Броуди увидел, как у нее судорожно забилась голубая жилка на шее.
— Что в этом пакете? — спросила она.
— Вино.
Она часто заморгала. Потом произнесла:
— Бокалы в шкафу над плитой. Раз уж ты принес вино, разлей его, а я пока оденусь.
Он хотел сказать, что в этом нет необходимости, что она превосходно выглядит и в халате, но она уже вышла.
Недорогие зеркала сверкали чистотой.
В ящике для ножей он нашел штопор.
Броуди вытащил пробку и выбросил ее в мусорное ведро. Он наполнил бокалы на две трети. Вино было таким же светлым, как ее волосы, и отдавало миндалем. И грушами.
В спальне раздался какой-то стук, словно что-то упало. Она что-то уронила? Расческу? Почему она так нервничает? Пытается понять, что побудило его заявиться сюда на ночь глядя?
Он перенес бокалы в гостиную и поставил их на квадратный кофейный столик.
Судя по всему, она собиралась лечь спать. Кровать уже была разобрана и аккуратно застелена белоснежным бельем. Голубая ночная рубашка, вся в кружевах и невесомая, будто морская пена, лежала на покрывале.
Значит… под халатом у нее ничего нет!
Отгоняя соблазнительный образ, возникший в его воображении, Броуди снял льняной пиджак и бросил на стул. Подошел к окну, выглянул на улицу. Уже стемнело, ночные фонари освещали стоянку и неоновую надпись: «Лейквью констракшн».
— Как тебе вид, а? — иронически заметила Кенни. — Даже когда тебя нет, я не могу забыть о тебе!
Он повернулся.
Она переоделась в длинный, свободный, желтый, как лютик, свитер, в котором выглядела еще более женственной, чем обычно. На ногах у нее были толстые белые носки, а волосы завязаны желтой лентой.
Щеки у нее разрумянились, и ей вполне можно было дать семнадцать лет. Как тогда, когда они слушали «Вчерашние воспоминания»…
— Почему ты вернулся, Броуди? — Она не позволяла себе даже на секунду бросить взгляд на постель. — Если ты хотел только пожелать мне спокойной ночи, ты мог позвонить!
Он поднял бокал и протянул ей. Она отошла задернуть занавеску. И только после этого взяла бокал. Держа его за ножку, опустилась в кресло, подогнув под себя ноги, и настороженно посмотрела на него.
— У нас с тобой, — сказал он, — какое-то незаконченное дело.
Кенни отпила глоток.
— Очень приятное вино, — сказала она, проигнорировав вызов в его голосе и словах. — Французское?
— Нам надо поговорить о том, что ты прочно обосновываешься здесь, в Лейквью…
— Я обычно покупаю вино, изготовленное в Британской Колумбии. — Она говорила машинально, словно не слыша его слов. — Оно, знаешь ли, набирает популярность за границей. Может соперничать с…
— … ведь если это так, то наши девочки, вероятно, крепко подружатся. По-моему, будет лучше, если я кое-что узнаю о происхождении Меган…
Наконец он до нее добрался. Он увидел янтарные искры, мелькнувшие у нее в глазах.
— Зачем? — Ее горящие глаза совершенно не гармонировали с замороженным голосом.
— Затем, — сказал он, — чтобы понять ее. У нее до сих пор продолжается счастливое детство? Она очень горюет об отце? Джоди было только два года, когда погибли ее родители. Сначала она была растерянна, повсюду искала их… и бабушку с дедушкой, но она была слишком мала и вскоре успокоилась…
— Меган не помнит отца! — Губы у Кенни побелели. — Он не часто бывал дома, она его совсем не помнит.
— Но в ней очень много от него. Пятьдесят процентов — разве не так? Дети получают равное количество генов от каждого родителя. Что он был за человек, Кендра? Я узнаю тебя в Меган, и это хорошо. Но что в ней от отца? — Он вопросительно поднял бровь.
Кенни отхлебнула большой глоток вина, затем еще один. Затем осушила весь бокал. Она наклонилась и поставила его на столик.
И встала.
— Ты невыносим, Броуди! — В ней все дышало гневом. — Ты собираешь досье на всех детей, с которыми играет Джоди? Это твое дело, конечно. Но в таком случае моя дочь будет исключением.
Но он не собирался сдаваться.
— Что за страшная тайна, Кендра?
