Обнаружение
Куинн
Колтон Рид обнаружился на главном уровне «Логова», занимая один из барных стульев. В той же черной рубашке, в которой он всегда щеголяет в клубе. Став владельцем «Логова» после смерти брата, он, по-видимому, не изменил своему стилю. Когда я подхожу, он приветственно поднимает рюмку.
— Мне нужен ордер на просмотр записей с твоих камер наблюдения?
Он ставит стакан и кивает в сторону винтовой лестницы.
— Я думал, за записями ты пошлешь ко мне своего протеже. Как в прошлый раз.
Три часа ночи и Рид — не лучшее сочетание. Я уже чувствую, что раздражен.
— С кем нужно связаться, чтобы выпить кофе в этом заведении?
Поднимаясь по лестнице, мы проходим мимо миниатюрной девушки, облаченную в костюм из лакированной кожи.
— Оникс, — обращается к ней Рид. — Не могла бы ты принести злобному детективу кофе, пожалуйста? — Он оглядывается на меня: — Черный, я полагаю?
Я киваю, и девушка, подмигнув мне, уходит.
— Наверное, быть боссом имеет свои преимущества, — говорю я, поднимаясь с ним на второй этаж.
Он достает из кармана связку ключей.
— Ты лучший в дурацких каламбурах, Куинн, — он открывает дверь в свой кабинет и заходит внутрь. — Это я должен быть в отвратительном настроении. Перестрелки не очень хорошо сказываются на бизнесе.
Я закрываю дверь, отгораживаясь от хаоса. Никогда не скрывал тот факт, что Рид ужасно меня раздражает. Черт, когда-то он был моим главным подозреваемым в деле о серийном убийце. Но его недавние усилия были бескорыстными. Он заботится о Сэди, но это не значит, что он должен пожертвовать своим клубом, чтобы помочь Эйвери. За это я опускаю его на ступеньку ниже.
— У тебя единственное в городе заведение для извращенцев, — говорю я, придвигая стул к столу. — Ты переживешь это.
Его беззвучный смех… достаточное признание моего завуалированного комплимента. Когда оглядываюсь вокруг, осматривая его офис, я признаю, что это, вероятно, очень прибыльный бизнес. Интересно, сколько он зарабатывает.
— Ты видел стрелявшего?
— Нет, и камеры тоже не зафиксировали, — он поворачивает ко мне экран компьютера. — Этому человеку либо повезло, либо он знал, где стоять, чтобы не попасть в объектив камеры.
Я просматриваю материал. Четыре разных ракурса прокручиваются по циклу, заканчиваясь, когда начинается массовая истерия, и посетители устремляются к выходу.
— Притормози немного.
Он замедляет видео, и я подхожу ближе к экрану, фокусируя взгляд на тех двух похитителях. Я вижу, как официантка разносит их напитки, скользит рукой по столешнице, а через несколько секунд они падают на пол. Хлоп-хлоп. Чисто выполнено. Безукоризненно. Нет сомнений в том, что они были намеченными целями.
Как и говорил Рид, стрелявшего на записях не видно. Сделать два таких точных выстрела... с расстояния в переполненном клубе... он профессионал. Тот, кто знает все о клубе Рида изнутри.
Поразительное сходство, опять же, с предыдущим случаем, но это вряд ли дежавю. Альфа и Вэллс были связаны.
Я прищуриваюсь и смотрю на Рида.
— Как стрелявший узнал?
На стук в дверь он кивает мне, чтобы я прекратил свои расспросы, а затем открывает дверь, чтобы забрать кофе. Он протягивает мне чашку.
— Спасибо, — я делаю глоток и тут же возвращаюсь к допросу. — Как стрелявший узнал?
Он не пытается притворяться, что не понимает. Он получает еще толику моего уважения.
— Мой брат, — отвечает он. — Джулиана шантажировал Прайс Вэллс. У моего брата имелось болезненное пристрастие. Несовершеннолетние девочки, — стыд заставляет его опустить взгляд в пол. — Вэллс знал работу клуба изнутри и мог использовать это. Таким образом он и преследовал Сэди. Полагаю, он передал эти знания Альфе.
Христос. Я ставлю кофе на стол и провожу рукой по лицу. Джулиана также представляла фирма Ларкина. Учитывая связи между всеми игроками, мы как будто попали в какую-то жуткую мыльную оперу.
Эти порочные узы нашего прошлого…
— Но мы здесь не для этого, — продолжает Рид, поворачивая ноутбук к себе. Он стучит по клавишам, испытывая мое терпение. — Мы подстраховываемся.
