Глава 2

Два дня я пролежала в кровати, мне хотелось уснуть и больше никогда не просыпаться. Почему именно я? Как я могла поддаться ласкам дракона? Стыд и отчаяние лились слезами. Я ненавидела себя, свое тело, оно так легко откликнулось на горячие поцелуи дракона и предало меня, желая познать близость мужского тела. Я падшая женщина, теперь общество будет презирать меня. Оказалось, потерять свою честь так легко.

Братья не простили меня за то, что я отказалась от даров дракона, папа тоже меня немного пожурил, с богатым приданным у меня были неплохие шансы выйти замуж даже за дэрла. Но потом успокоил меня, сказав, что приданное для меня мы и сами заработаем, проклятого драконьего золота нам не надо. И братьев отругал за то, что они алчные и думают только о себе.

Месяц я не выходила из дома, стыдно было показаться людям на глаза. Вся деревня и город знали, что дочку господина Вулада Соунга обесчестил дракон. Люди сочувствовали, но в тайне завидовали, думая, что семье дракон отвалил кучу золота. И долго еще не верили в то, что я отказалась от даров, подозревая отца в скрытности.

Больше всего я боялась, что мои лучшие подруги Алекса и Диана перестанут общаться со мной. И мои страхи сбылись. Девушки меня не навещали, на мои записки не отвечали. Но я их не виню, скорее всего, родители благородных девиц запретили им дружить с падшей девушкой, какой меня считали все жители Клейтона.

Благодаря маме и отцу, их поддержке я стала постепенно выходить из дома, появляться в магазинах, в библиотеке. Поначалу знакомые и просто прохожие смотрели на меня, кто с сочувствием, кто с пренебрежением. Но уже еще через месяц всем было плевать на меня, и люди перестали обращать на меня внимание, я стала для них пустым местом.

Однажды августовским вечером, когда папа приехал в деревню на выходные, мы сидели в гостиной. Мама в который раз перечитывала письмо от своей сестры, Витания вышивала воротник для моего старого платья, чтобы хоть как-то освежить его. Папа с важным видом сидел в кресле и листал газету. Я же читала энциклопедию по Иттихадии, далекой южной стране, откуда папины корабли раньше возили чай и пряности, которые не растут на территории Империи.

Загадочная, непознанная до конца Иттихадия привлекает путешественников и любителей приключений, которые потом пишут книги о своих открытиях. Вот и автор энциклопедии, которую я читаю, расписывал удивительный мир, где никогда не бывает зимы, где растут самые вкусные диковинные фрукты, а еще там производят ткани из шёлка и тончайшего хлопка. Обычаи, религия и устройство общества Иттихадии коренным образом отличаются от наших представлений о мире. Мне вдруг отчаянно захотелось уехать подальше от Клейтона, от Валезии и самой Империи, куда наша страна входила на автономных правах.

Весной мне исполнилось девятнадцать лет, а я еще нигде не была, даже в столице. А о далеких странах мне остается только мечтать. Удел всех девушек Империи выйти замуж, желательно удачно, родить пару – тройку детишек и сидеть дома, воспитывать любимых чад, пить чай с подругами и обсуждать новости местного характера, перемывая кости остальным жителям Империи. Ещё ждать своих мужей с работы или из путешествия, так как Клейтон портовый городок, где мужская половина населения в основном занята мореходством.

Но такой удел мне уже не грозит. И теперь я не знаю, радоваться или нет, что вторжение дракона в мою жизнь изменило ход моей судьбы.

– Папа, ты нашел человека на должность секретаря? – спросила я родителя о делах.

– Нет, милая, – вздохнул отец, листая газету. – Никто не хочет работать за те гроши, что я могу платить.

– Тогда возьми меня на работу, – затараторила я, чтобы отец не успел меня перебить. – Мне платить не нужно. И я еще прекрасно образованна и смогу справиться с должностью секретаря.

– Что?! – посмотрел на меня папа поверх очков. – Иледа, думай, о чем говоришь!

