Глава тринадцатая

Тесса была в столовой и наблюдала за тем, как развешивают яблочно-зеленые занавески на окна. Этот чужой дом постепенно становился их домом — не витриной богатства и успеха, а местом, где людям удобно и комфортно находиться.

Она никого не ждала — в субботнее утро никто не наносит визитов, тем более без предварительной договоренности, поэтому очень удивилась, когда их недавно нанятая экономка, Бетти Паркер, вошла в столовую и передала ей визитную карточку.

— Я проводила джентльмена в гостиную, миссис Рамирес.

Такое старомодное определение и уважительная интонация, с которой говорила экономка, пробудили в Тессе любопытство. Она взглянула на карточку и испытала шок.

Хавьер Эстес. Адвокат. Рио-де-Жанейро…

Повод такого визита мог быть только один — наследство в Бразилии. Иначе зачем бы адвокату проделывать весь этот путь в Сидней? А значит, вопрос все-таки в деньгах! Тогда… Ник солгал ей.

— Мистер Эстес хотел бы видеть мистера Рамиреса, — доложила Бетти, — но поскольку он с малышом на нижней террасе у бассейна…

Учит Зака плавать в подогреваемом бассейне. Их сын барахтается в воде, как головастик… Ник любит их сына, и так ли это важно, что он не любит ее? Что женился на ней ради…

Ради чего?

Тесса стиснула зубы. Сейчас она об этом и узнает.

— Вы правы, что сказали о госте сначала мне, Бетти, — быстро заверила она экономку и протянула ей карточку. — Отнесите Нику, а я пока поприветствую гостя.

Бетти улыбнулась и кивнула.

— Я решила, что он какая-то очень важная персона, поэтому неудобно заставлять его ждать слишком долго. Пока бы я спустилась к бассейну…

— Вы абсолютно правы. Спасибо.

У нее есть по меньшей мере пятнадцать минут, пока не появится Ник. Он наверняка захочет переодеться, чтобы предстать перед гостем в респектабельном виде. О своем внешнем виде Тесса даже не подумала. Впрочем, бежевые брюки и рубашка в полоску — вполне приемлемая домашняя одежда.

Гостиная была одной из первых комнат, которые Тесса уже закончила обустраивать. Как ни странно, все вещи, которые ей удалось собрать на различных аукционах, вместе составили очень гармоничную обстановку: три дивана «честерфилд» с обивкой в кремовых, персиковых и яблочно-зеленых тонах, мраморные кофейные столики… Но гость из Бразилии вряд ли заметил все это. Он стоял у окна и смотрел на Сиднейскую гавань.

— Мистер Эстес…

Мужчина обернулся, и Тесса сразу поняла, почему он произвел такое впечатление на экономку. Гость был высок, с густыми седыми волосами, контрастировавшими со смуглым лицом римского патриция. Его плечи не были согбенны возрастом, но по глубоким морщинам на его лице Тесса предположила, что мужчине не меньше семидесяти.

На нем был прекрасно сшитый серый костюм. Весь его облик свидетельствовал о больших деньгах, и если бы Тесса не выросла в богатстве, могла бы почувствовать себя подавленной. Вместо этого она почувствовала в себе агрессию, вызванную желанием защитить свой дом от того, что этот человек в него принес.

Несколько мгновений гость пристально рассматривал ее через элегантные очки без оправы. Затем его губы растянулись в обезоруживающей улыбке, и он произнес ее имя с таким видом, как будто проверял, насколько оно ей подходит.

— Тесса Стил…

— Тесса Стил Рамирес, — поправила она, решив стразу определить свой статус, и протянула руку.

— Конечно. Мне было любопытно, почему сын Энрике взял в жены дочь Брайана Стила после той скандальной истории…

— Та история произошла не по вине Ника. И не по моей, — заметила Тесса, не желая развивать эту тему.

— Что делает вас обоих полностью независимыми людьми, — быстро сказал гость и остановил восхищенный взгляд на ее волосах. — Вы исключительно красивы. — Он взял протянутую руку в обе свои и слегка сжал. В его глазах горело неприкрытое мужское восхищение, несмотря на преклонный возраст. — Теперь я многое понимаю…

— Давайте перейдем к цели вашего визита, мистер Эстес. — Тесса выдернула свою руку и жестом пригласила гостя присесть. — Прошу.

— Я жду вашего мужа.

— Он вскоре подойдет, пока же…

Тесса опустилась на один из диванов, ожидая, что гость последует ее примеру, но тот остался стоять у окна, наблюдая за ней.

— Являясь адвокатом, вы, как я полагаю, приехали из Рио-де-Жанейро, чтобы выполнить волю Энрике Рамиреса, — начала разговор Тесса.

— Да, я его единственный душеприказчик, — подтвердил гость. — Энрике уполномочил меня проследить, чтобы все миссии были выполнены в полном соответствии с завещанием. — В его голосе слышалась гордость.

