По возвращении в Де-Мойн я жду вечера воскресенья, чтобы рассказать Фрэнку о деньгах. Райан уехал куда-то с Хлоей, что к лучшему, ведь я не хочу посвящать его в наш разговор. Райан не должен знать, что деньги от меня. Во-первых, он ничего не знает о том, какое отношение я имею к Синклерам, а во-вторых, ему было бы неловко брать деньги у своей младшей сестренки.
— Фрэнк, мне нужно тебе кое-что рассказать. — Я немного нервничаю из-за предстоящего разговора. Я боюсь, что Фрэнк разозлится из-за того, что я взяла эти деньги, или обидится на мое предложение дать часть денег ему.
— Что такое, Джейд?
Фрэнк выключает телевизор.
Мы сидим в гостиной: он в своем кресле, а я на диване.
— Что ж, как тебе известно, последние несколько месяцев я много времени проводила с Грейс и Арлином и действительно очень хорошо их узнала.
— Да, и я этому рад. Тебе это было на пользу. И мне очень жаль Арлина.
— С первого дня нашей встречи Арлин относился ко мне как к внучке. И Грейс тоже. Ну, она и сейчас так ко мне относится. У нее есть дом в Калифорнии, так что летом она приедет меня навестить.
— Это замечательно, милая.
Фрэнк делает глоток воды из стакана, стоящего рядом с его креслом.
— Так вот, они хотели оплатить мою учебу в колледже. Наверное, я тебе об этом уже говорила. Однако ты не знаешь, что они создали для меня трастовый фонд.
Брови Фрэнка ползут вверх.
— Чтобы покрыть расходы на колледж?
— Да, но эти деньги можно использовать и для других целей. И я, ну… я бы хотела дать часть этих средств тебе.
— Нет, это исключено. Тебе самой понадобятся эти деньги на учебу, а если ты поступишь в медицинскую школу, то, что ж, это будет очень дорого. Я до сих пор не знаю, как буду оплачивать обучение Райана.
— Вот поэтому я и предлагаю тебе эти деньги. Ты сможешь расплатиться с кредитами Райана, и ему даже не понадобится брать новые на оплату медицинской школы. Ты сможешь просто все оплатить. У тебя будет много денег. И ты сможешь купить Райану машину, которая находится в рабочем состоянии, в которой есть кондиционер и которую не нужно будет ремонтировать каждую неделю. Сможешь оплатить свои медицинские счета.
— Нет, Джейд, это слишком большие деньги. Мы с Райаном что-нибудь придумаем. Как обычно.
— Просто позволь мне сделать это для тебя. Пожалуйста. Я бы никогда не пошла учиться в колледж, если бы ты не забрал меня к себе после смерти мамы. В конечном итоге я бы оказалась на попечении государства. Застряла бы в приемных семьях. Возможно, я даже не смогла бы окончить среднюю школу.
— Это неправда, Джейд. Ты очень целеустремленная и умная девушка. Ты бы смогла окончить школу несмотря ни на что.
— Как бы то ни было, главное — ты не дал мне сбиться с пути. Ты всегда заботился обо мне и относился как к дочери. Фрэнк, пожалуйста, я хочу сделать это для тебя.
Фрэнк вздыхает.
— О какой сумме идет речь, потому что я не возьму…
— Пятьдесят миллионов долларов, — выпаливаю я. — Так что ты можешь взять столько, сколько тебе нужно.
У Фрэнка падает челюсть. Он теряет дар речи так же, как и я в тот момент, когда узнала о сумме.
— Знаю. Это огромная куча денег.
Фрэнк прочищает горло.
— Да. Я думал, ты скажешь, что они дали тебе миллион. Но пятьдесят миллионов. Ого. Ты обеспечена на всю жизнь, Джейд.
— И я хочу, чтобы вы с Райаном тоже были обеспечены.
— Я благодарен тебе за предложение, но не могу принять его. Было бы неправильно взять у тебя деньги.
— В этом нет ничего неправильного. Не думай об этих деньгах, как о моих. Думай, что эти деньги Ройс задолжал нам за то, что сделал с моей мамой и со мной, а также с тобой, потому что тебе пришлось содержать меня после смерти мамы. Ты покупал мне одежду, еду, позволил остаться в своем доме. По крайней мере, я должна тебе за это.
— Не говори ерунды, Джейд. Ты мне ничего не должна. Ты же была ребенком. Я заботился о тебе точно так же, как заботился о Райане. Мысль о деньгах мне даже в голову не приходила.
— Пожалуйста, не мог бы ты просто взять немного денег? Если ты не возьмешь, я вышлю тебе чек почтой, а если ты не обналичишь его, то я буду продолжать посылать тебе чеки, пока ты этого не сделаешь.
Фрэнк на мгновение задумывается.
— Ладно, я возьму немного на оплату обучения Райана.
Я перебираюсь на край дивана поближе к креслу Фрэнка.
— И купи Райану работающую машину. Машину, которую он действительно хочет, а не дешевый или подержанный автомобиль.
Фрэнк улыбается и похлопывает меня по руке.