— Нет никакой тай…
— Проклятье! — закричал он. — Не лги мне! Не лги мне! Какого черта ты скрываешь? Этот человек тебя бил? Обижал Меган? Говори! — Он подскочил к ней и схватил за плечи. — Расскажи мне что-нибудь о своем муже, ради Бога… или я буду считать, что его у тебя никогда не было!
Ее лицо стало белее лепестка подснежника. А глаза наполнились ужасом.
— Кенни! — Он чувствовал, как покрывается холодным потом. — Парень сделал тебе ребенка, а сам удрал?
Ей не надо было отвечать. Ответ читался в ее глазах; он видел ее стыд, ее боль.
— Боже правый!
У него потемнело в глазах. Все было ложью, она жила во лжи. Но почему? В наше время женщине не надо придумывать мужа; иметь ребенка вне брака не считается грехом. В его голове возникали вопросы, требующие ответов… но он знал, что с этими ответами придется подождать. Давить на нее не время.
Сейчас время утешать.
Он со стоном притянул ее к себе. А когда вспомнил другие случаи, когда безжалостно пытался рыться в ее прошлом, угрызения совести доконали его.
Броуди хрипло пробормотал слова извинений. Вряд ли он сознавал, что гладит ее по спине: только ощущал ее живую и теплую плоть под своими пальцами сквозь мягкий свитер.
— Значит, — сказал он наконец, — ты не была замужем.
— Нет, — прошептала она в ответ. — Отец Меган не имеет никаких обязательств. Что касается меня, то я была с ним всего одну ночь. Он исчез, даже не успев узнать, что я беременна.
— Ты так и не сказала ему?
— Нет, — сдавленно ответила она, прижавшись к его груди. — Я решила, что нам с Меган будет лучше без него…
Он запрокинул ее мокрое от слез лицо и обхватил его руками.
Она была невероятно красива!
Броуди не мог прекратить целовать ее, как не мог помешать восходу солнца. Но когда он опустил голову, до него внезапно дошло, что его план заняться с ней любовью на грани осуществления. Однако этот план он разработал до того, как узнал о ее прошлом. Теперь он, конечно, не сможет заняться с ней любовью и бросить… как тот человек…
Он снова прижался губами к ее губам, и все разумные мысли улетучились из его головы. Ее губы были сладкими, как вино из орехов и груш; кожа — гладкой, как созревшая на солнце гроздь. Запах гардении, который он почувствовал раньше, смешался с ароматом, исходящим от ее теплого тела.
Он развязал желтую ленту, и ее длинные волосы рассыпались по плечам, как газовая накидка. Он снова и снова проводил руками по блестящим прядкам, убирая ее волосы назад… лаская их еще влажные кончики… переходя от них к талии… к соблазнительным выпуклостям.
Она стонала. Звук был тихим, глубоким, гортанным. Он со стоном обхватил ее и крепко прижал к себе. Ощутив жар, исходящий от его тела, Кенни судорожно вздохнула.
Броуди никогда еще не чувствовал в себе такой силы. Скользнув руками под ее свитер, он провел ладонями по ее груди. Соски уже напряглись в ожидании. Возбуждение ревело у него в ушах, а учащенное биение пульса почти оглушало.
Ему так хотелось овладеть ею, что он даже не понял, что она отталкивает его, пока она не вырвалась и в панике не отскочила назад.
— Нет! Нет, Броуди! Я не хочу…
Он тяжело дышал, ничего не понимая. Проклятье!
— Прости! — Она одернула свитер и обхватила себя руками, раскрасневшись и лихорадочно блестя глазами. — Не стоило мне тебя… пускать! У тебя… у нас ничего не получится, Броуди! Поэтому не будем начинать то, что мы не сможем закончить!
— Почему у нас ничего не получится? — спросил он. — Думаешь, я похож на того парня?
— Нет, конечно, нет!
— Тогда… почему? Что тебя удерживает?
Ее взгляд затуманился.
— Я… не хочу об этом говорить.
Он долго смотрел на нее, затем его губы скривились в ухмылке.
— Хорошая отговорка! — Он схватил свой пиджак и резко перебросил через плечо. — По крайней мере у тебя хватило духу высказать все, что у тебя на уме! Ты Уэстмор, а я Спенсер, и вместе нам не сойтись! Ты ничуть не изменилась! Да, ты, может быть, на восемь лет старше, чем тогда, когда уехала из Лейквью, но в душе ты все та же чванливая особа!
Он развернулся на каблуках и направился к двери.
— Броуди, ты не прав!
