ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Через десять дней после своего возвращения Ребекка свернула на подъездную аллею к особняку Астериадесов. В последний раз, пообещала она самой себе. Ти Джи в детском кресле позади нее радостно улыбался, в то время как у нее самой на душе скребли кошки.

Ребекке понадобилось два дня для того, чтобы успокоиться после звонка Соулы. Она до сих пор не могла поверить в то, что поведала ей пожилая женщина. К счастью, Ребекке удалось убедить мать Дэймона в том, что она должна все рассказать ему сама. Проведя последние три ночи без сна, она приняла решение.

Вчерашний день выдался тяжелым. Утром Ребекка водила Ти Джи на его любимый пруд, где он плескался в воде, забыв о своем страхе. Днем, пока они играли в тени похутукавы в саду, Ребекка решила, что продаст дом и купит новый, в Окленде. Миранда и ее сестра с радостью согласились купить у нее «Шоколадницу». У нее появится какой-нибудь новый бизнес. Она снова начнет работать как проклятая, чтобы не думать…

Ее невеселые раздумья прервало появление Соулы. На щеках пожилой женщины залегли глубокие морщины. За то время, что они не виделись, она, казалось, постарела.

После приветственных объятий она спросила:

– Дэймон вернулся?

– Его самолет приземлился час назад. Он приедет с минуты на минуту. – Голос Соулы дрожал. – Пойдем ко мне в комнату. Я покажу тебе заключение специалистов.

– Вы присмотрите за Ти Джи, пока я буду разговаривать с Дэймоном?

Соула кивнула. Ее глаза были полны невыплаканных слез.


Когда Дэймон вошел в гостиную, Ребекка ждала его там. Внешне она казалась спокойной, хотя внутри у нее все трепетало. Он уже снял пиджак и галстук и начал расстегивать верхние пуговицы на рубашке, когда увидел ее. На его лице отразилось множество различных эмоций, но потом осталось лишь удивление.

– Я думал, ты в Тохунге.

Ребекка поднялась с дивана.

– Я приехала, чтобы вернуть тебе твоего сына.

– Моего сына? – Дэймон нахмурился. – Что это значит?

– Что Ти Джи – твой сын. Твоя мать сделала анализ ДНК. Неделю назад она без моего ведома отправила ваши с Ти Джи волосы в какой-то медицинский центр в Австралии. И оттуда пришло заключение. Вот, держи! – Она протянула ему конверт. – Он – твой сын. Твой и Флисс.

На ее глаза навернулись слезы.

– Дэймон, клянусь, я ничего не знала. – Она сглотнула, пытаясь успокоиться. – В конверте ты также найдешь свидетельство о рождении Ти Джи. Перед смертью Флисс написала заявление на его получение, в котором указала, что отцом Ти Джи был Джеймс.

Дэймон вытащил документ.

– Тайлер Джеймс. Моего сына зовут Тайлер Джеймс. Флисс говорила мне, что, если у нас родится сын, она назовет его Тайлером. – Он был потрясен.

– Прости меня. Представляю, каково тебе сейчас. Я чувствую себя такой виноватой! На следующий день после рождения Ти Джи я подписала заявление, подтвердив, что его отцом является Джеймс. Я нисколько не сомневалась в этом и Джеймс тоже. Но я не могу простить себе того, что ты потерял четыре года общения с сыном, которые нельзя вернуть.

Дэймон не ответил. Он по-прежнему смотрел на бумагу, где имя ее брата стояло в графе «отец». О чем он думал? Должно быть, он ее ненавидел. В ее голове проносился бесконечный поток вопросов. Действительно ли Флисс думала, что отцом ее ребенка был Джеймс? Или она узнала о своей беременности раньше? Ребекка вспомнила удивление доктора: для недоношенного ребенка Ти Джи оказался слишком крупным. Но она не хотела даже думать об этом. Флисс унесла эту тайну с собой в могилу.

– Уверена, ты сможешь изменить имя Ти Джи и вписать свое имя в свидетельство о его рождении, – пролепетала она. – На основании результатов анализа ДНК ты без проблем получишь разрешение. – Она сглотнула. – Я подпишу все необходимые документы, чтобы отказаться от своих прав на Ти Джи.

– Отказаться от прав на Ти Джи? – Дэймон уставился на нее своими голубыми глазами. – Что ты такое говоришь?

– О том, что я усыновила его. – Ее сердце переполняла боль. – Я все исправлю, хотя, к сожалению, мне не удастся вернуть тебе упущенные годы. – Дрожащими руками она вытерла мокрые от слез глаза. Все его вещи наверху, в моей бывшей спальне. – Первое время вам обоим будет тяжело. Позволь мне иногда его навещать, – поспешно добавила она.

– Что ты несешь?

Она прекрасно понимала нежелание Дэймона видеть ее лишний раз, но не могла совсем отказаться от Ти Джи.

