Глава 8

— Не прикасайтесь ко мне! — воскликнула Лора, очнувшись и приняв сидячее положение. — Отпустите мою руку!

— Не будьте дурой! — ответил ей Кейд Колдуэлл. — Нужно немедленно обработать вашу рану.

— Обойдусь без вашей помощи! — Лора с трудом встала. Ее слегка покачивало, но она не упала.

— Так, значит, вы и есть неуловимый Мститель! — спокойно произнес Кейд, отступив от нее на шаг.

— И что же вы намерены сделать? Отдадите меня алькальду?

— Вы полагаете, что именно так мне следует поступить?

— Я не собираюсь решать за вас, что вам делать!

— Вы первая женщина, устоявшая перед соблазном дать мне рекомендацию, — ответил Кейд шутливым тоном.

Лора немного постояла на месте, пытаясь сообразить, как остановить кровотечение. Кейд понял, что она в шоке, и начал действовать: разорвал на ней блузу и перевязал шелковой тканью рану, оказавшуюся, к счастью, неглубокой и неопасной.

— Как вы тут очутились? — спросила у него Лора, слегка успокоившись. — Выслеживали меня?

Она покосилась на своего коня, прикидывая, удастся ли ей вскочить в седло и умчаться прочь.

— Даже не мечтайте скрыться, — прочитал Кейд ее мысли. — Вокруг полно солдат. Так вот, я не собирался выслеживать вас, сеньорита Лора. Я поджидал здесь карету, на которую вы внезапно напали. Сеньора Наварро назначила мне тайное свидание. Я должен был сесть в ее экипаж, но вы мне помешали.

Лора хмыкнула и передернула плечами. Ответ известного ловеласа не удивил, но раздосадовал ее: неужели ему так необходимо волочиться за каждой юбкой в Игере?

— Где вы научились искусству владения шпагой? — спросил Кейд.

— Вам это очень важно знать? — с вызовом спросила Лора, встряхнув гривой золотистых волос.

Кейд ощутил острый приступ желания, увидев, как они рассыпаются по ее плечам. Блеск в его глазах подсказал ей, что он возбужден сильнее, чем в ту памятную им обоим ночь их первой встречи на фиесте. Нетрудно догадаться и о причине его возбуждения: в обтягивающих брючках, подчеркивающих крутизну ее бедер и стройность длинных ног, и в разорванной блузке, остатки которой едва прикрывали грудь, Лора выглядела дьявольски соблазнительно.

— Вы не хотите отвечать на мой вопрос? — спросил Кейд.

— Меня обучил искусству фехтования один мой старый друг, — уклончиво ответила она, не желая посвящать его в подробности своей личной жизни.

— Он был опытным мастером, — заметил Кейд, упорно пытаясь оторвать взгляд от ее груди.

Но Лору в данный момент интересовали не его манеры, а совсем другое — ушли ли из-под холма солдаты.

— Кажется, внизу все уже спокойно, — сказала она, всматриваясь в темноту. — Думаю, что все уехали в гарнизон.

— Спуститесь вниз, и вы поймете, что глубоко заблуждаетесь, — насмешливо произнес Кейд. — Не будьте глупой, не торопитесь. — Он повернул ее к себе лицом и добавил: — Если, конечно, вы не желаете очутиться в лапах алькальда и тем самым лишить пеонов их последней надежды!

— С чего вы взяли, что я хочу умереть? — удивилась Лора, стараясь не думать о том, что ее соски твердеют, соприкасаясь с его могучей грудью, а в ногах возникает дрожь.

— Тогда будьте благоразумны и слушайте меня! — сверкнул глазами Кейд.

Лора перевела взгляд на его плотно сжатые губы и вспомнила, как жарко он целовал ее в ночь знакомства. Ей вдруг стало стыдно за свои несвоевременные греховные мысли, и она потупилась, словно школьница, не выдержавшая строгого взгляда своего преподавателя. Но уже в следующую секунду ее смущение сменилось досадой. Она подумала, что не должна так легко соглашаться идти у него на поводу, и заявила, гордо подняв голову:

— Я сама позабочусь о себе, мистер Колдуэлл!

— Вы уверены? — прищурившись, надменно произнес он и выразительно посмотрел на ее полуобнаженную грудь. — Что ж, в таком случае вам понадобится шпага. Вот, возьмите ее! — Кейд наклонился, поднял оружие и протянул ей.

Едва лишь Лора сжала в руке рукоять, как в ране снова возникла боль. Она поморщилась и слабым голосом пролепетала:

— Хорошо, вы меня убедили, я пока не стану спускаться на дорогу с холма. Но оставаться здесь с вами я тоже не хочу!

— Вы так меня боитесь? — вкрадчиво спросил Кейд.

— Я вас? — Лора расхохоталась. — Никогда!

— Что ж, посмотрим, — предупредил Кейд. — Следуйте за мной.

Он подошел к ее лошади и взял в руку удила.

— На вершине холма есть укромное местечко, где можно отсидеться, пока солдаты не уйдут. Я прекрасно знаю окрестности, можете на меня положиться.

