11

— Этого только не хватало… — пробормотала Валери.

Ее утешала мысль, что сегодня понедельник и в здании много людей, значит, кто-нибудь обязательно окажется в пределах слышимости и вызволит ее. Да и совсем недавно, судя по шуму, кто-то явно находился поблизости. Она сказала себе, что оснований для паники нет.

— Эй, кто-нибудь! Выпустите меня!

Если Валери думала, что на ее крик сразу сбежится толпа, то ее ожидания не оправдались. Валери стала молотить в дверь кулаками, и молотила до тех пор, пока не заболели руки. Она уже охрипла от крика, но никто не откликался. В маленькой каморке стало душно и жарко, Валери обливалась потом. Она подошла к раковине, умылась холодной водой и попила, сложив ладони лодочкой. Вода освежила и немного успокоила Валери. Она выпрямилась и огляделась, ища, чем бы себе помочь. Как-никак она в кладовке, здесь хранятся инструменты. На одной из полок обнаружился ящик со всякими отвертками, щипцами и плоскогубцами. Валери внимательно оглядела дверь и поняла, как действовать дальше: она вывинтит шурупы из стены и снимет дверь с петель.

Валери деловито принялась за работу. Она уже вывинтила половину шурупов из нижней петли, когда ей вдруг пришло в голову, что дверь могла захлопнуться не случайно. Неужели кто-то нарочно запер ее в кладовке, как в ловушке? Она попыталась отмахнуться от жутковатой догадки, но та прочно засела в мозгу.

С какой стати кому-то ее запирать? Кому это могло понадобиться? Не тому ли, кто писал ей письма, подглядывал в ее окна, крался за ней по улице?

Валери облизнула пересохшие губы. А вдруг он там, за дверью, ждет… Но чего? Если бы он хотел причинить ей зло, наверное, не стал бы запирать ее в кладовке, а напал бы. Если только его цель не состояла в том, чтобы ее напугать… Если так, то он преуспел. Но кто бы ни был этот тип, одно можно сказать про него определенно: он трус, он боится показаться ей на глаза и действует исподтишка.

Может быть, это Стивен Финчер? Пожалуй, это в его стиле, к тому же он ей угрожал. Он мог вернуться, войти в здание через другую фирму, да даже через кафе Филлис. Дверь черного хода вообще могла оказаться незапертой, а то и распахнутой настежь. Не все работающие в здании запирают ее за собой. Валери легко представила, как Финчер тайком возвращается в магазин через черный ход, чтобы сделать какую-нибудь пакость.

Нельзя позволять трусу и извращенцу запугать себя. С этой мыслью Валери принялась за работу с удвоенной энергией. Скоро обе дверные петли были отвинчены от стены. Используя большую отвертку как рычаг, Валери чуть-чуть приоткрыла дверь и выглянула в образовавшуюся щель. Если за дверью кто-то был, то она его не увидела.

Валери попыталась увеличить щель. Металлическая дверь оказалась довольно тяжелой, но Валери не собиралась сдаваться. Она крикнула через дверь воображаемому противнику:

— Если ты еще здесь, мерзавец, советую убраться, пока я не вышла, а то я из тебя котлету сделаю!

Неожиданно ей ответил низкий мужской голос:

— Тогда мне, наверное, лучше вам не помогать.

Валери застыла. Голос был ей знаком, но не принадлежал Стивену Финчер. Это голос…

— Мисс Клейтон, это вы? — Джоди Форрест, а это был он, заглянул в щель, затем в считанные секунды отделил дверь от косяка. — Что за чертовщина тут творится?

Валери с бешено бьющимся сердцем быстро вышла из кладовки и отошла от своего освободителя на пару шагов.

— Дверь захлопнулась, и я оказалась запертой внутри.

Она помолчала, ожидая реакции охранника: он должен знать, что это технически невозможно. Но Форреста, похоже, ее версия устроила.

— Хорошо, что я оказался поблизости.

— Да, хорошо.

Он прислонил дверь к стене.