– Я продаю дом в Тохунге и «Шоколадницу». Я подыщу себе что-нибудь в Окленде, поближе… – к тебе и Ти Джи, хотелось ей сказать, но она не позволила себе этого: – к Ти Джи.

– Ты можешь остаться здесь.

– Я не могу остаться, Дэймон. Он твой сын.

– Но ведь ты его мать, – ошеломленно произнес он.

Ребекка неистово покачала головой.

– Нет. Его мать Флисс, а ты его родной отец, поэтому его место рядом с тобой. – А ей останутся лишь воспоминания о младенческих годах Ти Джи и двух ночах любви с Дэймоном. Она лишь надеялась, что Дэймон позволит ей изредка навещать Ти Джи.

Дэймон сделал шаг по направлению к ней.

– И ты сделала бы это? Отказалась бы от того, кого любишь больше жизни?

– Вы одна семья.

– Без тебя наша семья будет неполной.

Ее сердце подпрыгнуло.

– Что ты имеешь в виду?

– Ти Джи твой сын. – Дэймон подошел к ней вплотную и заключил ее в объятия. – Я никуда тебя не отпущу. Я люблю тебя, – прошептал он, уткнувшись носом в ее шею. – Ты никуда отсюда не уйдешь. Я собираюсь сделать то, что мне следовало сделать четыре года назад. Я женюсь на тебе.

Ребекку бросило в дрожь.

– Ты меня любишь? Ты хочешь на мне жениться?

– Да. – Он еще крепче стиснул ее в объятиях.

Наблюдая за тем, как дергается кадык на его загорелой шее, она пробормотала:

– Но ты ведь даже не знаешь, люблю ли я тебя.

– Любишь. Твой сегодняшний поступок – лучшее тому доказательство. Ты была готова отдать мне самое дорогое, что у тебя было, и уехать. Но я не отпущу тебя. Никогда.

– Ты прав, я действительно тебя люблю. – Ребекка поцеловала его в шею. – И, конечно же, согласна выйти за тебя замуж.

– Я так счастлив, что у меня теперь есть сын, а скоро появится еще и любимая жена. Чего еще может пожелать мужчина?

– Так ты простил меня?

– За что? – удивился он.

– За то, что я все эти годы скрывала от тебя Ти Джи.

– Но ты ведь делала это по незнанию. – Дэймон опустился на диван и усадил ее к себе на колени.

– Так ты мне веришь?

Он довольно улыбнулся ей.

– Конечно.

– Ты даже представить себе не можешь, что значит для меня твое доверие.

Дэймон пристально посмотрел на нее.

– Почему оно так много для тебя значит?

– Мне кажется, что я всю свою жизнь борюсь с тем, что обо мне думают другие. – Она помедлила. – Но все это неправда, ты же знаешь.

Он обнял ее рукой за плечи.

– Ты о чем?

– О том, что Аарон оставил мне состояние, а я его промотала. Аарон покончил с собой, потому что его уличили в том, что он обманным путем присвоил себе несколько миллионов. Естественно, руководство банка не захотело, чтобы эта история выплыла наружу. Это могло сказаться на репутации банка и ценах на акции. – Ребекка помедлила. – Он даже не сказал мне, что сделал. Я знала, что что-то было не так, но даже не подозревала, насколько все серьезно. Аарон был хорошим человеком, но при его должности вокруг него оказалось слишком много соблазнов, перед которыми он не устоял. Мой муж гордился своим положением в обществе. Потеряв его, он не захотел жить дальше. Он не вынес бы презрительных насмешек своих бывших друзей. После его смерти, – Ребекка содрогнулась, – начался настоящий ад. Выяснилось, что Аарон открыл многочисленные счета за границей и перевел на них деньги. Я помогла банку всем, чем смогла. В конце концов нам удалось ликвидировать все счета и вернуть деньги. Ему следовало все мне рассказать. Я бы поддержала его.

Дэймон погладил ее по спине. Он не сомневался в том, что Ребекка поддержала бы мужа. Аарон Грейнджер струсил и оставил свою юную жену расхлебывать кашу, которую сам заварил. А она даже не осуждала его! Что это за женщина? Неужели святая?

Его захлестнуло чувство стыда. Четыре года назад он поверил лживым слухам. Теперь он знал правду. Ребекка не растрачивала состояние Аарона, не доводила его до самоубийства. Напротив, она чтила память своего покойного мужа и даже носила его подарок. Он коснулся опаловой подвески у нее на груди.

– Можешь продолжать ее носить. Она тебе идет.

Ее глаза засияли.

– Ты не станешь возражать?

Дэймон не имел ничего против. Ведь Аарон Грейнджер сыграл большую роль в жизни их обоих. Он никогда не забудет, как этот человек протянул ему руку помощи в трудную минуту. Он заслуживал, чтобы о нем помнили.

– Конечно, нет, – ответил Дэймон.