— Вам ли не знать все укромные местечки в окрестностях, сеньор! — насмешливо заметила Лора, пытаясь замаскировать сарказмом свой страх и нарастающую боль в руке.

— Вам бы тоже не помешало позаботиться об убежище, прежде чем пускаться в рискованную авантюру! — парировал, обернувшись, Кейд. — Или вы не задумывались над тем, что вас могут выследить и поймать?

— Честно говоря, всю опасность затеянного дела я в полной мере осознала лишь сейчас, — призналась она, чем вызвала его смех. Лора тревожно обернулась, предположив, что их могут услышать и начать преследовать. Судя по звукам, доносившимся снизу, и треску сучьев, солдаты продолжали поиски беглеца.

— Я рад видеть, что вы начинаете проявлять разумную осторожность, — не преминул съязвить Кейд, ведя на поводу ее коня. — Потерпите еще немного, и мы будем в надежном укрытии.

— Не могли бы вы немного помолчать, сэр! — резко оборвала его Лора. — У меня разболелась голова.

— Что ж, вполне естественно после ранения. Будем надеяться, что обойдется без осложнения на мозги, — невозмутимо добавил он. — Они у вас и без того слабоваты. Будь вы поумнее, сеньорита, вы бы не стали изображать из себя народного мстителя и подвергаться смертельному риску.

После таких слов Лора застыла на месте, вытаращив глаза и раскрыв рот. Кейд молчал, явно наслаждаясь ее растерянностью.

— Я вижу, что попал в самое яблочко, раз вы так ошеломлены моим справедливым замечанием, — проворчал он. — Впрочем, вас охватила оторопь уже во время нашей первой встречи. Тем более поразительно, что вы отважились в одиночку противостоять алькальду и его солдатам. Грабителю нужно соображать быстро и действовать решительно!

— Это я-то оторопела? — возмутилась Лора, уязвленная его шутками. — Позвольте вам напомнить, как оцепенели вы, сообразив, что ошибочно приняли меня за одну из своих подружек!

— Роза мне вовсе не подружка, она просто одаренная путана, — поправил ее Кейд, с трудом сдерживая рвущийся наружу смех. — Должен признаться, я не пожалел о своей оплошности. Вы проявили не менее пылкий темперамент.

— Да как вы смеете! — воскликнула Лора. — За такие слова я должна была бы порубить вас на мелкие кусочки! И не будь я сейчас ранена, я бы…

— Тише! Вы хотите, чтобы сюда прибежали солдаты? — перебил ее Кейд. — Не забывайте, что у вас одна жизнь, сеньорита Лора!

Позабыв о своей ране, Лора подбоченилась, выпятив грудь, и, встряхнув своими чудными волнистыми волосами, закричала:

— Я ненавижу вас, Кейд Колдуэлл! И прошу сейчас же убраться восвояси. Иначе я за себя не ручаюсь!

Она понимала, что ведет себя, как безмозглая девчонка. Но столь велико было в ней желание заставить наглеца замолчать и прекратить ухмыляться, что она не выдержала.

Однако он невозмутимо продолжал нахально изучать ее обнаженный бюст. Лора инстинктивно прикрыла его руками. Кейд бросил поводья и подошел к ней:

— Давайте поговорим спокойно и серьезно, сеньорита Лора. Вы ввязались в смертельно опасную игру. Вероятно, вы надеетесь, что дон Луис окажет вам снисхождение как женщине. Вы жестоко ошибаетесь! Он жаждет крови своего обидчика, и ему безразлично, кто выступил в роли мстителя — женщина или мужчина. И еще: не рассчитывайте, что крестьяне или землевладельцы придут к вам на помощь, если вас схватят.

— Вы так говорите, потому что завидуете мне! Вам стыдно, что защитником пеонов стала я, а не вы. Признайтесь лучше, что вам не хватило смелости выступить в одиночку против алькальда с оружием в руках, — выпалила Лора в сердцах, надеясь скрыть таким образом свою слабость перед ним и заглушить свое желание снова ощутить на губах его поцелуй.

— Какая глупость! Как можно завидовать чьему-то идиотскому поступку? — прищурившись, воскликнул Кейд. — Только законченный придурок способен столь бессмысленно рисковать своей драгоценной жизнью.

— Вы просто невыносимы! — отчаялась Лора и прикусила язык, боясь, что ляпнула еще какую-нибудь глупость.

— Что же вы замолчали, сеньорита? Продолжайте награждать меня лестными эпитетами! Они ласкают мой слух, как волшебная музыка. Впрочем, вы можете ничего не говорить, это сделают без слов ваши выразительные глаза.

Потеряв самообладание, Лора откровенно заявила:

— Да, я действительно оторопела, столкнувшись с такой невиданной наглостью! До встречи с вами, мистер Колдуэлл, я не видела такого невоспитанного и беспринципного мужлана. И хочу вам сказать, господин дикарь, что ваши грубые ласки меня не только не обрадовали, но даже разочаровали.

Он сжал руками ее плечи и с угрозой произнес, холодно глядя ей в глаза:

— Значит, мои ласки вам не понравились? Что ж, поглядим, какое они произведут на вас впечатление теперь!

