Глава 17 Стресс перед поступлением

Совершенно этого не желая, что можно было предвидеть, родители Лиз уехали на следующий день, предлагая помочь купить все, что ей было необходимо, и подбадривая продолжить достигать своей мечты. Как будто у нее были какие-нибудь варианты.

На прошлой неделе на сайте была опубликована ее первая статья. У Лиз не было больших надежд на то, что статья о политике в области образования сможет добиться особого успеха в интернет-издании. Она просто гордилась тем, что самостоятельно добилась собственной публикации, и получила за это свою первую зарплату. Брейди поздравил ее, пригласив ее пойти перекусить замороженным йогуртом и на еще более обычную вещь: поход в кино.

Он должен был неделю съездить в Вашингтон, и так как у нее не было никаких планов, она согласилась полететь с ним. Когда они заняли свои места в первом классе, Лиз открыла свою электронную почту и увидела, что ей пришло сообщение от интернет-издания.


«Уважаемая Мисс Доугерти: Ваша недавняя статья относительно предстоящего законопроекта о политике в сфере образования, который на данный момент рассматривается в Палате Представителей, была процитирована в газете «Вашингтон Пост». Количество просмотров Вашей публикации за несколько часов возросло в четыре раза. Хотели бы Вы написать еще одну статью на эту тему? Мы могли бы опубликовать ее на следующей неделе. Просим Вас сообщить нам Ваше решение, так как время ограничено. Также, мы хотели бы получить разрешение на публикацию Вашего имени, что пойдет на пользу Вашей репутации.

С уважением, Том Вернон. Редактор».


Лиз перечитывала краткое письмо до тех пор, пока ей не начало казаться, что ее мозг сейчас взорвется. Ее статья оказалась не просто хорошо написанной, а ее даже цитировали в «Вашингтон Пост». Она начала искать этот выпуск, и когда увидела цитату со ссылкой на свою статью, она буквально завизжала от восторга.

Глаза Брейди расширились, когда он посмотрел на нее.

― Прости, ― понизив голос, произнесла она. ― Зацени.

Она передала ему ноутбук, и он пробежался по сообщению.

― Тебя процитировали в «Вашингтон Пост»? ― уточнил он.

― Да. Смотри.

Она показала ему статью.

― Поздравляю! Это тоже твоя первая статья!

― Знаю. Я так взволнована, ― произнесла она, подпрыгивая верх вниз.

― Они хотят, чтобы ты опубликовала свое имя, ― заметил он.

― Да. Я с этим разберусь, но, Брейди…мою статью цитируют в «Вашингтон Пост», ― повторила она.

― Детка, я счастлив за тебя, но ты не можешь поставить свое имя.

― Знаю, ― тихо ответила она.

Она действительно это понимала. Пресса и так уже была переполнена информацией об их отношениях, не говоря уже о том, как это будет выглядеть для предвыборной кампании. Вероятно, СМИ подумает, что она всего лишь пытается замолвить словечко о Брейди перед народом, или что-то в этом роде, из-за чего она будет выглядеть как необъективный журналист. К тому же, ей понравилась идея того, чтобы у нее было хоть что-то, что она могла контролировать. Снова видеть свои слова в печати, даже оставшись анонимной, просто будоражило. Это показало ей, что ее работа по-прежнему ценилась, и она получала внимание не только из-за той дополнительной драмы, которая, казалось, в последнее время была просто приклеена к ее имени.

― Кажется, им действительно хочется продолжения, ― произнес Брейди.

― Знаю. Не могу дождаться, когда это напишу.

― Без понятия, где ты найдешь всю эту информацию про образовательную политику, ― пошутил он. ― Не то, чтобы ты не встречаешься с Конгрессменом, который сидит в Комитете Образования, занимающийся законопроектом.

― И ты думаешь, что ты являешься единственной причиной, по которой я владею такой информацией? ― спросила она, выгнув брови.

