Доминик проснулась со странным ощущением – что-то изменилось. Она привыкла к движению «Вихря», а сейчас корабль, хоть и покачивался, но стоял на месте.
Сонная, она выбралась из постели и подошла к иллюминатору. Доминик увидела берег, он тянулся без конца в обе стороны. «Вихрь» бросил якорь! Это наверняка Америка!
Она быстро оделась и причесалась, стянув тяжелые локоны на затылке обрывком кружева.
Отворив дверь в ответ на стук, Доминик увидела на пороге сияющего Тома.
– Том, это Америка?
– Она, она, чему же еще быть. Мы у берегов Виргинии, в Норфолке.
С той ночи, когда Доминик приняла предложение Джуда, она видела его лишь один раз, на праздничном обеде, который устроил в их честь корабельный кок.
Джуд объявил, что они поженятся, как только ступят на американскую землю, и если это была Америка, значит, сегодня – день ее свадьбы!
– А где капитан? – спросила она.
– Капитан с доктором еще на рассвете сошли на берег. Уже три часа назад.
Доминик почувствовала разочарование. Видимо, Джуд не предполагал брать ее с собой на берег сегодня.
Том подмигнул.
– Мне велено сопровождать невесту на берег. Капитан сам выбрал меня. Оказал мне такую честь.
Она негромко рассмеялась и пожала своей хрупкой ручкой его огромную ладонь. Том стал ей так дорог, что в отсутствие брата Доминик и не желала себе другого сопровождающего.
– Значит, Том, моя свадьба все-таки состоится сегодня.
Ее взгляд упал на голубое бархатное платье. Ей так хотелось, чтобы Джуд увидел ее в белом подвенечном наряде и вуали! Она приподняла ногу и критически оглядела свои коричневые сапоги с отворотами. Первое, что она сделает, когда обзаведется парой приличных туфель, – выбросит эти проклятые сапоги.
– Вам достался хороший муж, мисс Доминик, – проговорил Том. – Капитан… он… в общем, он мне по душе. – Его обветренное лицо покраснело, и он с обожанием посмотрел на девушку. – А уж ему настоящее сокровище выпало.
– Спасибо за комплимент, Том.
– Капитан вчера вечером говорил с нами, с матросами.
– И что же он сказал?
Том повел ее к трапу, а затем на палубу.
– Он сказал, что больше не выйдет в море. По крайней мере, как… ну, вы понимаете.
Она улыбнулась.
– Как пират?
– Ну да. Он сказал, этому больше не бывать. Ну и мы все вроде как обещали ему начать новую жизнь. Он ведь выговорил нам помилование, вот как. Я не стану подводить капитана.
Доминик пыталась сдержать улыбку.
– Не могу тебе передать, как я рада это слышать.
– Он, капитан то есть, объявил, что мы можем и дальше на него работать. И те, кто хотят плавать, и те, кто хотят строить корабли на его верфи. Я-то, – с гордостью добавил Том, – решил работать на верфи. Он сказал, что я хороший парень.
– Ты очень хороший, – улыбаясь, заверила его Доминик. – А будешь ли ты счастлив на берегу, Том? Не заскучаешь по морю?
Он посерьезнел.
– Я скопил кое-какие деньги, и положение у меня теперь прочное. Найду себе хорошую женщину, пора уж зажить своим домом.
Доминик просунула руку ему под локоть.
– Счастлива будет та женщина, которую ты выберешь, Том.
Он был очень польщен ее словами и даже выкатил грудь колесом. Тому хотелось сказать Доминик, что если он стал другим человеком, то во многом лишь благодаря своим стараниям понравиться ей, Доминик. Он знал: она даже не подозревает, насколько изменились в лучшую сторону благодаря ее влиянию многие матросы на «Вихре». Не говоря уже о самом капитане.
Когда шлюпка с Доминик причалила к берегу, ей навстречу вышел Итан. Он поднял ее на руки и перенес на твердую землю. Затем он повел ее к поджидавшему их экипажу.
