Глава шестая

В каком именно фойе? Камиль не могла назвать себя завсегдатаем концертного зала Сиднейского оперного театра. Только приехав вечером в театр, она обнаружила, что для каждой стороны света нашлось свое фойе.

Наверное, и сам Джонно не предполагал, что театр окажется так велик, иначе предложил бы более точное место встречи.

Остановившись на вершине внушительной лестницы, покрытой пурпурной ковровой дорожкой, девушка окинула взглядом колышущееся море театралов, весло смеющихся и прогуливающихся внизу, машущих друг другу программками.

Она надеялась, что легко найдет Джонно. А как же иначе? Его прекрасную фигуру трудно будет не заметить в любой толпе. Но Камиль не могла разглядеть его среди десятков высоких мужчин в одинаковых черных смокингах. Вдруг ей в голову пришла поражающая своей простотой мысль, так что она даже прижала ладонь к губам: может быть, она выбрала не тот критерий поиска.

Найдется ли у Джонно смокинг или костюм для подобных случаев? Вероятно, ей следует искать человека в джинсах и фермерских ботинках? Черт побери! Не наденет же он ковбойскую шляпу в Оперный театр.

Девушка посмотрела на часы. Без десяти восемь. Учитывая, что билетеры уже открыли двери и к восьми почти две тысячи человек должны рассесться в огромном зале, ей следовало бы идти искать свое место.

Может быть, Джонно заблудился?

Скорее всего, он очень плохо ориентируется в городе и с трудом найдет дорогу. Она и сама иногда умудрялась сбиваться с пути в городских дебрях.

И опять же — неизвестно, не подшутил ли он над ней. Пригласил на свидание, а сам и не собирался приходить. Способен ли Джонно на такое? Может быть, он все еще злится на нее?

Мучимая неприятными предположениями, Камиль вдруг подумала, что возможен и другой вариант. Он просто устал ждать ее в фойе и пошел в зал. Ну конечно же! Как она сразу не догадалась? Девушка бросила взгляд на билет и поспешила к своему месту. Но на стуле рядом с ней никого не оказалось. Она уже хотела броситься назад, но билетерша у двери остановила ее.

— Займите свое место, пожалуйста. После начала концерта вас в зал не пустят, — ледяным голосом отчеканила женщина. — И вам придется наблюдать за трансляцией на большом экране в Южном фойе до самого антракта.

— О боже! — вздохнула Камиль. — Даже не знаю, как поступить. Я жду знакомого.

Девушка была готова расплакаться. Весь вечер шел кувырком. Сначала это внезапное появление Джонно в редакции, потом этот загадочный конверт и сообщение на автоответчике… ее поспешное решение все-таки пойти в театр и необходимость бежать со всех ног, чтобы успеть к началу…

А теперь?

Камиль прошла к центральным дверям, ведшим во дворик перед театром. Оттуда были видны опаздывающие зрители, бегущие в темноте по дорожке от набережной. Справа поблескивала цепочкой переливающихся огоньков вода гавани. Вдалеке виднелся знакомый силуэт моста, похожего на висящее пальто, отражающийся в черном шелке волн.

Как было бы приятно любоваться этим видом вместе с Джонно.

Проклятье! И зачем она пришла? Как глупо!

Тяжело вздохнув, Камиль повернула обратно к залитому светом фойе и увидела высокого мужчину в темном смокинге, скользнувшего в уже закрывающиеся двери зала.

Ее сердце дернулось.

— Джонно! — Она бросилась вперед.

Он не слышал.

— Джонно! — Девушка махала рукой на бегу, чтобы он заметил ее.

Но Джонно не смотрел в ее сторону. Она заметила, как он любезно улыбнулся одними уголками губ билетерше, та просияла в ответ и провела его внутрь в темноту.

Когда до заветной цели оставалось несколько шагов, массивные двери с шумом захлопнулись.

— Эй, подождите! Впустите меня! — Слезы отчаянья хлынули по ее щекам. Девушка дергала дверную ручку, но все напрасно.


Джонно прошел по темному залу, пробрался к своему месту, натыкаясь на чужие колени и бормоча обычное в таких случаях «простите, извините». Уже на полпути он увидел два пустых стула, обитых красным бархатом.

Камиль не пришла.

Он обернулся и увидел, что двери за ним захлопнулись.

