Глава семнадцатая

Элла

Мы приезжаем в ресторан на обед. Брэй и Райли уже ждут нас. Они сидят по разные стороны стола, а близнецы расположились в детских стульчиках рядом с ними. Райли выглядит просто великолепно: она одета в черный комбинезон с ярко-желтым бикини под ним.

Глядя на нее, и не подумаешь, что у нее близнецы. Она немного фигуристей, чем была раньше, и эти изгибы появились в нужных местах. Я завидую ее молочному цвету кожи. Она выглядит еще светлее, когда сидит рядом с загоревшим Брэем, у которого более смуглый оттенок кожи.

К счастью, близнецы унаследовали свою внешность от матери, только с более яркими чертами. У них большие красивые зеленые глаза, и у каждой — густая копна темно-рыжих кудрей.

— Привет, — говорю я, садясь рядом с Брэем, а Дин занимает место рядом с Райли. Я бы предпочла сидеть рядом с Дином, но это было бы странно — оставить Брэя сидеть на одной стороне стола в одиночестве.

Я не могу сейчас смотреть в глаза Брэю. Неужели он думает, что я снова потерпела неудачу? Что мы снова начинаем с нуля? Формально так и есть. Но сейчас я чувствую себя нормально. Я не чувствую потребности продолжать. Я буду повторять это в своей голове, пока не поверю в это.

Сегодня я заметила одну вещь: когда я сделала порез, я почувствовала себя хорошо. Но не так хорошо, как раньше. Я не могла не сравнить это с тем, когда Дин причиняет мне боль — ну, когда он причиняет легкую боль, чтобы я кончила. Мы еще не обсуждали это. Но я знаю, что разговор состоится.

Неужели это станет моей новой зависимостью? Секс с примесью легкой боли? Я не против секса с Дином, но что, если это вредно для здоровья? Мне кажется, что я слишком сильно полюбила секс, и это ненормально. Может, мне стоит спросить у Брэя? Если кто и может дать совет по поводу секса, так это он. До Райли у него была бесконечная череда женщин.

Брэй тянется под стол и берет меня за руку. Я не заметила, что сцепила руки на коленях. Он слегка сжимает ее, но не отпускает. Я поднимаю глаза и вижу, что все смотрят на меня. Я что-то сказала вслух?

— Где Зак и Алисса? — спрашиваю я, как раз когда они входят в дверь. Алисса выглядит сердитой, а Зак… усталым.

— Извините, мы опоздали. Как дела? — Алисса подходит к нашей стороне стола и обнимает меня, прежде чем сесть рядом со мной.

Ее взгляд падает на мои колени и на руку Брэя, которая все еще держит мою. Она нежно улыбается мне, но ничего не говорит. Интересно, они все знают? Сказал ли им Брэй, что у меня рецидив? Я смотрю на него, и он слегка качает головой — нет.

Мне начинает казаться, что все эти придурки — телепаты. Как им это удается? Знать, о чем я думаю, без того, чтобы я что-то сказала?

— Почему вы так долго? Сильный трафик? — Брэй устремляет взгляд на Зака.

— Что-то вроде того, — говорит Зак, садясь рядом с Алиссой.

Ладно, видимо, я единственная, кто заботится о том, чтобы на каждой стороне стола было четное количество людей. Эш сидит рядом с Дином и играет на iPad. Он рисует пальцем на экране картинки — ну, на самом деле, каракули.

— О, да ладно. Нет, твой брат-идиот все утро был в спортзале. Нам с Эшем пришлось буквально вытаскивать его оттуда пятнадцать минут назад.

— Ты был в спортзале все утро? Зачем тебе это, Зак? Разве ты не слышал? У нас выходные. Сейчас самое время расслабиться, а не тренироваться, — мило говорю я.

— Заткнись, — отвечает Зак, направляя на меня вилку.

Дин кашляет, пытаясь сдержать смех.

— Правда, парень, зачем тебе быть таким чертовски тщеславным? Просто старей красиво.

— Мы с тобой одного возраста, идиот, — ворчит Зак в ответ Дину. Алисса шлепает его по груди.

— Язык, — ругает она и Зака, и Дина.

— Папа сказал плохое слово. — Эш на мгновение поднимает голову, чтобы посмотреть на Зака.

— Нам действительно нужно поговорить о кодексе братьев, малыш, — говорит Эшу Брэй.

— Знаешь, Зак, может, мы и ровесники, и все такое. Но мне доподлинно известно, что у меня все в порядке с физической формой. — Дин подмигивает в мою сторону.