Миссии? — Тесса удивилась такому странному термину.

Гость выразительно изогнул одну бровь.

— Насколько я могу судить, вы незнакомы с условиями завещания.

Вот он — момент истины!

— Поскольку я не знаю ни о каком наследстве, я, естественно, не знаю и об условиях его получения по завещанию. — Тесса вскинула подбородок. — Я вышла замуж не за деньги, мистер Эстес.

Губы гостя изогнулись в усмешке.

— Я и не думал, что деньги могут стать для вас мотивом, учитывая богатство вашей собственной семьи. Наследство Ника…

— Что здесь происходит?!

Ник ворвался в комнату, едва прикрытый белым купальным халатом, который не удосужился даже завязать. Зак, сидевший на сгибе его локтя, был вообще голым и едва прикрыт полотенцем.

— Убирайтесь из моего дома! — яростно воскликнул Ник, указывая свободной рукой на дверь.

— Ник! — Потрясенный вскрик слетел с губ Тессы, вскочившей на ноги и бросившейся к мужу. Она никогда раньше не видела его в таком состоянии. Его зеленые глаза сверкали двумя льдинками, готовые заморозить и ее тоже, сделай она еще хоть шаг или скажи хоть слово.

— Не вмешивайся, Тесса! У этого человека нет к нам никаких дел. Его никто не звал. Ему здесь не рады. Он уйдет отсюда ни с чем, как когда-то я, восемнадцатилетний, ушел из дома Энрике Рамиреса.

— Я пришел дать, — возразил Хавьер Эстес.

— Мне ничего не нужно. Мне не нужно ничего из того, в чем мой отец отказал мне при жизни, и я тем более не хочу этого после его смерти. Если вы полагаете, что я приму это, вы не можете заблуждаться больше.

— Но вы выполнили все условия.

— Но не ради наследства Рамиреса, — быстро возразил Ник.

— Но треть наследства…

— Нет!

Адвокат указал рукой на Зака.

— У вас есть сын… внук Энрике…

— Не вмешивайте сюда ребенка!

— Почему вы хотите лишить его наследства?

— Потому что единственное наследство, которое имеет значение для него, быть сейчас с отцом и матерью. — Ник подошел к Тессе и обнял ее за плечи свободной рукой. — Мы вырастим нашего сына так, как считаем нужным. Чтобы он ценил то, что ценим мы. Это вопрос любви, заботы и надежности. Мы всегда будем рядом. Заку ничего не нужно от Энрике Рамиреса.

Тесса неподвижно стояла в кольце его объятия, чувствуя, как Ник прямо-таки излучает гордую независимость. По тому, как он крепко удерживал ее рядом с собой, она понимала, что он хочет продемонстрировать гостю, что она является неотъемлемой частью того, что он хочет в этой жизни. Мы — партнеры, с облегчением подумала она, чувствуя, как отпускает ее напряжение, вызванное появлением Хавьера Эстеса.

Ведь именно партнерство предлагал ей Ник с самого начала. И дело вовсе не в наследстве, а в том, что они оба прекрасно понимали, что важно для ребенка. И в том, что им хорошо в постели. И пусть это далеко не все, чего хотела сама Тесса, но все-таки… Главное, что Ник не лгал.

Адвокат не выглядел обескураженным гневной отповедью Ника. Его вид выражал, скорее, одобрение. После нескольких мгновений молчания он мягко спросил:

— Вы считаете, Энрике не заботился о вас?

— Я отлично помню нашу встречу в Рио-де-Жанейро, — с горькой усмешкой ответил Ник. — И каждое его слово навсегда запечатлелось в моей памяти.

— Как и в памяти Энрике. Как вы думаете, зачем он платил огромные деньги, чтобы получать отчеты обо всей вашей последующей жизни.

Отчеты? Знал ли Ник, что за ним непрерывно наблюдают? Тесса ужаснулась, но Ник не выглядел удивленным, а лишь насмешливо посмотрел на адвоката.

— Как вы думаете, зачем он написал вам предсмертное письмо? Зачем выразил надежду, что вы измените свою жизнь, полную пустых удовольствий, чтобы… — Хавьер Эстес перевел взгляд на Тессу и Зака, — получить то, что имеете сегодня?

Сознание Тессы выхватило слово письмо. Оно было в том пакете, которое Ник получил пятнадцатого ноября? Была ли условием выполнения миссии женитьба? Но зачем, если ему не нужно наследство?

Ник крепче прижал ее к себе.

— Все, что я сейчас имею, я имею благодаря Тессе. Тому, какой она человек и что она дала мне.

Тесса почувствовала, что Ник искренен и что эти слова для него преисполнены значения. Хавьер Эстес улыбнулся и кивнул.