— Будьте любезны, займите свое место, — зашипел кто-то.

Молодой человек подумал, не уйти ли из театра. Насколько неприлично просить выпустить его из зала, когда дирижер уже вышел на сцену?

Он стиснул зубы. Так тебе и надо: попал в свою же ловушку. Дурацкая встреча в Совете скотоводов уж слишком затянулось. Искать какое-то там фойе просто не было времени. Джонно предполагал, что Камиль уже сидит на своем месте.

Разумеется, глупо было надеяться, что она вообще придет на концерт. У нее нашлась бы тысяча веских причин не делать этого. И тысяча интересных занятий, которыми можно заполнить вечер вместо того, чтобы бежать на неожиданное свидание с каким-то деревенщиной, которого она не видела несколько месяцев. Скорее всего, Камиль ужинает сейчас в роскошном ресторане с каким-нибудь парнем, выбранным из внушительной череды преданных поклонников.

Не нужно было слушать Пайпер и Гейба. Не нужно было читать статью Камиль о женитьбе и семье в деревне. И уж, конечно, не стоило перечитывать ее снова и снова до тех пор, пока не начало казаться, что он слышит ее голос, разговаривающий с ним со страниц журнала.

Он поддался фантазиям. Ему чудилось, что от многократного прочтения, ему удастся приблизиться к ней. Увидеть ее улыбку. Ощутить ее губы. Почувствовать ее желание.

Первые аккорды симфонии полились в зал и заполнили все пространство. Эмоциональная, волнующая музыка. Только этого ему не хватало сейчас. Джонно тяжело выдохнул. Мужчина, сидевший рядом с ним, недовольно заерзал.

Всего час до антракта.


— Что вам предложить? — вежливо спросил аккуратный бармен, протягивая Камиль меню буфета.

Забравшись на высокий табурет, с печальной улыбкой девушка изучила список напитков.

— Так… вот тут у вас один коктейль как будто для меня придуман.

— Какой же?

— «Гнусный ковбой».

— Ах, этот, — понимающе кивнул бармен. — Судя по вашему невеселому тону, вам приходилось знавать одного или двух ковбоев.

— Только одного, — вздохнула она. — И поверьте, одного вполне достаточно, чтобы навсегда отбить охоту общаться с ними.

Бармен налил в шейкер сладкого шнапса и «Бейлиса».

— Опоздали на концерт?

— Нет. Ковбой опоздал. Только теперь он наслаждается музыкой в зале, а я торчу в буфете.

— Кажется, я начинаю улавливать смысл, — нахмурился парень.

Камиль покачала головой.

— Да нет тут никакого смысла — это уж точно. Не беспокойтесь. Сегодня все как-то глупо и бессмысленно.

Бармен осторожно поставил перед ней бокал.

— Знаете, а ведь можно смотреть концерт на большом мониторе в Южном фойе.

— Знаю, — кивнула девушка, сделала глоток и улыбнулась. — Ммм, какая штука.

Парень тоже улыбнулся.

— Расслабьтесь и наслаждайтесь коктейлем. И ни о чем не беспокойтесь. Я слышал, что второе отделение гораздо интереснее первого.


Во время антракта Джонно вышел в фойе и увидел краем глаза девушку на высоком табурете у буфета. Глубокий вырез красного бархатного платья на спине открывал светлую алебастровую кожу, оттеняемую тканью.

Ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что обладательница этой изящной спины ему знакома.

— Камиль!

Она оглянулась так быстро, что напиток расплескался из ее бокала на барную стойку. У нее отрасли волосы. Блестящие локоны теперь доходили почти до самых плеч. Макияж придавал особую выразительность глазам. Девушка выглядела восхитительно. Джонно замер, изумленный ее необыкновенной красотой.

— Джонно, — удивилась она, слегка покраснев. — Как странно видеть вас здесь.

— Значит, вы пришли. — Он пришел в полное замешательство от охватившей его радости, что встретил ее снова спустя столько месяцев.

— Антракт уже начался? — спросила Камиль, опасливо поглядывая на заполняющую буфет толпу.

— Да. — Молодой человек подошел ближе к ней. — Давно вы здесь?

— Лет сто. — Она подняла бокал и задумчиво улыбнулась ему.

Джонно прикинул в уме, сколько она уже могла выпить.