– Какой позор! – воскликнула мама. – Чтобы моя дочь работала в порту! Не бывать этому!

– Мама, ну, какой позор в моем положении? – вздохнула я нетерпеливо. – Я теперь могу позволить себе такую роскошь, как работа! И никто не будет меня в этом упрекать.

– Ах, Иледа! – всплеснула руками маменька. – Да тебя никто замуж не возьмет из дэрлов, если ты будешь работать!

– И не надо! – выкрикнула я в сердцах. – Меня все равно никто не возьмет замуж без приданного!

Папа съежился при упоминании о деньгах.

– Но, девочка моя, тогда ты останешься старой девой! – возразила мама.

– Мама! – я подскочила с дивана. – Лучше остаться старой девой, чем всю жизнь выслушивать от мужа, что я досталась ему порченой!

– Иледа! Что ты такое говоришь?! – округлил глаза папенька.

– Папа, ты прекрасно знаешь, что я говорю правду!

– Милая, мы не дадим тебя в обиду… – начал отец меня утешать.

– Папа, пожалуйста, позволь мне помочь тебе, – я подошла к родителю и умоляюще посмотрела на него. – Неужели ты зря дал мне образование? Ты сможешь сэкономить на жаловании секретарю, а я смогу быть полезной семье. И я смогу отвлечься от грустных мыслей.

– Как же твоя честь? Что скажут люди? – упрямился он.

– Папа, какая честь? – устало произнесла я. – Ниже падать мне уже некуда, мое имя и так склоняют на всех углах Клейтона. Прошу тебя, дай мне шанс, я хочу изменить свою жизнь и не гнить дома, а еще хуже рядом с нелюбимым мужем.

Отец сурово посмотрел на меня, обдумывая мои слова.

– Хорошо, будешь работать в конторе моим секретарем, – вздохнул он, сдаваясь.

– Вулад! Ты сошел с ума! – запричитала мама. – Ты погубишь нашу дочь!

– Анна, Иледа права, ниже падать ей некуда, дракон обесчестил её, что может быть хуже этого? – сурово ответил папа. – Замуж без приданного ее никто не возьмет, а за нэра я не хочу отдавать ее замуж. Пусть хоть пользу для семьи принесет, может, заработаем ей приданное.

Я облегченно вздохнула, решилась моя дальнейшая судьба.

***

В городе мне нравилось больше чем в деревне. Никто не выражал открыто пренебрежение ко мне, прекрасно понимая, что моей вины нет. Ведь дракон сам меня выбрал, как многих других несчастных девушек. Но дорога в лучшие дома Клейтона была мне закрыта, никаких приглашений на пикник или дружеский ужин не приходило на мой адрес, как это было раньше. Единственное приглашение пришло на осенний бал, где приглашали отца и все его семейство на ежегодное торжество. Идти на бал не было желания, но папа уговорил меня, говоря о новых перспективных знакомствах, и моя помощь в качестве личного секретаря была необходима.

Я быстро втянулась в работу, помогая налаживать отцу торговлю. Но пока особых успехов не было. Привела в порядок все документы, счета, познакомилась со всеми конкурентами нашей компании на осеннем балу.

Отцу нужен был инвестор, чтобы снарядить новую торговую экспедицию на юг. И у него никак не получалось найти партнера на условиях, которые бы удовлетворяли обе стороны. Потенциальные инвесторы, зная о трудной ситуации в делах отцовской компании, навязывали не равноправные договоры, думая, что дэрл Соунг от отчаяния согласиться на все. Но папа, имея чувство собственного достоинства и гордость за свое дело, не соглашался на кабальные условия, даже если они и сулили неплохую прибыль.

Как-то после обеда я сидела на рабочем месте, перебирая документы. Вдруг распахнулась входная дверь, и отец взбудоражено выкрикнул, как только переступил порог офиса:

– Иледа, у меня хорошая новость! Кажется, я нашел инвестора!

Я подпрыгнула на стуле и тут же снова подскочила, кинувшись к отцу.

– Кто он? Я знаю его?