— Ага, абсолютно. Я хочу сделать с этим телом… — Мои мысли обрываются. Брэй отбрасывает мою руку, как будто я его обожгла.

— Фу, гадость, Элла, никогда — и я имею в виду, бл*дь, никогда — больше не говори ничего подобного при мне.

— Но ты всегда говоришь мне, что я могу поделиться с тобой чем угодно, Брэй? — напоминаю я ему, и в моем голосе звучит приторная невинность.

Брэй вздыхает, потирая рукой лицо.

— Да, я знаю.

— Подождите! — восклицает Алисса, заставляя нас всех посмотреть в ее сторону.

— Ты провел все чертово утро в спортзале, потому что думаешь, что потерял форму? Ты идиот! — Она смеется над ним.

— Нет, это не так. Мне просто захотелось позаниматься. — Зак пытается солгать. Когда Алисса поднимает на него брови и смотрит так, что ему становится не по себе, он уступает — как и всегда с ней.

— Ладно, но это вина Эллы. Это она сказала мне, что я потерял форму, — надувается Зак.

— Боже мой! Ты просто идиот. Ты в зеркало смотрел? На тебе нет ни унции жира. Эти впадины на животе называются «шестеркой», зайка. У тебя нет никакого лишнего веса. Элла, скажи ему, что он в прекрасной форме.

Алисса умоляюще смотрит на меня. Она хочет, чтобы я избавила его от страданий. Увы, это не произойдет.

— Лисса, я знаю, что ты фанатка Зака номер один. Так что, скорее всего, ты просто смотришь на него через розовые очки. — Я пожимаю плечами. По-моему, я даже не вру.

— Нет, не слушай ее, зайка. Ты все еще достоин GQ. Я знаю твое тело лучше всех. Если бы ты потерял форму, я бы первая тебе сказала, — говорит Алисса. Зак пожимает плечами и продолжает дуться.

Он такой чертов ребенок. Я должна избавить его от страданий. Но это совсем невесело.

— Ладно, это глупо. Зак, ты в прекрасной форме. Я имею в виду, ты даже Брэю не уступаешь, а этот мужчина в идеальной форме с большой буквы И. — Райли смеется. — Честно говоря, ты знаешь, скольких сотрудниц мне пришлось отогнать от тебя, пока я работала в клубе? Практически всех; они просто сходили с ума, правда. Я имею в виду, ты милый и все такое, но эта твоя мнительность очень утомляет.

Мне показалось, что она закончила свою речь. Подняв стоящий передо мной бокал с шампанским, я делаю глоток. Райли выбирает это время, чтобы заговорить снова.

— Кроме того, Элла сейчас ослеплена членом. Единственное тело, которое она видит, — это брюзга номер два. Дай ей время, и это пройдет. Может быть. — Райли пожимает плечами.

Шампанское вылетает у меня изо рта. Она действительно только что сказала, что я ослеплена членом?

— Ослеплена членом? Что это вообще значит, Райли? — спрашиваю я.

Брэй и Зак оба громко стонут.

— Детка, прекрати. Не упоминай мою младшую сестру и член в одном предложении.

— Ладно, Эш, пойдем с мамой, милый. Мы посмотрим аквариум. И когда мы вернемся, все неуместные выражения прекратятся. — Алисса использует свой отработанный строгий голос для всех нас.

— Так, ослеплена членом, малышка Эл, означает, что ты настолько увлеклась этим парнем, что не видишь и не замечаешь никого другого. Ты жаждешь того, что дает тебе большой парень. — Райли оглядывает Дина с ног до головы, потом снова смотрит на меня.

— То есть я тебя не виню. Он немного грубоват, и его не мешало бы побрить. Но я видела, что скрывается под этой рубашкой, и я одобряю. — Она подмигивает.

Это тот случай, когда я благодарна за свой смуглый цвет кожи. Иначе я была бы сейчас красной от смущения. Обычно я испытываю ревность, когда другая женщина заглядывается на Дина. Но когда это делает Райли, я совсем этого не чувствую. Я думаю, она говорит это, чтобы раззадорить Брэя.

Это явно сработало. Сейчас он дергает ногой вверх-вниз под столом. Его кулаки сжаты. И он устремил свой ледяной взгляд на Дина.

— Дядя Брэй. Дядя Брэй. Смотри! — кричит Эш с другого конца ресторана. Брэй встает и идет к аквариуму, чтобы посмотреть, для чего его вызвали.