— Мне очень жаль, что я не смог отыскать вас до начала концерта. Я задержался на собрании в Совете скотоводов. — Он коснулся ее руки. — Я не был уверен, что вы придете.

— Я тоже не была уверена. — Девушка покачала головой, посмотрела на его руку, лежащую на ее локте, и улыбнулась, глядя из-под темных ресниц. — Я и сейчас не пойму, почему пришла.

Она подняла глаза и уставилась на него в упор. Джонно интуитивно уловил ее немые вопросы: зачем он приехал в Сидней, свалился как снег на голову и с чего вдруг решил пригласить ее на концерт симфонической музыки? — и понадеялся, что она не станет озвучивать их. Потому что ответы могут отпугнуть ее.

— Что пьете? — спросил он.

Ее лицо приняло насмешливо-нескромное выражение.

— «Гнусного ковбоя» в вашу честь, Джонно.

У нее за спиной появился бармен, окинул Джонно с ног до головы оценивающим взглядом и слегка присвистнул.

— Это и есть ваш ковбой?

Она залилась краской.

— На самом деле он вовсе не мой ковбой.

— Может быть, пройдем в зал? — предложил Джонно, забрав бокал у нее из руки и поставив его на стойку.

Девушка вздохнула.

— Да, большое количество алкоголя действует на меня как снотворное. А вам, наверное, хотелось бы послушать второе отделение.

— Оно будет грандиозным.

— Да, я слышала. — Камиль соскользнула с табурета и посмотрела на Джонно, нахмурившись. — Я не подозревала, что вы любите классическую музыку.

— Мой друг будет играть сегодня. Он и прислал мне билеты.

— Вот как. — Ее брови выгнулись от изумления. — Так вот почему вы прибыли в Сидней.

— Частично. Еще и по работе…

Его прямой ответ слегка расстроил ее. Она покорно пошла вперед.

— Камиль, — позвал молодой человек. — Я не успел сказать вам, как вы сегодня красивы. Вы потрясающе выглядите!

Красная волна залила ее шею, потом щеки.

— Спасибо. — Девушка неуверенно улыбнулась и бросила одобрительный взгляд на его классический костюм. — Вы тоже.

Там, на ферме, его плечи отлично смотрелись под простой хлопковой рубашкой, а сегодня он казался восхитительно прекрасным в строгом черном смокинге. Что же касается его ровного загара, его фигуры, его скул, его глаз — то на них ей просто хотелось смотреть, не отрываясь.

Но почему он пригласил ее? Можно ли рассматривать их встречу как свидание? Или ему всего лишь нужно было появиться в театре в сопровождении дамы?

— И который из них ваш друг? — прошептала Камиль, когда оркестранты вышли на сцену, заняли свои места и принялись настраивать инструменты.

— Его еще нет, — ответил Джонно, наклонившись к ней так близко, что она уловила приятный аромат его одеколона. — Он солист.

— Ясно, — кивнула девушка, округлив глаза. — Я поражена.

Она не удосужилась просмотреть программку, поэтому не имела ни малейшего понятия, кто должен солировать во втором отделении. Может быть, скрипач? Или тенор? Камиль как раз собиралась поинтересоваться, на каком инструмента играет друг Джонно, когда по рядам пробежал довольный ропот и свет начал медленно гаснуть.

Все захлопали вышедшему на сцену седовласому дирижеру. Человеку, последовавшему за ним, досталась еще более бурная овация. Это был высокий молодой абориген с горделивой осанкой, несший в руке диджериду — деревянную дудочку, инструмент исконных жителей Австралии.

Девушка удивленно покосилась на Джонно, а он, повернувшись, улыбнулся и подмигнул ей.

Отправляясь этим вечером в театр, она могла ожидать всего, что угодно, но уж только не того, что музыка произведет на нее такое впечатление. Как только запела диджериду, Камиль замерла, пораженная.

Простой народный инструмент, сделанный из ствола дерева, выеденного изнутри белыми муравьями, и украшенный племенными узорами красного, черного, желтого и белого цветов, составлял яркий контраст с традиционными европейскими скрипками и виолончелями, сверкающими трубами и валторнами.

Музыка завораживала, пронзала насквозь будоражащими, берущими за душу звуками… Девушке доводилось раньше слышать музыку аборигенов, но никогда ее не исполняли в сопровождении симфонического оркестра.

