Глава 8

— Мне плевать, что машины были застрахованы! — рычит Рокко в трубку. — Прошло уже три дня. Я хочу, чтобы человека, который занимался электрикой в моем гараже, нашли и разобрались с ним!

Он отключает связь и шлепает телефоном по поверхности стола.

— У меня ушло полгода, чтобы собрать коллекцию машин, — кричит он. — А теперь они все пропали. Из-за какого-то идиота, который не выполнил свою работу должным образом. Как может ни с того ни с сего загореться гребаный электрощиток?

Да. Очень жаль.

— Мне нужно, чтобы ты отвёз Равенну к парикмахеру, — продолжает он. — После этого она навестит свою мать, и у тебя будет несколько свободных часов. Затем возвращайся сюда в одиннадцать. Вооруженный.

— Хорошо. Задача? — спрашиваю я.

— Сегодня ночью будет доставлена партия наркотиков, и нам не хватает нескольких человек. Некоторых ребят, которые должны были работать на этой работе, отвлек Артуро. Он, по сути, сошел с ума и уже несколько недель колесит по городу в поисках своей пропавшей сестры. Мне нужно, чтобы ты его подменил.

Я киваю и поворачиваюсь, чтобы выйти.

— Дзанетти.

Его голос приобретает ту самодовольную и снисходительную нотку, которую он никогда не может скрыть. Я останавливаюсь на месте и поворачиваюсь к нему лицом. Все мои силы уходят на то, чтобы не ударить кулаком по его уродливой роже, стирая с нее это самовлюбленное выражение.

— У тебя есть что сообщить? Какие-нибудь странности в поведении моей жены

— Нет, — отвечаю я, как делаю это каждое утро, когда он вызывает меня на совещание. — Ничего необычного.

* * *

Как обычно, когда сопровождаю миссис Пизано к ее матери, я стою у стены, устремив взгляд за окно. Мать уснула на диване, а моя подопечная ушла из главной комнаты, сказав, что помоет посуду перед уходом. Я размышляю над ее поступками, когда из маленькой кухни доносится звук бьющегося стекла. Резко поворачиваю голову и вижу миссис Пизано, которая стоит перед раковиной и держит руку под струей воды.

— Рави?

— Я в порядке, мама. Спи. — Она смотрит на свою руку. — Черт.

Я преодолеваю небольшое расстояние между нами и встаю у нее за спиной. Кровь сочится из неприятного пореза в центре ладони.

— Дай мне посмотреть.

— Я в порядке, — бормочет она, пытаясь схватить кухонное полотенце другой рукой. — Порезалась о скол на чашке.

— Дай. Я. Посмотрю.

Ее рука нависает над тряпкой. Медленно миссис Пизано поднимает голову, и меня встречают настороженные зеленые глаза. Я выключаю воду и беру ее руку в свою, осматривая порез. Он не глубокий, но довольно длинный, пересекает по диагонали всю поверхность ее ладони.

— Аптечка? — Я беру салфетку из держателя и прижимаю к ее ладони. Ее рука такая чертовски маленькая по сравнению с моей.

— Не знаю, — отвечает она едва слышным голосом и показывает на левую руку. — Может быть, в ящике, где мама хранит лекарства.

В ящике нет аптечки, но я нахожу дезинфицирующий спрей и бинт. Снимаю салфетку и брызгаю на порез. Миссис Пизано шумно вдыхает, но не жалуется, а молча наблюдает за тем, как я обматываю бинтом ее руку.

— Пожалуйста, не говори Рокко.

Я поднимаю глаза и встречаю ее взгляд.

— Почему?

— Просто не надо. Прошу.

Я кладу ладони на прилавок по обе стороны от нее, заключая ее словно в клетку, и наклоняюсь вперед.

— Что происходит с одеждой и другими вещами, которые ты покупаешь, когда оставляешь их своей матери?

Глаза Равенны стали круглыми, как блюдца.

— Ты сказал моему мужу?

— Нет.

Она растерянно моргает.

— А скажешь?

— Нет. — Я наклоняю голову в сторону и изучаю ее. — Ты продаешь эти вещи? Тебе нужны деньги?

В ее глазах вспыхивает смесь неуверенности и трепета. Пульс учащается, дыхание тоже. Это длится лишь мгновение, после чего она берет себя в руки и распрямляет плечи.