– Нет. Этот господин не местный. Он недавно приехал из северного Горбурга, хочет снарядить экспедицию в Иттихадию. И ему нужны корабли, как раз две баркентины у меня есть. Нужно только нанять команду, приобрести снаряжение и провиант. И дэрл Нэшел согласился стать моим инвестором. Необходимо обговорить все детали контракта. Сегодня вечером мы ужинаем в «Золотой лилии», я хочу, чтобы ты присутствовала, – воодушевленно произнес отец.

– А зачем мне быть на ужине?! – удивилась я.

– Я хочу, чтобы ты записала наши договоренности, на их основе составишь контракт, – ответил отец, обняв меня.

– Хорошо, непременно буду, – улыбнулась я, поцеловав отца в щеку. Наконец-то дело сдвинулось с мертвой точки!


Вечером наемный экипаж доставил нас к ресторану, излюбленному месту обеспеченных горожан.

– Иледа, как хорошо, что ты надела свое самое лучше платье. Уверен дэрл Нэшел будет очарован, – воодушевленно произнес отец, когда мы вышли из экипажа.

– Па-а-ап… – протянула я, закатив глаза.

Хотя признаюсь, платье было несколько старомодным, имея широкую юбку, сейчас в моду стал входить турнюр, собирающий юбку сзади в узел с пышным бантом. Но изумрудный цвет моего платья отлично перекликался с моими зелеными глазами и подчеркивал пшеничные волосы.

– Это же исключительно ради дела, дорогая, – невозмутимо ответил отец. Пропуская меня вперед в холл заведения.

– Дэрл Соунг, эрлина Соунг, рады вас видеть в «Золотой лилии», – поприветствовал нас пожилой администратор ресторана. – У вас заказан столик?

– Добрый вечер. Да заказан на имя дэрла Нэшела, – учтиво ответил папа.

– Замечательно, дэрл Нэшел уже здесь. Я провожу вас к столику, – и администратор жестом пригласил пройти в зал.

Я подобрала юбки, взяла отца под локоть, и мы вошли в роскошный зал ресторана. Официанты сновали по залу, разнося блюда, музыканты ненавязчиво играли на небольшой сцене, высший свет общества отдыхал в приятной и уютной обстановке. Администратор подвел нас к столику возле широкого окна, подальше от музыкантов.

– Добрый вечер дэрл Соунг, добрый вечер эрлина Соунг, – поздоровался с нами жгучий высокий брюнет, вставший из-за столика. Мне пришлось чуть приподнять голову, чтобы взглянуть в лицо молодого мужчины, рост у того был в районе метра девяносто.

– Рад вас видеть снова, дэрл Нэшел, – заговорил взволнованно папенька, – это моя старшая дочь Иледа и мой личный секретарь по совместительству. Иледа, это дэрл Бреннан Нэшел.

Я грациозно присела в реверансе и посмотрела в глаза новому знакомому, странный цвет, невозможно понять голубого они цвета или зеленого. Мягкий толчок отца локтем вывел меня из задумчивости.

– А-м-м. Добрый вечер, дэрл Нэшел, – наконец-то выговорила я.

– Можно просто Бреннан, – улыбнулся мужчина. – Прошу вас присаживайтесь, – и он учтиво отодвинул стул.

– Благодарю, – я присела на подставленный стул.

– Что предпочитаете из напитков? Вино? Шампанское? – дэрл слегка улыбнулся.

– Вино, красное, полусладкое, – ответил папенька, не раздумывая.

– А эрлина Иледа? – и глаза жгучего брюнета пристально посмотрели на меня.

– Предпочитаю сок винограда, а не его перебродившие плоды, – ответила я, опустив ресницы, – мне еще нужно зафиксировать ваши договоренности, – открыла демонстративно сумочку и достала блокнот с карандашом.

– Эрлина Иледа, вы сюда пришли ужинать, а не работать. Так что уберите обратно ваш блокнот и карандаш: рабочий день уже давно закончился, – мягко произнес инвестор, уголок его рта приподнялся в полуулыбке.