Камиль чувствовала, как мелодия проникает в нее и волнует до такой степени, что по коже побежали мурашки и слегка закололо в затылке. Слезы навернулись на глаза. Как будто огромное зеленое пастбище из ее воспоминаний вдруг оказалось посреди современного Сиднея.

Она ощущала каждой клеточкой близость Джонно. Как и эта музыка, он пришел из другого мира. Ей вдруг вспомнилось то странное, непонятное чувство спокойствия, которое охватило ее в «Райской долине». Сердце сжалось от боли.

А может быть, она влюбилась в него? Господи, только не это!


Когда концерт завершился и они вышли из зала, Камиль переполняли эмоции.

— Удивительная музыка, чистая, как откровение, — выдохнула она.

— Да, действительно. Я рад, что вы смогли прийти.

— Давно вы дружите с этим человеком, который играл на диджериду?

— С Вильямом Тадмарой? С самого детства. Три поколения его семьи работали животноводами в «Райской долине». Когда мы поняли, что Билли наделен талантом, решили помочь ему. Нашли меценатов, организовали материальную поддержку. Вот так наш Билли попал на сцену.

— Ух ты! — Камиль присвистнула от изумления. А она еще переживала, догадается ли он, что надеть в оперный театр. Интересно, что бы он сказал, если бы узнал об этом? А оказалось, он покровительствует музыканту! — Вы пойдете за кулисы, чтобы поздравить друга с хорошим выступлением?

Он пробежал по ее фигуре жаждущим взглядом, от которого девушка даже поежилась.

— Я успел пообщаться с Билли после репетиции сегодня утром. А сейчас вокруг него соберется такое количество важных персон, что нам к нему не пробиться. Я позвоню ему завтра.

— Прошу вас, поблагодарите его за мой билет. Мне очень понравилось. Его исполнение меня взволновало.

Музыка была невероятно сексуальной, подумала Камиль, но постеснялась произнести это вслух.

— Я передам ему ваши слова. — Джонно взял ее за руку, повернулся от залитого ярким светом фойе в темноту опустившейся на город ночи, потом наклонился к ее уху и прошептал: — Не хочешь сбежать отсюда? — Он сжал ее ладонь. — Только ты и я.

Камиль замерла.

Она попыталась вспомнить все причины, по которым ей следовало держаться подальше от Джонно. Их холодное расставание. Месяцы молчания…

А еще девушка напомнила себе, что он просто опасен. Они были едва знакомы. Но, несмотря на это, ему удалось получить какую-то власть над ней, что уже пугало. Он поцеловал ее всего однажды и каким-то непостижимым образом заколдовал ее.

Камиль не понимала, в чем дело. Но оказалось достаточно пожатия руки. И единственный ответ, который был уместен:

— Поехали ко мне.

— Хорошо, — согласился Джонно без тени улыбки.

* * *

Такси несло их по освещенным разноцветными неоновыми огнями ночным улицам. Они почти не разговаривали, потому что были слишком напряжены, слишком взволнованы. У каждого внутри клокотало пламя. Камиль украдкой бросала взгляды на Джонно. И чувствовала себя зачарованной его магнетизмом.

Машина затормозила у крыльца ее дома. Джонно расплатился с шофером. Девушка отчаянно рылась в сумке, ища ключ.

Когда они наконец вошли в квартиру, она даже не стала предлагать ему кофе. Камиль бросила сумочку и ключи на кухонный стол и повернулась. Он уже подошел к ней.

Она упала в его объятья с радостным, беспомощным стоном.

Джонно прижал ее к себе. От волнения ее словно пронзило тысячами маленьких иголочек. Она ощущала силу его напряженных мышц под смокингом, запах свежей крахмальной рубашки, древесный, тягучий аромат его одеколона.

— Ты даже не представляешь, сколько раз я думал об этом, — прошептал он.

— И я тоже, — ответила девушка.

И вот он здесь, прислонился спиной к кухонному шкафчику. Притянул ее к себе. Его теплые губы коснулись ее губ, сводя с ума, гипнотизируя.

— Я хочу тебя! — простонал Джонно в ее раскрытые губы. От его голоса по ее венам пробежал электрический разряд, будоражащий, проникающий во все потайные уголки ее тела.

