Они закончили уже третью полосу. Оба вспотели, промокли от дождя и испачкались в грязи. Но Полли с удовольствием отметила, что они сделали гораздо больше других.
— Хоть бы приехал твой папа! — сказала она Тому. — Мы могли бы закончить работу и уехать.
— А вон он идет.
По пустырю к ним действительно шел какой-то человек. Он слегка сутулился под дождем. Его походка показалась Полли знакомой. Знакомо было и то, что он тут же привлек ее внимание…
У нее бешено заколотилось сердце.
— Это твой отец? — загробным голосом спросила она.
Том удивленно посмотрел на нее. Увидев выражение ее лица, он взглянул на своего отца, потом снова перевел взгляд на Полли. Внезапно он все понял.
— Это твой босс? — Он широко улыбнулся, и Полли заметила, как он похож на отца. — Не беспокойся, я ничего ему не расскажу! Привет, папа!
Эд Меррик поднял руку, приветствуя сына, после чего взглянул на Полли. Она вымазалась в грязи, но у нее блестели глаза и она была полна энергии. Рядом с ней даже Том выглядел энергичным.
— Вы оба промокли! — Он улыбался, глядя то на Тома, то на нее.
— Да, а по чьей вине? — резко спросила Полли.
— Не надо говорить, что ты не получила удовольствия, Полли. Грейс утверждает, что вы с Томом работали вовсю. Вы сделали в два раза больше, чем остальные!
— Мне и в голову не пришло, что это было соревнование, — сказал Том. Его отец широко улыбнулся.
— Могу поспорить, что для Полли это было соревнование! Я прав?
Она задрала подбородок. Ей не нравилось, когда он над ней смеялся, но она была слишком прямолинейной, чтобы ответить «нет».
— Может быть, с пантерой тебе было бы легче, — призналась она Тому.
— С тобой было первоклассно, — пробормотал Том.
Эд задумчиво посмотрел на сына.
— Полли также работает в «Белл Браунинг». — Они повернулись и направились к выходу. — Ее мама живет по соседству с нами. С ее стороны было очень любезно принести нам ту бутылку вина, которую я не стал на тебя тратить. В тот вечер, когда мы переехали, помнишь?
— Я помню, — несколько мрачно ответил Том. — Он даже не разрешил нам его попробовать, — пожаловался он Полли. — Сказал, что для нас оно слишком хорошее.
— В следующий раз я принесу бутылку дешевого вина, — со смехом сказала она, и Том явно обрадовался.
— Ты придешь еще раз?
— О, нет… я только имела в виду… Я пошутила, — попыталась она объяснить.
— А я надеюсь, что ты придешь еще раз, — сказал Эд. — Почему бы тебе не прийти к нам на ужин? Как ты думаешь, Том?
— Отлично.
Именно этого и боялась Полли. После ее глупого замечания и реакции Тома Эд почувствовал, что ему ничего не остается, как пригласить ее в гости. Но если бы он хотел, чтобы она пришла к ним на ужин, он мог пригласить ее и раньше…
— Нет, в самом деле! Когда я сказала «в следующий раз», я и не собиралась напрашиваться в гости!
— Все равно приходи! — Эд улыбнулся ей так, что у нее захватило дух. — Детям со мной скучно…
— Да! — вмешался Том.
— А мне хотелось бы оказаться в обществе взрослого человека. Поэтому мы все были бы рады, если бы ты пришла. — Эд сделал вид, будто дает сыну подзатыльник.
Полли колебалась. Что она могла сказать?
— Это было бы замечательно.
— Как насчет сегодняшнего вечера?
— Сегодняшнего вечера?!
— Ведь по четвергам ты приезжаешь в гости к маме?
— Ну да… — Откуда он это знает?
— За тобой наблюдали. — Эд широко улыбнулся, отвечая на вопрос, который она не задала вслух. — Лорен часто лентяйничает у себя в комнате. Оттуда видно подъездные аллеи. Поэтому она рассказывает нам, когда ты приезжаешь. Сейчас у нас мало развлечений, и эти визиты — самые увлекательные события в нашей жизни!
Его серые глаза весело блестели.
Полли рассмеялась.
— Я рада, что моя жизнь кому-то кажется увлекательной.
— Приходи к нам на ужин. Ничего затейливого не будет.
— Еще бы! — Том фыркнул. — Папа никогда не готовит ничего затейливого.
Нет, Эд не стал бы готовить что-нибудь затейливое, согласилась Полли, глядя на него из-под густых ресниц. Он бы действовал, как обычно, — умело, спокойно, прямо.