— С вами все в порядке?

— Да, спасибо.

Форрест заглянул в кладовку и заметил стопку журналов. Взяв верхний, он посмотрел на фотографию, потом перевел взгляд на Валери.

— Знаете, эта красотка похожа на вас.

Валери похолодела. Неужели тот, кто разглядывал фотографию, имел в виду ее? Ей показалось, что охранник смотрит на нее похотливым взглядом. Уж не его ли это журнал? Может быть, Форрест нарочно отставил его открытым на развороте, чтобы Валери его нашла?

Она попятилась от охранника, бормоча:

— Мне нужно идти.

Форрест не пытался ее задержать. Улыбаясь от уха до уха, он переключил все внимание на журнал и, прощаясь, даже не взглянул на Валери.

Домой Валери поехала на такси и всю дорогу оглядывалась, но не заметила никаких признаков слежки. Дома Валери приняла ванну с ароматическим маслом, но и это не помогло ей избавиться от неприятного осадка, оставшегося на душе после происшествия в кладовке.

Стивен Финчер… может, он и есть ее преследователь? Или это Джоди Форрест? Больно уж подозрительно, что он оказался в нужном месте как раз вовремя, чтобы ее «спасти». А как он пялился сначала на фотографию в журнале, потом на нее… При одном воспоминании о масленом взгляде Форреста Валери ощутила спазм в желудке. Впрочем, это ощущение почти не покидало ее с тех пор, как она схлестнулась с Голдстоуном в его кабинете. Однако, хотя Валери и считала, что за нападками на ее магазин стоит Голдстоун, в большем она его не подозревала.

Валери поделилась своими соображениями с Робином, но кота ее проблемы, как обычно, не волновали. Хорошо, что он, по крайней мере, ведет себя нормально, подумала Валери, а то в последнее время он стал слишком нервным. Решив отложить размышления о сложностях и неприятностях на завтра, Валери сосредоточилась на приятном — на предстоящем свидании. Встреча с Дэном наверняка отвлечет ее от мрачных мыслей.

Она надела красное платье — длинное, до щиколоток, сильно облегающее, подчеркивающее каждый изгиб ее фигуры. По боку платья шел разрез, доходивший до середины бедра. К платью Валери надела золотые босоножки на высоком каблуке и повесила на плечо золотую же сумочку на длинном тонком ремешке. Волосы она зачесала на одну сторону и закрепила золотистой лентой. Обычно Валери не злоупотребляла косметикой, но в этот вечер подкрасилась ярче обычного — платье того требовало. Оглядев себя в зеркале, Валери осталась довольна. Если она появится перед Дэном в таком виде, он перед ней не устоит, ему захочется…

Поток ее мыслей прервал звонок в дверь. С бьющимся сердцем Валери пошла открывать. Уже взявшись за дверную ручку, она вспомнила, что не слышала рева мотоцикла, причина стала ясна сразу же, как только Валери открыла дверь: мотоцикла перед домом не было, зато стоял роскошный «бентли». На Валери с улыбкой смотрел Дэниел.


Дэн увидел, как выражение лица Валери меняется с радостного на разочарованное, и его улыбка поблекла. Он не понимал, в чем дело, но это не мешало ему восхищаться Валери.

— Ты выглядишь потрясающе, — прошептал он.

Облегающее платье не скрывало ни одного изгиба ее великолепной фигуры, и Дэн готов был поспорить на свой «харлей», что под платьем на Валери нет абсолютно ничего.

— Спасибо, Дэниел. У тебя прекрасный костюм.

Дэна насторожил тон Валери. Сшитый на заказ костюм явно не произвел на нее впечатления, и она назвала его Дэниелом. Без сомнения, она предпочла бы видеть его в черной коже. Сам Дэн готов был пригласить Валери куда угодно и когда угодно, и ему было бы совершенно все равно, во что она одета. Его интересовала женщина, а не то, как она себя подает. Валери лишний раз доказала, что она — единственная в своем роде, не похожая на других женщин. В зависимости от настроения она могла быть то нежной и ранимой, то колючей и острой на язычок. В ней уживалось несколько разных женщин. Дэн вдруг понял, что хочет выпустить на свободу их всех, с каждой познакомиться поближе.