— Еще как прав! — Он распахнул дверь, но, прежде чем выйти, резко повернулся. — Я не хочу опять совершить ту же ошибку, которую уже совершил когда-то, — отрезал он. — Спокойной ночи, миссис Уэстмор. Спокойной ночи… и прощайте!
Кендра обессилено опустилась на стул.
Почему она ответила на его поцелуй? Почему не прогнала его сразу же… вместо того чтобы растаять в его объятиях?
Она посмотрела на желтую ленту, валяющуюся на пушистом ковре. Губы ее скривились в горькой улыбке. Броуди хотел ее, он ясно дал это понять, когда допытывался, почему у них «ничего не получится».
Но если бы она рассказала ему правду о Меган, он бы бросил ее так же быстро, как эту ленту. Узнав правду о Меган, он бы никогда на ней не женился. Ему было бы отвратительно привести в дом ребенка, отец которого неизвестен. Он уже дал это понять, когда стал расспрашивать о происхождении Меган, увидев, что та подружилась с Джоди. И Кенни не могла его за это винить. Он, как и всякий нормальный человек, не может позволить своим детям дружить неизвестно с кем.
Она встала и подошла к окну. Отодвинув уголок занавески, долго вглядывалась в ночь, не зная, что хочет там увидеть.
Она опустила занавеску, прошла через комнату и подняла желтую ленту.
Броуди прочно обосновался в ее сердце.
Броуди ударил кулаком по подушке и, пробормотав ругательство, повернулся на спину. Подняв руки, он схватился за спинку кровати и сердито посмотрел в потолок, на котором играли тени от листьев гигантского дуба, растущего во дворе.
В течение более чем восьми лет ему удавалось заставлять себя не думать о том дне, когда в Сиэтле состоялся концерт «Блэк бэте». Но сегодня, когда он снова держал в объятиях ее сладкое тело и казалось, что она вот-вот сдастся, этот день опять всплыл в его памяти.
И, как содержимое ящика Пандоры, эти воспоминания нельзя загнать обратно, если уж они вырвались на свободу; ведь, оказавшись на свободе, они обретают собственную жизнь.
Он стонал, а они дразнили его и насмехались над ним, уводя его назад, в то время, которое он прятал в самых дальних уголках своей души…
С еще тремя рабочими он приехал из Лейквью в Меривейл-парк на ржавом фургоне. Один из них — Дерк Грейсон — выиграл четыре билета на концерт; этого события они ждали несколько месяцев.
Западное побережье изнывало от жары бабьего лета. В тот день было невыносимо жарко; пиво было холодным как лед. Огромная толпа жужжала в возбужденном ожидании по всему Меривейл-парку, как рой изголодавшихся по меду пчел.
Он вспомнил, как встал в очередь к киоску. Он уже снял рубашку, солнце грело его обнаженную спину, жареные гамбургеры и лук пахли так вкусно, а свеженькие банкноты шуршали в его бумажнике… да, день обещал быть великолепным!
Улыбаясь всем вокруг, он пробирался к трибунам.
И тут кто-то толкнул его, какая-то блондинка, которая брела, не разбирая дороги. Она выбила гамбургер у него из руки прежде, чем он успел его надкусить!
Она смотрела на него и, казалось, была шокирована.
Он пристально поглядел на девушку, как не смотрел никогда прежде. Не может быть… или может?
— Простите! — Голос Кендры Уэстмор дрожал, а огромные глаза были темны, как грецкие орехи. — Я не заметила…
Толпа сновала вокруг них, и Броуди догадывался, что его гамбургер уже раздавлен. Он не очень расстроился, ведь та же самая толпа прижимала его к девушке его мечты. У него закружилась голова, когда он вдохнул ее запах.
— Позвольте купить вам другой, — предложила Кенни, немного отодвинувшись и расстегнув парусиновую сумку.
Сумка была розовой, как и ее топ. На ней были белые шорты, а розовая с белым лента связывала ее волосы в конский хвост. Солнечные лучи играли на шелковистых прядках, сначала золотистых, затем платиновых, соломенных. Он уставился на нее как завороженный. Никогда раньше он не подходил к ней так близко, никогда не замечал, что ее светлые волосы имеют столько оттенков.
Она откашлялась.
— Я куплю вам другой!
Он сглотнул, поскольку в горле внезапно пересохло.
— Да… нет, все в порядке! — Он оглядел тысячи людей, собравшихся в парке, — жующих, пьющих, беседующих, смеющихся. — Ты одна?
Она не ответила.