Сейчас он разговаривает не со мной. Обойдя стол, я вижу на мониторе лицо Джефферсона. Сосед Рида по комнате и личный водитель Ларкина. Я все еще отказываюсь верить, что это совпадение. Я не верю в совпадения. Это слишком удобно.
Я откладываю свои размышления в сторону, когда изображение меняется, затем на экране появляется Ларкин. Сукин сын.
От его издевательской улыбки у меня сводит челюсть.
— Я слышал, у вас была тяжелая ночь, детектив, — говорит он.
— Прекрати это дерьмо, — прерываю его я. — Сейчас перед нами нет шахматной доски. Не трать мое время впустую.
Его ухмылка становится шире.
— Несмотря на твое скверное поведение, ты мне всегда нравился, Куинн. Вот почему впервые я пришел именно к тебе. Я решил воспользоваться твоим предложением, при условии, что Алексис будет гарантирована защита. Ты должен заверить меня, что если что-нибудь... выяснится, — он замолкает. — Мне нужно твое слово, что обвинение будет предъявлено мне, а не ей.
Я смотрю на Рида.
— Насколько это безопасно?
Отвечает Джефферсон:
— Даже федералы не могут взломать мою систему.
Я провожу рукой по волосам, чувствуя тяжесть того, что должно произойти. Несмотря на всю претенциозную чушь Ларкина, я уважаю его стремление защитить Алексис. И понимаю.
— Даю тебе слово. Если это в моих силах, против Алексис не будет выдвинуто никаких обвинений. — Однако незнание предстоящих обвинений делает этот обет трудным для исполнения. Надеюсь, мне не придется нарушать свое слово.
Видимо, это было достаточно вежливо для Ларкина, он произносит:
— Не разочаровывайте меня, детектив. — Затем он рассказывает мне о том, как они с Алексис оказались связаны с криминальным авторитетом, известным под именем Альфа. Подтвердив, что его покойный партнер скорее мертв, чем пропал без вести, Ларкин сообщает, что Мейсон обвинил своих клиентов в изнасилованиях, совершенных им самим, а затем, в свою очередь, был убит правой рукой Альфы, мистером Омегой, или ныне разоблаченным Алексом Кингом.
— Во время второго визита Кинга он пригрозил повесить убийство Мейсона на Алексис, если я не приведу Мэддокса в качестве названного партнера, предоставив ему доступ к Фирме.
Я полицейский. И это у меня в крови, поэтому я должен был спросить:
— Какие у него есть доказательства?
Ларкин обдумывает, стоит ли предоставлять улики сотруднику полиции, прежде чем ответить:
— В нее стреляли, ее рука была ранена во время противостояния. — Я вспоминаю повязку, которую она носила во время нашей первой встречи. — Когда я пошел, чтобы забрать пули из лифта, ну...
— Их забрали, — заключаю я.
— Совершенно верно.
Все глубже и глубже в гребаную кроличью нору. У меня должна была закружиться голова, но какой бы запутанной ни была эта история, я вижу теперь чертовски ясно.
— И ты говоришь мне это сейчас, потому что...?
— Потому что я знаю, что с той информацией, которую я собираюсь тебе предоставить, ты сделаешь все, что в твоих силах, чтобы обеспечить безопасность Алексис.
Джефферсон встает перед камерой. Я слышу щелчок клавиш, а затем из динамиков доносится искаженный голос.
Я узнаю его.
— Это переданный канал, чью транляцию мы записали в ночь провала аукциона.
— Очень хорошо, детектив, — хвалит меня Ларкин. Покровительственный придурок. Я предлагаю им обоим поторопиться с тем, что они делают.
— Я работал над фильтрацией голоса, — объясняет Джефферсон. — Я провел замкнутый цикл через адаптивный фильтр, а затем создал свою собственную выборку для дальнейшего разделения переменных, сузив функцию затрат…
— Иисусе. — Мой мозг сейчас расплавится. — Разве ты не водитель? Ты можешь покороче?
Джефферсон не выглядит оскорбленным. На самом деле он выглядит немного самодовольным, изрыгая весь этот специфический жаргон в адрес полицейского старой школы.
— Это репродукция после последнего фильтра, — он нажимает на клавишу.
Искаженный голос Альфы превращается в замедленную версию, звучащую, как запись, прокрученную в обратном направлении, а затем темп ускоряется.
— Я добавил этот эффект ради потомков, — добавляет он, но я поднимаю руку, чтобы он замолчал, и сосредотачиваюсь на голосе.
Дрожь пробегает по моей спине, когда звенящий голос оседает липким потом на моей коже.
Я знаю этот голос… и я знаю его чертовски хорошо.