ГЛАВА ПЯТАЯ

— Надеюсь, что у вас все готово, — сказал Лео, входя на кухню. — Тим и Джолин только что подъехали, а за ними следом едет мама.

— Обед будет на столе через пятнадцать минут, — объявила Верити.

Достав из холодильника бутылку вина, Лео заглянул в столовую. Увидев накрытый стол и вазы с цветами, он спросил:

— Вы успели зайти в цветочный магазин?

— Нет, только в бакалейный. Просто по пути купила два букета и расставила их в вазы.

Красные и белые гвоздики, красные салфетки и парадный сервиз из белого фарфора с изящным серым рисунком замечательно смотрелись на белой скатерти.

— Из вас получился бы отличный метрдотель, — усмехнулся Лео.

Верити почувствовала прилив гордости.

Лео подошел к столу, где она смешивала салат.

— Мне нужно взять штопор вон из того ящика, — сказал он.

От Лео исходило тепло и приятно пахло лосьоном после бритья, а от его взгляда Верити бросило в жар. Она отодвинулась, чтобы он мог открыть ящик, и, когда его рука задела ее, она, как обычно, ощутила невидимое притяжение между ними.

— Ценю ваши хлопоты, — глухо произнес он.

— Сначала надо попробовать мою стряпню, а потом оценить, — пошутила Верити.

Он не успел ответить, как в прихожей раздались голоса и на кухню вбежала Хедер. Девочка тут же обхватила Верити за ноги. Та с улыбкой наклонилась и обняла ребенка.

— Привет. Ты хорошо провела день?

Хедер закивала.

— Мы рисовали, и еще пошли на площадку, и я качалась на качелях.

— Вот здорово!

— А теперь Ранди и Джо приехали ко мне домой, и мы будем обедать. И еще будем играть.

Хедер буквально захлебывалась словами, и Верити поняла, что девочка перевозбудилась и устала.

— Ты спала днем? — спросила она ребенка.

Тут на кухню вошли Джолин и остальные.

— Нет, сегодня, к сожалению, со сном не получилось, — ответила сестра Лео, услыхав вопрос Верити. — Я пыталась ее уложить хотя бы ненадолго, но она так и не уснула.

— Такое бывает. — Лео подхватил Хедер на руки.

Верити сразу поняла, что на мать Лео не похож. Он больше походил на мужчину, чью фотографию она видела в офисе.

Внешность его матери произвела на Верити большое впечатление: платиновая блондинка с короткой модной стрижкой, высокая и стройная. На ней был красивый брючный костюм из зеленого шелка. Лео их познакомил, и Амелия Монтгомери с любопытством оглядела Верити, одетую в бежевые брюки и простую хлопчатобумажную блузку кремового цвета. Коричневые туфли на низких каблуках казались будничными по сравнению с зелеными лодочками на шпильках миссис Монтгомери.

— Лео сообщил мне, что благодаря вам у нас сегодня настоящий обед, а не пицца, — сказала она.

— Я люблю готовить. Надеюсь, что тунец вам понравится.

— Салат из тунца? — Амелия скривилась.

Верити едва не расхохоталась.

— Нет. Это стейки из отварного тунца.

Подняв бровь, Амелия спросила:

— Похоже на суши?

— Разумеется, — не моргнув глазом, ответила Верити.

— Мне очень хотелось посидеть за столом со своей семьей. Спасибо, что вы это устроили, — вежливо сказала Амелия.

Никакой теплоты в ее голосе Верити не услышала, но решила не обращать на это внимания. Ей надо поближе познакомиться с матерью Лео. Тогда она лучше поймет его самого.

— Пойдем мыть руки, — сказал Лео дочке.

— Не хочу, — капризно заявила Хедер, и нижняя губа у нее задрожала.

Спокойного обеда, на который рассчитывала миссис Монтгомери, скорее всего, не получится, подумала Верити, глядя на Хедер, надувшую губы.

Спустя полчаса все сели за стол и Верити подала обед. Все, за исключением Хедер и пятилетнего Джо, которые носились друг за другом вокруг стола.

Лео поймал Хедер за талию.

