119. Позвони его маме

Дебби кивнула. "Мама будет разочарована во мне?" — спросила она с тревогой, глядя на него заплаканными глазами.

Карлос покачал головой и заверил ее: "Нет, не будет. Не волнуйся. Иди переоденься, хорошо?"

Дебби пришла в себя и переоделась в чистые брюки после того, как Карлос вышел из гардеробной.

В ее спальне туалетный столик был убран. Когда Карлос снова увидел его, он вспомнил, как аккуратно он выглядел даже с таким количеством вещей на нем до того, как мальчик все испортил.

В то утро, когда Дебби, освежившись, наносила средства на лицо, она пошутила: "Теперь я вижу преимущества брака с Карлосом Хо. Как миссис Хо, я могу покупать все, что захочу. Я годами мечтала об этих вещах! Теперь у меня их так много. Господин Хо, похоже, мне придется быть хорошей женой, чтобы ты однажды не бросил меня. А если бросишь, то некому будет покупать мне дорогие косметические средства".

Нанеся их на кожу, она тщательно проверила их и переставила на столе.

"Это даже не элитные марки. Почему ты так дорожишь ими?" спросил Карлос, наблюдая за ее рутиной.

Он подумал о том, как легко ей угодить.

Держа в руках только что открытый крем для лица, Дебби радостно ответила: "Они не самые дорогие, но это ты купил их для меня. Для меня они самые лучшие".

Карлос не мог удержаться от улыбки, мысленно проигрывая этот эпизод.

Он достал свой телефон и позвонил Эммету. "Купи еще несколько наборов косметических средств, которые Дебби купила в Шайнинг Интернешнл Плаза, и пусть их доставят на виллу", — приказал он.

"Да, мистер Хо", — послушно ответил тот.

"Кроме того, проси нашего лучшего делового партнера из категории красоты как можно скорее разработать для нее эксклюзивную линию косметики", — добавил он.

Как только Карлос положил трубку, Дебби вышла из гардеробной.

Он протянул ей руку, и она вложила свою ладонь в его. Они крепко держали друг друга за руки.

Когда они спускались по лестнице, Дебби не могла не спросить: "Я слишком остро отреагировала? Все-таки он всего лишь пятилетний ребенок".

Карлос посмотрел на нее и ответил: "Я знаю тебя. Меня удивило, что ты не отшлепала его, а только потребовала извинений".

Дебби была разочарована, услышав это. Она остановила его дальнейшее движение и спросила: "Неужели я настолько вспыльчива в твоих глазах?".

Почувствовав намек на гнев в ее тоне, Карлос понял, что ему лучше придумать что-нибудь хорошее. "Плохо это или хорошо, но мне нравится твой характер", — сказал он ей с улыбкой.

Она просияла от его слов. " Хм-м, это звучит гораздо лучше. Неважно. Поскольку он еще ребенок, я оставлю все как есть", — заявила она.

Карлос посмотрел на нее с любовью и сказал: "Ты такая уступчивая".

"Мама все видела. Что, если она решит, что я слишком мелочная, и перестанет меня любить? Это потеря, которую я не могу себе позволить", — объяснила она. Выбирая между десятками тысяч долларов и свекровью, которой она нравится, она, конечно, выбрала бы последнее.

"Расслабься. Она не будет о тебе плохо думать", — заверил ее Карлос.

Когда они спустились вниз, Табита болтала с Меган. Виновник торжества Джейк смотрел телевизор, держа в руках пакет с закусками, как будто ничего не произошло.

"А, Дебби, вот ты где. Иди и садись рядом со мной", — сказала Табита, похлопав по сиденью рядом с собой.

Выражение ее лица было таким же приветливым, как и до переполоха, что немного успокоило Дебби.

Все казалось спокойным. Дебби решила, что лучше оставить все как есть и жить дальше. Карлос, однако, считал иначе. Он сел и сразу же спросил Меган: "Сколько времени это займет?".

"Что?" Меган была в замешательстве.

Карлос бросил косой взгляд на мальчика, который смотрел мультфильм, и промолчал.

Меган поняла, что он имел в виду. Она смутилась. "Дядя Карлос, я еще не звонила. Это все из-за каких-то косметических средств. Мы можем просто…"

Она пыталась объяснить и замять это дело. Кроме того, она не привыкла видеть Карлоса таким холодным и жестким.