Я посмотрела на отца, ожидая его реакции, тот, как ни странно, молчал.

– Эрлина Иледа, давайте договоримся вот о чем: завтра после обеда мой посыльный доставит вам в офис письмо, где я изложу все свои условия, на которые согласиться ваш отец. И уже на основе этого документа, вы составите договор. Хорошо? – мужчина снова пристально посмотрел на меня, ожидая ответа. Нет, все-таки его глаза цвета морской волны.

– Хорошо, – ответила я, невольно любуясь необыкновенными глазами дэрла.

– Отлично, тогда вам стоит приступить к изучению меню, – и Нэшел подал мне бордовую папку, с выбитыми золотыми лилиями.

Я тут же уткнулась носом в меню, только бы не видеть пленительных глаз цвета морской волны.

Официант быстро принял наш заказ, затем подал вино, мне же принес стакан сока. Пока мы ждали первое блюдо, отец и Бреннан начали обсуждать условия сделки.

– Дэрл Соунг, для начала я хочу сказать, что для экспедиции необходимо нанять фрегат для конвоира, – спокойно произнес инвестор, глотнув вино из бокала. – В южных морях снова активизировались пираты, а то оружие, что есть на баркентинах, не всегда спасает.

– Да, вы правы, бриг или фрегат нужен, – вздохнул отец, – я потерял свой конвоир во время шторма два года назад.

– Я помню, вы рассказывали. Поэтому все расходы на фрегат я обеспечу. Лучше потратить больше денег, тогда будет больше шансов заработать на продаже товаров, когда экспедиция в полной сохранности вернется в Клейтон, – собеседник говорил уверенно, и был прав. Многие инвесторы, которые хотели работать с отцом, узнав, что тот потерял в океане одну из баркентин и бриг, отказывались сотрудничать без корабля-конвоира.

– Хорошее начало, дэрл Нэшел, – повеселел отец, услышав о предложении, – я знаю одного судовладельца, у которого можно арендовать фрегат с хорошей командой.

– Вот и отлично, – инвестор приподнял бокал и осушил его. – Надеюсь, ваша дочь не заскучает, слушая наши нудные речи, – его взор обратился ко мне.

– Нет, что вы, – я невольно опустила глаза, – мне очень интересно узнать все детали экспедиции.

– Если вдруг вам станет скучно, не стесняйтесь, эрлина, отвлеките нас от дел, – он улыбнулся уголком рта, прищурив немного правый глаз.

Я промолчала, ответив деланной улыбкой.

Конечно же, отвлекать я их не стала, а слушала внимательно переговоры, пока мы ужинали в «Золотой лилии», отмечая про себя, что условия вполне приемлемые и выгодные для обеих сторон. И в голову закралась мысль: что если дэрл Нэшел – это помощь дракона, ведь обещал же он помочь моему отцу в бизнесе. Я пристально посмотрела на мужчину, кто он, откуда приехал, и почему именно в Клейтон?

– Эрлина Иледа, вы не скучаете? – вдруг взор инвестора упал на меня.

– Устала немного, – призналась я, принимая от официанта чашку чая и пирожное. – Благодарю.

– Скоро в «Золотой лилии» будут подавать чай, который мы привезем из экспедиции, – уверенно и с воодушевлением произнес дэрл Нэшел. – Я знаю в Иттихадии одного плантатора, который выращивает отличный чай. И с ним можно договориться о выгодной сделке.

– Вы уже были в Иттихадии? – удивилась я.

– Да, несколько торговых экспедиций я снаряжал в эту страну. Вот только с партнером не повезло, тот стал скрывать истинную стоимость товара от меня, когда были налажены поставки. И мне пришлось искать другого, более честного судовладельца, – ответил собеседник, чуть нервно теребя вилку. – И теперь я буду сопровождать каждую экспедицию и поставку, хотя вашему отцу я верю. А вот вашим братьям нет.

