только Максу удалось затронуть ее сердце настолько глубоко и найти средоточие страсти в глубине ее души. Он заставил ее почувствовать любовь, неистовую страсть, даже гнев — все те эмоции и чувства, от которых Клэр всю свою жизнь старалась себя защищать. Она до сих пор любила его — не было смысла обманывать саму себя. Она любила его, сгорала без него, хотела его, а теперь одним из побочных действий этой любви стала злость. По всем законам на любое действие всегда существует сбалансированное противодействие, это же относится и к эмоциям. Если бы Клэр не любила так сильно, она отнеслась бы к его предательству спокойно и восприняла как урок на будущее. Но она любила Макса, и именно поэтому хотела вытрясти из него всю душу. Хотела наорать на него за это самонадеянное предположение, что она переспит с ним, как только он поманит ее пальцем. Ей безумно хотелось доказать, что он не прав.

Как вариант, Клэр могла посоветовать ему засунуть кое-куда свое предложение о работе, после чего развернуться и уйти, показав тем самым, что у него не получится использовать ее в своих интересах. И уж точно ему не стоит ожидать, что она прыгнет к нему в кровать, как только он позовет. Таким образом она доказала бы, что прекрасно справляется без него… или нет? А может наоборот, так она признает, что Макс ранил ее чувства столь глубоко, что она не в состоянии видеть его каждый день? Следует признать, что отказ от такой возможности, когда она без пяти минут безработная, был бы отчаянным и нелогичным решением. Откажись она, Максу не трудно будет догадаться, что причина тому — ее раненные чувства, в то время как гордость призывала Клэр дать ему хороший отпор. По какой-то причине то, что она не даст ему узнать о том, как глубоко ранило ее предательство, и что рана до сих пор кровоточит, играло огромную роль для самоуважения Клэр.

Но разве у нее был выбор? Если она поедет в Даллас, то попадет прямо к нему в руки, танцуя под его шарманку, как марионетка на веревочках. Клэр выпрямилась, прекратив вытирать пыль, ее губы решительно сжались, когда она задумалась над тем, как поступить. Для начала следует перестать воспринимать Макса как фактор, влияющий на ее решение. Это ее работа, ее будущее, и не стоит идти на поводу у своего гнева. Если Клэр и поедет в Даллас, то музыку будет заказывать она сама, а не Макс. В конце-концов, она женщина, а не марионетка. И выбор был за ней.

Клэр поняла, что должна принять предложение о работе. Возможно, это самый лучший способ противостоять Максу. Если она будет вести себя как ни в чем не бывало, то Макс не догадается какой разрушительной властью обладает над ее сердцем, и только сама Клэр будет знать правду.

Как только решение было принято, с ее плеч как будто гора свалилась. Самым сложным будет сообщить эту новость семье, и Клэр решила начать с сестры. Днем она отправилась к Мартине в престижный район пригорода. Дом сестры был отражением взаимного успеха Мартины и Стива, хотя и не выглядел идеальным, как на картинке, но отражал тепло и отзывчивую натуру Мартины, точно также как ее любовь к детям. Возле крыльца стоял трехколесный велосипед, а красный мяч откатился к подстриженному кустарнику, но большинство игрушек скопилось на заднем огороженном дворике, который окружал бассейн. Так как была суббота, и на улице было тепло и солнечно, Клэр сразу направилась туда. Как только она завернула за угол дома, цоканье ее каблуков по вымощенной плиткой дорожке предупредило Мартину о появлении гостей, и она лениво приоткрыла глаза. Как Клэр и предполагала, ее сестра растянулась на шезлонге, загорая в крошечном белом бикини, при виде которого Стив каждый раз нервно сглатывал. Даже без макияжа и с белокурыми волосами, собранными в небрежный хвостик обычной резинкой, Мартина выглядела прекрасной и сексуальной.

— Присаживайся, — лениво предложила она. — Я бы обняла тебя, но из-за масла для загара я вся скользкая.