Остаток обеда проходит очень спокойно. Думаю, мы слишком боимся Алиссы, чтобы нарушить ее приказ не сквернословить. Дин записал нас на экскурсию по рифам на лодке со стеклянным дном через сорок минут. Я так хочу увидеть риф. Я всегда мечтала побывать здесь.

Все одновременно выходят из ресторана. Мне нужно увести Брэя, чтобы расспросить его о некоторых вещах. Я знаю, что могу поговорить об этом с Дином, но, честно говоря, я так переживаю, что он снова меня бросит. Я так старалась быть девушкой, которую он заслуживает. И сегодня у меня это не получилось.

А еще я боюсь услышать правду. Что, если он считает странной мою потребность в боли во время секса? Жаль, что у меня нет подруг, с которыми можно поговорить о таких вещах. Я могла бы поговорить с Райли или Алиссой. Я знаю, что они бы выслушали и дали совет. Но это неловко.

Единственный человек, с которым я могу без стеснения говорить о чем-либо, — это Брэй. Он всегда был единственным, с кем я могла поговорить по душам. Не поймите меня неправильно, если бы я захотела, Зак обязательно нашел бы время, чтобы поговорить со мной. Он бы ненавидел каждую минуту, но он бы попытался.

Когда мне было четырнадцать, у меня начались первые месячные. Да, я поздно расцвела. Зак попытался рассказать мне о птичках и пчелках. Он пытался объяснить, как меняется мое тело, что я должна делать. Он пытался. Но у него ничего не получилось. Он так разволновался, когда попытался сказать мне, что я становлюсь женщиной. Он требовал, чтобы я просто перестала расти, чтобы я оставалась его маленькой Эллой. Он не хотел, чтобы я менялась.

В тот момент в разговор вмешался Брэй, взял меня за руку и повел в свою комнату. В ту ночь мы несколько часов просидели на его кровати. Он рассказал мне все, что знал о женском теле. Он сказал мне, что, если я могу заниматься сексом, это еще не значит, что я должна это делать. Очевидно, я ухватилась за этот совет.

Когда мне исполнилось шестнадцать, Брэй отвел меня к терапевту и мне выписали противозачаточные таблетки. Я пыталась сказать ему, что не заинтересована в сексе. Это была ложь. К тому времени я уже до смерти хотела Дина. Но этого так и не произошло.

Брэй убедил меня, что лучше перестраховаться, чем потом жалеть. Он отвел меня в центр для матерей-подростков. После того дня я не пропускала ни одного дня приема этих маленьких таблеток.

Мне просто нужно найти предлог, чтобы увести его подальше от всех остальных. И тут меня осеняет.

— О, черт. Брэй, ты должен был показать мне ту штуку в спортзале, о которой ты мне рассказывал. — Я умоляю его взглядом.

Брэй смеется, прежде чем согласиться со мной.

— Да, точно. Прости, сестренка, я совсем забыл об этом. Хочешь пойти туда сейчас?

Я киваю.

— Дин, брат, ты ведь не откажешься помочь Райли вернуться на виллу с девочками? Спасибо. Встретимся на причале минут через сорок, — говорит Брэй и тянет меня за руку.

Мы обходим тренажерный зал. Брэй ведет меня по территории курорта, пока не находит место, которое кажется ему подходящим. В саду, где мы остановились, есть беседка. Мы направляемся к ней и оба садимся, прислонившись спинами к перилам.

— Ладно, выкладывай. Что такое важное ты хотела обсудить, чтобы утащить меня? Знаешь, у меня было семидесятипроцентный шанс перепихнуться, пока девочки спят.

— Ну, блин. Извини. Серьезно. — Раньше меня никогда это не волновало. — Теперь, когда я знаю, насколько хорош секс на самом деле, я сожалею обо всех тех случаях, когда мешала тебе. Вроде того.

— Подожди. Не может быть. Отмотай назад. У вас был секс? — кричит он.

— Спасибо, Брэй. Думаю, что в Перте тебя не услышали. Не хочешь крикнуть об этом погромче? — Мой голос наполнен сарказмом. Может, мне следовало просто промолчать. Я должна поговорить об этом со своим психотерапевтом. Я опускаю взгляд на свое платье, мои руки теребят подол.

Брэй вздыхает и садится передо мной, скрестив ноги. Он берет мои руки в свои и не дает им беспокойно двигаться.

— Прости. Ты просто застала меня врасплох, вот и все. Ты так молода, Эл. Тебе еще не нужно заниматься сексом, — говорит он совершенно серьезно.

