Глава 5

Бен


— Спасибо за ужин. Было очень вкусно, — сказал я.

Брайс ухмыльнулась, домывая грязную кастрюлю.

— Это мне следует благодарить тебя. Вы с Гриффином приготовили ужин.

Я взял полотенце для посуды и отнес кастрюлю, которую Брайс поставила на сушилку, в то время как она принялась за форму для лазаньи.

— Ну, если считать «приготовлением ужина» посиделки с пивом, пока Гриффин готовил лазанью, то да, я тоже участвовал.

Брайс рассмеялась.

— Гриффин с удовольствием провел с тобой день. Он очень по тебе скучал, и я рада, что ты здесь.

Я бросил взгляд на дверной проем кухни. Гриффин вышел из комнаты, чтобы ответить на звонок своего босса, и это скорее всего единственный шанс поговорить с Брайс наедине.

— Я не видел Гриффина таким счастливым… ну… никогда, — признался Брайс. — Знаю, я вел себя как придурок, когда мы только познакомились, но рад, что ты появилась в его жизни.

— Я люблю его, — просто сказала она, — и желаю для него только самого лучшего.

— Понимаю, именно поэтому хочу, чтобы вы с Гриффином переехали в Хейвенпорт, — поспешил сказать я.

Брайс погрузила форму в горячую мыльную воду.

— Я предлагала переехать, но Гриффин хочет остаться здесь.

— Уиллоудейл ему не подходит, — проворчал я. — Но если я смогу вразумить его, ты поедешь с ним?

— Я сделаю все, что захочет Гриффин, — пообещала Брайс. — Но не уверена, что отъезд станет для него лучшим решением.

— Конечно, так и будет, — заверил я. — Это место — наш ад.

Она задумчиво посмотрела на меня.

— Мне кажется, что и для тебя побег из Уиллоудейла не слишком полезен.

Я застыл в шоке.

— Ты с ума сошла?

— Может быть. Меня не проверяли, — с улыбкой ответила Брайс.

— Не смешно, — прорычал я.

Улыбка покинула ее лицо, а во взгляде, которым Брайс меня одарила, смешались разочарование и сочувствие.

— Мне жаль, что тебе тяжело здесь находиться. Я хорошо помню, как страдал Гриффин поначалу, и могу только представить, как ты сейчас расстроен и напуган.

— Я не напуган, — огрызнулся я. — Просто в голове не укладывается, как можно вообще думать, что мы с Гриффином должны быть здесь.

— Возвращение в Уиллоудейл помогло Гриффину разобраться с некоторыми проблемами из его детства. Думаю, и на тебя оно могло бы благотворно повлиять.

Меня словно кувалдой пробил гнев.

— Думаешь, раз Гриффин поделился с тобой каким-то дерьмом о детстве, ты вдруг стала экспертом по нашим травмам? Ты понятия не имеешь о том, как мы жили, так что не смей рассказывать мне, что может помочь.

— Ты прав, — спокойно согласилась Брайс. — Извини.

— Ты все время говоришь, что хочешь лучшего для Гриффина, но так ли это? Потому что лучшее для него — это убраться на хрен из этой дыры, а ты…

— Бен, хватит.

Я обернулся на голос Гриффина. Гнев на его лице только усилил мой собственный.

— С каких это пор ты стал думать, что можешь указывать мне, что делать, Гриффин?

— С тех пор как ты начал пугать мою любимую женщину, — прорычал Гриффин.

— Все нормально, — Брайс вытерла руки и подошла к Гриффину, обхватив его за талию. — Бен не напугал меня, милый. Просто наш разговор немного вышел из-под контроля.

— Он кричал на тебя.

— Я не кричал, — огрызнулся я. — Господи, Гриффин, она взрослая женщина и не нуждается в твоей защите.

Гриффин покраснел, а его большие руки сжались в кулаки.

— Какого хрена ты сейчас сказал? Я люблю тебя, Бен, но если ты собираешься вести себя как мудак по отношению к Брайс, то я…

— Гриффин, — прошипела Брайс.

— Что ты сделаешь? — запальчиво поинтересовался я. — Может, ты теперь и больше меня, братишка, но я все еще могу надрать тебе задницу.

— Ты так думаешь? — фыркнул Гриффин. — Может, нам стоит выйти на улицу и посмотреть, кто кому надерет задницу?

— Я только за. Пошли, — рявкнул я.

— Стоп! — Брайс встала между нами, подняв руки, как рефери, останавливающий двух бойцов. — Что, вашу мать, здесь происходит? Вы двое сошли с ума? Немедленно прекратите это ребячество!

— Брайс, я разберусь, — заявил Гриффин.

Она повернулась к нему, положив руки на бедра и нахмурив брови.

— Разберешься? Избив своего брата на нашем дворе, как какой-то безмозглый неандерталец?