— Где дети? — спросила Клэр, опускаясь на шезлонг и устраивая ноги на подставке. Находиться под солнцем было замечательно, тепло и приятно, и она повернула свое лицо навстречу солнечным лучам, как цветок.

— На дне рождения у лучшего друга Брэда. Вечеринка весь-день-на-роликах, — счастливо сказала Мартина. — А Стив играет в гольф с клиентом. Боюсь, пока мои дети не поступили в колледж, это последний день, который я могу посвятить только себе, так что стараюсь извлечь выгоду по максимуму.

— Может мне стоит уйти, — подразнила ее Клэр.

— Даже не думай. Из-за того, что мы обе постоянно заняты, нам не часто удается встретиться.

Клэр опустила глаза, еще раз обдумывая принятое утром решение. Только теперь она осознала, насколько сплоченной была ее семья, хотя они и не жили все вместе. Она будет очень тосковать после отъезда.

— Что если мы будем видеться еще реже? Что, если я перееду в Даллас?

Мартина резко села, ее голубые глаза широко распахнулись от удивления.

— Как это? К чему тебе переезжать в Даллас? А как же твоя работа?

— Мне предложили место в Далласе. На своей прежней работе я все равно не смогу остаться.

— Почему нет? Я думала вы с Сэмом хорошо сработались.

— Да, но Сэма… компанию поглотила «Спенсер-Нейл» — конгломерат, расположенный в Далласе.

— Я читала о вероятности поглощения в газетах, но надеялась, что это не произойдет. Так что, это конец? Когда это случилось? И объясни, пожалуйста, каким образом это смогло затронуть тебя? Они определенно не собирались избавляться от Сэма, он ведь гений. Разве ты не хотела продолжить работать его секретарем?

— Заключительное соглашение было подписано вчера, — Клэр опустила взгляд на свои руки, и с удивлением заметила, что крепко сцепила пальцы. Сделав усилие, она заставила себя расслабиться. — Сэм полностью посвятит себя исследованиям, так что ему больше не нужен секретарь.

— Да уж, хорошего мало. Знаю, как тебе нравилось работать с ним. Но с другой стороны хорошо, что у тебя уже есть новое предложение. А в какой компании?

— «Спенсер-Нейл».

Глаза Мартины снова удивленно расширились.

— В главное управление корпорации! Впечатляет, должно быть, ты уже произвела хорошее впечатление на кого-то, признавайся!

— Да нет, что ты, — Клэр глубоко вдохнула. Признаться было не так-то просто, так что она решила просто сказать все как есть. — Настоящая фамилия Макса Бенедикта — Конрой, и он вице-президент «Спенсер-Нейл».

Целых пять секунд Мартина просто таращилась на Клэр с ошеломленным выражением лица, затем кровь прилила к ее щекам и она вскочила на ноги, сжимая кулаки. Она редко ругалась вслух, но это всегда было обусловлено обстоятельствами, а не бедным словарным запасом. Теперь же она использовала все известные ей выражения, меряя шагами дорожку и проклиная Макса на чем свет стоит, вспоминая все забытые слова и выдумывая новые по ходу того, как она исчерпывала запас известных ей ругательств. Она не нуждалась в деталях, чтобы понять, как он обидел Клэр. Мартина знала сестру достаточно хорошо, и всегда готова была защищать ее, как и каждого, кого любила.

Все намного хуже, чем ты думаешь, — сказала Клэр, когда гнев Мартины немного поутих. Я поделилась с ним конфиденциальной информацией, которой недоставало «Спенсер-Нейл» для проведения поглощения. Именно за этим он охотился, и именно по этой причине заинтересовался моей персоной. А я, как дура, выложила ему эту информацию на блюдечке.

— Да я ему голову оторву! — неистовствовала Мартина, мечась, словно тигрица в клетке. Затем она вдруг остановилась и сказала со странным выражением. — И ты собираешься поехать в Даллас с ним?