Если он так думал, тогда он явно ошибался. Она начала изучать вопрос образовательной политики задолго до того, как узнала о нем.

― Не думаю, что это задевает.

― Я считаю, что это я была той, кто поставил тебя в тупик, когда мы впервые встретились на пресс-конференции, ― напомнила она ему. ― Это Я была той, кто изводил тебя на счет политики в сфере образования, когда мы встречались. Ты мне не нужен, чтобы раздобыть информацию по поводу образовательной политики.

― Очевидно, ― произнес он, указывая на компьютер. ― Ты попала в «Вашингтон Пост», без моей помощи… именно так как ты хотела.

Лиз улыбнулась.

― Я еще та задира. Самостоятельно попасть в «Пост», заставить своего парня войти в Комитет Образования, вместо Бюджетного…

― Считаю, что я не состою в Бюджетном Комитете только потому, что я уважаю Исследовательский Треугольник. Было приятно сообщить тебе, что я в Комитете Образования, когда вошел на собрание твоего политического коллоквиума, ― он ухмыльнулся. ― Он ухмыльнулся. ― Видела бы ты свое лицо.

Лиз шлепнула его по руке.

― Ты специально это сделал!

― Конечно. Мне хотелось тебя увидеть.

― Тебе хотелось выбить меня из равновесия.

― Это сработало? ― спросил он, приблизив лицо к ее губам.

― Это и сейчас срабатывает. О чем мы говорили? ― выдохнула она.

Брейди глубоко поцеловал ее.

― Думаю, мы обсуждали, что я собирался с тобой сделать, когда ты вернешься ко мне домой, ― достаточно громко прошептал он, чтобы она услышала.

― Теперь вспомнила. Что-то о том, чтобы покувыркаться в твоей постели, и о твоем языке на моем теле.

― Это просьба, мисс Доугерти?

― О, да.

Его глаза скользнули вниз по передней части ее рубашки и затем обратно к ее лицу.

― Я мог бы внести несколько предложений.

― Я всегда открыта для предложений.

― Я это учту.

После этого стюардесса начала проводить инструктаж, и они начали двигаться по взлетной полосе. Их подшучивания прекратились, но Лиз осталась возбуждена.

К тому времени, когда они приземлились, она продумала что напишет в письме к редактору, в котором примет их предложение о написании дополнительной статьи, но с просьбой остаться анонимной. Она попыталась аргументировать то, что анонимность имеет важное значение для ее частной жизни. Она надеялась, что этого будет достаточно.

Последующие несколько дней прошли также как ее весенние каникулы – больше похожие на отпуск, чем на окончание ее учебы в университете. Она сомневалась, как именно она должна была себя чувствовать, но в первую очередь ей казалось, будто она плыла. На самом деле ей ничего не нужно было делать, кроме как написать еще одну статью для интернет-журнала и несколько постов для блога Джастина, когда он прислал ей всю требуемую информацию. Она не была уверена, сколько времени потребуется для того, чтобы привыкнуть работать на себя. Даже будучи редактором студенческой газеты, у нее всегда были определенные сроки, перед ней отчитывались люди, а она – перед университетом. Теперь же… была только она.

Единственным утешением было то, что письмо с отказом на принятие ее в аспирантуру пришло на этой неделе. Профессор Майрес сказала, что к первому июня они свяжутся с ней, и некоторые из университетов уже дали о себе знать. Не удивительно, что Колумбийский и Северо-Западный ей отказали. Ее приняли в частный Американский Университет и она еще ждала ответа из Миссури и Мэриленда. Американский был ее запасным вариантом, она по-прежнему надеялась на Университет Мэрилэнда, это был ее выбор номер один.

В четверг, когда Брейди вернулся с работы, Лиз со своим компьютером на коленях, на котором был открыт роман «Гордость и предубеждение», развалилась в гостиной. Он начал развязывать галстук, пока подходил к ней.

― Сегодня ты в роли Элизабет Беннет?