И я тебя хочу. Камиль не могла заставить себя произнести эти слова вслух. Поэтому просто смело взяла его за руку и повела по коридору в спальню, останавливаясь на каждом шагу, чтобы поцеловать его и снова ощутить его томительно-сладкий вкус.

Они быстро, даже поспешно раздели друг друга при красноватом свете лампы, что стояла на ночном столике у кровати. Время от времени их взгляды встречались. Они обменивались застенчивыми, взволнованными улыбками и снова целовались.

Красное платье Камиль соскользнуло на пол с легким шорохом. Ловкие пальцы Джонно пробежали по ее обнаженным плечам. За пальцами следовали губы, прокладывая дорожку от плеча к ямочке у основания шеи, потом ниже, ниже — о, боже! — к груди.

Они одновременно упали на кровать, задыхаясь и трепеща от сокрушительной силы желания. Она никогда не чувствовала себя настолько захваченной страстью. Было немного страшно ощущать, что совершенно не владеешь собой, хотя с каждой минутой это значило все меньше. Главное — Джонно был с ней. Такой прекрасный.


Джонно проснулся первым. Он спал, по-хозяйски положив руку на грудь Камиль. Теперь же лежал неподвижно, наблюдая за тем, как утренний свет льется из окна под потолком, заполняя собой спальню и освещая беспорядок. От двери до кровати шла дорожка из скомканной одежды, которая воскрешала воспоминания их бурной ночи накануне.

Его ошеломил напор ее эмоций, когда они занимались любовью. Ему и прежде приходилось испытывать страсть, но никогда ей не сопутствовала такая до боли острая нежность.

Камиль пошевелилась и медленно открыла глаза.

— Приветик, — сказала она, и ее губы сложились в сонную, загадочную улыбку, когда она огляделась и в ее памяти восстановилась картина произошедшего.

— Доброе утро. — Он поцеловал кончик ее носа и провел большим пальцам по ее груди, ощутив, как она напрягается под его прикосновением.

Девушка с удовольствием потянулась и вздохнула.

— Как бы мне хотелось не ходить сегодня на работу. Нельзя заставлять людей сидеть в офисе после такой потрясающей ночи. Это жестоко.

— Не уходи, — пробормотал Джонно, скользя рукой вдоль ее округлого бедра.

— Придется. У меня и так уж все сроки вышли.

— Ты выглядишь помятой и сонной… и безумно сексуальной.

— Правда? — рассмеялась Камиль и качнула головой, так что ее локоны упали по обеим сторонам лица.

— Боже, Камиль! — простонал он, убирая волосы с ее глаз и целуя. — Я могу безвозвратно привыкнуть просыпаться вот так, рядом с тобой.

Она вдруг резко села и выпрямилась. В ее взгляде отобразилась усталость.

— Что ж, этого я не могу допустить, а ты? Пойду приготовлю завтрак. Кофе с тостами будет достаточно?

— Конечно.

Он только взглянул на нервозное, замкнутое выражение ее лица и подавил в себе порыв схватить ее, повалить на кровать рядом с собой и снова заняться любовью.

Вместо этого Джонно просто наблюдал за тем, как она выскользнула из постели и натянула через голову безразмерную футболку. Он любовался тем, как тонкая хлопковая ткань облегала ее грудь и бедра при каждом шаге, когда она шла к двери. Но стоило ей исчезнуть, как его начали донимать сомнения и беспокойство, от которого все внутри переворачивалось.

* * *

Они встретились в обед в престижном ресторане в гавани, с прозрачными стеклянными стенами, дарящими чудесный вид на многоярусные раковины Оперного театра на мысе Беннелонг. А под ними в сверкающих голубых водах сновали туда-сюда паромы и парусные лодки.

Камиль и Джонно сели за столик.

— Моя коллега Джен догадалась, что я встречаюсь с тобой, и построила целую теорию о том, что я сумела вывести тебя из проекта, чтобы оставить тебя себе.

Молодой человек усмехнулся.

— А ты оставила меня себе, да?

Она вспыхнула и отвернулась.

— Ты прекрасно знаешь, что тогда я ничего такого не планировала.

Девушка мысленно поблагодарила его за то, что он не спросил ее: что она планирует теперь? Потому что ответ был ей неизвестен. Никаких планов она не строила. Камиль знала только то, что Джонно снова ворвался в ее жизнь. И теперь в ней зарождались какие-то чувства к нему. Зарождались и расцветали. Захватывая ее всю. Без остатка.