Он продолжал вопросительно смотреть на Кенни. Щеки у нее были бледные, губы дрожали. Он поднял брови.
— Я приехала с кузиной, — тихо ответила она. — Эшли. Ей девятнадцать лет… она живет в Сиэтле. Но… она кого-то встретила, какого-то знакомого парня, и он увел ее. — Кенни беспомощно пожала плечами. Броуди пришел в ярость:
— Она тебя бросила?
Господи, да девочка просто в ужасе; и неудивительно! Скоро стемнеет, и это место станет совсем неподходящим для одинокой девушки-подростка, особенно такой, как Кендра Уэстмор!
— Я должна встретиться с ней после концерта в ее машине. — Кенни повернулась и указала на огромную иву в западной части парка. — Она стоит там. — Кендра убрала со лба прядку волос. — Слушай, мне очень неудобно из-за твоего гамбургера! Но если ты действительно не хочешь другого, тогда… я тебя оставлю.
Она его оставит? Оставит? Он чуть не рассмеялся вслух. Он одержим этой девушкой, сколько себя помнил; можно ли упустить такой шанс? Да ни за какие деньги!
— Можешь пойти посидеть с нами! — Он пытался говорить небрежно, словно ему было совершенно безразлично, пойдет она или нет. — Я с тремя ребятами работаю в «Лейквью констракшн». Сюда мы приехали втроем рано утром в фургоне.
По ее лицу он увидел, что она колеблется, и внутри у него все оборвалось. До сегодняшнего дня она не сказала ему ни слова. Она была принцессой Уэстмор; он же был сыном ее садовника.
— Впрочем, извини, — с горечью произнес он. — Я забыл, что я тебе не пара.
Ее бледные щеки покраснели. Она невозмутимо посмотрела на него.
— Нет, — возразила она и впервые за все время улыбнулась ему. — Спасибо, с удовольствием!
Остаток дня они провели, гуляя вместе с ребятами. А когда стемнело, Дерк принес из фургона пиво.
Сначала она не хотела даже пробовать. Затем отпила из его банки. При лунном свете он увидел, как расширились ее глаза.
— Вкусно, — похвалила она. — Я никогда его раньше не пробовала!
— Вот возьми себе банку…
Она улыбнулась.
— Нет, спасибо! Я лучше выпью шипучки.
Он протянул ей бутылку и, улегшись на траве, любовался ею. Кенни сидела рядом с ним, обхватив колени руками. Лишь изредка девушка одаривала его застенчивой улыбкой.
Антракт закончился, и все ждали, когда артисты снова появятся на сцене. Он сел, обнял ее и прошептал на ухо:
— Хочешь, улизнем в какое-нибудь укромное местечко, чтобы дослушать концерт вдвоем?
Он услышал, как у нее перехватило дыхание. Даже в полумраке он увидел, как в глазах ее загорелись огоньки.
— Да, — прошептала она в ответ. — Давай улизнем!
Они нашли уединенное местечко подальше от толпы. Он взял свою рубашку и разложил на теплой траве под молодой ивой. Густые ветви бросали на них широкие тени, а лунный свет танцевал на них, когда они целовались.
Их охватила такая страсть, которую он раньше не мог даже вообразить; а от потрясающего открытия, что она подарила ему свою невинность, он чуть не расплакался.
Этой ночью, прежде чем они расстались, она пообещала, что отныне будет девушкой Броуди Спенсера.
А еще она пообещала позвонить ему на следующий день, как только вернется в университетское общежитие.
Он следил, как она скользила сквозь толпу, чтобы встретиться со своей кузиной, следил, пока машина — «проуба» — не выехала на шоссе.
Чувствуя себя счастливее, чем когда-либо в жизни, и безнадежно мечтая о новой встрече с ней, он вновь присоединился к своим друзьям…
Теперь, когда воспоминания снова мучили его, Броуди чувствовал, как в нем снова закипает гнев.
Она так и не позвонила. А когда ему наконец удалось раздобыть ее номер и позвонить ей, она не сняла трубку. Он звонил ей восемь дней подряд. Потом сдался.
Он понял, что был дураком. Понял, что при ярком дневном свете она уже пожалела о том, что их встреча состоялась. И поклялся больше не думать о ней.
Три месяца спустя он узнал, что она приехала в Лейквью на Рождество, но не сделал ни малейшей попытки связаться с ней.