– Том, – обратился к матросу Итан, – капитан хочет, чтобы вы поехали с нами. Скажите остальным в лодке, что я пришлю за ними экипаж, и они тоже смогут присутствовать на торжестве. – Затем он повернулся к Доминик. – Я представляю вашего нетерпеливого жениха, и мне поручено отвезти вас в дом его друзей, где вас сегодня же обвенчают.
– Не в церкви?
– Джуд просил меня узнать, не будете ли вы возражать против того, чтобы вас поженил морской капитан. Позже, если будет на то ваше желание, вы сможете повторить церемонию в церкви.
Доминик не видела ничего предосудительного в том, что их поженит капитан.
– А я-то думала, будто капитану позволено совершать этот обряд только во время плавания, в море, – растерянно проговорила девушка.
Итан рассмеялся и подмигнул ей.
– Вы же знаете Джуда – он ни в чем не любит полагаться на случай. Он получил официальное разрешение. Вас поженит капитан Флетчер, старый друг семьи Гэллантов.
– Если таково желание Джуда, я не возражаю.
– Тогда в путь, – сказал доктор, подсаживая ее в экипаж и кивком подзывая Тома. – Едем на свадьбу.
Лошади понеслись по улице, и внезапно Доминик охватила паника. Она не смотрела по сторонам, не замечала величественных зданий, морской пристани, где на якоре стояли красивые корабли. Ее душа была в смятении. А вдруг Джуд женится на ней из жалости? Она потянула Итана за рукав.
– Я не смогла толком рассмотреть себя – зеркальце очень маленькое. Как я выгляжу?
– Сногсшибательно.
– Итан, вы ведь не станете скрывать от меня правду, верно? Я сильно обезображена?
Он медленно обвел взглядом ее лицо, и у него сжалось сердце при мысли о том, насколько эта прелестная девушка не уверена в себе. Но затем он улыбнулся про себя. Именно это и делало ее столь непохожей на прочих красавиц. Она никогда не использовала свои чары в качестве инструмента, с помощью которого можно манипулировать мужчиной. Вряд ли Доминик когда-нибудь осознает, как она на самом деле хороша, подумалось Итану.
Доктор не отвечал очень долго, и Доминик уверилась, что он хочет пощадить ее чувства.
– Нет, – заговорил он наконец, – шрамы на вашем лице совершенно исчезли, да и на руках едва заметны. Вы наименее обезображенная из всех женщин на свете, уверяю вас. Оставьте ваши страхи – я не видел невесты красивей вас.
– Невеста-оборванка, вы хотите сказать.
– Что до вашего гардероба, то я уверен – супруга капитана Флетчера вам поможет. Она вас ждет не дождется. У нее дома найдется все необходимое, чтобы подготовить женщину к такому важному событию.
Экипаж остановился перед великолепным особняком; Итан спрыгнул первым и помог выйти Доминик. Она едва успела ступить на землю, как из дома навстречу ей выбежала пухленькая миловидная женщина.
– Моя дорогая, – воскликнула она, беря Доминик за руку, – меня зовут Тесса Флетчер. Ах, какая же вы хорошенькая. Идемте со мной вот сюда, в боковую дверь, чтобы вас, часом, не увидели мужчины. Подумать только – свадьба в моем доме! Я просто в восторге.
– Тесса, – сказал Итан, – это…
– Знаю, знаю. Доминик… дальше не помню. Идемте, дорогая, нам нужно торопиться.
Итан проводил Доминик сочувственным взглядом. Маленькая дама щебетала без умолку, едва успевая переводить дыхание.
Доминик провели прямо в гардеробную, где уже ожидали две служанки. Девушка остановилась перед большим зеркалом, и Тесса оглядела ее со всех сторон.
– Платье очень красивое, жаль только, что не белое.
– Да, – огорченно согласилась Доминик. – Я всегда мечтала выйти замуж в белом.
– Придумала! – воскликнула Тесса, опустившись на колени и роясь в большом сундуке. – Ага! Вот она. – Она показала Доминик кремовую парчовую накидку. – Это носила моя дочь до замужества. Она примерно с вас ростом. Она, конечно, не совсем белая, но, по-моему, будет очень красиво.