Все утро в ней нарастало беспокойство, мешавшее успокоиться. Она боялась, что дает Джонно ложную надежду. Надежду на то, что у них впереди общее будущее.

Да какое у них может быть будущее? Прошлой ночью казалось, что все правильно, так и должно быть. Романтика и поэтичность витали в воздухе. Они сумели преодолеть свои различия, — так же, как разные музыкальные инструменты слились в одной мелодии на концерте.

Но вот при ярком свете дня она уже не была так уверена в этом. Камиль знала, откуда вышел Джонно, видела его землю и людей, населявших ее. Там он вырос, там был его дом. Она познакомилась с его семьей. С Гейбом и Пайпер. Ее тронуло его нежное отношение к племяннице и племяннику.

Может быть, внешне он похож на пирата, но в душе он убежденный семьянин и не приемлет случайных несерьезных связей. Про таких говорят «соль земли». Вспомнить хотя бы рассказ Пайпер о том, как он радовался, думая, что его девушка беременна от него.

Несмотря на то что Джонно наотрез отказался участвовать в проекте «Лучшие холостяки Австралии», ему было нужно именно это: ухаживания, свадьба, семейная жизнь.

В то время как ей…

К их столику подошел официант с блокнотом, чтобы принять заказ. Как только он ушел, Джонно заговорил:

— Ты ничего не рассказывала о своей семье. Они живут в Сиднее?

Девушка помолчала, решая, нужно ли посвящать его в подробности. Ее удивило, насколько совпали вдруг им мысли.

— Извини, если я лезу, куда не следует, — поспешил на выручку он. — Но ты ведь знаешь все обо мне и моем семействе. Ты видела места, где я родился и вырос. Где прожил всю жизнь.

— Нет, что ты, ты вовсе не лезешь, куда не следует. Просто дело в том, что… — Она вздохнула. — Просто дело в том, что у меня нет семьи в нормальном понимании.

— А, понятно, — от мягкой улыбки в уголках его глаз появились лучики морщинок. — Значит, даже не намекнешь, на какой планете они поселились?

Камиль засмеялась.

— Ладно. Уговорил. Семья у меня маленькая: мои родители и я. И все мы разбросаны по миру на максимальном удалении друг от друга. Я единственная живу в Сиднее. Мама обитает в Токио, а папа в Париже, я думаю.

— Думаешь? То есть ты не уверена? — Джонно не мог скрыть удивления.

— Ну, обычно папа живет в Париже. Но вот в последний раз он звонил мне из шато где-то на берегу Луары. Он присматривает за домом.

— Ух ты! По сравнению с этим присматривать за детьми сущий пустяк.

— Звучит претенциозно, да? — Девушка усмехнулась. — Просто папа следит за чьим-то домом. Кажется, он принадлежит его другу. Хореографу или композитору. Забыла. В любом случае, это было полгода назад. Полагаю, он уже вернулся в Париж.

Официант принес шампанское и бокалы, с некоторой театральностью выстрелил в потолок пробкой из бутылки и разлил игристое.

— Твое здоровье! — Джонно звякнул своим бокалом о бокал Камиль.

Их взгляды встретились, и ей вспомнилась прошлая ночь, когда он так страстно и в то же время нежно ласкал ее. От одной этой мысли по ее телу разлилось томительное тепло, словно она уже выпила шампанского.

— Надо за что-то выпить. За что? — быстро спросила девушка.

И тут же пожалела об этом. Казалось, Джонно видел ее насквозь. Его взгляд проникал в нее. Как будто в ней был ответ. Через мгновенье он слегка тряхнул головой, поднял бокал и улыбнулся.

— Давай выпьем за подъем цен на говядину. Тогда ты получишь хороший доход от своих бычков.

— Тогда мы получим хороший доход от наших бычков, — поправила Камиль. — Не забудь, мы поделим его пополам.

— Ладно. Выпьем за наших бычков, — согласился молодой человек. Они сделали по глотку, и он продолжил: — Если серьезно, то в последнее время, боюсь, цены на говядину не слишком воодушевляют. Поэтому я пока и не продаю их. Надо выждать. Вижу, тебя не слишком волнует, сколько мы сможем заработать на пятнадцати бычках.