― Только в том случае, если ты будешь по-хорошему неуступчивым и высокомерным мистером Дарси?

― Ну, это похоже на меня, но у Дарси были причины так себя вести, ― сказал Брейди.

― Ты его защищаешь за то, что он пренебрежительно к ней относился?

― Я защищаю его за то, что он получил свою плохую репутацию из-за простого недопонимания, ― сказал он, поднимая ее ноутбук и ставя его на стол.

― У Дарси не было плохой репутации. Его все любили.

― Теперь мы с Дарси кажемся еще более похожими.

Брейди сел возле нее и притянул к себе на колени. Он начал целовать ее шею, и она вздохнула.

― Как ты это делаешь?

― Что? ― пробормотал он.

― Заставляешь меня забыть про все, о чем мы спорили.

― Мы спорили?

― Мы любя обсуждали достоинства мистера Дарси, ― сказала она.

Она руками схватилась спереди за его костюм.

― Я думал, что мы обсуждали остальную часть твоего подарка к выпускному.

Лиз отстранилась, чтобы посмотреть на него. Ее рука сразу же переместилась на ожерелье, которое постоянно было на ней.

― Остальную?

― Ты же не думаешь, что ожерелье – это единственное, что ты получишь? Я же говорил тебе, что это не все.

― Ты не должен мне что-нибудь покупать, Брейди.

― Если ты этого не хочешь, тогда на этих выходных мы не должны ехать в Нью-Йорк, чтобы навестить Криса и его девушку, ― сказал он с хитрой улыбкой.

Когда он преподносит все таким образом, то места для спора не оставалось. Конечно, ей хотелось навестить Криса, и это был больше подарок для него, чем для нее, ведь он увидится со своим лучшим другом. Она не видела Криса после мероприятия, на которое она приехала с ним, в тот вечер, когда Брейди вручил ей ключи от своего дома.

На следующий день рано утром они вылетели в Нью-Йорк. Она нервничала, когда они приземлились, и была рада вернуться в этот город впервые после того, как ее уволили из «Таймс».

Их багаж перенесли к ожидающей их машине, которая доставила их в центр города. Он сильно отличался от того, как здесь было, когда она приезжала сюда в последний раз на Рождественские каникулы, но она не жаловалась. Брейди вел определенный образ жизни. Он предпочитал первый класс вместо дивана и такси, дизайнерские костюмы вместо джинсов и футболки. Это была не та жизнь, к которой она привыкла, и было странно думать, что теперь это была ее жизнь тоже.

Водитель высадил их перед жилым домом в Челси, и пообещал, что подъедет по первому вызову, когда им понадобится двигаться дальше. Они вошли внутрь, и консьерж сделал звонок, чтобы он их пропустили дальше. Крис жил на четырнадцатом этаже в конце узкого коридора.

Брейди постучал в дверь и Крис встретил их с широкой улыбкой.

― Здорово, мужик, ― произнес Брейди.

― Наконец-то ты приехал.

Ребята подошли друг к другу и обнялись так, будто годами не виделись.

― Лиз, ― поприветствовал Крис, переводя внимание на нее. ― Я всегда знал, что ты вернешься.

― Кто-то должен был, ― пошутила она.

Они обнялись, а затем он впустил их внутрь.

Квартира была приличного размера с двумя спальнями. Здесь было по-домашнему уютно, с замшевой коричневой мебелью, деревянным кофейным столиком, и множеством рамок с фотографиями. Это соответствовало Крису. Если у Брейли была абсолютная харизма политика, то Крис был совершенно непринужденным. А когда они были вместе, Брейди, казалось, заряжался вечно хорошим настроением Криса. Они дружили всю свою жизнь, и любили друг друга как братья. Она жалела, что он не мог видеться с Крисом чаще.

― Вы правильно подобрали время, ― произнес Крис. ― Я как раз отработал половину своего рабочего дня, и только что вернулся. Давайте выберемся отсюда. Нам нужно встретиться с Молли, пока у нее обеденный перерыв.

