Глава 18

Напарники

Куинн


Мой звонок Векслеру будет стоить мне работы. Он, наверное, уже подает заявление на мое увольнение с пометкой о лишении пенсии. Мне кажется, я отчетливо услышал, как в тот момент, когда рассудок Векслера дал сбой, вена на его лбу, которая обычно пульсирует при стрессе, вероятно, наконец, лопнула.

У тебя должны быть яйца, чтобы рассказать своему капитану о грязном федерале. Даже не так — большие яйца, чтобы обвинить главу целого подразделения ФБР в том, что он является основателем преступной сети. Когда дерьмо попадет в вентилятор, мне нужен кто-то, кому я доверяю, чтобы узнать правду.

Но сейчас я отключаюсь от всех фоновых шумов, когда въезжаю на стоянку у морга. Бросив машину, даже не потрудившись заглушить двигатель, я прямиком устремляюсь к центральному входу. Сэди обнимает бессознательного Карсона за плечи.

Я встречаю ее и хватаю его за руку, перекидывая через плечо.

— Куда ты его ведешь?

— Я надеялась, что ты знаешь. Скорой помощи не под силу справиться с этим, — произносит она.

— Открой дверь, — говорю я ей.

Как только Карсон оказывается в лаборатории на каталке, я проверяю его пульс. Он слабо прощупывается, а его кожа липкая от пота.

К счастью для Сэди, она не произносит вслух имя того, кто действительно мог бы ему помочь. Она должна была быть с Эйвери. Мой дикий взгляд останавливается на ее лице.

— Позвони Полсону, — приказываю я, и ее брови вопросительно сдвигаются. — Он человек, наиболее близкий по уровню к Эйвери, который у нас есть.

Она кивает и уходит позвонить. Я ударяю кулаком в подножие каталки, гнев нарастает. Карсон шевелится. И тут я замечаю стояк у него в штанах.

— Господи.

— Его накачали наркотиками, — бросает Сэди через плечо. — Когда он начал бессознательно трахать мою ногу… я предположила, что это «Трифекта». Очень много «Трифекты».

Блять. Я слишком хорошо помню реакцию Эйвери на этот наркотик. Я отталкиваю Карсона, пока он ласкает свой член. Черт возьми, по крайней мере, он жив.

— Сейчас самое подходящее время, чтобы исполнить ту самую угрозу, — говорю я ему. — Жаль, что ты не в сознании, чтобы вспомнить о том, что я обещал сделать.

Сэди возвращается с серьезным выражением лица, губы сжаты в тонкую линию.

— Полсон сказал, что если доза будет достаточно высокой, это может привести к летальному исходу. Он уже в пути.

Я провожу рукой по волосам. Затем поворачиваюсь и смотрю на стену со встроенными шкафами для тел.

— Я не могу разорваться…

— Я знаю, — говорит она. — Иди. В сообщении Эйвери говорилось, что встреча состоится на старом складе. Делай то, что должен. Я помогу Карсону.

Я смотрю на нее.

— Ты знаешь, что это звучит слишком просто. Встреча в оговоренном заранее месте? — И если Сэди знает об этом месте, значит, оно уже изменилось.

Я вижу это по глазам Сэди, она думает о том же.

— Куинн… У меня больше ничего нет.

— Черт... - мой кулак впечатывается в шкафчик. На этом я не останавливаюсь. Продолжаю бить по металлу, пока на нем не остаются вмятины и следы от моей крови.

Тяжело дыша, я упираюсь руками в шкафчики.

— Карсон смог сказать, кто это был? — Если я узнаю, кто накачал его наркотиками, то могу оценить образ мышления преступников и отследить их передвижение. Мне кое-что нужно.

— Он слишком не в себе, — отвечает она, и я поворачиваюсь посмотреть на нее. Каменно-холодная ясность в ее глазах говорит о том, что мы оба не хотим озвучивать вслух. Карсон может не выкарабкаться.