– Жаль, что папа, в силу своего возраста и здоровья, не может ходить в плавание на долгий срок, – вздохнула я. – Мои братья больше разбираются в морском деле, чем в торговом, роль представителя отца не для них, – начала я развивать свою мысль, которая неожиданно осенила меня.

– И что же вы предлагаете? – понял дэрл мой маневр, посмотрев на меня исподлобья.

– Взять меня в экспедицию в качестве представителя моего отца, – четко выговорила я, так же смотря исподлобья в глаза собеседнику.

– Иледа! – выдохнул возмущенно папенька. – Это немыслимо!

– Почему? – пожала я плечами. – Ты дал мне хорошее образование, в финансах я разбираюсь. И у меня будет куча свободного времени, чтобы вникнуть в каждую торговую сделку, которую мы заключим с поставщиками. У Джеймса и Адама будет много хлопот в качестве капитанов баркентин.

– Но Иледа! – у отца даже щеки покраснели. – А как же твоя честь? Ты ведь незамужняя девушка, ты будешь единственной женщиной на корабле. Это ведь позор!

– Папа, ниже падать мне уже некуда, – выдавила я из себя, опустив глаза. – Зато смогу повидать мир, узнаю много нового, помогу нашему семейному бизнесу. Хоть какая – то польза от меня.

– Дэрл Соунг, ваша дочь дело говорит, – вставил свое слово инвестор. – Я, конечно, не знаю причин, по которым ваша дочь, незамужняя девушка, вынуждена работать в портовом офисе, что противоречит светским законам. Но в ее идее есть здравый смысл. Она сможет проконтролировать торговые сделки, а ваши сыновья будут заниматься погрузкой товара и провианта.

– Но дэрл Нэшел, неужели вы не понимаете? Если Иледа поедет в Иттихадию, то ее точно никто из благородных мужчин не возьмет замуж, даже за богатое приданное, – расстроено промокнул салфеткой отец вспотевший лоб.

– Если дело только в этом, то предлагаю объявить всему Клейтону о нашей помолвке с эрлиной Иледой, – неожиданно произнес собеседник, приподняв подбородок. – В этом случае честь вашей дочери не пострадает?

– Нет, – еле выговорил папа, уставившись на инвестора. – А в каком смысле помолвка?

– В прямом, – невозмутимо ответил мужчина. – Это ради блага и чести вашей дочери.

– Я не согласна! – выпалила я, возмущенная тем, что обсуждают мою помолвку, не спросив меня.

– Эрлина Иледа, не переживайте, помолвка только на время экспедиции, – ехидно улыбнулся дэрл, – как вернемся, разорвем её через пару недель. Согласитесь, лучше быть невестой дэрла, чем незамужней девицей на корабле, где полно мужчин.

Я как – то не подумала, что на корабле, кроме меня будут одни мужчины.

– Так что соглашайтесь, – уголок рта собеседника потянулся вверх, а глаз вновь слегка прищурился, когда он заметил мое замешательство. – Вы хотели увидеть мир? Помочь семье?

Я робко кивнула головой в знак согласия.

– Тогда мое предложение о помолвке рассматривайте как выгодную сделку, – перешел на коммерческий язык мужчина. – Когда срок договора выйдет, то все вернется на свои места.

– Хорошо, я согласна, – выговорила я облегченно, вздохнув.

– Отлично. Завтра же в городской газете появится объявление о нашей помолвке, – заключил инвестор переговоры. – Не переживайте, дэрл Соунг, я лично буду нести ответственность за безопасность вашей дочери, – добавил он, видя переживания на лице отца. – Она поплывет со мной на фрегате, там для нее будет безопаснее. Во-первых, дисциплина на военном корабле жестче, никто не посмеет обидеть мою невесту. Во-вторых, на фрегате найдется свободная каюта для эрлины, ваша дочь будет под моим присмотром. И я предлагаю эрлине Иледе вести всю документацию по договорам и поставкам. За ее работу она будет получать жалование.

– Согласна, – тут же обрадовалась я, услышав о работе, – трудовой договор я тоже составлю.