— Рокко никогда не устанавливает лимит расходов на моей карте. — Она слегка вздергивает подбородок.

— Я не об этом спрашивал.

— Ну, это единственный ответ, который ты получишь.

Я криво усмехаюсь. Никогда не видел, чтобы она так разговаривала с Рокко. Обычно она ведет себя с ним настороженно. Мои размеры обычно настораживают большинство людей, особенно женщин. Они пугаются, когда я нахожусь рядом, неважно, имеется ли для этого реальная причина или нет. Принимая это задание, я как бы ожидал, что Равенна тоже окажется такой. Но не тут-то было. Похоже, Равенна Пизано гораздо сильнее, чем кажется на первый взгляд.

— Что ты делаешь в спа-салоне? Счета, квитанции… Бухгалтерия с Хейзел?

У Равены перехватывает дыхание, но губы остаются плотно сжатыми. Очевидно, что она не хочет давать мне объяснений. Я наклоняюсь вперед, пока едва не касаюсь губами ее уха.

— Ты попросишь меня не рассказывать и об этом твоему мужу? — спрашиваю я.

Когда она поворачивает голову в сторону, наши щеки соприкасаются. Ее пудровый аромат дразнит мои ноздри, побуждая меня вдохнуть полной грудью. Я крепче хватаюсь за стол, подавляя желание прижаться к ее губам. Закрыв глаза, считаю до десяти.

Эта женщина слишком соблазнительна. Миссис Пизано отвлекает внимание, чего мне никак нельзя допустить, но она все равно здесь, ставит под угрозу мое самообладание, даже не догадываясь об этом.

— Мне нужно просить? — шепчет Равенна.

— Нет. Тебе не нужно просить. — Я позволяю себе еще секунду ее прикосновений, затем отступаю. — Мы должны идти.

— Что случилось с твоей рукой, Равенна?

Я вздрагиваю на стуле, чуть не опрокинув тарелку передо мной, и быстро прячу забинтованную руку под стол. Рокко стоит с другой стороны и пристально смотрит на меня.

— Bellissima, я задал тебе вопрос.

— Я… порезалась сегодня утром, когда помогала маме мыть посуду, — лепечу я и жалею об этом, едва слова сорвались с губ. Рокко одержим тем, что думают о нем другие люди. И соответственно обо мне.

— Ты знаешь, что в эти выходные мы собираемся на ужин у моего отца? — ехидно спрашивает он, обходя стол. — Там будут наши деловые партнеры! Ты хочешь, чтобы они подумали, что моя жена выполняет работу по дому?

— Прости. Этого больше не повторится.

Он хватает меня за руку и поднимает со стула. Я хнычу и пытаюсь отодвинуться, но его хватка только крепче.

— Пожалуйста. Ты делаешь мне больно.

— Ты это заслужила. — Он сжимает мою руку сильнее, и я вскрикиваю. — Я никогда не наказываю тебя, если ты этого не заслуживаешь. Ведь так?

— Нет, Рокко.

— Я рад, что мы согласны с этим. — Он наклоняется к моему лицу. — Дзанетти отвезет тебя купить платье для ужина. Убедись, что ты хорошо выбрала, чтобы мои деловые партнеры забыли, что ты дочь уборщицы.

— Утром первым делом пойду, — согласно говорю я.

— После обеда. Дзанетти поедет со мной сегодня вечером как подкрепление, и мы вернемся не раньше утра.

— Подкрепление? — говорю я, затаив дыхание. — Это что-то опасное?

— Ты волнуешься за меня, bellissima?

Волнуюсь за него? Неужели он настолько бредит?

— Ты знаешь, что да. — Ложь.

— Всего лишь простая сделка по наркотикам. А теперь скройся с глаз моих.

Как только он отпускает меня, я выбегаю из столовой. Рокко всегда было легко вывести из себя, но с тех пор, как он взял на себя часть обязанностей Артуро, то стал еще хуже. Пожар в гараже только разжег его агрессивные наклонности.