— Я еду в Даллас из-за работы, — сказала твердо Клэр. — Это единственно правильное решение, которое я могу сейчас принять. Я буду еще большей дурой, если умышленно сделаю выбор в пользу безработицы, в то время как у меня есть вариант получить хорошее место. Гордость не оплатит мои счета.

— Логично, — согласилась Мартина, усаживаясь обратно в шезлонг. Странное выражение все еще сохранялось на ее лице, как будто она пыталась решить некую задачу, но полученное решение не сходилось с ответами в конце учебника. Затем медленная улыбка приподняла уголки ее глаз. — Постой, это ведь он переводит тебя в Даллас, верно? И ты все время будешь находиться рядом с ним. Да он втюрился в тебя! Ясно, как Божий день!

— Конечно же нет! — возразила Клэр, но ее горло предательски сжалось. — Ложь и предательство говорят о противоположном. Я люблю его, но это ведь не новость для тебя. И я понимаю, что мне не следует испытывать к нему эти чувства. Только не после того, что он сделал, но я не могу включать и выключать свое сердце как водопроводный кран. И даже не пытайся убедить меня в том, что он испытывал ко мне что-то, в то время как выуживал необходимую информацию.

— Знаешь, когда я думаю о том, как он смотрел на тебя… даже не могу описать этот взгляд, — Мартина на секунду задумалась. — Как будто умирает от голода, а ты его праздничный торт. У меня мурашки по телу бегали, когда я замечала, как он поедал тебя взглядом. Приятные такие мурашки… ну, в общем, ты поняла о чем я.

Клэр потрясла головой.

— Это не одно и то же. Ты же видела его, — ответила она, чувствуя, как напряжение снова сковывает тело. — Он красив, как бог. Да у меня дыхание перехватывает при одном взгляде на него! С какой стати он должен был заинтересоваться мной? Я нужна была ему только как источник информации.

— А почему нет? Как по мне, так он был бы глупцом, если б не влюбился в тебя.

— Тогда вокруг меня все время ошивались одни идиоты, — устало подметила Клэр.

— Вздор. Ты просто не позволяла им любить тебя, никогда не подпускала к себе настолько близко, чтобы они смогли узнать какая ты на самом деле, но Макс оказался намного проницательнее остальных мужиков. Так почему бы ему не влюбиться в тебя? — страстно возразила Мартина.

Горло Клэр судорожно сжалось. Было непросто произнести это вслух, почти на грани невозможного.

— Потому что я не так красива как ты, а для мужчин это играет огромное значение.

— Конечно, ты красива совсем не так как я! Ты, моя дорогая, обладаешь своей неповторимой красотой, — Мартина подошла ближе и присела на шезлонг рядом с Клэр, ее милое личико было непривычно серьезным. — Мой стиль совершенно не подходит тебе. Знаешь, что мне однажды сказал Стив? Он сказал, что хотел бы, чтобы я была хоть немного на тебя похожа, и что мне следует дважды думать, прежде чем делать что-то. Я, конечно же, врезала ему как следует, и спросила, что еще ему нравится в тебе. На что он мне ответил, что восхищается твоими темными большими глазами — «с поволокой» — так он их назвал. И за эти слова я была готова на нечто большее, чем просто ударить его! Таких голубоглазых блондинок как я пруд пруди, но часто ли можно встретить блондинку с карими глазами? Раньше я умирала от зависти к тебе, потому что стоило тебе только посмотреть на мужчину, он готов был упасть к твоим ногам. Но ты, казалось, совсем не замечала, какое влияние оказываешь на мужчин, и в конце-концов, они все сдавались, — внезапно Мартина затаила дыхание, ее глаза расширились. — Но Макс не сдался, не так ли?

Клэр уставилась на сестру, не в силах поверить в то, что прекрасная Мартина могла ей завидовать.