— Главное, чтобы мне хватило на поездку в Париж.

— Чтобы навестить отца?

— Да. Я и об отпуске договорилась сто лет назад. Надеюсь, в следующем месяце получится съездить.

— Тогда надо бы уже выставлять их на рынок, — мрачно отозвался Джонно.

Камиль сделала еще глоток шампанского. Отчего вдруг она почувствовала такую неприятную неловкость, сказав ему, что уезжает, пусть даже ненадолго?

— А твоя мама, ты говоришь, живет в Японии? — спросил он.

— Да, там. Она художественный руководитель труппы современного танца в Токио.

— Это все объясняет.

— Что объясняет?

— Почему ты кажешься… какой-то необыкновенной. Твои родители принадлежат к миру искусства.

Девушка пожала плечами и неуверенно улыбнулась.

— Ты тоже неординарная личность.

— Да уж, конечно, — ухмыльнулся он. — Лучше расскажи о своих родителях.

— Хорошо. Маму зовут Лэйн Салливан, папу — Фабрис Дэверо. В свое время оба они были балетными танцовщиками, и притом очень знаменитыми. Хотя ты, наверное, никогда о них не слышал?

— Боюсь, что так.

— Мама австралийка. Папа француз. Они танцевали вместе в разных труппах по всему миру. — Она катала между пальцами ножку бокала с шампанским. — Как виртуозно они танцевали па-де-де, как слаженно. Словно единое целое. А вот жить вместе хотя бы в подобии гармонии так и не научились. Скандалы были просто ужасные.

— Поэтому они теперь и живут порознь?

— Они окончательно расстались, когда мне было пятнадцать. Но официально развод так и не оформили.

— Для тебя это, наверное, было очень сложно и болезненно.

— Нет. — Камиль неестественно тяжело вздохнула. — Так что моя семья очень отличается от твоей, правда?

Джонно поднял бокал.

— Vive la difference[1]. Знаешь, жизнь в деревне, конечно, очень хороша, с одной стороны, но с другой — весьма и весьма монотонна. Годами не узнаешь ничего нового. У всех жизненный опыт более-менее схожий. Мы рождаемся и растем в одном месте. На несколько лет уезжаем на учебу в колледж или, если повезет, университет, а потом возвращаемся обратно. Иногда ездим за границу. Но опять же приезжаем домой и продолжаем работать. И всегда одно и то же. Однообразие. Временами скучновато, если честно. — Он усмехнулся. — Правда, вот у Гейба судьба немного другая. Он служил в эскадрилье «Черные ястребы». Но среди нас нет ни одного художественного руководителя или человека, присматривающего за домами на берегу Луары.

Камиль улыбнулась в ответ.

— В скучном однообразии есть свои плюсы. Так надежнее. Мне иногда казалось, что все проблемы во взаимоотношениях моих родителей возникали из-за того, что они постоянно колесили по миру с гастролями. В их жизни не было ничего постоянного, неизменного.

Официант принес тарелки с едой. Камиль и Джонно сосредоточились на рыбном пироге, который оба заказали. Разговор плавно перешел на чудесный концерт и дружбу Джонно с Билли.

— У него скоро выступления в Нью-Йорке, — объяснил молодой человек и задумчиво посмотрел на Камиль. — А ты ездила вместе с родителями, когда они отправлялись на гастроли?

— Да, когда была совсем маленькая, пока не поступила в пансион. Я облетела с ними весь мир, но помню только переезды из гостиницы в гостиницу.

Джонно отложил вилку и нож и покачал головой, не сводя с нее глаз.

— Все пытаюсь представить тебя девочкой. Маленькая Камиль с большими карими глазами и темными волнистыми локонами, сидящая в креслах самолетов, скучающая в безликих холлах гостиниц…

Она сжала губы и попыталась улыбнуться.

— Я была довольно бойким ребенком. Например, выучилась заказывать еду в номер, когда мне еще не было пяти лет.

— Но ты чувствовала себя одинокой?

Боже, еще как! — подумала девушка, но не стала говорить об этом.

— Я могла легко подружиться с обслугой гостиниц. Да и работники сцены были очень милы со мной. Но больше всех я любила осветителя. Иногда во время репетиций он разрешал мне сидеть в его кабинке и нажимать на выключатель.