— Ну-ка, садись на свой стульчик.

— Нет-нет-нет, папа. Я не хочу сидеть.

А на другом конце стола Джолин пыталась унять Джо и одновременно уговорить Хедер.

— Джо уже садится за стол. Мы сейчас будем обедать. Разве ты не хочешь есть?

Девочка замотала головой.

— Я не хочу есть. Не хочу.

Верити принесла из кухни блюдо с тунцом и, поставив его посередине стола, села на пустой стул рядом с Джолин.

— Вы тоже будете с нами обедать? — с неодобрительным видом осведомилась Амелия.

Лео отвлекся от Хедер и бросил на мать недовольный взгляд.

— Конечно. Верити не прислуга.

Да, мне следовало это учесть, подумала девушка и хотела унести свою тарелку и прибор, но тут Джолин перехватила ее руку.

— Вы останетесь здесь. Мама, Верити очень хорошо справляется с детьми. И к тому же мы с ней друзья. Она не только няня.

Смутившаяся Верити старалась не смотреть на Лео, чтобы не выдать своих мыслей — ведь она тоже считает себя не просто няней.

Все занялись обедом. Лео положил еду на тарелку Хедер, но дочь заупрямилась и раскапризничалась. Она оттолкнула тарелку, и та упала на пол.

Верити взяла себя в руки, представляя, что сейчас произойдет. Но Лео терпеливо произнес:

— Хедер, если ты не успокоишься, то пойдешь к себе в комнату и пообедаешь после всех одна.

Дочка начала горько плакать, у Амелии был несчастный вид, Джолин не знала, как замять неловкость, и только ее муж продолжал есть как ни в чем не бывало.

Стоило Хедер заплакать, и Лео становился совершенно беспомощным. И теперь он бросил на Верити беспомощный взгляд, говоривший: «Что мне делать?»

Верити встала со стула, но не подошла к Хедер, а взяв свою все еще пустую тарелку, быстро разложила на ней еду, придав ей вид забавной рожицы. Затем отнесла тарелку Хедер и, обняв девочку за плечи, поставила тарелку на стол.

— Ну-ка, малышка, посмотри, что я для тебя сделала. Уверена, что нос у человечка ты не откусишь.

Нoc был сделан из нескольких фасолин, волосы — из риса, а рот — из половинок помидора «черри». Плач мгновенно прекратился, Хедер посмотрела на Верити, затем в тарелку.

— Какой смешной!

— Я знала, что тебе понравится. Что ты съешь: его нос или волосы?

— Я хочу съесть его ротик.

В конце концов Хедер съела все, включая ломтики тунца, из которого были сделаны щеки. Лео лишь покачал головой и тихо произнес:

— Как только вам это удалось?

— Необходимо воображение, — улыбнулась Джолин. — Тебе ведь нужно воображение, чтобы конструировать свои катера? А вот насчет педагогики… Может, ты станешь посещать те же лекции, что и Верити?

Все засмеялись, в том числе и Амелия. Верити взяла себе чистую тарелку и снова уселась около Джолин. Мать Лео изредка бросала на нее любопытные взгляды.

Поскольку Верити не участвовала в общей беседе за столом, она кончила обедать одновременно с Хедер. Чтобы избежать еще одной сцены, Верити, воспользовавшись паузой в разговоре, спросила Лео:

— Я отведу Хедер спать?

— Я сам могу это сделать.

— Если вы хотите провести время с семьей, то я с удовольствием ее уложу.

Он кивнул и печально улыбнулся.

— Хорошо. Но к десерту возвращайтесь.

Верити ничего на это не ответила, встала, взяла Хедер на руки и, шепнув ей, что сегодня ее ждет ванна с мыльными пузырями, пожелала всем приятного вечера. Она не успела выйти в коридор, как услышала голос Амелии:

— Она действительно очень умелая, но какая же простушка!

Верити не смогла сдержать набежавших на глаза слез. И не столько из-за слов Амелии Монтгомери, а скорее потому, что Лео промолчал.


А в столовой Лео весь кипел от раздражения на мать за то, что она сказала про Верити. Да, Верити очень умелая, но… одевается она действительно некрасиво.