Она бросила накидку служанке.
– Погладь-ка это.
Не прошло и пяти минут, как служанка протянула хозяйке идеально выглаженную накидку.
Тесса набросила ее поверх платья Доминик, и мгновенно произошло волшебное превращение. Накидка мягкими складками окутала голубой бархат платья и, казалось, была специально сшита для него.
– Теперь вот что, – сосредоточенно произнесла Тесса. – Вам нужна фата. У меня шали только темные, они не подойдут. – Она снова нырнула в свой сундук и спустя некоторое время появилась с кремовым кружевным платочком в руках. Тесса приложила его к темной головке Доминик и закрепила таким образом, чтобы уголок спускался с середины прически на лоб.
Тесса Флетчер в восхищении захлопала в ладоши.
– Какая я молодец – вы просто потрясающе красивы!
– Благодарю вас, – сказала Доминик, рассматривая себя в зеркало. Теперь она и вправду выглядела как невеста.
Тесса кивком головы отпустила слуг и повернулась к Доминик.
– Времени для разговора у нас маловато, дорогая, но вот что я скажу вам, как сказала бы родной дочери. Джуд Гэллант – чудесный человек, из хорошей семьи. После того как умерла его первая жена, Мэри, мы думали, он уже никогда больше не женится. Мы рады, что он нашел вас. Что до детишек, то я, право, не знаю. Он так страдал, когда Мэри потеряла ребенка, а потом и сама умерла. Но вы и сами, конечно, ведь знаете об этом?
Доминик едва справилась со своим голосом:
– Вы думаете, он не захочет больше иметь детей?
– Я знаю только то, что он сказал моему мужу Джону. Правда, это было сразу после похорон, так что, может быть, он уже передумал.
Доминик надеялась, что Тесса Флетчер больше не станет ничего говорить. Ей хотелось зажать уши руками и вычеркнуть из памяти ее откровения.
– Ну вот, дорогая, я вас расстроила, да? И это в день вашей свадьбы. Не обращайте внимания на мою болтовню. Пройдет время, и Джуду захочется иметь детей, я уверена.
Доминик молча смотрела на свое отражение в зеркале. А потом она задала вопрос, который давно ее мучил – ей необходимо было знать ответ:
– Джуд так сильно любил свою жену?
– Сплетничать не в моих правилах, – отозвалась Тесса, понизив голос, хотя, кроме них двоих, в комнате никого не было. – После смерти Мэри он пристрастился к спиртному и избегал всех своих знакомых. Как будто хотел лежать в могиле вместе с Мэри.
Доминик распрямила плечи. Сегодня день ее свадьбы, и она больше не станет думать о покойной жене Джуда. Но когда ее повели в нарядную гостиную, где должна была состояться торжественная церемония, ей казалось, что тень Мэри следует за ней по пятам.
По контрасту со своей крошечной женой капитан Флетчер казался особенно высоким. Он возвышался даже над Джудом. Оба они были в мундирах морских офицеров. Джуд выглядел совершенно неотразимым в золотом поясе и при сабле.
Доминик приблизилась к Джуду и посмотрела ему в лицо, пытаясь разглядеть в нем человека, о котором рассказывала Тесса – сильно пьющего и желавшего быть похороненным вместе с женой и ребенком.
Он улыбнулся и взял ее за руку. Их со всех сторон окружили гости.
Она едва понимала обращенные к ним слова, и капитану Флетчеру даже пришлось дважды повторить свой вопрос, прежде чем Доминик на него ответила.
Для Доминик оказалось полной неожиданностью, когда Джуд надел ей на палец кольцо, и она закрыла глаза, надеясь, что это кольцо прежде не принадлежало Мэри.
После этого капитан Флетчер улыбнулся и сказал:
– Теперь вы муж и жена.
Она подняла к Джуду лицо и увидела в его глазах бесконечную нежность. Если он и не испытывал к ней любви, все же их связывало нечто очень сильное и глубокое. Она улыбнулась, когда он легонько поцеловал ее в губы.