— Я проверила. Ответа на сообщение Эйвери не последовало, — продолжает Сэди. — Но она могла стереть его. Альфа мог сам назначить время и место встречи…

— Она. Лена, — поправляю я.

Сэди расправляет плечи.

— Ты уверен в этом?

Не обращая внимания на пульсацию, я сцепляю руки на затылке. Не отрывая взгляда от стропил. Уверен ли я? Я только что поставил на кон не только свою карьеру, но и жизнь Эйвери из-за обработанной записи голоса, поэтому мне лучше быть чертовски уверенным.

— Я слышал ее голос.

Сэди только кивает.

Через несколько напряженных секунд она произносит:

— Эйвери этого не делала.

Я пристально смотрю на нее. У нее есть эта чертова сверхъестественная способность проникать в твои худшие мысли.

— Я знаю. — Мы оба должны верить в это, ибо альтернатива просто неприемлема, что Эйвери сама накачала Карсона, чтобы сбежать от охраны и встретиться с Альфой на собственных условиях. Я ненавижу себя за то, что даже допускаю мысли об этом.

— Я позвонил с сообщением об угрозе взрыва, — выпаливаю я. На недоверчивое выражение лица Сэди я добавляю: — Векслер отказался объявить в розыск Федерального агента. А у меня недостаточно доказательств. Я должен был что-то сделать, чтобы перекрыть аэропорты и автомагистрали.

Возможно, уже слишком поздно. И Эйвери уже на полпути в Мексику.

— Я впечатлена, — говорит она. — У меня есть техники, которые проверяют систему видеонаблюдения. Возможно, это напрасная трата усилий, но я старалась следовать протоколу.

Это на самом деле вызывает у меня ухмылку. Посреди всего этого беспорядка мы с Сэди меняемся методами. Мрачная ирония во всей ее красе.

Она снимает джинсовую куртку и накидывает ее на Карсона. Он перестал наглаживать себя и начинает дрожать.

— Кто-то совершил ошибку, — уверяет она. — Мы разберемся.

Однако ее голос звучит неуверенно. У Бэлл есть доступ в лабораторию и к охране. Провести кого-нибудь в здание и вывести из него незамеченным для федерала, обладающего информацией о внутреннем распорядке, было бы чертовски легко. Особенно если Эйвери пойдет добровольно.

Все еще читая мои мысли, Сэди заверяет:

— Она все тот же человек. Но сейчас она особенно сильна, Куинн. Эйвери — боец.

Я киваю и бросаю взгляд на дверь ее кабинета. Эйвери должна быть в своей лаборатории, менять мир к лучшему, а не там, где находится сейчас. Не борясь с темным потоком, полным грязи этого мира.

Нас обоих поглотило подводное течение.

Делая единственное, что могу, я совершаю звонок. Отправляю двух полицейских на склад и еще двух в дом Эйвери. Я убеждаюсь, что они осознают опасность, но моя интуиция подсказывает, что оба места будут пусты. Пока я звоню техникам, чтобы узнать последние новости, Полсон протискивается в распашные двери.

Он тяжело дышит, добравшись сюда в рекордно короткие сроки.

— Нам нужен доступ в офис Эйвери. Она работала над противоядием «Трифекты».

Сильный удар в живот. Эйвери никогда мне не рассказывала об этом.

— Что? — я поднимаю палец, когда Кайл отвечает на мой звонок. Я слышу его слова, хочу того или нет. — Попытайся выяснить, кто подключился к системе, — обращаюсь я к нему. — Сосредоточься на внутренних источниках. Дай мне знать, как только у тебя что-нибудь появится.

Я встречаю серьезный взгляд Сэди.

— Пятнадцатиминутный цикл. — Где в один момент Эйвери находится в лаборатории, а в следующий она уже исчезает.

Полсон переводит взгляд с одного на другого.

— Что происходит?

Моя ярость направлена на меня самого.

— Ты здесь из-за него... - я указываю на безвольное и бледное тело Карсона на каталке.

Нахмурившись, он переключает внимание на Карсона, проверяя жизненно важные показатели.

— Его нужно отвезти в больницу. У него передозировка.