Зайдя в спальню, я забираюсь в кровать и укрываюсь одеялом. Как бы мне хотелось убить его. Или иметь деньги, чтобы заплатить кому-нибудь, кто сделает это за меня. Часто, когда лежу ночью без сна, представляю, как пробираюсь в спальню Рокко, пока он спит, и поднимаю пистолет, который хранится там в ящике. Я никогда не стреляла из оружия, поэтому, скорее всего, промажу в стену или в пол. И все же мне становится легче, когда представляю, что пуля попадет ему в грудь. Иногда мечтаю, что сжимаю его шею и душу изо всех сил. О, как бы я наслаждалась, глядя на его выпученные глаза, когда он боролся бы за дыхание. Да, я испытываю очень сильные чувства к своему дорогому мужу.

Громкий звон нарушает тишину в комнате, заставляя меня замереть. Только спустя мгновение понимаю, что это. Я беру телефон с тумбочки и смотрю на уведомление на экране.

Новое сообщение.

Я редко их получаю. Рокко установил на мой телефон программу управления устройством, которая позволяет мне общаться только с людьми из списка контактов. И только у него есть пароль, чтобы добавлять контакты или менять разрешения. В течение нескольких месяцев в моем списке было ровно пять номеров. Номер Рокко. Домработницы. И номера трех начальников охраны — по одному на каждую смену. Его самые доверенные люди. Но три недели назад добавился еще один номер.

Я нажимаю на уведомление, и новая рамка чата заполняет экран. Ну, заполняет — это не совсем точно, поскольку в нем всего одно слово.

19:47 Алессандро Дзанетти: «Рука?»

Я не могу не улыбнуться. Это так на него похоже. Я прикасаюсь кончиком пальца к его сообщению. Это всего лишь одно маленькое слово, но от одного взгляда на него у меня на душе становится тепло. Судя по его взглядам, которые обычно получаю от него, он меня почему-то ненавидит. Но все же, за исключением тех случаев, когда ему кажется, что мне холодно, или я голодна, а теперь еще и когда мне больно. Он достаточно заботлив, чтобы спросить.

Я быстро набираю ответ и нажимаю кнопку «Отправить».

19:52 Равенна: «Отлично».

Я смотрю на экран в течение десяти минут, гадая, пришлет ли телохранитель еще что-нибудь, но телефон молчит. Наверное, мне следует удалить разговор. Если Рокко увидит его, то придет в ярость. Возможно, муж даже отыграется на Алессандро из-за этого. Я прикусываю нижнюю губу, набираю еще одно сообщение, а затем быстро удаляю весь чат.

Здание заброшенного завода, выбранного в качестве места встречи, еще сохранило стены и крышу, но внутри холодно, так как большинство окон разбиты.

Рокко, скрестив руки на груди, стоит и смотрит, как два внедорожника въезжают на территорию завода. Пока Артуро не вернется, дон Аджелло распределил обязанности по ведению наркобизнеса между двумя капо — Козимо и Рокко. Оба отвечают за строительство и сделки с недвижимостью дона, но теперь на них ложится еще и основная нагрузка. Судя по недовольному лицу Рокко, он не в восторге от того, что ему приходится марать руки. Есть огромная разница между переговорами по контрактам на покупку недвижимости в элитном ресторане за бутылкой дорогого коньяка и тем, чтобы стоять в полутьме на холодной, разваливающейся фабрике в глуши.

Я достаю из кармана телефон и быстро просматриваю сообщение, которое Равенна прислала мне ранее. За сегодняшний день я делаю это уже в четвертый раз.

20:02 Равенна: «Будь осторожен сегодня вечером».

Шум захлопывающихся дверей машины доносится с той стороны, куда я смотрю, поэтому убираю телефон и оцениваю новоприбывших.

В Нью-Йорке существует несколько преступных организаций и банд. Те, кто не лезет не в свое дело или сотрудничает с «Коза Ностра», процветают. Другие исчезают в кратчайшие сроки. Группа людей, только что вышедшая из машины, относится к той, которой разрешили действовать на этой территории. Пока это разрешение выгодно обеим сторонам.

«Коза Ностра» начала вести дела с сербским синдикатом несколько лет назад, после того как Аджелло занял пост дона. Я не знаю точно масштабов деловых отношений «Коза Ностры» с сербами, но, по моим сведениям, через них проходит около пятидесяти процентов наркотиков Аджелло. Они также управляют клубом, который представляют как развлекательное заведение для элитной клиентуры, но на самом деле это нейтральная площадка, где происходит большинство подпольных сделок.