— Я вижу, что вы искренне привязаны друг к другу. Энрике был бы доволен.

Ник рубанул рукой по воздуху.

— Я женился на Тессе не ради удовольствия моего отца.

— Не станете же вы отрицать, что именно его письмо подтолкнуло вас к браку? — с насмешливой улыбкой спросил адвокат. — Энрике обладал исключительной проницательностью.

— Может быть, но к моему браку с Тессой это не имеет никакого отношения, равно как и условия завещания, что бы там Энрике не оставил мне в наследство.

— Наследство… Энрике использовал этот аргумент, чтобы заставить вас пересмотреть свою жизнь. И это сработало, не так ли?

Дыхание со свистом вырвалось сквозь стиснутые зубы Ника. Он не хотел признать, что отец манипулировал им из могилы, но Тесса подумала, что в этом случае Энрике двигали самые добрые побуждения.

— В вашу с Энрике встречу вы посеяли в нем первые семена сомнений по поводу того образа жизни, который он вел. Он не мог признать вас официально, потому что его жена не смогла родить ему сыновей, только двух болезненных дочерей. Признав вас, он принес бы ей много горя.

— Простите, — презрительно фыркнул Ник, — но я не чувствую себя польщенным, что моя ценность возросла только потому, что отец не смог обзавестись законными сыновьями.

— Все не так. На него произвела неизгладимое впечатление ваша встреча. — Адвокат сделал жест, призывающий Ника выслушать его. — Мальчик… юноша, каким вы были в восемнадцать, породил в нем желание узнать вас поближе. Шли годы, его жена умерла от лейкемии, а затем скончались от болезней и дочери, и Энрике все чаще и чаще думал о вас…

— Еще раз простите, но мне не нравится, что за мной шпионили. — Ник был непреклонен. — Если наблюдение все еще продолжается, отзовите ваших ищеек, Эстес…

— Он также следил за жизнью ваших сводных братьев, которых он разыскал после встречи с вами.

Сводных братьев?

Тесса была потрясена этой новой информацией.

— Он встречался с ними? — В голосе Ника она уловила ревность. — Признал их законными сыновьями? — Было видно, что боль от того давнего отказа по-прежнему таится в его сердце.

— Нет. — Хавьер Эстес отрицательно покачал головой. — Их жизни сложились таким образом, что Энрике посчитал лучшим ничего не менять.

— Ради бога! — презрительно воскликнул Ник, ни на миг не поверив в такую щепетильность отца. — Они просто могли нарушить его собственную жизнь, как и я. Намного безопаснее было прервать все контакты и объявиться только после смерти.

— Может, и так. Но он любил вас достаточно сильно, чтобы подарить возможность познакомиться после его смерти… если захотите.

— Подарить? Подарок не предполагает условий получения. Его отдают даром.

— Он считал, что действует во благо своих сыновей.

В этот момент Зак решил, что пора вмешаться в разговор, и закричал во всю силу своих легких. Даже четырехмесячный малыш почувствовал витавшее в воздухе напряжение, подумала Тесса. Ник передал ей малыша, слишком раздраженный, чтобы самому успокоить его.

— Лучше унеси его отсюда, Тесс, — процедил он сквозь зубы. В его глазах полыхала едва сдерживаемая ярость.

— Нет. — Тесса прижала головку сына к своему плечу — его излюбленному местечку, и крик перешел в сердитое сопение. — Что бы здесь ни происходило, мы должны быть вместе, — с непоколебимой решимостью заявила она.

Ни в коем случае она не упустит возможность получить информацию, которая прольет наконец свет на то, что чувствует и о чем думает Ник на самом деле!

Ник снова повернулся к адвокату. В его низком голосе зазвучали угрожающие нотки.

— Вы хотите сказать, что возможность нашей с братьями встречи зависит от того, выполнили ли они, в свою очередь, так называемые миссии, выдуманные нашим отцом перед смертью?

— Именно так и обстоит дело.

— То есть, у меня нет никакой гарантии, что я встречусь с ними, даже если я выполнил свою часть отцовской фантазии?

— Каждый из вас должен заслужить право…

— Право?! — вспылил Ник. — Вы что, не понимаете, насколько все это отвратительно? Гротескно? Оскорбительно? Мы не его сыновья, мы — дрессированные обезьяны! — Ник вскинул руки в жесте, выражающем отвращение. — А вы… директор этого цирка! Вам весело наблюдать, как отвергнутые ублюдки ходят по струнке и ждут награды от папаши Энрике?

Лицо Хавьера Эстеса посуровело.

— Заверяю вас, сэр, дело обстоит совершенно по-другому. Тот образ жизни…

— Они — мои братья, понимаете?! — сорвался Ник на крик. — Мы с ними одной крови! Пусть они сами отвергнут меня, если так решат, но Энрике не имел права поступать так с нами. Сообщить всем нам о нашем существовании и удерживать врозь. Мы взрослые люди и имеем право сделать свой собственный выбор.