– Теперь ты уже не сможешь изменить свое решение, Доминик, – произнес он. – Ты принадлежишь мне.
Со всех сторон послышались поздравления, все целовали Доминик и сердечно поздравляли Джуда. Наконец Тессе удалось протиснуться на середину комнаты.
– А теперь, – объявила она, беря бразды правления в свои руки, – я намерена устроить небольшой обед, позвать нескольких друзей. Никакой пышности, но все-таки.
Джуд с высоты своего роста взглянул на Доминик, которую он держал так близко к себе, словно она была частью его тела.
– Тесса, все было чудесно, но теперь я забираю свою жену на борт «Вихря», если, конечно, она ничего не имеет против. – Он вопросительно посмотрел на Доминик. – Может быть, ты предпочитаешь отобедать здесь?
– Нет, – поспешно ответила она. – То есть я хотела сказать…
– Значит, обедайте без нас, Тесса, – заключил Джуд, понимая состояние Доминик. Тесса желала всем добра, но она слишком много болтала и не всегда думала, прежде чем что-то сказать.
– Что ж, конечно, это не мое дело, – обиженно проговорила Тесса с явным неодобрением. – Но там вокруг одни матросы. Вообще-то это…
– Тесса, – проворчал ее муж, – жене моряка не пристало говорить подобные вещи. – Он обменялся с Джудом рукопожатием и поцеловал руку Доминик. – Идите и начинайте совместную жизнь. – Он подмигнул Доминик. – Ваш муж был совершенно прав, когда говорил мне, что вы настоящая красавица.
Поднявшись наверх, Доминик сняла накидку и протянула ее Тессе, но, когда стала откалывать с головы кружевной платок, пожилая женщина остановила ее:
– Оставьте это себе на память об этом дне. – Она поцеловала Доминик в щеку. – Будьте счастливы, моя дорогая.
Джуд вывел Доминик из дома Флетчеров и усадил в ожидавший их экипаж. Когда лошади тронулись, он молча притянул Доминик к себе и больше не отпускал.
Она первая нарушила молчание:
– Джуд, ты счастлив?
Он отвел от ее лица темный локон и улыбнулся.
– Если бы до встречи с тобой меня спросили, что такое счастье, я бы не смог ответить. Счастлив ли я? Да, прекрасная моя Доминик. Наверное, я никогда еще не был так счастлив.
Она вздохнула, решив верить ему, а не болтовне миссис Флетчер.
– Доминик, мне так жаль, что у тебя не получилось настоящей свадьбы.
– Я ничуть не разочарована, – ответила она, – только…
– Что только?
– Я бы хотела, чтобы Валькур был со мной. – Она взглянула в его лицо. – Ты найдешь его, Джуд? Найдешь?
– Я уже отправил посыльного в Вашингтон, чтобы тот привез ко мне Уильяма Йорка. Я хочу передать ему письмо и поручить найти твоего брата.
– Благодарю тебя. – Она увидела покачивавшийся на волнах «Вихрь» и обрадовалась ему, как родному дому. – А что мы будем делать дальше?
Джуд поднял бровь.
– Миссис Гэллант, вы задаете неприличные вопросы.
Она засмеялась.
– Нет-нет, я хотела спросить, как мы проведем оставшуюся жизнь?
– Пока я способен думать только о сегодняшней ночи. – Его голос зазвучал глуше, и в Доминик проснулось желание. – Сегодня я проведу ее с тобой, причем с полным правом. Теперь ты моя.
Его рука затрепетала на ее плече, и Доминик страстно захотелось припасть к его груди, но в экипаже они были у всех на виду, и она не посмела.
Внезапно, словно соткавшись из невидимых нитей, на них опустился густой туман. Ничего не стало видно на расстоянии нескольких шагов. Необъяснимый и безудержный страх сковал душу Доминик. В стуке лошадиных копыт о булыжную мостовую ей снова и снова слышалось отчетливое: «Супруг Мэри, супруг Мэри, супруг Мэри».