— Брэй, мне двадцать три. Потерять Д-карту в двадцать три года — это отнюдь не юность.

Он пожимает плечами и ухмыляется.

— Это стоило того, чтобы попробовать. Так кто это был? Я его знаю? — У него лучший чертов покерфейс, потому что, задавая этот вопрос, он выглядит серьезным, как будто не знает, о ком речь.

— Серьезно, не будь идиотом. Ты же знаешь, что это был Дин. — Как бы я ни просила его не быть идиотом, его шутки успокаивают мои нервы — очень эффективно.

— Ладно, тебе понравилось? Нужно ли мне надрать ему задницу? Он с тобой хорошо обращается? — Он задает мне вопрос за вопросом.

— О, мне понравилось. Очень понравилось. Тебе не разрешается пинать его задницу или любую часть его тела, если на то пошло. И это Дин. Ты действительно сомневаешься, что он хорошо ко мне относится?

— Я должен был спросить. Потому что, честно говоря, я был бы рад, если бы ты дала мне повод врезать этому ублюдку.

Когда я ничего не отвечаю, он поясняет, что просто шутит. Я не знаю, как начать разговор о том, что мне действительно нужно выяснить.

— Ладно, у тебя был секс. С Дином. Что происходит в твоей маленькой хорошенькой головке, Эл? Что не так?

— Ты думаешь, я слишком сломлена, чтобы быть хорошей девушкой? Я никогда раньше не была чьей-то девушкой. Что, если то, что мне нравится, слишком странно для него?

— Во-первых, ты не сломлена. Во-вторых, Дин совершенно счастлив, что ты наконец с ним. Поверь мне — я абсолютно уверен. О каких странных вещах мы говорим, Эл?

— Мне нравится боль, Брэй. Это не может быть нормальным, — признаюсь я.

— Это уже не секрет. И если Дин не может смириться с тем, какая ты есть, то это его упущение. У тебя был один промах за полгода, Элла. Это не странно. Мы знали, что невозможно предугадать, когда наступит очередной кризис. Мы не можем предсказать, когда ты оступишься. Это не делает тебя странной.

— Нет, ты не понял. Во время секса, Брэй, мне нравится боль. Как будто она мне нужна, чтобы…

— О, ну это нормально. У всех есть извращения. Как бы мне хотелось, бл*дь, этого не знать… О чем мы говорим? Легкий шлепок? Хлысты и цепи? Флоггеры?

— А, нет. Я не знаю. Знаю только, что когда он вгрызается в мою кожу, меня словно пронзает тысяча разрядов удовольствия. В первый раз, когда он… Знаешь… Было больно, но так хорошо. Это ведь не может быть нормально, правда?

— Поверь мне, это совершенно нормально. Ты запуталась в собственных мыслях, Эл. У меня была куча девушек, и большинству из них нравилось, когда их куда-то кусали во время секса.

— Хорошо. Спасибо.

— Почему ты не поговоришь об этом с Дином? — спрашивает он.

Я пожимаю плечами.

— Что, если он подумает, что я странная? Что, если он не захочет разбираться с моими проблемами и снова бросит меня? Я не думаю, что смогу пройти через это снова.

— Детка, к сожалению, этот парень никуда не денется. Он не сможет сильнее влюбиться в тебя, даже если попытается. Теперь ты застряла с ним. Я очень надеюсь, что ты любишь его уродливую задницу, потому что, если ты не любишь, нам придется похоронить его, чтобы избавиться от него.

— Люблю. Я никогда не переставала любить его. Просто я так боюсь, что он снова уйдет.

— Ты должна рассказать ему о своих чувствах, Эл. Это нечестно по отношению к нему — держать его в стороне. Ты знаешь, что у меня всегда будет время для тебя. Ты знаешь, что, несмотря ни на что, ты можешь поговорить со мной о чем угодно. Но теперь у тебя есть Дин. Он должен быть тем, к кому ты обращаешься в первую очередь. Он должен быть твоим партнером во всем.

— Хорошо, я поговорю с ним.

— Он любит тебя, Элла. Как бы он ни был терпим к тому, что тебе нужно поговорить со мной, очевидно, что ему больно, что ты с ним не разговариваешь.

— Я не хотела этого. Просто с тобой легко. Ты не осуждаешь меня, и я не боюсь, что ты меня бросишь. Как бы мне ни хотелось этого иногда.

— Никогда. Боже, представь, если бы Зак был твоим единственным братом или сестрой. Мы бы тебя потеряли, это точно.

Мы оба смеемся, вставая и направляясь к причалу.

Загрузка...