— Макс не знает слова «сдаваться», — и только сказав это, она осознала, что только что согласилась с Мартиной, и смутилась. Клэр не привыкла откровенничать с кем бы то ни было, даже с сестрой. Но в последнее время Клэр обнаружила в себе немало такого, о чем ранее и не подозревала. Вполне возможно, что она держала людей на расстоянии и не подпускала к себе. Клэр никогда раньше об этом не задумывалась. Да, она сохраняла дистанцию между собой и окружающими, чтобы не было так больно, когда они уйдут из ее жизни, но она не задумывалась о том, что испытывают те, кого она держит на расстоянии вытянутой руки.

— Макс не оставит меня в покое, он ясно дал мне понять, что между нами не все кончено. Перед этим его отозвали в Даллас, — спокойно пояснила Клэр. — Но к тому времени как он вернулся, я уже выяснила его настоящее имя и причину, по которой он его скрывал. Он мне звонил, но я отказалась встретиться с ним. А теперь меня переводят в Даллас.

— На его территорию. Умно, ничего не скажешь, — прокомментировала Мартина.

— Да уж, и не говори. Я для него как вызов, а я прекрасно знаю, как он реагирует на вызовы. Как ты думаешь, сколько женщин ему отказали за всю его жизнь?

— Вероятно, ты первая, — подумав, сочувственно признала Мартина.

— Да, но мне нужна эта работа, так что я приму это предложение, — даже сказав это вслух, Клэр задумалась — а был ли у нее вообще выбор? — Как бы ты поступила на моем месте?

— Точно так же, — согласилась Мартина, и рассмеялась. — Должно быть, мы не такие уж разные, как нам казалось. Одно я знаю точно — я никогда бы не позволила ему думать, что он заставил меня сбежать!

— Вот именно! — глаза Клэр потемнели, став почти черными. — Он так меня разозлил, что хочется плюнуть ему прямо в его красивое лицо!

— Задай ему жару, детка! — воинственно подняв кулак, поддержала Мартина.

Глядя на разгневанную Клэр, Мартине хотелось танцевать по двору. Слишком часто Клэр скрывала эмоции глубоко внутри, пряча свою уязвимость от окружающего мира. Даже потеряв ребенка, она скрывала ото всех свою боль. Только Максу удалось вывести ее из равновесия. Клэр могла сколько угодно думать, что ему нет дела до нее, но Мартина видела, как Макс смотрел на ее сестру, и, судя по тому, что она видела, Клэр явно недооценивала силу его влечения к ней. Не было никаких сомнений в том, что этот красавчик обожает вызов. Это было видно по тому особому огоньку в глазах, отражающему его уверенность в себе. Но Клэр еще не осознала, что своей молчаливостью и взглядами на жизнь, а также глубиной своей личности, уже бросила ему вызов. Если Мартина все правильно поняла, Макс был увлечен сложностью характера Клэр. Но будь он проклят, если вздумает обидеть Клэр снова — тогда ему придется иметь дело с ней, Мартиной.


Клэр чувствовала себя так, как будто только что приняла скоропалительное решение, но, как ни странно, была спокойна, несмотря на то, что мысль о грядущих изменениях в ее жизни была пугающей. Она жила в своей тихой, уютной квартирке вот уже пять лет, и мысли о том, что скоро придется уехать отсюда, огорчали Клэр, но она знала, что сделала единственно правильный выбор. Просто она предпочитала постепенные изменения мгновенным, чтобы со временем приспособится к ним, а не делать все в спешке.

Этой ночью Клэр сидела в тишине, рассматривая все вокруг и пытаясь привыкнуть к мысли о жизни в новой квартире, в другом городе. Ей не хотелось смотреть телевизор или слушать музыку, да и книга в ее состоянии не помогла бы. Еще надо было составить кучу планов, сделать сотни дел. Прежде всего, найти другую квартиру, отключить коммунальные услуги здесь, упаковать вещи… попрощаться с семьей. Мартина уже была в курсе, но вот сообщить Альме представлялось делом не из легких. В действительности, это не будет прощанием, но окончанием того времени, когда Клэр могла запросто сесть в машину и приехать к семье, когда бы ей не взбрело в голову.