– Звучит ужасно, но, должна признаться, это мое любимое украшение, – произнесла Ребекка. – Сначала я носила подвеску в память об Аароне, но после знакомства с тобой она стала мне особенно дорога, потому что цвет камня напоминал мне цвет твоих глаз.

Господи, эта женщина не перестает его удивлять! Дэймон наклонил голову и запечатлел на губах своей невесты страстный поцелуй.

– Я не заслуживаю твоей любви. Не заслуживаю второго шанса.

– Поосторожнее со словами, ты говоришь о мужчине, которого я люблю. – Она шутливо толкнула его локтем в бок.

– Когда мы впервые встретились, ты сразу же пробудила во мне желание… но я струсил. Испугался вызова, который ты мне бросила, и отступил, думая, что идеалом женщины для меня является Фелисити.

– Флисс была славной девушкой.

Он убрал прядь волос с ее щеки.

– Я женился на ней по глупости. Во-первых, моя мать хотела внуков, во-вторых, Фелисити была послушной и кроткой, как овечка. Я выбрал ее, потому что она была полной твоей противоположностью, но уже вскоре пожалел, что в ней нет ни капли твоей твердости. – Когда Дэймон признался в этом, чувство стыда начало постепенно отступать.

– Флисс была слабой, но ее вины в этом не было, ведь ей пришлось столько всего пережить.

– У нее была ты, однако она вышла замуж за мужчину, которого ты любила. Бросила твоего брата Джеймса в трудную минутку. И ты еще ее защищаешь!

– Я должна. Я любила ее. Она подарила мне Ти Джи.

– Нашего сына.

– Да, нашего сына. Теперь у меня вдобавок есть ты и твоя любовь. О чем еще я могу мечтать?

В ответ Дэймон нежно поцеловал Ребекку и поблагодарил про себя небеса за то, что снова ее обрел. Женщину, которая любила его больше, чем он того заслуживал. Женщину, которая околдовала его. Женщину, которой он подарил свое сердце.


Две недели спустя вдали от городской суеты одинокая пара стояла на золотой песчаной полосе. На женщине было длинное белое платье. Ее шею украшала опаловая подвеска, сверкающая в лучах полуденного солнца. В добавление к ней она надела подходящие серьги и браслет – свадебный подарок будущего мужа. На женихе был тонкий светлый костюм, подходящий для влажного климата тихоокеанского острова. Мальчик, стоящий неподалеку, был одет в бежевые шорты и голубую рубашку с короткими рукавами.

Не было ни подружек невесты, ни гостей, ни привычной свадебной суеты, только невеста, жених и их сын. Пока священник шел к ним с двумя незнакомыми женщинами, которые согласились стать свидетелями, жених тихо спросил невесту:

– Это похоже на свадьбу твоей мечты?

Невеста подняла голову.

– Мне ничего не нужно, кроме тебя и нашего сына.

– Ты, правда, не чувствуешь себя обделенной без пышной церемонии, гостей и подарков?

Ребекка рассмеялась.

– Поверь мне, когда мы вернемся домой, нам предстоит распечатать целую кучу подарков. Соула и Деметра об этом позаботятся. Но я уже получила самые дорогие подарки. Ты здесь, со мной. Ти Джи снова плещется в воде как ни в чем не бывало.

Взяв в ладони ее лицо, жених посмотрел на нее сияющими голубыми глазами. Она повернула голову и поцеловала его ладонь. Никогда еще она не была так счастлива.

– Я люблю тебя, – сказал Дэймон. – Я уже говорил тебе это сегодня?

– Да, но мне никогда не надоест это слышать. Он наклонился, чтобы поцеловать невесту, но в этот момент послышалось чье-то покашливание.

– Потерпи немного, – прошептал он, отстранившись.

Его широкая белозубая улыбка была красноречивее всяких слов.

– Дорогие гости, – начал священник, – сегодня мы все собрались здесь, чтобы соединить узами брака двух любящих друг друга людей…


Направляясь к площадке рядом с бассейном, откуда доносился шум праздника, Соула Астериадес довольно улыбалась.

Ее старшая незамужняя сестра Ифигения важно восседала в большом уютном кресле среди подушек. Младшая, Афина, играла с Джонни. Трое братьев Соулы с женами и детьми сидели за столиками и, потягивая прохладительные напитки, наблюдали за самыми маленькими членами семьи, плескающимися в бассейне. Саввас и его невеста, расположившиеся на шезлонгах, ворковали как два голубка.

– Посмотрите, мне только что прислали фотографию, – сообщила Соула, подняв вверх сотовый телефон. – Первое фото моего старшего сына с его новой женой и моим внуком. Свершилось маленькое чудо, в котором, должна признаться, есть и моя заслуга.

Ее переполняло счастье. Она обратила лицо к небесам, зная, что ее любимый покойный муж Ари смотрит на нее оттуда и радуется вместе с ней.

Загрузка...