– Вижу, эрлина Иледа, вы подошли к делу основательно, – улыбнулся инвестор.

– Хорошо, я согласен, – выдохнул отец, понимая, что для меня все складывается удачно. – Будь, что будет. Только ни слова моей жене и сыновьям о том, что помолвка фиктивная, – строго добавил отец. – Они должны думать, что помолвка самая настоящая, иначе Иледу мать точно не отпустит.

– Конечно, дэрл Соунг, – заверил собеседник, – это останется только между нами.

Кулачки сжались под скатертью, чтобы никто не увидел, как я рада возможности уехать на пару месяцев из Клейтона в другую неведомую страну.

***

Утром следующего дня, находясь в офисе, я делала наброски договора о сотрудничестве и трудового контракта. Настроение было отличным, не смотря на дождливую погоду, передо мной открывались новые дороги и настоящие приключения, о которых я мечтала в детстве. Отец меня маленькую брал иногда на баркентину, когда корабли стояли в доке, давал покрутить штурвал. Это были незабываемые ощущения. А теперь я смогу отправиться в настоящее путешествие!

Мои мысли прервал настойчивый стук в дверь.

– Войдите, – крикнула я, не задумываясь, кто бы это мог быть.

– Доброе утро, эрлина Иледа, – поздоровался со мной вошедший папин инвестор, в руках он держал мокрый зонт, капли с которого стекали на потертый коврик.

– Доброе утро, дэрл Нэшел, – ответила я, несколько удивленная его появлением. – И охота вам было в такое утро ехать сюда?

– Я ездил по нашим делам, – уклончиво ответил он, повесив зонт на поручень и сняв плащ. – Дэрл Соунг здесь?

– Нет, отец ушел на корабли.

– Жаль, придется идти на пристань и снова мокнуть, – пробурчал он себе под нос. – Я решил заехать к вам и лично передать мои условия для договора. Вижу, вы уже начали его составлять, – добавил он, когда увидел бумаги на столе, и достал из своей кожаной папки пару листов, исписанных пером.

– Да, вы во время принесли список. Хотите чаю? Согреетесь, – предложила я, встав с места, и направилась в подсобку, где стояла мини-печка. – Как раз чайник недавно закипел.

– Спасибо, не откажусь, – мужчина положил список на мой рабочий стол, а затем уселся на диван около журнального столика.

Я разливала чай по чашкам, когда услышала громкий голос дэрла.

– Эрлина Иледа, я подал объявление в городскую газету о нашей помолвке. Вечерний выпуск будет продаваться на всех углах Клейтона.

Моя рука дрогнула. Это странно, быть фальшивой невестой, да еще и объявлять об этом всем жителям.

– Не переживайте, Иледа, это необходимо, – улыбнулся инвестор, когда увидел меня растерянную. Я вошла в комнату, неся поднос с чашками и конфетами. – Ваша репутация не должна пострадать.

– Моя репутация не пострадает, с недавнего времени ее просто нет, – ответила я сдавленно, присев рядом на диван. – Скоро добрые люди вам все расскажут, дэрл Нэшел, как услышат о нашей помолвке.

– Уже рассказали, – серьезно произнес мужчина, смотря мне в глаза.

Моментально мои щеки вспыхнули, глаза опустились вниз.

– Дэрл Нэшел… – начала я робко.

– Иледа, давайте договоримся, – перебил меня собеседник, – обращайтесь ко мне по имени, мы все-таки теперь жених и невеста. Хорошо?

– Хорошо, дэрл Бреннан, – выдавила я еле-еле его имя.

– Когда мы наедине, можете упускать официальное «дэрл», – более мягко произнес мужчина, взяв меня за руку. – Вы замерзли? У вас руки ледяные.

– Нет, не замерзла, – ответила я, одернув осторожно ладонь.

– Странные нравы царят в обществе, – вздохнул мнимый жених, пригубив чай. – Вы ведь совершенно не виноваты в том, что лишились девичьей чести. Драконы на протяжении нескольких веков обесчестили сотни, может тысячи девушек, и не в одной стране. И только в Империи жертв дракона считают падшими женщинами. Это не справедливо.