Она откинулась на спинку стула, положив руки на колени, пристально смотрела на него и удивлялась, отчего вдруг рассказывает ему все это. Раньше Камиль ни с кем так не откровенничала. А тут вдруг выдала полный список всех своих комплексов и детских проблем почти незнакомому человеку. К чему приведет такая открытость?

— Ты когда-нибудь мечтала о другой жизни? — спросил Джонно.

— Еще бы! Знаешь, как я завидовала обычным детям! — Девушка выпила шампанского и перевела взгляд на сверкающую под солнцем гавань. — Знаешь, чего мне больше всего хотелось?

— Чего?

— Жить в домике с садом, где я могла бы играть со шлангом.

Джонно от души расхохотался.

— Помню, мы ехали с родителями в такси по пригороду Нового Орлеана, направляясь в очередную гостиницу, и я увидела, как дети играют на лужайке перед домом. Они были в купальниках и плавках и поливали друг друга водой. Тогда я подумала, что не представляю игры веселее и интереснее.

Молодой человек наклонился вперед и взял ее за руку.

— Ну уж фантазию со шлангом я без труда помогу тебе осуществить, — произнес он томным, соблазнительным голосом, лукаво улыбаясь.

— Как же? — прошептала Камиль, задержав дыхание.

— А вот увидишь.


Джен изнывала от любопытства, когда Камиль стремительно вбежала в редакцию.

— Нет, вы только посмотрите на нее!

— А что такого? Я опоздала всего лишь на десять минут, — оправдывалась Камиль. — Чего на меня смотреть?

— У тебя вид женщины, которая только что…

— Пообедала, — поспешно подсказала Камиль. — Я съела рыбный пирог и выпила шампанского в ресторане «Цицерон».

Джен просияла.

— Еще одно свидание с парнем из деревни?

— Да. — Камиль плюхнулась на стул. — Но только не делай никаких выводов из этого, подруга.

— И почему же? Редко случается, что столь невинное занятие, как совместное принятие пищи, приводит женщину в такое состояние, в котором ты пребываешь в данный момент.

Камиль закусила губу, машинально взяла со стола ручку и принялась крутить ее между пальцами.

— Милли, только не говори мне, что ты нашла недостатки у этого божества.

— Нет. Недостатков не обнаружено.

— Вы подходите друг другу, согласна?

— Ну да. — Камиль опустила ручку в ярко-красную подставку с излишней осторожностью. — Можно сказать, что мы превосходно подходим друг другу. — Боже, даже при одном воспоминании о прошедшей ночи ее сердце забилось, точно бабочка в сачке, а по коже побежали мурашки. Джонно был превосходным любовником.

— Так в чем же проблема? — не унималась Джен.

— Да нет никакой проблемы.

— Та-а-ак, — подхватила Джен. — Но?.. — подсказала она, ожидая продолжения.

Камиль тяжело вздохнула.

— Я боюсь, что причиню ему боль.

Джен присела на край ее стола и изумленно уставилась на подругу.

— Душа моя, а почему ты должна причинить ему боль?

— О, Джен! Он так мне нравится! Но мне кажется, я не та, кто ему нужен. Он парень из деревни, со своими жизненными ценностями и установками. Он из другого мира.

— Камиль, но ты же не какая-нибудь пустоголовая вертихвостка.

Камиль поморщилась. Чувствовала она себя именно такой.

— Я надеюсь, ты понимаешь, в чем твоя проблема?

— Нет, может, ты расскажешь?

— Но ведь это очевидно. Скажи мне, вот с кем ты ходила на свидания… по крайней мере с тех пор, как мы знакомы? Ты встречаешься с мужчинами, которые… — Джен помахала рукой, показывая, что кавалеры Камиль были весьма посредственными типами. — Ты выбираешь себе в спутники только таких парней, отношения с которыми предсказуемы и безопасны. В которых, ты уверена, ты никогда не влюбишься! — Она постучала по плечу подруги. — А на этот раз ты умудрилась перейти эту границу.

Камиль изумленно открыла рот и испытующе посмотрела на Джен.

— С каких пор ты стала столь проницательной, дорогая?

Джен пожала плечами и хитро улыбнулась.

— Я читала твою колонку «Стратегия свиданий. От А до Я».

Загрузка...