Положив себе вторую порцию тунца, он произнес, тщательно подбирая слова:

— С Верити очень легко.

Мать удивилась и спросила:

— По сравнению с кем?

— Да с кем угодно.

— Неужели ты имел в виду Каролин?

Лео положил вилку. Он был готов к перепалке с матерью, которая обожала Каролин и постоянно напоминала ему, что его жена была само совершенство.

— Возможно, я сделал именно это сравнение. С менее изысканной женщиной легче иметь дело.

Каролин, безо всякого сомнения, была весьма изысканной дамой, как и его мать. Всегда безупречно причесанная и одетая, она вообще не покидала дом, не сделав маникюра и макияжа.

— Я не совсем поняла, что ты имеешь в виду под «изысканностью», — высокомерно ответила ему мать, — но немного макияжа никому еще не помешало. Верити не умеет подчеркнуть своих природных данных, и никто ей об этом не скажет. Например, без этих очков она выглядела бы намного привлекательнее.

— Мама, нельзя изменить всех по своему усмотрению, — вмешалась Джолин.

— Кого же это я пыталась изменить?

— Всех нас, — ответила Джолин. — Ты хочешь, чтобы Лео каждый день ходил в костюме. Да, он имеет степень магистра экономики управления, но работает он на судостроительном заводе, а не на Уолл-стрит. А меня ты пытаешься запихать в какой-нибудь светский клуб, хотя прекрасно знаешь, что я люблю готовить и возиться в саду.

— Послушай, мама. Верити замечательно управляется с Хедер. Для меня это главное, — сказал Лео.

— Только это? — усмехнулась мать.


Когда все разошлись, Лео заглянул в детскую — Хедер мирно спала в обнимку со слоненком.

Сам не зная, зачем он это делает, Лео пошел на кухню, положил в два блюдца остатки заварного крема, приготовленного Верити на десерт, и отправился в ее комнату. Дверь была приоткрыта, и он увидел, что Верити лежит на диване с книгой на коленях и спит. Глядя на нее спящую, он подумал, какая же она хорошенькая. Длинные волосы, завязанные в хвост, были перекинуты через плечо. Ему захотелось развязать их и запустить пальцы в блестящие пряди. Боясь испугать ее своим неожиданным появлением, он взял оба блюдца в одну руку и постучал в дверь. Она мгновенно проснулась и спустила ноги с дивана.

— Лео!

Он вошел и уселся рядом с ней. Поставив блюдца с кремом на кофейный столик, сказал:

— Вижу, моя семья вас утомила.

— Я не спала, просто дремала.

Он засмеялся.

— Вы спали. Это неудивительно после стольких хлопот: трехлетний ребенок, обед, уборка. Я принес вам десерт.

— Спасибо.

— Почему вы не вернулись после того, как уложили Хедер?

— Я не хотела вам мешать.

Мешать! Лео подумал, что она привнесла в его жизнь то, чего ему так не хватало: покой, радость, живость.

— Я вас предупреждал: мою маму порой трудно выносить.

— Она просто о вас заботится. Обо всех вас.

— Она прекрасно понимает, что я не нуждаюсь в ее заботах.

— Но Хедер нуждается. Она хочет быть уверенной, что ребенка правильно воспитывают.

— Вы даете ей самое лучшее воспитание.

— Спасибо, Лео. С вашей стороны очень мило сказать такое, — с признательностью ответила Верити.

Лео дотронулся до ее щеки.

— Это не пустой комплимент. Вы хорошо влияете на Хедер. — И, помолчав, добавил: — И на меня.

От удивления она даже приоткрыла рот, а Лео, нагнувшись, обнял ее. Удержаться от поцелуя он был не в силах. Верити Самптер притягивала его подобно магниту. Он не знал, почему это происходит, но она возбуждала его, как ни одна женщина. И дело здесь не только в физиологии. Она осветила его жизнь, и рядом с ней Лео чувствовал, что он сильный, мужественный, способный на большие свершения. Почему с ним происходит такое? Целуя Верити, он пытался найти ответ. Но стоило языку погрузиться в сладкую глубину ее рта и получить ответный поцелуй, как он обо всем забыл. Верити обхватила его руками за голову, прижалась мягкой грудью к его груди, и он ощутил почти болезненное возбуждение. Он нежно целовал ее в то место на шее, где пульсировала жилка, а она, бормоча его имя, заскользила пальцами по его волосам. Он сжал ладонью ее грудь, и она застонала. Тогда он нащупал пальцем сосок, ощутив этот твердый бутончик даже через блузку и лифчик.