— Хорошо, Джейд, я куплю ему машину.
— Только нельзя рассказывать Райану, что деньги от меня. Придумай что-нибудь. Скажи, что умер твой дядюшка, с которым ты давно потерял связь, и оставил тебе пять миллионов долларов.
— Джейд, я не приму от тебя пять миллионов долларов.
— Нет, примешь. Это ерунда, ведь у меня останется еще сорок пять миллионов.
— Ты же знаешь, что я никогда не потрачу столько денег.
— Тогда после твоей смерти — а я не позволю тебе умереть, пока тебе не исполнится хотя бы сто десять лет — пусть все, что останется, перейдет Райану. Или отдай часть денег ему прямо сейчас. Они твои. Распоряжайся ими так, как пожелаешь. — Я скрещиваю руки на груди и пристально смотрю на него. — Ты возьмешь эти деньги, Фрэнк. Отказ я не приму.
Фрэнк качает головой.
— Ты очень упрямая. И всегда такой была.
Я продолжаю пристально на него смотреть.
— Что насчет миллиона? Этого более чем достаточно.
— Неа, ты берешь пять.
Еще какое-то время мы спорим, но, в конце концов, Фрэнк сдается и соглашается взять деньги.
Теперь, когда я уладила этот вопрос, переключаюсь на следующий: встреча, решающая судьбу Гаррета. Результат я уже знаю, и сейчас просто хочу покончить с этим, чтобы попытаться жить дальше.
Проходит понедельник, но о том, как все прошло, не слышно ни слова. Я, в общем-то, этого и не ждала. Собрание состоялось вечером, а мистер Кенсингтон говорил, что затем пройдет голосование, результаты которого будут обсуждаться небольшой группой на более высоком уровне. Это произойдет не раньше вторника. Затем Гаррет и его отец будут приглашены на закрытое совещание, где им сообщат окончательное решение, после чего оно будет оглашено всей организации.
Если они решат осуществить свой план, Гаррету придется провести остаток недели, изучая то, что его ждет впереди. Его начнут обучать основам политики, например, что можно, а чего нельзя говорить на публике, как ему следует одеваться и с кем встречаться. Ему не позволят никому звонить, но даже если и позволят, члены организации считают, что Гаррет расстался со мной несколько месяцев назад. Значит, он все равно не сможет со мной связаться, именно поэтому мы и простились тогда в лесу.
Весь вторник я жду решения организации. По плану Пирс должен сообщить мне решение по телефону, но он не сказал, когда именно позвонит. Он также уточнил, что если ему не удастся мне позвонить, он отправит сообщение на мою электронную почту или на мобильник. Однако я так ничего и не получила.
Несмотря на то, что я вся на взводе, я стараюсь не подавать виду перед Фрэнком и Райаном, ведь они не в курсе происходящего. В то время как я нахожусь практически на грани нервного срыва, Фрэнк, наоборот, кажется более умиротворенным, чем когда-либо. Ему всегда приходилось беспокоиться о деньгах, а теперь эта проблема отпала.
Я так рада, что в состоянии сделать это для него. Теперь Фрэнк может отдыхать, заботиться о своем здоровье и не беспокоиться о поиске подработки. Райан же может уволиться и сосредоточиться на учебе. Фрэнк не будет рассказывать Райану о деньгах до тех пор, пока они не окажутся на его счете. А это произойдет, как только я выясню, как получить доступ к своему трастовому фонду.
Около одиннадцати вечера я ложусь спать, понимая, что сегодня не получу никаких известий от отца Гаррета. Вероятно, произошла какая-то заминка. Либо мистер Кенсингтон не хочет сообщать мне плохие новости. Лучше бы он уже просто позвонил и покончил с этим.
Я не могу уснуть. Я то ворочаюсь с боку на бок, то смотрю на часы, и так каждые две минуты.
Затем в двенадцать часов четырнадцать минут звонит телефон. Номер мне неизвестен, но я все равно отвечаю:
— Алло?
— Джейд, это я.
Мое сердце замирает, когда я слышу голос Гаррета. Почему мне звонит он? Мне должен был позвонить его отец, но не он. Что все это значит? В его голосе нет ни радости, ни волнения. На самом деле в его голосе нет ничего, кроме усталости.
— Гаррет? — Я сбрасываю с себя одеяло и встаю. — Это точно ты?
— Да, это я.
— Значит, тебе позволили позвонить мне? Почему? Это что последний звонок, чтобы попрощаться?
Гаррет молчит, а у меня в животе появляется неприятное чувство, и я падаю обратно на кровать. Я не готова к этому прощанию. Я не могу сделать это снова. Я думала, что наше прощание в лесу было последним, а теперь Гаррет звонит мне, чтобы сказать последнее «прощай»? Почему он так поступает со мной? Я даже не знаю, что ему сказать. В конце концов я снова слышу голос Гаррета:
— Я не собираюсь прощаться. И это не последний наш разговор.
— О чем ты говоришь? Что это значит?
— Они меня отпустили.
— Не шути так, Гаррет. Клянусь, я… я не знаю, что с тобой сделаю, но что-то очень плохое, за такие дурацкие шутки.