— Готова ехать?

Валери взяла сумочку, вышла из дома и повернулась к Дэну спиной, чтобы запереть дверь. Дэн с неудовольствием отметил, что она не поцеловала его в щеку, вообще не прикоснулась к нему. Ее настроение нравилось ему все меньше и меньше. Такие же флюиды исходили от Валери в тот вечер, когда он возил ее на обед с Корелли. В чем дело? Любая другая женщина на ее месте обрадовалась бы, что ей предстоит ехать в шикарной машине с мужчиной, который явно готов раскошелиться и удовлетворить все ее капризы. Но Валери — не любая другая, отчасти потому она ему и нравилась.

До клуба «Субмарина» было всего минут десять езды, Дэн вел машину молча и использовал эту паузу, чтобы продумать план дальнейших действий. В конце концов он решил, что обязательно сломает лед отчуждения, достучится до настоящей Валери. Как только они вышли из машины, Дэн обнял Валери за талию. Он почувствовал, что она немного напряглась, но, к счастью, не отстранилась, не стряхнула его руку. Они вошли и поднялись по лестнице в полутемный зал. Из громкоговорителей неслась музыка, несколько пар танцевали, но большинство искали места за столиками или у стойки бара.

Дэн заранее заказал по телефону лучшие места в зале и сейчас повел Валери к небольшому возвышению, где находились кабинки, стилизованные под отсеки подводной лодки и создававшие некое подобие уединения. Из каждой кабинки открывался прекрасный обзор зала, их столик находился в средней. В кабинке царил полумрак, единственным источником света служили свечи в подсвечниках из орудийных гильз.

— Я подумал, что тебе понравится сидеть подальше от основной массы посетителей, — сказал Дэн.

Валери в ответ только кивнула и стала наблюдать за танцующими.

Это была совсем не та Валери, с которой Дэн рассчитывал провести вечер. Эта Валери держалась отчужденно, почти не обращала на него внимания. Однако Дэн не собирался сдаваться. До того, как между ними все будет кончено, он добьется, что Валери станет все равно, во что он одет и на чем ездит. Она будет принадлежать ему в любое время, в любом месте. Что же касается сегодняшнего вечера, то Дэн не собирался подыгрывать Валери и позволять его игнорировать. Накрыв ее руку своей, Дэн спросил:

— Майкл говорил, когда будут показывать его фильм?

— Весь вечер. — Валери высвободила руку, сделав вид, что ей срочно понадобилось поправить волосы. — Майкл снял несколько сюжетов, а потом смонтировал кадры в хаотичном порядке, так что они будут появляться на экране в разных сочетаниях и восприниматься по-разному.

— И он ухитряется заработать себе на жизнь такими фокусами?

— О, Майкл занимается множеством проектов. Что-то он делает ради денег, а что-то потому, что получает удовольствие от творческого процесса. Если разобраться, для этого мы все и уходили в свое время с работы.

Дэн пытался понять, действительно ли в голосе Валери стало чуть больше теплоты или ему показалось. Он снова накрыл ее руку своей. Валери не убрала руку, но и не растаяла от его прикосновения — а Дэну хотелось именно этого. Он хотел, чтобы она стала податливой как воск. И не только в физическом смысле, ему хотелось, чтобы она растаяла и внутри. Он мечтал, чтобы она смотрела на него с одинаковой нежностью независимо от того, в джинсах он, в костюме или в коже.

Подошла официантка и спросила, что они будут пить. Дэн заказал шампанское, Валери не возражала. Может быть, от игристого напитка она немного расслабится, подумал Дэн.

— Как прошел выходной день? — светским тоном спросил он.

— Я потратила его на то, чтобы доделать разные недоделанные дела в магазине.

— И доделала?

— Все, кроме витрины. После того, как заявился Стивен Финчер, я не могла сосредоточиться на работе.