Забыв о последствиях, Лео начал торопливо расстегивать пуговицы на блузке Верити. Он все больше возбуждался, поскольку она охотно отвечала на его ласки, постанывая и гладя ладонями его спину. Наконец ему удалось просунуть руку под блузку, и вот уже его палец оказался внутри шелкового кружевного лифчика. Верити застыла. Прерывисто дыша, Лео немного отстранился и спросил:

— В чем дело?

В ее глазах появилось выражение беззащитности.

— Я должна вам кое-что сказать.

— Прямо сейчас? — шутливо спросил он.

Она кивнула, и взгляд у нее сделался очень серьезным.

— Я… девушка.

Лео от неожиданности такого признания растерялся.

— Девушка? Но ведь вы учились в колледже… и за вами ухаживали…

— За мной ухаживал только Мэтью. Он хотел, чтобы… но я… — Она отвела глаза. — Я не была к этому готова. В результате он порвал со мной.

— Если он не мог подождать, пока вы сами этого не захотите, значит, он вас не любил.

— Шон сказал то же самое. Тогда я подумала, что он это говорит потому, что он мой брат.

— Не только брат, но и мужчина, который знает, как следует обращаться с женщиной.

Лео отодвинулся от нее. Ему необходимо остыть и осмыслить то, что она ему сказала.

— Лео, мне… нравится то, что мы делаем. Я просто хотела, чтобы вы все знали.

— Теперь я знаю.

— Я ждала мужчину… мужчину, с которым хотела бы прожить всю жизнь. Наверное, это звучит глупо. Мне бы родиться на несколько десятков лет раньше. Но я не могу себе представить интимных отношений с человеком, с которым меня не связывают взаимные обязательства. И еще нам должно быть хорошо вместе.

— Это совсем не глупо, — хрипло произнес он. — Но я рад, что вы мне все рассказали, поскольку не уверен, правильно ли мы поступаем. Во всяком случае, вы.

— Но…

— Никаких «но», Верити. Я не хочу воспользоваться вашей слабостью. Мне не следовало распускаться.

— Вы думаете, что раз я моложе вас, то не могу отличить плохого от хорошего или не сознаю последствий того, что делаю? Поверьте мне, Лео, — я прекрасно понимаю, что между нами происходит.

— И вы готовы к этому?

Она нерешительно улыбнулась.

— Не знаю. Знаю только, что мне не хотелось, чтобы вы останавливались.

— Но чтобы я остановился, вы сообщили мне, что девственны.

— Нет. Я просто подумала, что вы должны об этом знать.

— Значит, вы остановили меня интуитивно — и правильно сделали. А для меня правильнее всего сейчас уйти.

— Мы можем хотя бы съесть десерт.

— Можем. Но мне лучше встать под холодный душ.

Она покраснела, а он подумал, насколько же она неопытна и чиста.

— Я хочу извиниться за мою мать, если она сегодня поставила вас в неловкое положение.

— Ваша мама просто дала мне понять, что я не член вашей семьи. Вы платите мне за то, чтобы я ухаживала за Хедер.

Да, это так, подумал Лео. И пока он не натворил глупостей, лучше думать о том, что интересы Хедер у него на первом месте. Он оставил без ответа слова Верити и перевел разговор на другую тему.

— Завтра у меня встреча рано утром. Я уйду из дома до того, как Хедер встанет.

— Но к ужину вернетесь?

— Да. Хотя вы прекрасно справляетесь с Хедер и без меня, она должна знать, что я всегда рядом с ней и что она самое главное в моей жизни. — Лео подошел к двери и остановился. — Еще раз спасибо за обед. Я этого не забуду.