— Вы не считаете, что ваши братские отношения приобретут еще большую ценность, если каждый из вас выполнит возложенную на него миссию ради возможности встретиться? — искренне поинтересовался адвокат.

— Думайте, как хотите. — Ник крепко сжал кулаки и агрессивно выдвинул вперед подбородок. — Я же считаю это оскорбительным злоупотреблением властью и не стану соучастником этого. Мне не нужно ничего из того, что Энрике может дать мне. У меня есть собственная семья.

Ник предупреждающе поднял руку, видя, что адвокат собирается что-то сказать.

— Довольно! Отзовите своих ищеек и возвращайтесь в Бразилию. У нас с вами нет и не может быть никаких дел. Разговор окончен. Уходите!

Ник повернулся к Хавьеру Эстесу спиной, подошел к Тессе и взял из ее рук сына.

— Мы снова пойдем в бассейн. Проводи этого человека, а еще лучше — поручи это Бетти. Я не бываю слишком вежливым с директорами цирка.

Тесса кивнула, остро чувствуя настроение Ника. Оно было примерно таким же, как тогда, когда она рассказала Нику, что во время трудных родов с ней рядом находился ее отец. Это было посягательство на кровные узы — его не было рядом, когда родился его сын, его братья удерживаются от него вдалеке…

Тесса молча смотрела, как Ник выходит из комнаты, унося на руках их сына. Хавьер Эстес, не шевелясь, тоже наблюдал за их уходом. Похоже, он пребывал в шоке от такой оценки его участия в этом деле, где чужой волей ему отводилась роль кукловода.

— Это очень печальное дело, — пробормотал Хавьер, признавая свое поражение.

— Подарок должен отдаваться безо всяких условий, мистер Эстес, — тихо произнесла Тесса.

— Но разве то, что досталось даром, ценится? — иронично поинтересовался адвокат. — Мне казалось, что он принял условия и решил их выполнить…

— А каковы были условия? — спросила Тесса, полная решимости выяснить правду до конца.

— Найти подходящую женщину, которую он полюбил бы, жениться на ней, завести ребенка, стать семейным человеком… прекратить бесцельно растрачивать свою жизнь, непрерывно меняя женщин. Разве это не было хорошим отцовским советом? Разве это не свидетельствует о заботе?

Женщину, которую полюбил бы…

Да-а, присланные ищейки прозевали тот факт, что она уже родила ребенка Ника и их брак был основан не на любви к ней, а на любви к сыну.

— Я приехал сам, поскольку Ник не связался со мной, хотя и выполнил все условия. Остальные двое связались.

— Остальные два брата?

— Да. И мы назначили дату встречи.

— И они выполнили условия?

Адвокат нахмурился.

— Я не имею права разглашать эту информацию.

— Но дата встречи все-таки назначена, да?

— Да. Четырнадцатое февраля. Четыре часа дня. В моем офисе.

— В Рио-де-Жанейро?

— Конечно. Там наследство будет разделено между братьями.

— Ник не изменит свое мнение по поводу наследства, мистер Эстес.

Адвокат поморщился.

— Быть отвергнутым в лицо в восемнадцать лет… такое не забыть и не простить. Какая ирония, что именно Ник произвел на отца такое неизгладимое впечатление… и ничего не получил от этого.

— Может быть, остальные братья не испытали в жизни такой неудовлетворенности? И я, и Ник были вынуждены дорого заплатить за то, что нам было отказано в том, что так естественно для любого человека, и это разъедало наши души. И мы должны были максимально защититься от этого, как-то уменьшить ущерб, нанесенный нам в детстве.

— Вижу, вы хорошо понимаете своего мужа, — с грустной усмешкой заметил адвокат.

— Просто я люблю его, — произнесла Тесса.

— Мне жаль, что я не могу изменить условия завещания. Я не могу подарить ему его братьев. Если вы любите его, Тесса Стил Рамирес, вы не позволите оставаться ему неудовлетворенным его жизнью. Вам известны дата и место встречи…

Но я не сказала, что Ник тоже любит меня…

Тесса проводила адвоката до двери, а затем прошла через свой новый, красивый дом, который Ник купил для них, размышляя о произошедшем.

Их брак не имел ничего общего с наследством Энрике Рамиреса. Надя Кондор была не права. Но не женился ли Ник на ней, чтоб получить возможность встретиться с братьями?

Тесса представила себе весы, на одной чаше которых была она с Заком, а на другой — два сводных брата Ника. И хотя во время разговора с Хавьером Эстесом чаша явно склонилась в ее сторону, Тесса не чувствовала себя победительницей, потому что в проигрыше оказывался Ник и боль от этой потери будет жить в нем всегда.

И она в силах это изменить.

Загрузка...