Брейди отправил сообщение водителю и когда они спустились вниз, машина ожидала их у входа. Крис сказал водителю адрес, после чего они мчались по городу. Лиз любовалась через тонированное окно небоскребами, которые они проезжали мимо. Брейди и Крис обсуждали тонкости заслуг проекта НБА, поэтому она тут же выпала их разговора.

Достаточно скоро машина остановилась перед зданием из серого камня. Здание было оформлено в насыщенных красных и коричневых тонах, с низким освещением и изящными люстрами. Большую часть помещения занимал бар, но вдоль стены была еще отдельная обеденная зона, и второй уровень для проведения небольших приватных вечеринок. Хостес провела их к одному из столиков на втором этаже, за которым сидела, просматривая меню, стройная женщина с прямыми средней длины каштановыми волосами.

― Молс, ― произнес Крис, привлекая ее внимание.

Она оторвалась от меню с нежной улыбкой.

― А вот и ты. Ты что попал в пробку?

― Почти.

Крис наклонился и поцеловал ее в щеку.

― Как и обещал, Брейди Максвелл и его девушка, Лиз.

― Приятно познакомиться. Я Молли. Надеюсь, Крис еще не утомил вас своими выходками?

― Утомил до слез, ― пошутил Брейди.

Крис тяжело вздохнул, когда плюхнулся на сиденье рядом с Молли.

Лиз села на свое место.

― Он хорошо себя вел. Не слушай Брейди.

Крис закинул руку за спинку стула Молли.

― Нет, на самом деле, это ты не слушай Молли. Она думает, что я могу заговорить вас до смерти.

― Можешь, ― сказала она.

― Она просто думает, что я делаю это все время.

― Ты так и делаешь!

Лиз захихикала, когда официант подошел чтобы взять заказы на напитки. Она просмотрела меню и ее глаза вылезли из орбит. Лобстер в качестве аперитива. Это место было намного моднее, того сарафана, в котором она сидела. Ну ладно, раз Брейди ничего не сказал, все должно быть в порядке.

Официант принес бутылку вина и наполнил всем бокалы. Молли протянула свой бокал Крису.

― Не позволяй мне выпить больше одного. Мне нужно вернуться на работу.

Крис подмигнул ей.

― Я бы никогда не стал поощрять пьянство на работе.

― Похоже, Лиз придется быть моим адвокатом. Крис любит меня спаивать. Подстрахуй меня.

― Конечно. Где ты работаешь? ― спросила ее Лиз.

― В рекламной компании. В данный момент я в основном занимаюсь женской модой.

― Крис говорит, что ты работаешь с высококачественной продукцией, ― вмешался Брейди.

― На самом деле да. Некоторые наряды красивы, а некоторые – отвратительны. Как все в моде. В любом случае, мне это нравится. К тому же именно так мы познакомились с Крисом. Он пришел на рождественский корпоратив в моей фирме, и мы сразу нашли общий язык.

― Это одна из версий, ― со смешком произнес Крис. ― Я пришел не один, но ушел с Молли.

― Разве это не обязательное условие для рождественских корпоративов? ― пошутила Лиз.

― Я так и думал, ― сказал Крис.

Молли закатила глаза и шлепнула его. Она перевела внимание на Лиз.

― Чем ты занимаешься?

― Я… ― Лиз запнулась.

Чем именно она занималась? Раньше бы она ответила, что была репортером или журналистом. Теперь же у нее не было работы, поэтому она выбрала приближенный вариант.

― Я журналист-фрилансер.

― А, ― произнесла Молли, отводя взгляд.

― Она очень талантлива, ― сказал Брейди, ― и пишет очень востребованные статьи для интернет-изданий.

― О, правда? ― спросила она. ― Для каких?

«Вашингтон Пост» недавно процитировали часть моей статьи, о политики в сфере образования, ― сказала Лиз.