Когда кто-то позвонил в дверь, она открыла ее не задумываясь. Макс заполнил своим телом дверной проем, глядя на нее сверху вниз, его глаза странно блестели. Клэр сжала дверную ручку, не отступая ни на шаг, не позволяя ему войти. Ну, почему он не может оставить ее в покое? Ей всего лишь необходимо побыть немного наедине с собой, чтобы приспособится к стремительным переменам, происходящим в ее жизни. Блеск его глаз стал ярче, когда Макс осознал, что она не собирается приглашать его внутрь. Он положил свою руку на ее и аккуратно, но с усилием снял руку Клэр с дверной ручки, затем шагнул вперед, оттесняя ее вглубь квартиры, и закрыл за собой дверь.

— Я надеюсь, ты сейчас сидела и обдумывала мое предложение, — спросил он, осматривая ее тихую квартирку.

Клэр отошла в сторону с непроницаемым выражением лица.

— Да, я действительно обдумывала свое решение.

В силу привычки, сложившейся за то недолгое время, что они провели вместе, Клэр на автомате направилась в кухню и включила кофеварку, затем повернулась и обнаружила Макса, прислонившегося к косяку, и наблюдавшего за ней в той особой манере, которая заставляла ее мысленно проверить все ли пуговицы на ее одежде застегнуты. Для того чтобы попасть в гостиную Клэр пришлось бы протискиваться мимо него, так что она предпочла сохранить то относительно безопасное расстояние между ними и остаться на месте.

— Я полагаю, тебе также хорошо известно, — сказала она, нарушая установившуюся тишину, — что я решила согласиться.

— Так вот какое решение ты обдумывала?

— Это повлечет за собой очень большие перемены в моей жизни, — с прохладцей ответила Клэр, используя каждую унцию самообладания, которое имела. — Разве тебя не терзали сомнения, когда ты переезжал из Монреаля в Даллас?

Любопытство обострило его взгляд.

— Ах, да! Я все хотел спросить тебя, как именно ты узнала мое настоящее имя?

— Прочла в журнале статью о «Спенсер-Нейл». Там была твоя фотография.

Макс направился в кухню, и Клэр повернулась, чтобы достать две чашки из буфета. Прежде, чем она смогла развернуться обратно, он уже стоял сзади, а его руки расположились на буфете по обе стороны от Клэр, эффективно удерживая ее на месте.

— Я собирался все рассказать тебе в то утро, когда мы проснулись, — проговорил он, наклоняя голову, чтобы прикусить ее ушко. Клэр сделала судорожный вдох и попыталась отвернуться от его губ, одновременно обеспокоенная и разозленная тем, что даже легкое прикосновение заставило ее сердце биться чаще. Макс, в свою очередь, проигнорировал эту попытку уклониться и снова прижался к ней, продолжая свои объяснения, словно ему было безразлично, хотела услышать их Клэр или нет.

— Но тот телефонный звонок помешал мне, и к тому времени, когда я вернулся в Хьюстон, ты уже сама все выяснила. Проклятье!

— Это не имеет значения, — запротестовала Клэр. — К тому же, что бы ты мне сказал? «Кстати, дорогая, я исполнительный директор компании, которая хочет поглотить твою фирму, и я тебя использовал, чтоб выудить необходимую информацию» Так что ли? — Клэр точно скопировала его акцент и увидела, как его руки на буфете сжались.

— Нет, это не то, что я сказал бы, — Макс отстранился, и Клэр, наконец, развернулась, прижимая кружки для кофе к груди. Она обнаружила, что он уставился на нее с едва сдерживаемым гневом.