Интересно, если бы он занимался любовью, то вел бы себя точно так же?
Эта мысль застала ее врасплох. Нет, занимаясь любовью, Эд вел бы себя иначе. Достаточно было посмотреть на эти губы и эти руки, чтобы понять: он был бы неторопливым, уверенным в себе, чувственным и…
И этого вполне достаточно!
Полли пришла в ужас от самой себя. О чем она только думает?
Она растянула губы в улыбке.
— Что же он готовит? — спросила она у Тома.
— Сосиски и пюре. Макароны. Жареную курицу. Спагетти болоньез.
— Эй, я умею готовить не только это, — мягко возразил Эд. — На днях я приготовил жаркое в горшочке.
— Оно было слишком жирным. Больше его не готовь.
Полли удержалась от улыбки.
— Я люблю спагетти болоньез.
— Ты бы их не так любила, если бы должна была есть два раза в неделю, — пробормотал Том, но Эд не обратил на него внимания.
— Отлично, будут спагетти болоньез, и я найду бутылку вина, которая могла бы соперничать с той, которую ты принесла в прошлый раз.
— Ну… — сказала Полли, слабея. Ведь это же не свидание! — В таком случае я, конечно, приду. Только сначала я должна накормить маму, но к восьми часам освобожусь.
— Замечательно! — Эд снова улыбнулся. Они подошли к хижине, где Грейс собирала вилы и перчатки. — Тогда и увидимся.
Вернувшись домой, Полли прежде всего приняла горячую ванну. Именно об этом она и мечтала, убирая мусор, если, конечно, не считать бокала шампанского. Но она не хотела пить перед поездкой в гости.
И к тому же она не нуждалась в шампанском. Поли и так уже чувствовала себя, словно выпила две кварты и оно играло в ее венах и кипело в сердце. Ее до нелепости волновала перспектива простого ужина.
Не будь такой глупой, сурово сказала себе Полли. Но она распахнула дверцы гардероба и, нахмурясь, принялась рассматривать его содержимое. Что же надеть, если босс пригласил тебя отведать спагетти болоньез?
Сегодня у Хелен Джеймс было капризное настроение. Она попробовала рыбу, которую купила Полли, и отодвинула тарелку.
— Я съем ее завтра на ленч.
Но на следующий день рыба может испортиться! Полли встревоженно посмотрела на мать.
— Ты плохо себя чувствуешь?
— Я прекрасно себя чувствую, — огрызнулась Хелен. — Я не голодна.
Полли вздохнула, потом выдвинула стул и уселась напротив матери.
— Мама, может быть, пора нанять домработницу? Чтобы она помогала тебе готовить и делать уборку, пока ты не почувствуешь себя лучше.
— Мне уже лучше, и у меня уже есть отличная уборщица. Ты знаешь, что дважды в неделю приходит миссис Клементс.
— Я знаю, что тебе нравится миссис Клементс, мама. — Полли вздохнула. По ее мнению, она только пила кофе и жаловалась на здоровье. Ее мать явно сдавала, раз не хотела критиковать уборщицу, которая не убиралась.
Полли принялась собирать со стола.
— Разве она не должна была прийти сегодня?
— Она приходила.
— И где же она убиралась? — Явно не на кухне!
— Где обычно, — резко сказала Хелен. — И ты больше ничего не станешь ей говорить, Полли. В прошлый раз она очень расстроилась.
Полли очень медленно досчитала до десяти, потом ответила:
— Я не предлагаю, чтобы миссис Клементс больше не приходила. Но днем мог бы приходить кто-нибудь еще, чтобы приготовить ленч и…
Она увидела знакомое упрямое выражение на лице матери.
— Мне не нужны незнакомые люди в доме, Полли. Я сама о себе позабочусь.
Тогда почему Полли находится здесь? Готовит, моет и убирает? Ей хотелось закричать на мать. С тех пор как она приехала, волнение и предвкушение ужина у Эдда постепенно улетучивались. Полли, как обычно, чувствовала разочарование, гнев и чувство вины.
Ощущение шампанского определенно выдохлось.
Когда Полли усадила мать перед телевизором и закончила уборку, было десять минут девятого. Настроение явно испорчено. Она постучится к Эду и объяснит, что ей нужно ехать домой.
Эд открыл дверь, у него на плече было чайное полотенце. Он только взглянул ей в лицо и шагнул назад, чтобы дать ей войти.
— Тебе нужен бокал вина, — сказал он. — Идем на кухню.
Полли слишком устала, чтобы спорить. Если она начнет объясняться, то расплачется…
Она поплелась на кухню следом за ним и уселась за стол. Он налил ей бокал вина.