― Так это прекрасно, ― сказала Молли, с большим энтузиазмом, когда услышала про «Вашингтон Пост». ― Брейди ведь работает в сфере образования? Разве не это ты мне рассказывал, Крис?

― О, хмм? ― отстраненно произнес Крис. ― Да... он в каком-то комитете в Конгрессе.

― Комитет Образования, ― уточнил Брейди.

― Да, там.

― Вы двое дополняете друг друга, ― произнесла Молли. ― Это хорошо для долгосрочной перспективы.

Она положила ладонь на руку Криса.

Лиз со вздохом наклонилась к Брейди. По крайней мере, она была не единственной, кто так думал.

Вскоре после этого официант пришел принять заказ. Беседа перешла к баскетбольной зависимости ребят, которая появилась у них с тех пор, как они играли в университете. Молли, казалось, была не сильна в этой теме, так же как и Лиз. Лиз перехватила ее взгляд, и они обе начали смеяться.

― Что смешного? ― спросил Брейди, зажимая ее ногу под столом.

― Вы оба и баскетбол. ― Лиз закатила глаза. ― Вы могли бы целый день об этом разговаривать.

― А что ты бы хотела, чтобы мы обсуждали? Теннис?

― Ты играешь в теннис? ― спросила Молли, ее глаза расширились.

― Да, играю, ― ответила Лиз.

― Это интересно. Я начала заниматься им в этом году, и мне понравилось. Так весело и хорошая физическая нагрузка. Я пыталась убедить Криса поиграть со мной, но он отказывается.

― Это слишком скучно, ― пожаловался Крис.

― Нет! ― одновременно произнесли Лиз и Молли.

― Ты, наверное, просто плохо играешь, ― сказала ему Лиз.

― Эй! Я хорошо играю! ― сказал Крис.

Она задела его эго.

― Тогда уговор, ― произнесла Молли, ― Мы завтра сыграем парами. Я так рада.

― Мы с Брейди надерем вам задницы. Гарантировано, ― похвастался Крис.

Молли подперла голову рукой и вздохнула.

― Ты даже не хочешь, играть со мной в паре?

― Мальчики против девочек, Молс. Мы покажем вам, как это делается.

― О, я не сомневаюсь. Когда ты в последний раз хотя бы держал ракетку в руках? ― подразнила она.

― Это как ездить на велосипеде.

― Должно быть весело, ― размышляла Лиз.

― Не волнуйся, ― произнес Брейди, подталкивая ее. ― Мы не будем на вас давить.

Она прищурилась. Он знал, что она играла, но он никогда не видел ее в действии. Его ждала неприятная реальность.

― Ну, давай, Максвелл.

Все ее дополнительные занятия с Истоном окупятся. Если бы она должна была сделать это до того, как начала по два- три раза в неделю с ним заниматься, она бы вымоталась после первой половины матча. Теперь она могла выдержать даже больше часа. Этим парням одного везения будет не достаточно.


* * *

Крис быстро понял, что играть в теннис не так, как кататься на велосипеде.

После несколько выпитых напитков накануне вечером, им довольно быстро показалось, что уже наступила ночь, и они вернулись обратно к Крису. Лиз и Брейди спали в обнимку на двуспальной кровати в комнате для гостей. На следующее утро они поднялись относительно рано и поехали на машине в тренажерный зал, где занималась Молли. У них были крытые теннисные корты, что на самом деле было Лиз на руку, потому что она привыкла играть в жару под открытым небом в Северной Каролине.

― Ты давно играешь? ― спросила Молли, пока она смотрела, как Лиз разогревается.

― С семи лет, ― ответила ей Лиз.

― Это будет здорово. ― Медленная, безжалостная улыбка появилась на ее лице. ― Давай раздавим их.