— Кто заявился?

— Стивен Финчер. Это наш постоянный покупатель, у меня от него всегда мурашки по телу. Он довольно часто покупает сексуальное женское белье, но мы с Джулией подозреваем, что на самом деле у него нет женщины.

— Тип со странностями? Но он ведь не представляет реальной опасности? Надеюсь, сегодня он ничего не натворил?

— Нет… не знаю.

— Значит, натворил, — заключил Дэн. — Что именно? Он доставил тебе неприятности?

Дэну хватало собственных сложностей в отношениях с Валери, и он совсем не желал, чтобы какие-то внешние события еще больше осложняли дело.

— Я подозреваю, что он меня преследует.

Вопреки ожиданиям Валери Дэн не был ни шокирован, ни возмущен. Учитывая смысл ее заявления, озадаченное выражение лица Дэна можно было считать очень слабой реакцией.

— Преследует? Ты шутишь?

Валери внимательно наблюдала за Дэном. Она намеренно рассказала ему о преследовании, предоставив Дэну возможность оправдаться, даже если он и не догадывается, что Филлис включила его в список подозреваемых.

Вернулась официантка с бутылкой шампанского. Дэниел попробовал вино, кивнул в знак одобрения, тогда она наполнила их фужеры и поспешила к другим столикам.

Валери поднесла к губам бокал, Дэн придвинулся ближе и продолжил разговор с того места, на котором они остановились.

— Были еще фотографии? В чем вообще выражается это преследование?

— Фотографии? — Валери с ужасом представила, что кто-то сфотографировал то, чем они занимались в переулке. — Господи, нет! Надеюсь, что нет.

Она сделала большой глоток шампанского. Дэниел тоже выпил и поставил бокал на стол.

— Что еще тебя испугало?

— Сначала я стала получать письма от анонимного воздыхателя, потом кто-то звонил мне ночью и угрожал. Затем эти фотографии… а еще меня преследует ощущение, что за мной следят. Предупреждаю, я никогда не страдала манией преследования.

— Ты кому-нибудь об этом рассказывала?

— Только Майклу и Филлис.

Дэн пристально посмотрел ей в глаза.

— А полиции?

— Нет. Боюсь, мне не удастся их убедить, что я все это не придумала или мне не мерещится. Мне же не причинили реального вреда, и, если не считать того, что меня заперли в кладовке…

— Когда это случилось? — перебил ее Дэн.

— Сегодня. Я подозреваю, что это сделал Стивен Финчер. Он хотел войти в магазин, я сказала, что магазин закрыт, он ломился, я его не пустила. В конце концов он ушел, но пригрозил, что я об этом пожалею. А через некоторое время я оказалась запертой в кладовке.

— Как это случилось? — пробормотал Дэн. Валери показалось, что он обращается не столько к ней, сколько к самому себе. — Мне казалось, что это невозможно.

— Мне тоже.

— Но ты как-то освободилась, раз сидишь сейчас здесь.

— Я нашла отвертку и вывинтила шурупы, которыми дверные петли крепились к стене. И в то же время очень кстати подвернулся Джоди Форрест, он помог мне снять дверь. — Валери вздохнула. — Честно говоря, его я тоже подозревала. Помнишь, я рассказывала, что видела его неподалеку от моего дома в тот вечер, когда мне подбросили фотографии? Ты с ним не поговорил насчет того случая?

— Извини, забыл. Как-то из головы вылетело.

И все-таки Дэн не выглядел встревоженным. Возможно, он считает, что она раздувает из мухи слона? Вдруг это действительно так? Не могла ли Филлис невольно настроить ее так, что она во всем видит угрозу?

— Я слышал о каких-то листовках.

Валери сделала еще глоток шампанского и только после этого ответила:

— Это еще один злобный выпад Голдстоуна и его приспешников.

Она рассказала Дэниелу о своем визите в офис Голдстоуна.

— Ты уверена, что за всем этим стоит он?

— Он этого не признал, но и не отрицал. Да и кто бы на его месте признался?