А в Сочельник он столкнулся с ней у дверей клиники. Столкнулся в буквальном смысле. Она не смотрела, куда идет. Он схватил ее, чтобы остановить. Она выглядела такой красивой в голубой лыжной куртке, с вьющимися золотистыми волосами и бледным, как молоко, лицом, что он забыл о данных самому себе обещаниях.
— Кендра! — Он усилил хватку. — Я хочу поговорить с тобой!
Она смотрела сквозь него, словно не понимая, что он здесь. Ее глаза, прекрасные лучистые глаза, были мертвы.
Он отдернул руки, как от горячей картофелины.
Глядя, как она бежит по улице, словно стремясь как можно скорее скрыться от него, он поклялся, что больше никогда не заговорит с ней о том, что произошло между ними. Он больше никогда так не унизится!
А когда на прошлой неделе она вернулась в город, он вспомнил свою клятву.
Он ни минуты не сомневался, что Кенни никогда не заговорит на эту тему, но он был не менее уверен: он уж точно не станет заводить этот разговор! Она уже дважды отвергла его: в первый раз — когда не позвонила ему, как обещала; а во второй раз — когда убежала, не сказав ни слова.
А прошлой ночью… она снова пренебрегла им!
«Я никогда раньше не пробовала пива», — произнесла она холодным, как лед, голосом.
Никогда?
Никогда, — отрезала она.
И рассмеялась. Смех был предназначен для того, чтобы стереть малейшие воспоминания о том, что произошло между ними, даже о пиве, которым он поделился с ней в тот вечер, первом пиве, которое она попробовала… во всяком случае, так она говорила.
Как он теперь может ей верить?
В глубине души он всегда понимал, почему она его отвергла: секс с Броуди Спенсером был ошибкой, которую она не намеревалась повторять.
Но то, что она лгунья, он и представить себе не мог!
Как же он ошибался!
На следующее утро Кенни заехала к Спенсерам за Меган.
Дверь открыла Хейли.
— Меган готова, — сообщила она. — Хотите кофе?
— Свою норму я уже выпила, — улыбнулась Кендра. — Но все равно спасибо! И спасибо за то, что посидела с Меган.
— Я теперь ваш вечный должник! В следующий раз, когда вы с Броуди захотите куда-нибудь пойти, достаточно будет одного слова!
Следующего раза не будет, мрачно подумала Кендра. Броуди ясно дал это понять.
— Спасибо, Хейли. Ты приведешь Меган? Я подожду ее в машине.
Какая же она трусиха: боится, что появится Броуди, боится его враждебного взгляда.
Несколько мгновений спустя появилась Меган и с сияющей улыбкой побежала по лужайке. Она перелезла через изгородь и бросилась к матери. А когда машина отъехала, она помахала Джоди, стоявшей в дверях.
Броуди нигде не было видно.
Спасибо хоть за это…
— Мистер Спенсер сегодня в плохом настроении, — сказала Меган, когда они выехали на улицу. — Наверное, Джоди плохо себя чувствует или что-то вроде этого, потому что он никогда не бывает в плохом настроении. Он всегда в субботу утром занимается уборкой, но, так как ты уже все убрала, он куда-то ушел. Обещал к ленчу вернуться.
Внезапно ее настроение резко изменилось, и возбуждение бесследно исчезло.
— Что случилось, солнышко? — Кендра бросила на нее взгляд.
Меган вздохнула.
— Я надеялась, что Джоди пригласит меня…
— А сама ты не догадалась пригласить?
— Конечно, нет, мама! Я знаю, что это невежливо. Во всяком случае, даже если бы и пригласила, это все равно было бы без толку. Папа Джоди поговорил с ней перед завтраком, и она мне рассказала, что он напомнил о семейном дне в субботу и попросил никого не приглашать.
Не из-за вчерашнего ли происшествия он воскресил это правило? Если дело в этом, тогда с его стороны низко вымещать неприязнь к ней на ее дочери. Неужели он такой? Да нет, не похоже.
— И это тебя расстроило?
Меган откинулась назад.
— Я же не член их семьи.
— Нет, — спокойно ответила Кендра, — ты не член семьи.
И никогда не будешь!
Ей было невероятно жаль дочку. Меган никогда не говорила, что ей одиноко, но, когда ее вдруг приняли в большую дружную семью, она сразу же почувствовала, как здорово иметь братьев и сестер. Она узнала, что значит быть членом семьи Броуди…
Кенни, разумеется, попытается восполнить то, чего так не хватает ее дочери… но чем заменить то, что девочка нашла в доме на Колдер-стрит?