В этом клубе сербский босс ведет свой основной бизнес — торгует на черном рынке драгоценными камнями, в основном бриллиантами. Настоящий мастер на все руки, как говорил Аджелло, он, вероятно, владеет и другими сферами. Вот уже несколько лет дон безуспешно пытается внедрить кого-нибудь в организацию сербов.

К нам подходит Драго Попов — глава сербской группировки, и по выражению его лица я понимаю, что он не рад видеть Рокко.

Я познакомился с Драго недавно, когда у меня были личные дела. В кожаной куртке и черных джинсах он не похож на типичного высокопоставленного преступника. На самом деле он кажется вполне обычным. Ключевое слово здесь — кажется. Но я узнаю убийцу, когда увижу, и Драго Попов относится к этой категории. Зная Рокко, он наверняка недооценит этого человека, полагая, что у него есть преимущество.

— Где Артуро? — спрашивает Драго на английском с сильным акцентом.

— Артуро недоступен. Я вместо него. — Рокко поднимает подбородок. — Я хочу сначала увидеть деньги.

Сербский лидер приподнимает бровь, затем поворачивается к блондину, стоящему справа от него.

— Ko je ovaj idiot? (Пер. с серб. — Кто этот идиот?)

— Капо, — отвечает блондин.

Драго хмыкает и направляется обратно к своей машине.

— Поговорим, когда Артуро вернется.

— Эй! — кричит Рокко. — А ну вернись или можешь забыть о любых новых сделках.

Пользуясь случаем, пока Рокко и его люди сосредоточены на уходящей группе сербов, я приближаюсь к новой спортивной машине Рокко. Он купил этот кабриолет на следующий день после того, как я сжег его гараж вместе со всеми его дорогими игрушками. Эту тоже планирую когда-нибудь взорвать, но не сейчас. Может, через неделю или около того.

Перед ним припаркованы еще две машины, закрывая меня от посторонних глаз. Я приседаю рядом с машиной и просовываю под него руку, проверяя устройство, которое установил вчера вечером. Очень сложное устройство, и оно обошлось мне в кругленькую сумму, но оно того стоит.

Изготовление бомб никогда не было моей сильной стороной. На заданиях, где нужно было взрывать всякую дрянь, ездил Сергей Белов. Он мог сделать бомбу, используя только то, что есть на кухне, менее чем за пять минут. Может, у меня и нет навыков для их изготовления, но я, черт возьми, знаю, как их использовать.

Рокко все еще кричит, угрожая Драго, что уничтожит его бизнес. По помещению разносится эхо затворов пистолетов. Черт побери, вот-вот все полетит кувырком. Как раз в тот момент, когда заканчиваю устанавливать бомбу на предохранитель, в воздухе раздается первый выстрел. Светильник взорвался, осыпав меня осколками стекла. Как же ненавижу, когда я прав.

Я включаю приемник, убеждаюсь, что сигнал идет, и достаю пистолет. Пуля попадает в одно из стекол стоящей впереди машины. Несколько наших бойцов укрылись за ней и стреляют по сербским бандитам. Перестрелка в самом разгаре.

Рокко сидит на корточках по другую сторону невысокой бетонной стены, по бокам от него два человека из его охраны. Чуть правее на полу раскинулся еще один охранник. Ему пуля попала в бедро, но он жив.

— По машинам! — кричит Рокко.

Я быстро встаю и целюсь в сторону группы наших противников, прикрывая людей Рокко, пока они садятся в машины. Сменив магазин, смотрю поверх спортивной машины. Двое из сербской группировки целы и невредимы и пытаются помочь раненым забраться во внедорожники. Я убедился, что ни один из моих выстрелов не был смертельным. Время от времени между нашими парнями случаются небольшие потасовки, так уж устроен нелегальный бизнес. Пока никто не погибнет, сделки продолжаются.

Рокко встает и стреляет в спину одному из людей Попова. Драго отталкивает раненого на заднее сиденье машины и поворачивается к Рокко, целясь ему в голову. Я стреляю, попадая сербу в плечо. Пистолет падает из его руки на пол.

Когда Драго садится в машину, Рокко в знак благодарности за спасение его жизни кивает мне головой. Этот идиот даже не подозревает, что с того момента, как я узнал, что он убил мою жену, на его жалком существовании был поставлен крест. И я единственный, кто его прикончит.

Загрузка...