— Я готовлю ужин. Выпей пока вот это.
Полли послушно взяла бокал. После ее прошлого визита на кухне появился CD-плеер, и сейчас звучала спокойная классическая музыка. Она потягивала вино и наблюдала за Эдом, радуясь, что он не просит ее разговаривать.
Эд действовал неторопливо, уверенно, и его движения успокаивали Полли. Он вымыл салат-латук, открыл холодильник, достал сыр пармезан, нарезал помидоры, помешал соус, кипящий на медленном огне, поставил на плиту большую кастрюлю с водой, чтобы она закипела…
На кухне было тепло, аромат соуса казался Полли изумительным, музыка успокаивала, а вино оказалось прохладным и бодрящим. Как раз такое ей и нравилось. Но от напряжения она избавилась благодаря спокойному и уравновешенному Эду…
— Спасибо… — она вздохнула, — я нуждалась именно в этом.
— Я знаю. — Эд в последний раз помешал соус болоньез, постучал деревянной ложкой о край кастрюли, потом с улыбкой повернулся к Полли. — Выпей еще вина.
Полли позволила ему долить бокал. Сначала ее бокал, потом — его.
— Боюсь, что я не очень хорошая гостья, не поддерживаю разговор, не веселюсь, — пробормотала она.
Он выдвинул стул и уселся напротив нее.
— Тебе это и не нужно. Тебе нужно просто быть здесь.
Он чувствовал себя немного виноватым, потому что они с Томом не позволили Полли отказаться от приглашения. Но Эду так захотелось вновь увидеть эту женщину за столом у себя на кухне. Он только не мог объяснить себе, почему…
Когда Эд открыл ей дверь, он сразу заметил тень усталости и раздражения на ее лице. Может быть, он сможет что-нибудь для нее сделать? Хотя бы позволит ей молча посидеть с бокалом вина…
— Ты очень чуткий, — сказала Полли. Ее шоколадно-карие глаза были огромными и печальными.
— Я знаю, что ты должна чувствовать. После смерти Сью мне иногда нужно было просто спокойно посидеть. — Он вздохнул. — Первые несколько месяцев мне казалось, что я бегу на одном месте. Я работал и старался помочь детям… Беспокоился о девочках и о том, что с ними будет без матери, о том, как справится со всем Том. Меньше всего я беспокоился о самом себе…
— Похоже, у тебя не было возможности горевать. — Полли подозревала, что он говорит с ней для того, чтобы она могла помолчать. Эд — добрый человек. А после разрыва с Ником доброта казалась ей наиболее привлекательным качеством в мужчине.
— Я получил такую возможность примерно через год. Мы с детьми привыкли к заведенному порядку. Я был очень напряжен, и, вероятно, со мной было очень трудно жить. Как-то в пятницу к нам пришел один мой старый друг с женой, и тогда я это понял. Они предложили мне план: Кейти останется с детьми, а мы с Майком отправимся бродить. — Эд помолчал. — Оказалось, что именно в этом я и нуждался. Мы прошли пешком несколько миль, почти не разговаривая. Я впервые получил возможность подумать о Сью и о том, как я скучал по ней… Наконец мы остановились отдохнуть. День был прекрасный, вид — потрясающий, и я… внезапно расплакался.
В горле у Полли что-то сжалось.
— Майк не стал меня просить взять себя в руки, не стал хлопать меня по плечу и говорить, что все будет в порядке. Когда я успокоился, он угостил меня кофе и извинился за то, что у него нет ничего покрепче.
— Он хороший друг, — с трудом проговорила Полли.
— Да. Потом мне стало лучше.
— Мне жаль, — невпопад ляпнула она. — Тебе до сих пор так же больно?
Он покачал головой.
— Нет, к этому, конечно, привыкаешь. Только иногда становится хуже.
Полли кивнула. Она знала, как он должен был себя чувствовать. Она очень долго приходила в себя после Ника. Даже теперь, два года спустя, она содрогалась при воспоминании о том, как он ее предал, когда был ей особенно нужен.
— Больше всего я скучаю по Сью, когда что-то случается с детьми, — сказал Эд. — Если я беспокоюсь о ком-то из них или что-то праздную, мне кажется несправедливым, что ее нет. По супружеской жизни я тоже скучаю. Мне не с кем строить планы, не с кем разговаривать в конце дня… — Он закатил глаза. — Не обращай внимания! Обычно я не такой плакса…
— Должно быть, тебе одиноко…
— Да, иногда. — Эд долил бокал Полли. — Как насчет тебя? Ты никогда не хотела выйти замуж?