– Бреннан, давайте не будем говорить об этом, – тихо попросила я инвестора. – Законы общества нам не подвластны.

– Хорошо, лучше поговорим о приятном, – улыбнулся искренне мужчина, – завтра мы поедем в оперу. Вы любите оперу?

– Нет, – честно ответила я, и уголок рта невольно приподнялся в полуулыбке.

– Я тоже, – притворно вздохнул собеседник, – но нам необходимо появиться в обществе, чтобы подтвердить нашу помолвку. Так что завтра вечером в восемь часов я заеду за вами, предупредите родителей, чтобы они тоже были готовы.

– Зачем вам все это? – произнесла я, наконец-то, давно мучавший меня вопрос.

– Что именно? – приподнял в недоумении бровь собеседник.

– Мнимая помолвка?

– Хочу, чтобы хорошенькая эрлина поработала на меня, а то, знаете ли, надоело иметь дело только с мужчинами, – весело улыбнулся инвестор. – И я хочу видеть за ужином на корабле приятную компанию в вашем лице.

– Дэрл Бреннан, я серьезно вас спрашиваю! – обиженно повысила я голос.

– Я на полном серьезе вам отвечаю, Иледа, – уже без тени улыбки ответил мужчина, пристально смотря мне в глаза.

Секунда и я тону в омуте бирюзовых глаз. Они, как дно океана манят, обещают свободу и удачу, но сулят погибель неумелому капитану корабля.

– Мы еще поговорим на эту тему, – с трудом отвела я глаза от собеседника.

– Конечно, у нас будет пара месяцев для этого, – шутливо ответил мнимый жених. – Ах, да!! Чуть не забыл о самом главном! – он резко встал с дивана, подошел к вешалке, на которой висел его плащ, порылся во внутреннем кармане, что-то достал оттуда.

– Вот, Иледа, это вам, – мужчина снова присел на диван и протянул мне маленькую коробочку, обитую красным бархатом.

– Что это? – удивленно посмотрела я на собеседника.

– Необходимая деталь нашей помолвки, – улыбнулся он, отвечая. – Откройте и посмотрите.

Я осторожно открыла крышку и ахнула. Внутри лежало золотое кольцо с рубином.

– Дэрл Бреннан! – возмутилась я. – Это слишком!!

– Слишком что? – приподнял бровь в недоумении мужчина.

– Слишком дорогое кольцо! – произнесла я строго. – А вдруг я его потеряю? И не смогу его вам вернуть, когда помолвка будет расторгнута.

– Кольцо не нужно будет возвращать, – пристально посмотрел на меня жених, – считайте его подарком.

– Но…

– Лучше наденьте его, надеюсь, размер подойдет, – перебил меня мягко собеседник. – Я очень прошу, наденьте его, – повторил он свою просьбу настойчиво, когда заметил мою нерешительность. В итоге мужчина сам взял из коробочки кольцо. – Вашу руку, Иледа, пожалуйста.

Я, молча, протянула правую ладонь, и через секунду кольцо красовалось на среднем пальце. Сердце затрепетало от наблюдения дорогой красоты на руке.

– Не жмет? – мужчина улыбнулся, наблюдая мою реакцию.

– Спасибо, сидит отлично, – мои щеки вспыхнули от неловкой ситуации.

– Хорошо, советую кольцо не снимать, пока наша помолвка будет в силе, – произнес он доброжелательно. – К сожалению, дела ждут меня. Мне нужно найти еще вашего отца.

Дэрл поднялся с диванчика, быстро оделся, снял с перекладины чуть подсохший зонт.

– До завтра, Иледа, – улыбнулся и вышел из офиса.

– До завтра, – как в гипнозе повторила я, смотря на пустую дверь. Взгляд опустился на чашку у меня в руках. Кажется, и глотка не сделала, а вот мой собеседник успел выпить до дна. И когда только успел? Рубин, как маленький огонек горел у меня на пальце.

Загрузка...