— Кто кого еще бы избил, — угрюмо отозвался я.

Брайс повернулась, и я смутился, увидев выражение ее лица.

— Вам обоим вдруг снова по двенадцать лет? Это то, что здесь происходит? Господи, я всегда хотела иметь брата или сестру, но если они так себя ведут, то рада, что единственный ребенок. Вы оба сейчас смешны до невозможности.

Гриффин глубоко вздохнул и выдохнул, когда Стэнли заскулил у его ног. Он нагнулся и взял пса на руки, нежно его погладив.

— Черт. Прости, Бен.

Мой гнев сменился горячим стыдом.

— И ты меня. Я люблю тебя, Гриффин.

— Я тоже тебя люблю.

— Знаю, что любишь. Именно поэтому прошу сделать выбор — этот город или я.

Гриффин нахмурился.

— Я не буду выбирать между тобой и Брайс.

— Я и не прошу тебя об этом. Брайс согласилась переехать в Хейвенпорт вместе с тобой.

— Я не хочу туда возвращаться, — мрачно сказал Гриффин.

— Пребывание здесь не идет тебе на пользу. Почему ты этого не видишь? — напряженно спросил я.

Мой гнев вернулся, но Гриффин лишь бросил на меня печальный взгляд, от которого у меня сдавило грудь.

— Бен, тебе стоит остаться на некоторое время. Ты убедишься, что Уиллоудейл не такой, каким мы его помнили.

— Может, и так, но ты просто ослеплен любовью, — фыркнул я.

Гриффин тяжело вздохнул.

— Пожалуйста, останься ненадолго. Дай городу шанс.

— Как ты можешь просить меня об этом? — проговорил я, чувствуя жжение в горле и подступающие слезы. — После всего, что мы здесь пережили, после того, как все в этом гребаном городе просто отвернулись от нас, когда мы страдали и… боялись.

— Бен, все будет хорошо, — пообещал Гриффин. — Останься с нами на пару дней, и я помогу тебе с этим справиться.

Я покачал головой и прошел мимо него к дверному проему.

— Мне пора.

— Пожалуйста, останься. Ради меня, — настаивал Гриффин.

— Ради тебя? — Я остановился в дверном проеме. — Я даже не знаю, кто ты теперь, младший брат.

— Бен…

Я повернулся и пошел прочь.


Оливия


— О боже, меня сейчас стошнит. — Айрис попятилась от меня.

Я поборола вспыхнувшее раздражение.

— Айрис, ты должна ее вытащить.

— Я не могу. Давай лучше ты.

— Левой рукой не получится. — Я протянула ей пинцет. — Пожалуйста, Айрис.

— Я отвезу тебя в больницу, там тебе смогут ее удалить, — поспешно предложила Айрис.

— Я не поеду в больницу из-за какой-то занозы, — проворчала я.

— Это не заноза. Это целая гребаная деревянная доска, впившаяся в твою ладонь, — огрызнулась Айрис.

— Айрис! Прояви немного храбрости и вытащи эту чертову занозу, — потребовала я.

— Ладно! — Она глубоко вздохнула и выхватила у меня пинцет. — Ты ужасная лучшая подруга. Ты ведь это знаешь, правда?

— Я ужасная? Это ты не хочешь мне помочь.

— У меня слабый желудок!

— Ты можешь это сделать, — уверенно сказала я. Вытянула правую руку, глядя как Айрис приближается к ней так осторожно, словно собирается обезвредить бомбу.

Она изучила занозу в моей ладони и несколько раз безрезультатно потыкала в нее пинцетом.

— Не получается.

— Тебе придется немного надорвать кожу, чтобы добраться до занозы, — посоветовала я.

Взгляд Айрис, полный ужаса, наводил на мысль, что я попросила ее сделать операцию на открытом сердце.

— Ты с ума сошла? Я не могу разорвать твою кожу!

— Хорошо, хорошо, я сама это сделаю, — решила я. Достала иглу, которую принесла вместе с пинцетом, и принялась безуспешно тыкать в кожу, пока игла не проткнула ее насквозь. Попробовала разорвать кожу, но пальцы соскользнули, и я сильно укололась. Чертыхнувшись, я вытащила иглу и застонала, когда на ладони выступила кровь.

— О боже! — Айрис позеленела. — Это кровь?

— Айрис, не вздумай упасть в обморок, — прошипела я.

— В обморок я не упаду, но меня сейчас точно стошнит, — буркнула подруга.

— Всего лишь капелька крови, — проворчала я, закатывая глаза.

— У меня слабый желудок! — воскликнула она и отступила назад. — Мы должны поехать в больницу. У нас нет выбора, Олли.

— Что случилось? — Глубокий голос Бена заставил меня забыть о боли в ладони, в то время как мой желудок совершал странные кульбиты.

Он подошел к раковине и уставился на мою руку.

— Почему у вас кровь?