Полли повертела в руке бокал. Она пристально смотрела на вино, словно в нем заключался ответ.
— Один раз. — Если бы Ник попросил ее выйти за него замуж, она, конечно, сказала бы «да». — Ничего не вышло. — Она пожала плечами, растянула губы в улыбке и подняла глаза на Эда. — Вероятно, это было к лучшему.
— Почему?
— Может быть, если бы я встретила подходящего парня, когда мне было двадцать с небольшим… — Полли увидела, что он на нее смотрит, и снова принялась разглядывать вино, бездумно вертя в руке бокал. — Может быть, тогда я бы остепенилась, вышла замуж и родила детей… но я этого не сделала. У меня были романы, но я не могла себе даже представить, чтобы каждое утро просыпаться рядом с мужчиной.
Если не считать Ника, конечно, печально поправила она себя.
— Я слишком долго жила одна. Мне нравится приходить домой, закрывать дверь и делать все, что хочу и когда хочу, ни с кем не советуясь. Мне не одиноко. У меня хорошее жалованье. У меня хорошие друзья, удобная квартира, я могу позволить себе путешествовать… Зачем мне от этого отказываться ради того, чтобы выйти замуж?
— Незачем. Если ты воспринимаешь брак как отказ от свободы, а не как совместную жизнь.
— Совместная жизнь означает компромиссы. Чтобы идти на компромиссы всю жизнь, ты должна действительно нуждаться в этом человеке.
— А ты никогда ни в ком не нуждалась?
Полли стало раздражать то, что она все время вертит в руке бокал. Она поставила его на стол.
— Нуждалась. Но он недостаточно во мне нуждался, чтобы идти на компромиссы, а в романе участвуют два человека. Ты не можешь все делать одна.
— Нет. — Эду было интересно, какого мужчину могла полюбить женщина вроде Полли? И какой мужчина не смог пойти ради нее на небольшой компромисс?
— Когда я встречаю какого-нибудь мужчину, то думаю только о том, чтобы хорошо провести время. Когда веселье заканчивается, от наших отношений ничего не остается.
Что ж, все ясно, с неудовольствием заключил Эд.
— Если тебе нравится быть независимой, наверное, такая позиция — лучше всего.
— Очевидно, тебе не нравится быть независимым. Ты думал о том, чтобы жениться снова?
На этот раз вертеть в руке бокал принялся Эд.
— Когда Сью поняла, что умирает, она заставила меня пообещать, что у меня будет новая жизнь, что я попытаюсь найти кого-нибудь еще, но это легче сказать, чем сделать. Из-за детей и работы у меня было не так уж много времени, чтобы подумать о встречах с женщиной. Но теперь Лорен четырнадцать лет. Она становится более независимой, и это означает, что мне не нужно искать приходящую няню, если я хочу куда-нибудь пойти вечером. Надеюсь, что после переезда наша жизнь изменится.
— А разве она уже не изменилась?
— Об этом рановато говорить. Кэсси и Лорен жалуются, что скучают по друзьям, но, кажется, они уже завели новых. Тому труднее. Он не такой общительный, не может найти подходящих приятелей.
А ты? — хотела спросить Полли. Какая женщина была бы для тебя подходящей?
— Днем мы с Томом неплохо общались.
— Ты ему понравилась.
— Кстати. Не представляю, что выйдет из этого проекта.
— Разве Грейс не показывала тебе планы?
— Да, но проекту нужны инвестиции, а не только несколько человек с вилами.
— Я с тобой согласен. Грейс говорит, что надеется найти спонсоров. Она хочет убедить мастеров научить ребят класть кирпичи, делать изгороди и заборы и тому подобные вещи. — Эд поднялся и начал помешивать соус. — Я предложил себя в качестве начального спонсора, если наймут администратора, который будет работать над проектом, пусть и неполный рабочий день, и искать потенциальных спонсоров. Грейс сочла эту идею блестящей.
Он поднял крышку большой кастрюли и проверил, кипит ли вода. Рассерженная Полли вертела в руке бокал. Казалось, Эд и Грейс восхищаются друг другом. Тем лучше для них!
Она сердито посмотрела на вино. Возможно, она ничего не имела бы против, если бы Эд не признался, что ищет новую жену… или если бы Грейс понравилась ей меньше. Конечно, Грейс гораздо моложе Эда, но она такая красивая… И, как вдова, эта молодая женщина, возможно, имела с ним много общего. Если на то пошло, они идеально подходили друг другу.
Вот только почему эта мысль наводит на Поли тоску?