И еще он не в силах забыть то, как она отвечала на его поцелуи и прикосновения, так что холодный душ ему совершенно необходим. Очень холодный душ.


Весь следующий день моросил дождик. Когда Лео вернулся домой с работы, то обнаружил в почтовом ящике письма. Очевидно, Верити так закрутилась с Хедер, что не вынула почту. Войдя в прихожую, Лео разложил все на столе и увидел письмо, адресованное Верити. В верхнем левом углу вместо обратного адреса значилось только имя «Уилл». Его разобрало любопытство. Конечно, он не имеет права задавать ей вопросы, но… Лео пошел прямо на кухню, где Верити готовила обед. Хедер стояла на стуле около Верити и смотрела, как та взбивает жидкое тесто для печенья. Поцеловав и обняв дочь, Лео безразличным тоном сказал, обращаясь к Верити:

— Вам письмо.

Он показал ей конверт. Она улыбнулась, а он подумал, что, наверное, это письмо от парня, с которым она разговаривала на празднике. Верити молоденькая и миловидная, и вполне естественно, что парни хотят с ней встречаться. Парни. А он взрослый мужчина, и его мысли о ней тоже далеко не целомудренны.

Верити не сказала, от кого письмо, а лишь попросила:

— Вас не затруднит положить его на письменный стол у меня в комнате? Чтобы оно не затерялось.

Ага, значит, письмо важное. Лео поймал себя на том, что хочет знать, где она провела выходной. Он хочет знать больше о ней, и сделать это можно только одним способом — чаще бывать с ней вместе. Вдруг ему пришла в голову неплохая идея.

— Как вы посмотрите на то, чтобы провести завтрашний день немного по-иному?

— Это как?

— Каждый год, если погода позволяет, я устраиваю для своих служащих предрождественскую вечеринку на пляже. Им это нравится больше, чем обед с танцами в отеле. Мы обычно собираемся часа в четыре и веселимся до вечера. Вы хотели бы к нам присоединиться? На завтра обещают хорошую погоду.

У Верити был озадаченный вид, словно она думала: неужели он приглашает меня на свидание?

— И Хедер там будет? — спросила она.

— Нет, конечно. Вечеринка исключительно для взрослых. Думаю, Джолин не откажется побыть с Хедер, поскольку я на следующей неделе собираюсь взять ее мальчиков с собой за рождественскими покупками. И у мамы появится возможность пообщаться с Хедер.

— В таком случае я с удовольствием приду на вашу вечеринку, — согласилась Верити, и глаза у нее засияли.

— Одежда обычная, — предупредил ее Лео. — Никаких модных платьев. Вы играете в пляжный волейбол?

— Да.

— Замечательно. Я заеду за вами.

Письмо в руке жгло Лео ладонь, словно он держал горячую картофелину. Он приблизился к Верити и заглянул ей через плечо.

— По-моему, я ни разу не пробовал домашнего печенья.

— И даже когда были маленьким?

— Мама не очень-то любила заниматься хозяйством. — Губы Лео почти касались щеки Верити, а от нее пахло специями и цветами. — А что еще будет на обед? — спросил он.

— Мясо под соусом чили. Если вы любите, то я могу сделать поострее.

— Я люблю поострее.

Она повернула к нему голову, и их взгляды встретились.

— Я не забуду и положу побольше перца, — тихо сказала Верити.

— Папа, папа! Я тоже буду кушать перец и печенье.

Лео улыбнулся. Он часто забывает, что Хедер все слышит и вес повторяет. Он вдруг подумал, что они сейчас похожи на одну семью. Эта мысль его настолько поразила, что он отодвинулся от Верити. Взъерошив дочке кудряшки, Лео сказал:

— Для тебя мы приготовим не очень острую приправу.

В комнате Верити Лео положил письмо на письменный стол. Он уже представлял себе, как завтра будет играть в волейбол с Верити. Ему вспомнилось первое появление на пляже Каролин, после чего она категорически заявила, что пикники с его служащими для нее исключены. Каролин раздражало ходить по песку и испытывать неудобство от попавших в туфли песчинок. Ну, а Верити наверняка не придает этому такого значения.

Загрузка...