— У нее гигантская заноза, — пояснила Айрис, вышагивая на другом конце кухни туда-сюда. — Она размером с чертово красное дерево.

— Неправда. — Я сунула руку под кран и смыла кровь. — Вы ужинали, мистер Моррис? Если хотите, у нас остались утренние булочки.

— Зовите меня Бен, спасибо, но я не голоден. Вам помочь с занозой?

— Нет, — ответила я, внезапно осознав, насколько вспотела и покрылась пылью. — Мы с Айрис справимся.

— Нет, мы определенно не справимся, — фыркнула Айрис. — Ты истекаешь кровью, а меня сейчас стошнит булочками на пол в твоей кухне.

— Я могу помочь, — с готовностью отозвался Бен. Он потянулся к моей руке, и я замерла, когда его пальцы сомкнулись на моем запястье. На моей верхней губе выступили бисеринки пота, а в животе все закрутилось, словно я исполняла сальто назад. Что, черт возьми, со мной творится?

— Вы в порядке? — Бен посмотрел на меня так, будто это я могу упасть в обморок. По правде говоря, я и сама уже сомневалась в своих силах. Понятия не имела, почему его простое прикосновение так повлияло на меня, но, возможно, виновато обезвоживание. Недостаток воды творит с людьми странные вещи, верно?

— Да, — хрипло ответила я.

Я прочистила горло и посмотрела на Айрис из-за совершенного и неприлично мускулистого тела Бена.

— Ты как?

— Все отлично. — Айрис уставилась на задницу Бена, а потом пробормотала:

— Черт возьми, какая потрясающая задница!

Я бросила на нее укоризненный взгляд, и тут на моем телефоне зазвонил будильник. Проверила часы на стене.

— Черт, мне нужно забрать Лютера из дома Ноа.

— Я схожу за ним, — вызвалась Айрис. Она отключила сигнал моего телефона и взяла свою сумочку, а затем улыбнулась Бену. — Кстати, я Айрис.

— Бен, — представился он.

— Приятно познакомиться. Спасибо, что помогаешь Оливии.

— Без проблем. — Бен снова взглянул на мою руку.

За его спиной Айрис сначала указала на меня, а потом на него, после чего изобразила движения бедрами. Я злобно уставилась на нее, а она ухмыльнулась и высунула язык.

— Хорошо, я вернусь через полчаса.

— На это требуется всего пятнадцать минут, — проворчала я.

— Я собираюсь отправиться по живописному маршруту, — заявила довольная Айрис, снова двинув бедрами в нашу сторону.

Я наградила ее своим лучшим взглядом «Тебе конец», который она начисто проигнорировала, выходя из кухни.

— Я сама могу вытащить занозу, — заверила я, пока Бен брал со стойки иглу.

— Все в порядке. Я не против помочь.

Он поднял на меня глаза, и я легонько коснулась его плеча левой рукой.

— Бен? Все хорошо?

— Нормально. А что?

— Вы выглядите расстроенным.

Он заколебался, а потом тяжело сглотнул.

— Я поссорился с братом.

— Мне жаль, — мягко сказала я. — Хотите поговорить об этом?

— Он ведет себя слишком упрямо и глупо, и я понятия не имею, кто он теперь, а я просто… хочу вернуть брата. Понимаете?

— Бывает тяжело, когда люди, которых ты любишь, меняются, — заметила я.

— Я рад, что он нашел любимую, правда, но брат отказывается понимать, что жизнь здесь — плохая идея. Этот гребаный город высосет его досуха и…

Он глубоко вздохнул, его щеки покраснели, а губы сжались.

— Простите. Я не должен был вам жаловаться.

— Я не против, — улыбнулась я. — Иногда разговор помогает.

Он только покачал головой и с помощью иглы проткнул конец занозы, а затем приоткрыл кожу. Я шумно втянула воздух, и Бен крепко сжал пальцы на моем запястье.

— Простите.

— Ничего страшного, — заверила я. Чтобы отвлечься, разглядывала его лицо, пока он брал пинцет. Бен придвинулся ближе, и я почувствовала его пьянящий аромат, пока он подцеплял открытый конец занозы. Быстрым и четким движением он вытащил занозу и положил ее на стойку вместе с пинцетом.

— Ваша подруга не ошиблась. Она размером с красное дерево, — с улыбкой сказал Бен.

При взгляде на ровные белые зубы Бена и слабую ямочку на его щеке меня бросило в жар. Внизу живота разлилось приятное тепло, а грудь вдруг ощутимо налилась, пока я изучала его рот.

— Мисс Прайс? — позвал Бен.

— Оливия, — поправила я.

— Оливия, — повторил он.

Я взглянула в эти великолепные темные глаза, когда Бен сжал пальцы на моем запястье.

— Оливия, я…

— Я бы хотела поцеловать тебя, — призналась ему. — Очень.

Загрузка...