— Я бы ничего не стал говорить до тех пор, пока ты не оказалась бы в постели подо мной. Попытки убедить тебя, как я теперь понимаю, обернулись бы напрасной тратой времени.

— Ах, так? — закричала Клэр. — А я считаю, что с твоей стороны крайне необоснованно считать, что ты смог бы вот так запросто вернуться в мою жизнь и постель, и делать вид, что ничего особенного не произошло? И это после всего, что ты сделал? — она со стуком поставила чашки на стол, а затем уставилась на них в ужасе. Что, если она разбила их? Она никогда не теряла самообладания, никогда не кричала и не била посуду, не швыряла вещи, но теперь казалось, что ее гнев был так близко к поверхности, что стоило Максу заговорить с ней, и он выплескивался наружу. В такие минуты она сама себя не узнавала. А может быть, неохотно признала Клэр, она просто-напросто открывала грани своего характера, о которых ранее не подозревала. У Макса был талант заставлять ее испытывать сильные эмоции.

Клэр попыталась обуздать гнев, вдохнув поглубже.

— Зачем ты пришел?

— Я подумал, что ты, возможно, захочешь побольше узнать о том, что ждет тебя на новой работе, прежде чем принимать решение, — пробормотал он, все еще взбешенный. Но в глубине души Макс тут же признал, что солгал. Он просто хотел ее увидеть, других причин не существовало.

— Спасибо за беспокойство, — отстраненно ответила Клэр. Она налила кофе в чашки и протянула одну Максу, затем присела за свой маленький кухонный столик, который был рассчитан на двоих, не более. Макс уселся на стул напротив, и хмурился все время, пока пил кофе.

— Ну? — сказала Клэр спустя несколько минут, побуждая его продолжить, так как он все это время молчал.

Он нахмурился еще больше.

— Ты будешь секретарем главного офис-менеджера, Тэо Колфилда. Бухгалтерия, отделы платежей, страхования, информационный, отдел поддержки, отдел снабжения, также как и секретариат — все эти отделы находятся под его контролем, хотя у каждого есть непосредственный руководитель. Это очень нелегкая работа.

— Звучит заманчиво, — вежливо ответила Клэр, и, произнеся это, она не покривила душой. Такая разнообразная работа должна быть интересной, хотя и трудной.

— Время от времени тебе придется работать допоздна, но не слишком часто. У тебя будет две недели, чтобы устроится. Я бы дал тебе месяц, но сейчас в офисе полно работы в связи с ротацией кадров, и ты нужна там, — он не упомянул о том, что причиной этих перемещений в офисе стал он сам. — Я помогу тебе с квартирой. Ты помогла мне, теперь моя очередь.

Клэр напряглась, когда он упомянул о квартире, которую снял в Хьюстоне. Это был всего лишь еще один пункт его плана, еще одна часть его представления. Эта квартира должна была создать для нее видимость стабильности и постоянства.

— Нет, спасибо. Мне не нужна твоя помощь.

Лицо Макса потемнело от гнева, и он со стуком поставил свою чашку.

— Прекрасно! — он резко встал и притянул Клэр к себе, крепко сжав ее руку. — Ты не собираешься идти мне встречу, не так ли? Даже не хочешь выслушать меня! Что ж, ты можешь чувствовать себя в безопасности за этими стенами, которыми окружила себя, но если ты когда-нибудь задумаешься о том, что потеряла — вспоминай об этом!

Его губы были горячими и жаждущими. Макс резко прижал ее, так близко, насколько это было возможно. Его язык скользнул ей в рот, напоминая о блаженстве, которое она познала в его объятиях.

Клэр всхлипнула, слезы жгли глаза, но предательское желание уже охватило ее тело, такое же жаркое и живое, как когда-то. Внезапно Макс оттолкнул ее, тяжело дыша.

— Если ты все еще думаешь, что это все из-за бизнеса, ты просто дура! — бросил он резко, и ушел, хлопнув дверью, как будто не мог находиться здесь ни минуты больше.


Загрузка...