Парни позволили девушкам подавать первыми. Лиз с радостью напрягла их впечатляющей подачей, что Криса поймало врасплох. Ее следующую подачу принял Брейди, и с лета отбил на Молли. Лиз могла сказать, что у Брейди было больше опыта, чем у Криса, так что он был ее реальным противником. К тому же, в спортивных шортах, футболке Dri-Fit и в обуви для тенниса он выглядел очень сексуально.

Ответная подача Молли, показала Лиз, что она на самом деле тренировалась, но ей было не сравниться с Лиз. На половине игры, Крис начал реабилитироваться, но к тому времени девушки уже были на два сета впереди. Они отбивались и провоцировали новые подачи, которые были отбиты, после мощной подачи Брейди, которую никто не смог отбить.

Казалось, после такого он торжествовал, но на протяжении остальной игры сохранял странное молчание. Она знала, что Брейди был очень конкурентоспособным. Он бы не занимался политикой, если бы не был таковым. Но это была ее стихия. Он мог надрать ей задницу в баскетболе, и скорее всего в остальном тоже, но не в теннисе. И она собиралась это доказать.

Они играли по правилась, когда для победы нужно было выиграть шесть партий, с перевесом хотя бы в два очка. Лиз играла на адреналине и даже едва замечала, как проходило время, но к тому моменту, когда они доигрывали последний сет, уже было понятно, что все устали. Если они выиграют следующее очко, это будет конец игры.

Она видела решимость на лице Брейди, пока они стояли в боевой стойке. На секунду показалось, что они были только вдвоем. Их дух соперничества не позволял им уступать.

Лиз подняла ракетку и сделала подачу через сетку. Брейди отбил, и когда мяч был почти в не ее досягаемости, она в последний момент его отбила. Он перелетал через сетку, и один раз упал на корт. Брейди нырнул, чтобы дотянуться до гениально поданного мяча, но он был слишком медленным и мяч отскочил от пола.

― Гейм! ― крикнула Молли.

Она тяжело дышала, но продолжала победоносно подскакивать.

Лиз наклонилась и сделала несколько глубоких вдохов. Ее сердце колотилось миллион раз в минуту. Через весь корт, она перехватила взгляд Брейди и подмигнула. Она обыграла его. Не важно, что это было в игре, в которую она играла практически всю жизнь, и отрыв был не такой уж и большой. Она все равно выиграла, и это было замечательно.

― Ладно, вы двое, ― произнесла Молли, указывая через корт. ― Раз вы проиграли, то должны сводить нас в «Шиллер фор Пимс» [11] .

Крис простонал.

― Женщина, ты меня убиваешь.

Молли хихикнула.

― Это справедливо.

Лиз пересекла корт, чтобы пожать друг другу руки, как это было принято. Крис отбыл ей пять, после чего побрел с корта, бормоча себе под нос:

― Знал же, что я не просто так не играл в теннис.

― Эй, ты, ― произнесла она, подойдя к Брейди. ― Хорошая игра.

― Ты была феноменальна, ― сказал он ей.

― Не думал, что девушка сможет тебя обыграть?

― Ты мне доказала, что я ошибался. Теперь мне хочется начать заниматься. Тот парень, с которым встречается Саванна, свободен? ― спросил он.

― Ты не можешь украсть у меня Истона! Найди собственного инструктора, ― пошутила она, подмигивая.

Брейди притянул к себе Лиз.

― Фу. Я вся потная.

― Думаю, я привыкну, ― с ухмылкой произнес он. ― У меня идея. Что если я попрошу свою девушку, чтобы она меня тренировала?

― Она хороша в теннисе? ― невинно спросила Лиз.

― Самая лучшая. Она так хороша, что ее парень собирается самым лучшим способом напомнить ей, кто здесь главный.

Лиз подняла брови.

― И как ты намерен это сделать?

Он опустил свой рот к ее уху, и прикусил ее за мочку.

― Сегодня, когда мы будем одни, я напомню тебе, что именно произошло, когда ты поставила Сенатора на колени.


Загрузка...