Я хватаю Полсона сзади за воротник и дергаю.

— Ты сказал, что Эйвери над чем-то работала.

Он вырывается.

— Я внимательно следил за ее работой. Возможно, противоядие может помочь. Но ему все равно понадобится медицинская помощь.

— Что значит, ты «внимательно следил»? — я все еще с подозрением отношусь к своим собственным действиям… любая связь с федералами и Бэлл вызывает подозрение.

Сэди протискивается между нами, оттесняя меня на несколько шагов.

— На это нет времени. Отведи нас в кабинет Эйвери.

Я смотрю на нее сверху вниз, ее жесткий взгляд совпадает с моим, у меня нет выбора, кроме как доверять ей.

— Возьмите его с собой.

Я направляюсь в кабинет Эйвери, пока Полсон везет Карсона, а затем быстро вскрываю замок. Я столько раз говорил ей, чтобы она запиралась на засов. Я чувствую себя подло, находясь здесь и роясь в ее вещах, но у нас нет другого выбора.

Полсон, похоже, знает, куда идти, и я все время слежу за ним, пока он ищет нужные Карсону ампулы.

— Детектив, — обращается он ко мне. — Вы знаете, как ставить капельницу?

Нет, не знаю. Но если это то, что нужно Карсону, я разберусь.

— Я займусь этим. — К счастью, Эйвери держит свою лабораторию в чистоте и порядке. Это помогает успокоить мою вспышку гиперактивного ОКР, и я нахожу все, что нужно.

— Куинн, посмотри на это, — зовет Сэди, привлекая мое внимание. Она указывает на маленький монитор на столе Эйвери. — Вот. А я займусь капельницей.

Я с благодарностью передаю ей лекарство, подходя к столу. Через несколько секунд я включаю монитор и получаю изображение главной лаборатории. Мое сердце бешено колотится в груди. Я открываю ее ноутбук и быстро просматриваю программы, находя то, что ищу.

Запись с камеры.

У Эйвери была своя собственная камера, установленная в лаборатории. Голова гудит, и я открываю папку с указанными датами. Все кадры из лаборатории.

— Сэди.

Мой строгий тон не оставляет места для вопросов. Она отходит от Карсона. Как только она замечает видео, которое я открыл, она тут же, не сдерживаясь, ругается.

— Вот дерьмо, — говорю я, увеличивая громкость динамиков. Ничего. Звука нет, только видео.

— Эйвери, ты умная сучка, — шепчет Сэди. — Она убедилась, что будет резервная копия на случай сбоя питания.

Сбой или нарушение безопасности.

Я сжимаю руки в кулаки и, затаив дыхание, наблюдая за воспроизведением кадров из лаборатории. Коридор не запечатлен с этого ракурса, но вход агента Бэлл виден отчетливо. Ее нельзя перепутать.

И когда Бэлл вытаскивает запечатанный пистолет из сумки Эйвери, мое сердце грозит пробить мою гребаную грудную клетку. Я встаю и отстегиваю телефон, ища контакт Бэлл.

— Убери телефон, — приказывает Сэди. — Что ты собираешься делать? Позвонить Бэлл?

Черт бы ее побрал, читающую мои мысли. Моя хватка на телефоне может разбить экран вдребезги.

— А разве у меня есть другой выбор? Пойти к федералам? Сказать Роллинсу, что один из его людей — криминальный авторитет-садист?

— Нет, но звонок преступному авторитету-садисту определенно последний в списке, — она не отрывает взгляд от экрана. — Иди сюда, — Сэди нажимает на клавишу. — Просто смотри. И убери телефон.

Блять.

— Меня уже тошнит от приказов... - я замолкаю. — Еще раз отмотай назад.

— Интересно, от кого я их получаю, — бормочет она.

Я делаю глубокий вдох, наблюдая, как Эйвери возвращается в лабораторию со своим набором. Когда Бэлл направляется к выходу, Эйвери поворачивается и смотрит в камеру. Смотрит в упор, будто прямо на меня. Придвигаясь ближе к экрану, я внимательно наблюдаю за ней.