— Если тебя действительно преследует какой-то псих…

Валери вздрогнула.

— Ты думаешь, за всем этим может стоять один и тот же человек?

— Не обязательно.

— Тогда зачем приплетать сюда психа?

— Я просто размышляю вслух. — Не дав Валери ответить, Дэниел взял ее за руку и потянул из-за стола. — Давай потанцуем, пока на площадке осталось место.


Валери повесила платье на плечики и убрала в гардероб. Только дома она смогла наконец расслабиться: ей удалось избавиться от Дэна, не оскорбив его, но и не выставив себя на посмешище. Чем ближе они подъезжали к ее дому, тем сильнее нарастало напряжение Валери, но, если Дэн и почувствовал это, он не попытался что-то предпринять. Прощаясь, он лишь легко коснулся губами губ Валери и пожелал ей спокойной ночи.

— Ну почему он не проявил хотя бы чуточку настойчивости? — пробормотала Валери, обращаясь к Робину.

Кот со скучающим видом зевнул и отвернулся.

Нет, конечно, Валери не хотела, чтобы Дэн действовал напористо, ей просто было любопытно. Да и пары шампанского все еще туманили ее сознание. Робин потерся об ее ноги и замурлыкал. Валери взяла его на руки, чмокнула в розовый носик и опустила в кресло. В это время зазвонил телефон. Возможно, это звонит Дэн, с надеждой подумала Валери, быть может, вечер еще не потерян. Она сняла трубку.

— Алло?

Ей никто не ответил. Валери ощутила, как по спине пробежал холодок.

— Я не знаю, кто ты, но…

Закончить возмущенную тираду Валери не удалось, в трубке раздался знакомый голос:

— Полно, Валери, не бойся опасностей, учись рисковать, это еще может тебе понравиться.

— Дэн?

— А ты опасен, Дэн?

Но это же ее собственный голос!

— А чего ты хочешь: чтобы я был опасным или нет?

— Для тебя это только игра?

— Я знаю много игр, хочешь поиграть со мной?

Валери не верила своим ушам. Она слушает записанный на пленку разговор с Дэном, причем записанный в то время, когда они, ненадолго исчезнув со дня рождения Филлис, занимались сексом! Валери села прямо на пол и потребовала:

— Дэн, прекрати немедленно! Ты меня пугаешь.

Но Дэн ли это? Тем временем из трубки продолжали доноситься их записанные на пленку голоса. Кто мог сделать эту запись? Как? Злость боролась в душе Валери со страхом. Неужели тот, кто записал их слова на пленку, слушал — а может, и подглядывал за ними — до самого конца? Валери с отвращением швырнула трубку на рычаг, поплотнее запахнула на себе халат и стала звонить Дэну. В трубке раздавались длинные гудки, потом включился автоответчик. Валери не могла понять, почему Дэн не отвечает, ведь у него было вполне достаточно времени, чтобы доехать до дома. Валери повесила трубку, не оставив сообщения на автоответчике.

Неужели ее преследователь пробрался в дом и установил подслушивающее устройство? И где гарантия, что он и сейчас не скрывается где-то поблизости? Валери в панике огляделась и поняла, что не может оставаться дома одна.


Когда она образумится и увидит его таким, какой он есть?

Он выключил магнитофон и, выйдя из кабины уличного таксофона, сел в машину. Отсюда хорошо были видны окна Валери и ее движущаяся по комнате тень. Для того чтобы представить, как она раздевается, ему не нужно было видеть ее воочию, ему даже не нужны были те фотографии, он и так представлял все отчетливо. Ее облик, голос, жесты, движения — все это прочно запечатлелось в его памяти. Он не мог бы выкинуть ее из головы, даже если бы хотел. Ждать оказалось куда труднее, чем он представлял. Но ничего не поделаешь, придется пока развлекать себя самому.

Валери любит опасные развлечения? Что ж, прекрасно, он как раз тот самый мужчина, который может ей их обеспечить.

Загрузка...