Все ее друзья знали, как сильно четыре самых богатых молодых человека в городе Y потакают ей.

Однако, прежде чем она успела закончить фразу, лицо Карлоса помрачнело. "Звони сейчас же!" — нетерпеливо потребовал он.

От его неожиданного гнева лицо Меган запылало. Он никогда раньше не злился на нее. Огорченная, она склонила голову и достала из сумки телефон.

Пока она искала в контактах номер мамы мальчика, Дебби в замешательстве повернулась к Карлосу и спросила: "Разве мы не договорились оставить все как есть? "

Карлос посмотрел на нее и ответил: "Ты сказала, что оставишь это в покое. А я нет".

Он никому не позволял обижать свою дорогую жену, даже мальчику, особенно такому, которому не хватало дисциплины.

Дебби потеряла дар речи.

Табита, которая до сих пор ничего не сказала по этому поводу, наконец, решила высказаться. "Дебби, я думаю, что Карлос прав. Мальчику нужна дисциплина. Иначе в будущем он будет продолжать подвергать опасности других".

Услышав замечание Табиты, Меган покраснела.

Ей было так стыдно, что она убежала на балкон, держа в руках телефон. Как только телефон был соединён, она поспешно сказала: "Джейк в беде. Быстро приезжай на виллу Ист-Сити".

Человек на другом конце линии что-то сказал. Меган ответила после некоторого колебания: " Ты должна приехать. Твой сын разозлил мистера Хо. Я не должна была приводить его сюда".

Мама Джейка была на совещании, когда ей позвонила Меган. Услышав о том, что сделал ее сын, она тут же откланялась, села в машину и поехала на виллу Карлоса.

Тем временем Джейк собирался доесть пакет со снеками, который держал в руках. Одна из горничных напомнила ему, заметив: "Тебе вредно для здоровья есть так много снеков". Едва она закончила свои слова, как мальчик начал громко плакать. Взрослые пытались его успокоить, но безуспешно. Вопли мальчика раздавались по всей гостиной. Дебби показалось, что у нее из ушей сочится кровь.

Поскольку мама Джейка еще не приехала, Меган не могла забрать его. Поскольку у нее не было большого опыта в уходе за детьми, все ее попытки утешить его и успокоить не увенчались успехом. Она могла только стоять и наблюдать за тщетными попытками горничных.

Мальчик был настолько шумным, что даже Табита, которая была самой терпеливой, выглядела угрюмой.

Лицо Карлоса исказилось от ярости. Дебби опустила голову и в расстройстве подперла лоб правой рукой. Видя, как его жена расстраивается из-за непрекращающегося рыдания, Карлос встал, схватил мальчика за одежду и понес его к двери.

Табита и Меган испуганно побежали за ним. "Карлос!" позвала Табита.

"Дядя Карлос!" Меган последовала за ней.

Заметив, что происходит, Дебби тоже встала. К этому времени Карлос уже открыл ворота виллы. Он положил Джейка на покрытую снегом землю. Мальчик все еще плакал, но Карлоса это ничуть не трогало. Мужчина повернулся и закрыл за собой ворота.

Меган хотела открыть ворота, но Карлос остановил ее. "Не смей!" — сказал он, глядя на нее.

Его лицо было почти багровым от гнева. Испугавшись, Меган повернулась к Табите. "Табита…", — умоляла она.

Табита не была уверена, что сын послушает ее, поэтому она посмотрела на Дебби.

Встретив взгляд Табиты, Дебби впала в оцепенение.

Табита намекает мне, чтобы я успокоила Карлоса?" — подумала она. Словно понимая, о чем она думает, Табита кивнула. Поняв намек, Дебби сделала глубокий вдох и взяла Карлоса за руку. "Он непослушный, но не нам его наказывать. Разве его мама не в пути? Почему бы нам не оставить это на ее усмотрение? Кроме того, если она увидит, как ее сына выбросили с виллы и он плачет в снегу один, ей будет не комфортно."

Карлос был невозмутим. "Мне плевать, что она будет чувствовать. Если она плохо справляется с воспитанием, то она не имеет права обвинять других в том, что они делают эту работу за нее!". Некомфортно? Если он еще раз нагрубит его жене, он повесит ее сына на дерево.

Посмотрим, как она будет себя чувствовать!

Загрузка...