Прямо перед тем, как Эйвери выходит из лаборатории, она поднимает устройство. Маячок, который я ей подарил. Затем кладет его в задний карман, прежде чем уйти.

— Черт, — я хватаю пиджак со спинки стула, поток мыслей мчится в лихорадочном темпе.

— Что это было? — спрашивает Сэди.

Я заглядываю в лабораторию, проверяя, как там Полсон. Он вводит лекарство Карсону, выглядя сосредоточенным. Один из нас должен быть там. Проклятье.

— Я ему не доверяю, — говорю я, присаживаясь на корточки рядом с Сэди. Затем нажимаю на свой телефон, радуясь, что не разбил экран. — Я установил приложение для отслеживания Эйвери, — шепчу я.

— Во-первых, это жутко, — говорит она, а затем пожимает плечами. — Но вы двое, включая Эйвери, умные ребята.

Легкая улыбка появляется на губах.

— Это в значительной степени повторяет ее слова. Но если он все еще при ней... — Зеленая точка указывает на ее местоположение. — Я ее нашел.

Чувство облегчения ощущается настолько остро, что я, черт возьми, едва не теряю сознание. Я держусь за спинку стула, готовясь к тому, что будет дальше.

— Она знала, — говорит Сэди.

Лишь одна эта фраза уничтожает меня. Чувство облегчения затмило мою наблюдательность. Она права: Эйвери знала, что я обнаружу скрытый канал видеонаблюдения... точно так же, как знала, что делает, когда уходила.

С агентом Бэлл.

С Альфой.

— Возможно, она точно не знала, кто такая Лена, — пытается утешить меня Сэди.

Но Эйвери использовала маячок, против которого была так непреклонна, потому что знала, что может оказаться в опасности. И у нее был пистолет — мой пистолет.

— Кто-то должен остаться с Карсоном, — я вскакиваю на ноги и выхожу из офиса.

Сэди хватает меня за руку.

— Ты не можешь идти один. Что… Ты собираешься ворваться с оружием наперевес? И сразу же уйти?

Я поворачиваюсь к ней, гнев горячит кровь в венах.

— Она подвергла себя опасности, чтобы защитить меня, — объясняю я. — Чтобы защитить тебя. Так что, да, я иду туда с оружием наперевес.

Пораженная, Сэди отступает назад

. — Если ты хочешь сделать это в одиночку, прекрасно. Будь тем парнем. Но не позволяй своему гневу на меня подвергать Эйвери еще большей опасности. Она заслуживает хладнокровного детектива, который может дать ей реальный шанс спастись. Не просто горячая голова с соответствующим эго, — она пристально смотрит на меня сверху вниз. — Тебе нужен напарник в этом деле или нет?

— Господи, Сэди! У меня нет времени на это дерьмо, — мой кулак тянется к стене, но я одергиваю руку, прежде чем соприкоснуться с ней. Я уже достаточно покалечил себя. Мне нужно, чтобы каждая частичка меня была цела и невредима. — Карсон вышел из строя, — я смотрю на нее. — Векслер думает, что я сошел с ума. Он, вероятно, получит мой значок еще до конца дня. Федералы потребуют мой значок, если я хотя бы намекну, что их начальник нечист на руку.

— Ты не ответил на мой вопрос.

Я опускаю голову, невеселый смех срывается с моих губ. Когда поднимаю глаза, я встречаю ее решительный взгляд.

— Так просто, да? Простить и забыть?

Она скрещивает руки на груди.

— Да, — наконец, отвечаю я. — Я хочу, чтобы в этом деле участвовал напарник. Мой напарник. Не социопатический крестоносец преступлений. Могу ли я получить такого человека?

Она наклоняет голову.

— Звучит так, будто тебе нужно и то, и другое прямо сейчас.

Мать твою. Капитулируя, я спрашиваю:

— Так что у тебя есть?

Она обходит стол и стучит по клавиатуре.

— Достаточно.

Загрузка...