— Нет! Я имела в виду совсем не то! — возразила Лора.

Но было уже поздно: Кейд крепко прижал ее к себе и жарко поцеловал, просунув язык ей в рот. Столь стремительный напор потряс ее, и она оторопела от страха и необъяснимого восторга одновременно. Когда его руки начали бесстыдно ласкать ее грудь, она не стала сопротивляться. Все поплыло у нее перед глазами.

Назвать его действия «ласками» можно было лишь условно, более уместно употребить иное слово — «натиск». Кейд бесцеремонно тискал ее ослабевшее тело и насиловал ртом, ритмично и глубоко просовывая свой язык между ее пухлых губ и жемчужных зубов. Легкий трепет Лоры быстро перерос в крупную дрожь, сердце начало биться громко и гулко, а в ушах зашумело от взбурлившей в жилах крови. Странный жар, растекшийся по всему телу, окончательно лишил ее способности сопротивляться.

Сама того не желая, Лора обвила руками шею Кейда и тоже просунула свой язык в его рот. Рука Кейда скользнула по спине Лоры сперва вниз, коснулась ягодиц, а затем взлетела снова вверх и, поласкав ей шею, легла на затылок. Легкий стон сорвался с ее алых губ, и дрожь пробежала между лопаток, когда его язык начал прикасаться к чувствительным местечкам у нее за ушком.

— Ах, Лора! — прохрипел Кейд, и она совершенно сомлела, не в силах даже сказать ни слова в ответ. Внизу живота вспыхнуло пламя и распространилось по бедрам и груди.

Она знала, что не должна позволять ему вытворять с ней подобные вольности, понимала, что нужно немедленно положить его действиям конец, но могла только сладострастно постанывать и шумно дышать.

— Как ты прекрасна! — воскликнул он, покусывая ее набухшие соски и покрывая поцелуями живот и пупок.

Лора выгнулась дугой, запрокинув голову и устремив помутившийся взор в темное небо. Возникшее в теле напряжение с каждым мгновением все сильнее мучило и возбуждало ее, но она не знала, как избавиться от томительного ощущения. Его агрессивное мужское естество подрагивало, упираясь в ее податливую женскую плоть, а мускулистые бедра все плотнее и плотнее прижимались к ее ногам. В голове у нее неожиданно возникли воспоминания о доверительных ночных разговорах с подружками по монастырской школе. Интуиция подсказывала ей, что все они вертелись вокруг ситуаций, схожих с той, в которой она теперь очутилась. В ее помутившемся сознании мелькнула мысль, что нужно постараться припомнить, как именно поступали бывалые одноклассницы, стараясь унять свое неконтролируемое стремление уступить мужчине. Однако сосредоточиться ей мешали горячие поцелуи Кейда и близость его сильного тела, которое все плотнее прижимало ее к усыпанной сосновыми иголками земле.

На беззвездном ночном небе сгущались грозные тучи, сырая земля у Лоры под спиной мало походила на пуховую перину, но это ее не тревожило. Она могла думать исключительно о Кейде.

Внезапно где-то неподалеку раздался чей-то крик, а вслед за ним затрещали кусты на склоне холма и послышались приглушенные мужские голоса. Кейд чертыхнулся и прислушался. Лора протестующе застонала, давая понять, что надо срочно положить конец ее плотским мучениям. Но он зажал ей рот ладонью и строго произнес:

— Поднимайся, нам пора уносить отсюда ноги!

Пелена возбуждения моментально спала с ее глаз. Она пришла в себя и, к своему удивлению, увидела, что Кейд лихорадочно натягивает и застегивает штаны. Охваченная стыдом, Лора прикрыла руками свою голую грудь, ясно осознав, как близко она была к грехопадению. Кейд швырнул ей плащ и прошептал:

— Поторапливайся, если, конечно, не хочешь повторить эту сцену вместе с несколькими разгоряченными погоней солдатами. Сомневаюсь, что твоя смелость простирается столь далеко, красотка!

Его насмешливый и грубый тон окончательно отрезвил Лору. Она прижала плащ к груди и резко вскочила на ноги.

— Мне, пожалуй, повезло, — буднично обронил Кейд, беря в руки лошадиные удила. — С такими любознательными девственницами, как ты, Лора, одна морока.

— Не сомневаюсь, что тебе, Кейд Колдуэлл, привычно иметь дело с искушенными в любви дамами! — выпалила она, дрожа от обиды и гнева, и накинула на плечи влажный плащ.

— Да, я предпочитаю опытных в любовных утехах женщин, которые знают, что им нужно делать, и не тратят времени на пустые разговоры, — резко парировал Кейд. — Но теперь не время болтать о пустяках! Я не хочу, чтобы солдаты дона Луиса застали меня в обществе смелого Мстителя.

Сверкнув глазами, Кейд потянул коня за узду и повел его за собой в направлении вершины холма, чтобы оттуда спуститься тайной тропой в долину по другому склону.

Глотая слезы, струившиеся по щекам, и кусая губы, Лора молча следовала за ним, удивляясь, как быстро охватила ее злость и ненависть к этому ужасному мужчине.

Загрузка...