Глава 4. Помолвка
Утром следующего дня, находясь в офисе, я делала наброски договора о сотрудничестве и трудового контракта. Настроение было отличным, несмотря на дождливую погоду. Передо мной открывались новые дороги и настоящие приключения, о которых я мечтала в детстве. Отец брал иногда меня маленькую на баркентину, когда корабли стояли в доке, давал покрутить штурвал. Это были незабываемые ощущения. А теперь я смогу отправиться в настоящее путешествие!
Мои мысли прервал настойчивый стук в дверь.
– Войдите, – крикнула я, не задумываясь, кто там.
– Доброе утро, эрлина Иледа, – раздался знакомый мужской голос, и я подняла взгляд на вошедшего посетителя.
Папин инвестор держал в руках мокрый зонт, капли с которого стекали на потёртый коврик.
– Доброе утро, дэрл Нэшел, – ответила я, несколько удивленная его появлением. – И охота вам было в такую погоду ехать сюда?
– Я ездил по нашим делам, – уклончиво ответил он, повесив зонт на поручень и сняв плащ. – Дэрл Соунг здесь?
– Нет, отец ушёл на корабли.
– Жаль, придётся идти на пристань и снова мокнуть, – пробурчал он себе под нос. – Я решил заехать к вам и лично передать мои условия для договора. Вижу, вы уже начали его составлять, – добавил он, когда увидел бумаги на столе, и достал из своей кожаной папки пару листов, исписанных пером.
– Да, вы вовремя принесли список. Хотите чаю? Согреетесь, – предложила я, встав, и направилась в подсобку, где стояла мини-печка. – Как раз чайник недавно закипел.
– Спасибо, не откажусь, – мужчина положил список на рабочий стол, а затем уселся на диван около журнального столика.
Я разливала чай по чашкам, когда услышала громкий голос дэрла.
– Эрлина Иледа, я подал объявление в городскую газету о нашей помолвке. Вечерний выпуск будет продаваться на всех углах Клейтона.
Моя рука дрогнула. Это странно, быть фальшивой невестой, да ещё и объявлять об этом всем жителям.
– Не переживайте, Иледа, это необходимо, – улыбнулся инвестор, когда увидел меня растерянную.
Я вошла в комнату, неся поднос с чашками и конфетами.
– Ваша репутация не должна пострадать.
– Моя репутация не пострадает, с недавнего времени её просто нет, – ответила я сдавленно, присев рядом на диван. – Скоро добрые люди вам всё расскажут, дэрл Нэшел, как услышат о нашей помолвке.
– Уже рассказали, – серьёзно произнёс мужчина, смотря мне в глаза.
Моментально мои щёки вспыхнули, глаза опустились вниз.
– Дэрл Нэшел… – начала я робко.
– Иледа, давайте договоримся, – перебил собеседник, – обращайтесь ко мне по имени, мы всё-таки теперь жених и невеста. Хорошо?
– Хорошо, дэрл Бреннан, – еле выдавила я его имя.
– Когда мы наедине, можете упускать официальное «дэрл», – более мягко произнес мужчина, взяв меня за руку. – Вы замёрзли? У вас руки ледяные.
– Нет, не замерзла, – ответила я, одернув осторожно ладонь.
– Странные нравы царят в обществе, – вздохнул мнимый жених, пригубив чай. – Вы ведь совершенно не виноваты в том, что лишились девичьей чести. Драконы на протяжении нескольких веков обесчестили сотни, может тысячи девушек, и не в одной стране. И только в Империи жертв дракона считают падшими женщинами. Это не справедливо.
– Бреннан, давайте не будем говорить об этом, – тихо попросила я инвестора. – Законы общества нам не подвластны.
– Хорошо, лучше поговорим о приятном, – улыбнулся искренне мужчина, – завтра мы поедем в оперу. Вы любите оперу?
– Нет, – честно ответила я, и уголок рта невольно приподнялся в полуулыбке.
– Я тоже, – вздохнул собеседник, – но нам необходимо появиться в обществе, чтобы подтвердить помолвку. Поэтому завтра вечером в восемь я заеду за вами, предупредите родителей, чтобы они тоже были готовы.
– Зачем вам всё это? – произнесла я, наконец-то, давно мучивший меня вопрос.
– Что именно? – собеседник приподнял в недоумении бровь.
– Мнимая помолвка?
– Хочу, чтобы хорошенькая эрлина поработала на меня, а то, знаете ли, надоело иметь дело только с мужчинами, – весело улыбнулся инвестор. – И я хочу видеть за ужином на корабле приятную компанию в вашем лице.
– Дэрл Бреннан, я серьезно вас спрашиваю! – обиженно повысила я голос.
– Я на полном серьёзе вам отвечаю, Иледа, – уже без тени улыбки ответил мужчина, пристально смотря мне в глаза.
Секунда, и я тону в омуте бирюзовых глаз. Они, как дно океана манят, обещают свободу и удачу, но сулят погибель неумелому капитану корабля.
– Мы ещё поговорим на эту тему, – с трудом отвела я глаза от собеседника.
– Конечно, у нас будет пара месяцев для этого, – шутливо ответил мнимый жених. – Ах, да! Чуть не забыл о самом главном! – он резко встал с дивана, подошёл к вешалке, на которой висел его плащ, порылся во внутреннем кармане, что-то достал оттуда.
– Вот, Иледа, это вам, – мужчина снова присел на диван и протянул мне маленькую коробочку, обитую красным бархатом.
– Что это? – удивлённо смотрела я на собеседника.
– Необходимая деталь нашей помолвки, – улыбнулся он. – Откройте и посмотрите.
Я осторожно приподняла крышку и ахнула. Внутри сверкало золотое кольцо с рубином.
– Дэрл Бреннан! – возмутилась я. – Это слишком!
– Слишком что? – приподнял бровь в недоумении мужчина.
– Слишком дорогое кольцо! – произнесла я строго. – А вдруг я его потеряю? И не смогу его вернуть, когда помолвка будет расторгнута.
– Кольцо не нужно возвращать, – пристально посмотрел на меня жених, – считайте его подарком.
– Но…
– Лучше наденьте его, надеюсь, размер подойдет, – перебил меня мягко собеседник. – Я очень прошу, наденьте его, – повторил он просьбу настойчиво, когда заметил мою нерешительность. В итоге мужчина сам взял из коробочки кольцо. – Вашу руку, Иледа, пожалуйста.
Я молча протянула правую ладонь, и через секунду кольцо красовалось на среднем пальце. Сердце затрепетало от наблюдения дорогой красоты на руке.
– Не жмёт? – мужчина улыбнулся, наблюдая мою реакцию.
– Спасибо, сидит отлично, – мои щёки снова вспыхнули от неловкой ситуации.
– Отлично. Советую кольцо не снимать, пока наша помолвка будет в силе, – произнес он доброжелательно. – К сожалению, дела ждут меня. Мне нужно найти ещё вашего отца.
Дэрл поднялся с диванчика, быстро оделся, снял с перекладины чуть подсохший зонт.
– До завтра, Иледа, – улыбнулся и вышел из офиса.
– До завтра, – как в гипнозе повторила я, смотря на пустую дверь. Взгляд опустился на чашку у меня в руках. Кажется, и глотка не сделала, а вот мой собеседник успел выпить всё до дна. И когда только успел? Рубин, как маленький огонёк, горел на пальце.