— Я серьезно. План не был одобрен. Они не набрали для него достаточного количества голосов. — Теперь у Гаррета счастливый голос. Почему, черт возьми, он говорил по-другому в начале нашего разговора? У меня тут случился чертов приступ паники!
— Подожди. Значит, все позади?
— Все позади.
— Но как? Что…
— Как ты долетела до Де-Мойна?
Внезапная смена темы — это знак того, что Гаррет не может обсуждать случившееся по телефону. Нас может кто-то подслушивать. Не знаю, кто и почему, но в безумном мире Гаррета такая вероятность есть всегда.
Мне же так трудно сохранять спокойствие и вести себя как ни в чем не бывало в то время, как мне лишь хочется скакать и говорить ему, как я счастлива. Какое облегчение я чувствую! Как хочу снова увидеть его, и как можно скорее. Я немного успокаиваюсь и пытаюсь совладать с волнением.
— Я долетела нормально.
— Хорошо.
Гаррет замолкает.
Все это так странно. Я не знаю, что мне можно говорить, а что нет. И мне непонятно, зачем Гаррет вообще звонит, если кто-то из организации прослушивает наш разговор? Они что, теперь разрешают нам встречаться? Но в этом нет никакого смысла. Даже если Гаррет не является их кандидатом в президенты, он все равно остается членом организации. Он был рожден в ней. У него нет выбора. Или мистеру Кенсингтону удалось вытащить Гаррета оттуда?
Мне нужно, чтобы Гаррет дал мне какую-то зацепку, что-нибудь, что намекнет на то, что происходит.
— Так ты поедешь в Калифорнию? — спрашиваю я.
— Примерно через неделю. Сначала мне нужно уладить кое-какие дела.
По его тону я чувствую, что не должна спрашивать, что это за дела, поэтому я и не спрашиваю. Но сам факт, что он едет в Калифорнию, кажется мне хорошим знаком.
— И ты, хм, останешься там на какое-то время? В Калифорнии?
— Ага. — Его тон смягчается, и, кажется, становится еще счастливее. — Я проведу там все лето.
Еще один хороший знак.
— А затем ты вернешься в Мурхерст?
— Нет. Я решил в следующем году пойти в другой колледж. Пока не знаю, в какой именно. Но я могу рассматривать варианты и выбирать любой, какой захочу.
Гаррет делает небольшое ударение на словах «варианты» и «выбирать», что, как я понимаю, означает, что он больше не является частью организации. А если и является, то они смягчили правила и позволили ему самому делать выбор, чего никогда не позволялось делать его отцу.
— Ладно, что ж, когда определишься со своими планами, просто дай мне знать.
— Обязательно. Слушай, я не могу сейчас долго разговаривать, и в ближайшие пару дней будет небольшой дурдом, так что, скорее всего, я не смогу тебе позвонить до пятницы.
— Ладно, — соглашаюсь я, хотя мне кажется странным, что он в течение двух дней не сможет найти время, чтобы поговорить со мной. — Ты купил себе новый телефон? Я не узнала номер.
— Я звоню с домашнего. Ну, я вроде как разбил свой мобильник. — Гаррет делает паузу. — Мне нужно было попрощаться кое с кем, с кем я не хотел прощаться, и я, хм, так разозлился, что швырнул свой телефон в ручей там в лесу.
Я едва удерживаюсь, чтобы не рассмеяться. На самом деле это не смешно, но картина того, как Гаррет швыряет свой мобильник в воду, немного забавна.
— Передавай от меня привет Фрэнку и Райану. Я скоро с тобой свяжусь.
— Хорошо, пока.
Гаррет кладет трубку, не сказав ни «я люблю тебя», ни «я скучаю по тебе», ни чего-либо подобного. Он явно хотел изобразить, что мы только друзья, а не пара. Что все это значит? Я сбита с толку.
Может быть, я волнуюсь по пустякам. Может быть, Гаррет просто проявляет осторожность на тот случай, если кто-то подслушивает.
Я не собираюсь об этом переживать. Кроме того, Гаррет показался мне счастливым. А этого бы не было, если бы он не был уверен, что сможет быть со мной, если бы не знал, что у нас может быть совместное будущее. Мне требуется какое-то время, чтобы все переварить. Гаррет думает, что мы можем быть вместе? Значит, все позади? Мы можем быть вместе, и никто не попытается нас разлучить?
Тогда что же я делаю в постели? Я вскакиваю с кровати и начинаю, как безумная, прыгать по комнате. Я знаю, что веду себя как сумасшедшая, но я слишком взбудоражена, чтобы спать.
Кто бы мог подумать, что Джейд Тейлор будет скакать по комнате посреди ночи из-за какого-то парня? Любой, кто знал прежнюю Джейд, ни за что бы в это не поверил. Но за прошедший год я поняла, что любовь может заставить совершать безумные, глупые, дурацкие, нелепые поступки. И тот факт, что один-единственный человек может заставить вас чувствовать себя и поступать именно так, кажется мне поразительным. И теперь мне просто необходимо вернуть этого человека и никогда не отпускать.